ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Tim Berners-Lee: O dia em que os dados abertos abertos se tornaram mundiais

Filmed:
771,473 views

No TED2009, Tim Berners-Lee fez o apelo "dados brutos já" - pra governos, cientistas e instituições disponibilizarem os seus dados de forma grtuita na web. No TED University de 2010, ele mostra alguns resultados interessantes quando os dados são relacionados.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yearano here at TEDTED
0
0
2000
O ano passado aqui no TED
00:17
I askedperguntei you to give me your datadados,
1
2000
2000
pedi-vos para me darem os vossos dados,
00:19
to put your datadados on the webrede, on the basisbase
2
4000
2000
para colocarem os vossos dados na Web, partindo do pressuposto
00:21
that if people put datadados ontopara the webrede --
3
6000
3000
que se as pessoas colocarem dados na rede,
00:24
governmentgoverno datadados, scientificcientífico datadados, communitycomunidade datadados,
4
9000
3000
dados do Governo, dados científicos, dados comunitários,
00:27
whatevertanto faz it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
sejam eles quais forem, seriam usados por outras pessoas
00:29
to do wonderfulMaravilhoso things, in waysmaneiras
6
14000
2000
que farão coisas maravilhosas, com resultados
00:31
that they never could have imaginedimaginou.
7
16000
2000
que eles nunca teriam imaginado.
00:33
So, todayhoje I'm back just to showexposição you a fewpoucos things,
8
18000
3000
Então, hoje estou de volta para vos mostrar algumas coisas,
00:36
to showexposição you, in factfacto, there is
9
21000
2000
para vos mostrar, de facto, que existe
00:38
an openaberto datadados movementmovimento afootem andamento,
10
23000
5000
um movimento de dados abertos a caminho,
00:43
now, around the worldmundo.
11
28000
2000
percorrendo o mundo inteiro.
00:45
The crychorar of "Raw-Prima datadados now!"
12
30000
2000
O apelo de "dados brutos agora",
00:47
whichqual I madefeito people make in the auditoriumAuditório,
13
32000
2000
que eu fiz aos presentes no auditório,
00:49
was heardouviu around the worldmundo.
14
34000
2000
foi ouvido pelo mundo inteiro.
00:51
So, let's rolllista the videovídeo.
15
36000
3000
Sendo assim, vamos ver o vídeo.
00:54
A classicclássico storyhistória, the first one whichqual lots of people pickedescolhido up,
16
39000
3000
Uma história clássica, a primeira que muitos apanharam
00:57
was when in MarchMarço de -- on MarchMarço de 10thº in factfacto, soonem breve after TEDTED --
17
42000
3000
foi quando em Março, 10 de Março para ser mais preciso, pouco depois do TED,
01:00
PaulPaul ClarkeClarke, in the U.K. governmentgoverno,
18
45000
3000
Paul Clarke, do Governo do Reino Unido.
01:03
bloggedblogged, "Oh, I've just got some rawcru datadados. Here it is,
19
48000
2000
publicou que, "Oh, eu tenho alguns dados brutos. Aqui estão,
01:05
it's about bicyclebicicleta accidentsacidentes."
20
50000
3000
é sobre acidentes de bicicletas."
01:08
Two daysdias it tooktomou the TimesVezes OnlineOn-line
21
53000
3000
O Times Online demorou dois dias
01:11
to make a mapmapa, a mashableMashable mapmapa --
22
56000
2000
a fazer um mapa, um mapa maleável,
01:13
we call these things mash-upsmash-ups --
23
58000
2000
nós chamamos a estas coisas mash-ups,
01:15
a mashed-up-acima de purê userdo utilizador interfaceinterface that allowspermite you to go in there
24
60000
2000
um mash-up, um interface de usuário que te permite entrar
01:17
and have a look and find out whetherse your bicyclebicicleta
25
62000
2000
e dar uma olhadela e descobrir se a rota
01:19
routerota to work was affectedafetado.
26
64000
2000
de bicicleta para o trabalho foi afectada.
01:21
Here'sAqui é more datadados, traffictráfego surveypesquisa datadados,
27
66000
2000
Existem mais dados, dados de pesquisa sobre trânsito,
01:23
again, put out by the U.K. governmentgoverno,
28
68000
2000
novamente, disponibilizados pelo Governo do Reino Unido,
01:25
and because they put it up usingusando the LinkedVinculado DataDados standardspadrões,
29
70000
3000
e como os colocaram usando standards de dados ligados
01:28
then a userdo utilizador could just make a mapmapa,
30
73000
2000
o utilizador podia simplesmente fazer um mapa,
01:30
just by clickingclicando.
31
75000
2000
apenas com alguns cliques.
01:32
Does this datadados affectafetar things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Estes dados produzem efeitos? Bem vamos regressar a 2008.
01:34
Look at ZanesvilleZanesville, OhioOhio.
33
79000
3000
Olhem para Zanesville, Ohio.
01:37
Here'sAqui é a mapmapa a lawyeradvogado madefeito. He put on it the wateragua plantplantar,
34
82000
3000
Aqui esta um mapa que um advogado fez, colocado sobre um mapa de condutas de água,
01:40
and whichqual housescasas are there,
35
85000
2000
vendo que casas existem no mapa,
01:42
whichqual housescasas have been connectedconectado to the wateragua.
36
87000
2000
que casas possuem ligação à água?
01:44
And he got, from other datadados sourcesfontes,
37
89000
2000
E ele arranjou, dados de outros locais,
01:46
informationem formação to showexposição
38
91000
3000
informações que mostram
01:49
whichqual housescasas are occupiedocupado by whitebranco people.
39
94000
2000
que casas estão habitadas por pessoas brancas.
01:51
Well, there was too much of a correlationcorrelação, he feltsentiu,
40
96000
3000
Bem, existe uma correlação muito forte, pensou ele,
01:54
betweenentre whichqual housescasas were occupiedocupado by whitebranco people
41
99000
3000
entre as casas que eram habitadas por pessoas brancas
01:57
and whichqual housescasas had wateragua, and the judgejuiz was not impressedimpressionado eitherou.
42
102000
3000
e as casas que tinham água, e o juiz também não ficou impressionado.
02:00
The judgejuiz was not impressedimpressionado to the tuneTune of 10.9 millionmilhão dollarsdólares.
43
105000
3000
O juiz não ficou impressionado com a quantia de 10.9 milhões de dólares.
02:03
That's the powerpoder of takinglevando one piecepeça of datadados,
44
108000
2000
Este é o poder de colocar alguns dados,
02:05
anotheroutro piecepeça of datadados, puttingcolocando it togetherjuntos,
45
110000
3000
e mais outro pedaço de dados, juntá-los,
02:08
and showingmostrando the resultresultado.
46
113000
2000
e mostrar o resultado.
02:10
Let's look at some datadados from the U.K. now.
47
115000
2000
Vamos agora ver alguns dados do Reino Unido.
02:12
This is U.K. governmentgoverno datadados, a completelycompletamente independentindependente sitelocal,
48
117000
2000
Isto são os dados do Governo do Reino Unido, um endereço completamente independente,
02:14
Where Does My MoneyDinheiro Go.
49
119000
2000
Para Onde é Que o Meu Dinheiro, Vai,
02:16
It allowspermite anybodyqualquer pessoa to go there and burrowBurrow down.
50
121000
2000
permite a qualquer um ir lá e pesquisar,
02:18
You can burrowBurrow down by a particularespecial typetipo of spendinggastos,
51
123000
2000
podes pesquisar por um tipo específico de despesa
02:20
or you can go throughatravés all the differentdiferente regionsregiões and comparecomparar them.
52
125000
4000
ou podes ir por todas as categorias e compará-las.
02:24
So, that's happeningacontecendo in the U.K. with U.K. governmentgoverno datadados.
53
129000
3000
Bem, isto esta a ser feito no Reino Unido, com dados do Governo do Reino Unido.
02:27
Yes, certainlyCertamente you can do it over here.
54
132000
2000
Sim, com certeza pode ser feito aqui.
02:29
Here'sAqui é a sitelocal whichqual allowspermite you to look at recoveryrecuperação de spendinggastos
55
134000
3000
Aqui esta um endereço que te permite ver as cobranças de despesas
02:32
in CaliforniaCalifórnia.
56
137000
2000
na California.
02:34
Take an arbitraryarbitrário exampleexemplo, Long BeachPraia, CaliforniaCalifórnia,
57
139000
2000
E vejam um exemplo arbitrário, Long Beach, California,
02:36
you can go and have a look at what recoveryrecuperação de moneydinheiro they'veeles têm been spendinggastos
58
141000
3000
podem entrar e ver as despesas de cobrança que eles têm gasto.
02:39
on differentdiferente things suchtal as energyenergia.
59
144000
3000
em coisas diferentes como energia.
02:42
In factfacto, this is the graphgráfico of the numbernúmero of datadados setsconjuntos
60
147000
3000
Na verdade, este é o gráfico da quantidade de dados colocados
02:45
in the repositoriesrepositórios de of datadados.govgov,
61
150000
2000
no repositório do data.gov,
02:47
and datadados.govgov.ukReino Unido.
62
152000
2000
e data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedDeleitado to see a great competitionconcorrência
63
154000
2000
E estou encantado por ver uma grande competição
02:51
betweenentre the U.K. in blueazul, and the U.S. in redvermelho.
64
156000
2000
entre o Reino Unido a azul, e os Estado Unidos a vermelho.
02:53
How can you use this stuffcoisa?
65
158000
2000
Como podem usar isto?
02:55
Well, for exampleexemplo, if you have lots of datadados about placeslocais
66
160000
3000
Bem, por exemplo, se tens montes de dados sobre locais
02:58
you can take, from a postcodecódigo postal --
67
163000
2000
por exemplo, de código de endereçamento postal,
03:00
whichqual is like a zipfecho eclair plusmais fourquatro --
68
165000
2000
que é como um código postal mais quatro algarismos,
03:02
for a specificespecífico groupgrupo of housescasas, you can make paperpapel,
69
167000
3000
para um grupo especifico de casas, podes fazer um relatório,
03:05
printimpressão off a paperpapel whichqual has got very, very
70
170000
2000
imprimir um relatório que tem coisas muito muito
03:07
specificespecífico things about the busônibus stopspára,
71
172000
2000
coisa específica sobre paragens de autocarros,
03:09
the things specificallyespecificamente nearperto you.
72
174000
2000
coisas que são, especialmente, perto de ti.
03:11
On a largermaior scaleescala, this is a mash-upsamplear
73
176000
3000
Em larga escala, isto é um mash-up
03:14
of the datadados whichqual was releasedliberado about the AfghanAfegão electionseleições.
74
179000
3000
de dados que foram libertos sobre as eleições Afegãs.
03:17
It allowspermite you to setconjunto your ownpróprio criteriacritério
75
182000
2000
Permite-te desenvolver o teu próprio critério
03:19
for what sortordenar of things you want to look at.
76
184000
2000
sobre as coisas que queres ver.
03:21
The redvermelho circlescírculos are pollingsondagem stationsestações,
77
186000
2000
os círculos vermelhos são assembleias de voto,
03:23
selectedselecionado by your criteriacritério.
78
188000
2000
seleccionadas pelo teu critério.
03:25
And then you can selectselecione alsoAlém disso other things on the mapmapa
79
190000
2000
E depois podes seleccionar outras coisas no mapa
03:27
to see what other factorsfatores, like the threatameaça levelnível.
80
192000
2000
para ver outros factores como o nível de ameaça.
03:29
So, that was governmentgoverno datadados.
81
194000
3000
Bem, aquilo eram dados governamentais.
03:32
I alsoAlém disso talkedfalou about community-generatedgerados pela Comunidade datadados -- in factfacto I editededitado some.
82
197000
2000
Eu também falei sobre comunidades geradoras - de facto editei -
03:34
This is the wikiwiki mapmapa, this is the OpenAberto StreetRua MapMapa.
83
199000
2000
isto é um mapa wiki, isto é o mapa aberto das ruas.
03:36
"TerraceTerraço TheaterTeatro" I actuallyna realidade put
84
201000
2000
Terrace Theater, por acaso eu coloquei,
03:38
on the mapmapa because it wasn'tnão foi on the mapmapa before TEDTED last yearano.
85
203000
3000
no mapa porque não estava no mapa antes do TED do ano passado.
03:41
I was not the only personpessoa editingeditando the openaberto streetrua mapmapa.
86
206000
3000
Eu não era a única pessoa a editar o mapa aberto de ruas.
03:44
EachCada flashinstantâneo on this visualizationvisualização --
87
209000
2000
Cada flash na visualização
03:46
put togetherjuntos by ITOITO WorldMundo --
88
211000
2000
colocado pelo ITO Mundial
03:48
showsmostra an editeditar in 2009
89
213000
2000
mostra uma edição feita em 2009
03:50
madefeito to the OpenAberto StreetRua MapMapa.
90
215000
2000
realizada ao mapa aberto das ruas.
03:52
Let's now spingirar the worldmundo duringdurante the samemesmo yearano.
91
217000
3000
Vamos agora rodar o mundo durante o ano que passou.
03:55
EveryCada flashinstantâneo is an editeditar. SomebodyAlguém somewherealgum lugar
92
220000
2000
Cada flash é um edição. Alguém nalgum lugar
03:57
looking at the OpenAberto StreetRua MapMapa, and realizingpercebendo it could be better.
93
222000
3000
olhou para o mapa aberto e apercebeu-se que podia ser melhor.
04:00
You can see EuropeEuropa is ablazeem chamas with updatesatualizações.
94
225000
3000
Podem ver a Europa em chamas com tantas actualizações.
04:03
Some placeslocais, perhapspossivelmente not as much as they should be.
95
228000
3000
Noutros locais, talvez nem tanto como deveriam ser.
04:06
Here focusingconcentrando in on HaitiHaiti.
96
231000
2000
Aqui focamos o Haiti.
04:08
The mapmapa of PortPorto au-PrincePríncipe at the endfim
97
233000
2000
O mapa de Port au-Price no fim de 2009
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
não era tudo o que poderia ser,
04:12
not as good as the mapmapa of CaliforniaCalifórnia.
99
237000
2000
não era tão bom como o mapa da California.
04:14
FortunatelyFelizmente, just after the earthquaketremor de terra,
100
239000
3000
Felizmente, pouco depois do terramoto,
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialcomercial companyempresa,
101
242000
2000
GeoEye, uma companhia comercial,
04:19
releasedliberado satellitesatélite imageryimagens
102
244000
2000
disponibilizou imagens de satélite
04:21
with a licenselicença, whichqual allowedpermitido
103
246000
2000
com uma licença que permitiu
04:23
the open-sourceCódigo aberto communitycomunidade to use it.
104
248000
2000
que a comunidade de fonte-aberta o usasse.
04:25
This is JanuaryJaneiro de, in time lapselapso de,
105
250000
2000
Este é o período de Janeiro,
04:27
of people editingeditando ... that's the earthquaketremor de terra.
106
252000
2000
as pessoas a editarem, isto é o terramoto.
04:29
After the earthquaketremor de terra, immediatelyimediatamente,
107
254000
2000
Imediatamente depois do terramoto
04:31
people all over the worldmundo, mappersmappers
108
256000
2000
as pessoas de todo o mundo, utilizadores
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
que quiseram ajudar, e podiam,
04:35
lookedolhou at that imageryimagens, builtconstruído the mapmapa, quicklyrapidamente buildingconstrução it up.
110
260000
3000
olharam para a imagem, construíram um mapa que rapidamente se formou.
04:38
We're focusingconcentrando now on Port-au-PrincePort-au-Prince.
111
263000
1000
Estamos agora a focar Port au-Prince.
04:39
The lightluz blueazul is refugeerefugiado campsacampamentos these volunteersvoluntários had spottedmanchado from the [satellitesatélite imagesimagens].
112
264000
4000
Em azul temos os campos de refugiados que os voluntários viram do ar.
04:43
So, now we have, immediatelyimediatamente, a real-timetempo real mapmapa
113
268000
2000
Sendo assim, agora temos, imediatamente, um mapa em tempo real
04:45
showingmostrando where there are refugeerefugiado campsacampamentos --
114
270000
2000
que mostra onde estão estes campos de refugiados,
04:47
rapidlyrapidamente becamepassou a ser the bestmelhor mapmapa
115
272000
2000
e rapidamente se tornou no melhor mapa
04:49
to use if you're doing reliefalívio work in Port-au-PrincePort-au-Prince.
116
274000
3000
para se usar se estivesses a prestar auxílio em Port au-Prince.
04:52
WitnessTestemunha the factfacto that it's here on this GarminGarmin devicedispositivo
117
277000
2000
Vejam que é neste dispositivo Garmin
04:54
beingser used by rescueresgatar teamequipe in HaitiHaiti.
118
279000
2000
que está a ser usado pelas equipas de salvamento.
04:56
There's the mapmapa showingmostrando,
119
281000
3000
E Haiti, aqui está o mapa mostrando
04:59
on the left-handmão esquerda sidelado,
120
284000
2000
do lado esquerdo,
05:01
that hospitalhospital -- actuallyna realidade that's a hospitalhospital shipnavio.
121
286000
2000
o hospital, para ser exacto, um navio hospital.
05:03
This is a real-timetempo real mapmapa that showsmostra blockedbloqueado roadsestradas,
122
288000
3000
Este é um mapa em tempo real que mostra estradas bloqueadas,
05:06
damagedestragado buildingsedifícios, refugeerefugiado campsacampamentos --
123
291000
2000
edifícios danificados, campos de refugiados.
05:08
it showsmostra things that are needednecessário [for rescueresgatar and reliefalívio work].
124
293000
2000
Mostra as coisas que são necessárias.
05:10
So, if you've been involvedenvolvido in that at all,
125
295000
2000
Por isso, se estiveram envolvidos em alguma destas coisas,
05:12
I just wanted to say: WhateverO que quer you've been doing,
126
297000
2000
só quero dizer que seja aquilo que estejam a fazer,
05:14
whetherse you've just been chantingcantando, "Raw-Prima datadados now!"
127
299000
2000
seja fazendo gráficos de dados brutos,
05:16
or you've been puttingcolocando governmentgoverno or scientificcientífico datadados onlineconectados,
128
301000
3000
ou a colocar dados governamentais ou científicos na rede,
05:19
I just wanted to take this opportunityoportunidade to say: Thank you very much,
129
304000
2000
só queria agradecer esta oportunidade para dizer muito obrigado,
05:21
and we have only just startedcomeçado!
130
306000
3000
e ainda agora começámos.
05:24
(ApplauseAplausos)
131
309000
2000
(Aplausos)
Translated by Luis Brissos
Reviewed by Orlando Figueiredo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com