ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2011

Sebastian Wernicke: 1,000 TED Talks in six words

Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks în 6 cuvinte

Filmed:
702,149 views

Sebastian Wernicke crede că orice prezentare TED poate fi rezumată în 6 cuvinte. La TEDxZurich ne arată cum să facem asta -- şi în chiar mai puţin.
- Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's currentlyîn prezent over a thousandmie TEDTalksTEDTalks on the TEDTED websitewebsite.
0
0
4000
Există în prezent peste 1000 de prezentări TED pe TED.com.
00:19
And I guessghici manymulți of you here
1
4000
3000
Şi mulţi din cei prezenţi aici
00:22
think that this is quitedestul de fantasticfantastic --
2
7000
2000
considerați că e un lucru fantastic --
00:24
exceptcu exceptia for me. I don't agreede acord with this.
3
9000
2000
cu excepţia mea. Nu sunt de acord.
00:26
I think we have a situationsituatie here.
4
11000
2000
Cred că avem o problemă aici.
00:28
Because if you think about it, 1,000 TEDTalksTEDTalks,
5
13000
3000
Pentru că dacă vă gândiţi, 1000 de TEDTalks,
00:31
that's over 1,000 ideasidei worthin valoare de spreadingrăspândire.
6
16000
3000
înseamnă peste 1000 de idei ce merită răspândite.
00:34
How on earthPământ
7
19000
2000
Cum oare
00:36
are you going to spreadrăspândire a thousandmie ideasidei?
8
21000
2000
poți răspândi o mie de idei?
00:38
Even if you just try to get all of those ideasidei into your headcap
9
23000
2000
Chiar dacă încerci să-ţi bagi toate acele idei în cap
00:40
by watchingvizionarea all those thousandmie TEDTED videosVideoclipuri,
10
25000
2000
vizionând toate cele 1000 de videoclipuri TED,
00:42
it would actuallyde fapt currentlyîn prezent take you
11
27000
3000
ți-ar lua la ora actuală
00:45
over 250 hoursore to do so.
12
30000
2000
peste 250 de ore.
00:47
And I did a little calculationcalcul of this.
13
32000
2000
Am făcut un mic calcul.
00:49
The damagedeteriora to the economyeconomie for eachfiecare one who does this
14
34000
3000
Prejudiciul adus economiei pentru fiecare ce face asta
00:52
is around $15,000.
15
37000
2000
este de aprox. $15.000.
00:54
So havingavând seenvăzut this dangerPericol to the economyeconomie,
16
39000
3000
După ce am văzut acest pericol pentru economie,
00:57
I thought, we need to find a solutionsoluţie to this problemproblemă.
17
42000
3000
m-am gândit că trebuie să găsim o soluţie la această problemă.
01:00
Here'sAici este my approachabordare to it all.
18
45000
2000
Iată abordarea mea.
01:02
If you look at the currentactual situationsituatie,
19
47000
2000
Dacă vă uitaţi la situaţia actuală,
01:04
you have a thousandmie TEDTalksTEDTalks.
20
49000
2000
aveţi 1000 de TEDTalks.
01:06
EachFiecare of those TEDTalksTEDTalks has an averagein medie lengthlungime
21
51000
2000
Fiecare prezentare are o lungime medie
01:08
of about 2,300 wordscuvinte.
22
53000
2000
de aprox. 2.300 cuvinte.
01:10
Now take this togetherîmpreună
23
55000
2000
Calculând totalul
01:12
and you endSfârşit up with 2.3 millionmilion wordscuvinte of TEDTalksTEDTalks,
24
57000
3000
ajungem la 2,3 milioane cuvinte de expuneri TED,
01:15
whichcare is about threeTrei Bibles-worthÎn valoare de Biblii of contentconţinut.
25
60000
3000
adică aprox. conţinutul a 3 biblii.
01:18
The obviousevident questionîntrebare here is,
26
63000
2000
Întrebarea evidentă este:
01:20
does a TEDTalkTEDTalk really need 2,300 wordscuvinte?
27
65000
3000
Chiar are nevoie un clip TED de 2.300 cuvinte?
01:23
Isn't there something shortermai scurt?
28
68000
2000
Nu poate fi scurtat?
01:25
I mean, if you have an ideaidee worthin valoare de spreadingrăspândire,
29
70000
2000
Dacă ai o idee care merită răspândită,
01:27
surelycu siguranţă you can put it into something shortermai scurt
30
72000
2000
cu siguranţă o poţi rezuma
01:29
than 2,300 wordscuvinte.
31
74000
2000
în mai puţin de 2.300 de cuvinte.
01:31
The only questionîntrebare is, how shortmic de statura can you get?
32
76000
2000
Singura întrebare e, cât de mult poţi scurta?
01:33
What's the minimumminim amountCantitate of wordscuvinte
33
78000
2000
Care e numărul minim de cuvinte
01:35
you would need to do a TEDTalkTEDTalk?
34
80000
2000
necesar să expui o prezentare TED?
01:37
While I was ponderingreflecţie this questionîntrebare,
35
82000
2000
În timp ce cugetam la această întrebare,
01:39
I camea venit acrosspeste this urbanurban legendlegendă about ErnestErnest HemingwayHemingway,
36
84000
3000
am dat peste această legendă urbană despre Ernest Hemingway,
01:42
who allegedlyse presupune că said that these sixşase wordscuvinte here:
37
87000
3000
care chipurile a spus că aceste 6 cuvinte:
01:45
"For salevânzare: babybebelus shoespantofi, never wornpurtat,"
38
90000
3000
"De vânzare: pantofi de copii, nepurtați,"
01:48
were the bestCel mai bun novelroman he had ever writtenscris.
39
93000
3000
a fost cel mai bun roman pe care l-a scris vreodată.
01:51
And I alsode asemenea encounteredîntâlnite a projectproiect calleddenumit Six-WordŞase-Word MemoirsMemoriile
40
96000
2000
Am dat și peste un proiect numit 'Memorii în 6 cuvinte'
01:53
where people were askedîntrebă,
41
98000
2000
în care oamenii erau rugați:
01:55
take your wholeîntreg life and please sumsumă this up into sixşase wordscuvinte, suchastfel de as these here:
42
100000
3000
Rezumaţi întreaga viaţa în 6 cuvinte. De ex.:
01:58
"FoundGăsite trueAdevărat love, marriedcăsătorit someonecineva elsealtfel."
43
103000
2000
"Găsit dragostea adevărată, m-am căsătorit cu altcineva."
02:00
Or "LivingCondiţii de viaţă in existentialexistențială vacuumvid; it suckse de rahat."
44
105000
3000
Sau "Trăiesc într-un vacuum existenţial; e de rahat."
02:03
I actuallyde fapt like that one.
45
108000
2000
Chiar mi-a plăcut asta.
02:05
So if a novelroman can be put into sixşase wordscuvinte
46
110000
3000
Deci, dacă un roman poate fi sintetizat în 6 cuvinte
02:08
and a wholeîntreg memoirmemoriu can be put into sixşase wordscuvinte,
47
113000
3000
şi o întreagă viață poate fi sintetizată în 6 cuvinte,
02:11
you don't need more than sixşase wordscuvinte for a TEDTalkTEDTalk.
48
116000
3000
n-ai nevoie de mai mult de 6 cuvinte pentru o prezentare TED.
02:14
We could have been doneTerminat by lunchmasa de pranz here.
49
119000
2000
Am fi putut termina până la prânz.
02:16
I mean ...
50
121000
3000
Vreau să spun --
02:19
And if you did this for all thousandmie TEDTalksTEDTalks,
51
124000
2000
Dacă ai face asta pentru toate 1000 TEDTalks,
02:21
you would get from 2.3 millionmilion wordscuvinte down to 6,000.
52
126000
3000
ai ajunge de la 2,3 milioane cuvinte la 6.000.
02:24
So I thought this was quitedestul de worthwhilemerită.
53
129000
2000
Deci m-am gândit că merita efortul.
02:26
So I starteda început askingcer all my friendsprieteni,
54
131000
2000
Aşa că am început să-mi rog toţi prietenii:
02:28
please take your favoritefavorit TEDTalkTEDTalk and put that into sixşase wordscuvinte.
55
133000
3000
Luați expunerea TED preferată şi redați-o în 6 cuvinte.
02:31
So here are some of the resultsrezultate that I receivedprimit. I think they're quitedestul de nicefrumos.
56
136000
2000
Iată câteva rezultate pe care le-am obţinut. Cred că sunt chiar drăguţe.
02:33
For exampleexemplu, DanDan Pink'sPink talk on motivationmotivație,
57
138000
2000
De ex., prezentarea lui Dan Pink despre motivaţie,
02:35
whichcare was prettyfrumos good if you haven'tnu au seenvăzut it:
58
140000
2000
care a fost destul de bună, dacă n-aţi văzut-o:
02:37
"DropPicătură carrotmorcov. DropPicătură stickbăț. BringAduce meaningsens."
59
142000
2000
"Lasă morcovul. Lasă băţul. Explică rostul."
02:39
It's what he's basicallype scurt talkingvorbind about in those 18 and a halfjumătate minutesminute.
60
144000
3000
Despre asta vorbeşte de fapt în 18 ½ min.
02:42
Or some even includedinclus referencesreferințe to the speakersdifuzoare,
61
147000
2000
Sau unele includ referinţe la lectori,
02:44
suchastfel de as NathanNathan Myhrvold'sMyhrvold pe speakingvorbitor stylestil,
62
149000
2000
cum ar fi stilul de prezentare
02:46
or the one of TimTim FerrissFerriss,
63
151000
2000
al lui Nathan Myhrvold sau al lui Tim Ferriss,
02:48
whichcare mightar putea be consideredluate în considerare a bitpic strenuousintens at timesori.
64
153000
3000
care poate fi considerat puţin obositor uneori.
02:51
The challengeprovocare here is, if I try to systematicallysistematic do this,
65
156000
3000
Problema e că încercând să fac asta sistematic,
02:54
I would probablyprobabil endSfârşit up with a lot of summariesrezumate,
66
159000
2000
aş sfârşi probabil cu o mulţime rezumate,
02:56
but not with manymulți friendsprieteni in the endSfârşit.
67
161000
2000
dar nu cu mulţi prieteni în final.
02:58
So I had to find a differentdiferit methodmetodă,
68
163000
2000
Aşa că a trebuit să găsesc o altă metodă,
03:00
preferablypreferabil involvingimplicând totaltotal strangersstrăini.
69
165000
2000
preferabil incluzând oameni cu totul stăini.
03:02
And luckilydin fericire there's a websitewebsite for that calleddenumit MechanicalMecanice TurkTurk,
70
167000
3000
Din fericire exista un site numit Mechanical Turk,
03:05
whichcare is a websitewebsite where you can postpost taskssarcini
71
170000
2000
un site în care poţi posta sarcini
03:07
that you don't want to do yourselftu,
72
172000
2000
pe care nu vrei să le faci singur,
03:09
suchastfel de as "Please summarizerezuma this texttext for me in sixşase wordscuvinte."
73
174000
3000
cum ar fi "Te rog rezumă acest text în 6 cuvinte."
03:12
And I didn't allowpermite any low-costcost scăzut countriesțări to work on this,
74
177000
3000
N-am permis ţărilor cu mână de lucru ieftină să lucreze la asta,
03:15
but I foundgăsite out I could get a six-wordşase-word summaryRezumat for just 10 centscenți,
75
180000
4000
dar am descoperit că pot obţine rezumate de 6 cuvinte pentru 10 cenţi,
03:19
whichcare I think is a prettyfrumos good pricePreț.
76
184000
2000
care cred că e un preţ destul de bun.
03:21
Even then, unfortunatelydin pacate,
77
186000
2000
Chiar şi așa, din păcate,
03:23
it's not possibleposibil to summarizerezuma eachfiecare TEDTalkTEDTalk individuallyindividual.
78
188000
3000
nu-i posibil să rezumi fiecare clip TED individual.
03:26
Because if you do the mathmatematica, you have a thousandmie TEDTalksTEDTalks,
79
191000
2000
Dacă însumezi, ai o mie de discuţii TED,
03:28
the paya plati 10 centscenți eachfiecare;
80
193000
2000
cu 10 cenţi fiecare --
03:30
you have to do more than one summaryRezumat for eachfiecare of those talkstratative,
81
195000
3000
și trebuie mai mult de un rezumat pentru fiecare prezentare,
03:33
because some of them will probablyprobabil be, or are, really badrău.
82
198000
3000
pentru că unele vor fi probabil, sau sunt, foarte proaste.
03:36
So I would endSfârşit up payingde plată hundredssute of dollarsdolari.
83
201000
3000
Deci aş ajunge în final să plătesc sute de dolari.
03:39
So I thought of a differentdiferit way
84
204000
2000
Aşa că m-am gândit la altă variantă
03:41
by thinkinggândire, well, the talkstratative revolvegravitează around certainanumit themestematică.
85
206000
3000
gândindu-mă, ei bine, discuţiile se învârt în jurul unor anumite teme.
03:44
So what if I don't let people summarizerezuma
86
209000
2000
Ce-ar fi dacă n-aş lăsa oamenii să rezume
03:46
individualindividual TEDTalksTEDTalks to sixşase wordscuvinte,
87
211000
2000
discuţiile individuale TED în 6 cuvinte,
03:48
but give them 10 TEDTalksTEDTalks at the samela fel time
88
213000
2000
ci le-aș da 10 TEDTalks deodată
03:50
and say, "Please do a six-wordşase-word summaryRezumat for that one."
89
215000
3000
şi aș spune, "Te rog rezumă în 6 cuvinte acest set."
03:53
I would cuta taia my costscheltuieli by 90 percentla sută.
90
218000
2000
Aș reduce costurile cu 90%.
03:55
So for $60,
91
220000
3000
Deci pentru $60,
03:58
I could summarizerezuma a thousandmie TEDTalksTEDTalks
92
223000
2000
aş putea rezuma 1000 de TEDTalks
04:00
into just 600 summariesrezumate,
93
225000
2000
în doar 600 conspecte,
04:02
whichcare would actuallyde fapt be quitedestul de nicefrumos.
94
227000
2000
ceea ce ar fi chiar drăguţ.
04:04
Now some of you mightar putea actuallyde fapt right now be thinkinggândire,
95
229000
2000
Unii din voi poate gândiţi acum:
04:06
It's downrightpur şi simplu crazynebun to have 10 TEDTalksTEDTalks summarizedrezumate into just sixşase wordscuvinte.
96
231000
3000
E o nebunie să rezumi 10 TEDTalks în doar 6 cuvinte.
04:09
But it's actuallyde fapt not,
97
234000
2000
Dar de fapt nu este.
04:11
because there's an exampleexemplu by statisticsstatistici professorProfesor, HansHans RoslingRosling.
98
236000
3000
Există un exemplu al profesorului de statistică, Hans Rosling.
04:14
I guessghici manymulți of you have seenvăzut one or more of his talkstratative.
99
239000
2000
Mulţi aţi văzut una sau mai multe din prezentările lui.
04:16
He's got eightopt talkstratative onlinepe net,
100
241000
2000
Are opt prezentări online,
04:18
and those talkstratative can basicallype scurt be summedînsumate up into just fourpatru wordscuvinte,
101
243000
3000
şi acelea pot fi rezumate în doar 4 cuvinte,
04:21
because that's all he's basicallype scurt showingarătând us,
102
246000
2000
pentru că de fapt asta e tot ce ne arată:
04:23
our intuitionintuiţie is really badrău.
103
248000
2000
Intuiţia noastră nu funcţionează.
04:25
He always provesse dovedeşte us wronggresit.
104
250000
2000
Mereu ne demonstrează că greșim.
04:27
So people on the InternetInternet, some didn't do so well.
105
252000
3000
Oamenii de pe internet, unii nu s-au descurcat prea bine.
04:30
I mean, when I askedîntrebă them to summarizerezuma the 10 TEDTalksTEDTalks at the samela fel time,
106
255000
2000
Când i-am rugat să rezume 10 TEDTalks deodată,
04:32
some tooka luat the easyuşor routetraseu out.
107
257000
2000
unii au ales calea uşoară.
04:34
They just had some generalgeneral commentcometariu.
108
259000
3000
Au făcut doar comentarii generale.
04:37
There were othersalții, and I foundgăsite this quitedestul de cheekyobraznic.
109
262000
3000
Alţii -- şi am considerat asta cam tupeist --
04:40
They used theiral lor sixşase wordscuvinte to talk back to me
110
265000
2000
au folosit cele 6 cuvinte să-mi răspundă obraznic
04:42
and askcere me if I'd been too much on GoogleGoogle latelyîn ultimul timp.
111
267000
4000
şi să întrebe dacă am stat mult pe Google în ultima vreme.
04:46
And finallyin sfarsit alsode asemenea, I never understoodînțeles this,
112
271000
3000
Şi de asemenea, în final -- n-am înţeles asta deloc--
04:49
some people really camea venit up with theiral lor ownpropriu versionversiune of the truthadevăr.
113
274000
3000
unii au venit cu propriile lor variante de adevăr.
04:52
I don't know any TEDTalkTEDTalk that containsconține this.
114
277000
3000
Nu ştiu nici o prezentare TED care să conţină asta.
04:55
But, oh well. In the endSfârşit, howeverin orice caz,
115
280000
2000
Dar, în fine. În cele din urmă totuși --
04:57
and this is really amazinguimitor,
116
282000
2000
şi e într-adevăr uimitor --
04:59
for eachfiecare of those 10 TEDTalkTEDTalk clustersclustere that I submittedtransmise,
117
284000
2000
pentru fiecare set de 10 videoclipuri pe care l-am solicitat,
05:01
I actuallyde fapt receivedprimit meaningfulplin de înțeles summariesrezumate.
118
286000
2000
am primit rezumate cu adevărat relevante.
05:03
Here are some of my favoritesfavorite.
119
288000
2000
Iată unele din preferatele mele.
05:05
For exampleexemplu, for all the TEDTalksTEDTalks around foodalimente,
120
290000
2000
De ex., pentru toate prezentările referitoare la mâncare,
05:07
someonecineva summedînsumate this up into: "FoodProduse alimentare shapingmodelarea bodycorp, brainscreier and environmentmediu inconjurator,"
121
292000
2000
cineva a rezumat: "Mâncarea modelează corpul, creierul şi mediul,"
05:09
whichcare I think is prettyfrumos good.
122
294000
2000
ceea ce, cred, e destul de bun.
05:11
Or happinessfericire: "StrivingLupta towardspre happinessfericire =
123
296000
2000
Sau despre fericire: "Luptăm pentru fericire =
05:13
movingin miscare towardspre unhappinessnefericirea."
124
298000
2000
= ne îndreptăm către nefericire."
05:15
So here I was.
125
300000
2000
Deci, pe scurt:
05:17
I had starteda început out with a thousandmie TEDTalksTEDTalks
126
302000
2000
Am început cu 1000 de prezentări TED
05:19
and I had 600 six-wordşase-word summariesrezumate for those.
127
304000
3000
şi am sfârșit cu 600 rezumate de 6 cuvinte.
05:22
ActuallyDe fapt it soundedsunat nicefrumos in the beginningînceput,
128
307000
2000
Suna bine la început,
05:24
but when you look at 600 summariesrezumate, it's quitedestul de a lot.
129
309000
2000
dar când te uiţi la 600 de rezumate, e destul de mult.
05:26
It's a hugeimens listlistă.
130
311000
2000
E o listă imensă.
05:28
So I thought, I probablyprobabil have to take this one stepEtapa furthermai departe here
131
313000
4000
Așa că m-am gândit, poate mai trebuie un pas,
05:32
and createcrea summariesrezumate of the summariesrezumate -- and this is exactlyexact what I did.
132
317000
3000
să fac rezumate al rezumatelor -- şi exact asta am făcut.
05:35
So I tooka luat the 600 summariesrezumate that I had,
133
320000
2000
Am luat cele 600 de rezumate,
05:37
put them into ninenouă groupsGrupuri
134
322000
2000
le-am comasat în nouă grupuri,
05:39
accordingin conformitate to the ratingsevaluări that the talkstratative had originallyiniţial receivedprimit on TEDTED.comcom
135
324000
4000
după ratingurile pe care le primiseseră iniţial pe TED.com
05:43
and askedîntrebă people to do summariesrezumate of those.
136
328000
3000
şi am rugat oamenii să la rezume.
05:46
Again, there were some misunderstandingsneînţelegeri.
137
331000
2000
Din nou, au fost ceva neînţelegeri.
05:48
For exampleexemplu, when I had a clustergrup of all the beautifulfrumoasa talkstratative,
138
333000
2000
De ex., când am avut un set cu discuţiile considerate frumoase,
05:50
someonecineva thought I was just tryingîncercat to find the ultimatefinal pick-upPick-up linelinia.
139
335000
3000
cineva a crezut că încercam să găsesc cea mai tare replică pentru agăţat
05:53
But in the endSfârşit, amazinglyuimitor,
140
338000
3000
Dar uimitor, în final,
05:56
again, people were ablecapabil to do it.
141
341000
2000
din nou, oamenii au reușit.
05:58
For exampleexemplu, all the courageouscurajos TEDTalksTEDTalks:
142
343000
2000
De ex., toare discuţiile TED curajoase:
06:00
"People dyingmoarte," or "People sufferingsuferinţă," was alsode asemenea one,
143
345000
2000
"Oamenii mor" sau "Oamenii suferă",
06:02
"with easyuşor solutionssoluţii around."
144
347000
2000
"cu soluţii disponibile împrejur."
06:04
Or the recipereţetă for the ultimatefinal jaw-droppingfalcă-dropping TEDTalkTEDTalk:
145
349000
2000
Sau -- reţeta pentru cea mai tare discuţie TED:
06:06
"FlickrFlickr photosfotografii of intergalacticintergalactică classicalclasice composercompozitor."
146
351000
3000
"Poze Flicker cu compozitor clasic intergalactic."
06:09
I mean that's the essenceesență of it all.
147
354000
3000
Asta e esenţa.
06:12
Now I had my ninenouă groupsGrupuri,
148
357000
2000
Acum aveam cele 9 grupuri,
06:14
but, I mean, it's alreadydeja quitedestul de a reductionreducere.
149
359000
3000
dar, ce mai, deja era o reducere serioasă.
06:17
But of coursecurs, onceo singura data you are that fardeparte, you're not really satisfiedsatisfăcut.
150
362000
3000
Dar desigur, ajuns așa departe, nu eşti cu adevărat satisfăcut.
06:20
I wanted to go all the way, all the way down the distillerydistilerie,
151
365000
3000
Am vrut să merg până la capăt cu distilarea
06:23
startingpornire out with a thousandmie TEDTalksTEDTalks.
152
368000
2000
celor 1000 de TEDTalks.
06:25
I wanted to have a thousandmie TEDTalksTEDTalks summarizedrezumate into just sixşase wordscuvinte --
153
370000
3000
Am vrut să rezum 1000 de TEDTalks în doar 6 cuvinte --
06:28
whichcare would be a 99.9997 percentla sută reductionreducere in contentconţinut.
154
373000
4000
care ar fi o reducere de 99,9997% în conţinut.
06:32
And I would only paya plati $99.50 --
155
377000
3000
Şi aş plăti doar $99,50 --
06:35
so staystau even belowde mai jos a hundredsută dollarsdolari for it.
156
380000
3000
adică sub $100.
06:38
So I had 50 overallper total summariesrezumate doneTerminat.
157
383000
2000
Deci aveam în total 50 de rezumate făcute.
06:40
This time I paidplătit 25 centscenți
158
385000
2000
De data asta am plătit 25 de cenţi
06:42
because I thought the tasksarcină was a bitpic harderMai tare.
159
387000
3000
fiindcă am crezut că sarcina era puțin mai grea.
06:45
And unfortunatelydin pacate when I first receivedprimit the answersrăspunsuri --
160
390000
2000
Din păcate când am primit la început răspunsurile --
06:47
and here you'llveți see sixşase of the answersrăspunsuri --
161
392000
2000
aici aveţi şase din răspunsuri --
06:49
I was a bitpic disappointeddezamăgit.
162
394000
2000
am fost puţin dezamăgit.
06:51
Because I think you'llveți agreede acord, they all summarizerezuma some aspectaspect of TEDTED,
163
396000
3000
Cred că sunteţi de acord, toate rezumă ceva aspecte TED,
06:54
but to me they feltsimțit a bitpic blandbland,
164
399000
2000
dar mie mi s-au părut puţin insipide --
06:56
or they just had a certainanumit aspectaspect of TEDTED in them.
165
401000
3000
sau surprindeau doar un aspect TED în conținut.
06:59
So I was almostaproape readygata to give up
166
404000
3000
Aşa că eram pe punctul de a renunţa
07:02
when one night I playedjucat around with these sentencespropoziţii
167
407000
2000
când într-o seară m-am jucat cu aceste propoziţii
07:04
and foundgăsite out that there's actuallyde fapt a beautifulfrumoasa solutionsoluţie in here.
168
409000
4000
şi am descoperit că există o soluţie minunată aici.
07:08
So here it is,
169
413000
3000
Iat-o, distilată de o mulțime de voluntari,
07:11
a crowd-sourcedmulţime provenind, six-wordşase-word summaryRezumat of a thousandmie TEDTalksTEDTalks
170
416000
4000
chintesența în 6 cuvinte a 1000 de prezentări TED,
07:15
at the valuevaloare of $99.50:
171
420000
3000
la un preț de $99,50:
07:18
"Why the worryface griji? I'd rathermai degraba wondermirare."
172
423000
2000
"Să mă îngrijorez? Mai bine mă minunez."
07:20
Thank you very much.
173
425000
2000
Mulțumesc mult.
07:22
(ApplauseAplauze)
174
427000
5000
(Aplauze)
Translated by Maria Oprisescu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com