ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2011

Sebastian Wernicke: 1,000 TED Talks in six words

Sebastian Wernicke:千个TED演讲,六词可蔽之

Filmed:
702,149 views

Sebastian Wernicke认为每个TED演讲都能用6个字概括。在TEDxZurich苏黎世,他展示了如何用6个或更少词汇来做到这点。
- Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's currently目前 over a thousand TEDTalksTED演讲 on the TEDTED website网站.
0
0
4000
目前在TED网站上有超过上千个TED演讲,
00:19
And I guess猜测 many许多 of you here
1
4000
3000
我想在场的多数人
00:22
think that this is quite相当 fantastic奇妙 --
2
7000
2000
都会认为这简直太棒了--
00:24
except for me. I don't agree同意 with this.
3
9000
2000
除了我,我不认同。
00:26
I think we have a situation情况 here.
4
11000
2000
我认为我们有这么一种情况,
00:28
Because if you think about it, 1,000 TEDTalksTED演讲,
5
13000
3000
你想一下,1000个TED演讲,
00:31
that's over 1,000 ideas思路 worth价值 spreading传播.
6
16000
3000
那可是1000个值得传播的想法。
00:34
How on earth地球
7
19000
2000
那么说到底
00:36
are you going to spread传播 a thousand ideas思路?
8
21000
2000
如何去传播这一千个想法?
00:38
Even if you just try to get all of those ideas思路 into your head
9
23000
2000
即便是将这些想法吸收到你脑子里
00:40
by watching观看 all those thousand TEDTED videos视频,
10
25000
2000
也需要看这上千个TED视频,
00:42
it would actually其实 currently目前 take you
11
27000
3000
这就要花费你
00:45
over 250 hours小时 to do so.
12
30000
2000
超过250个小时的时间。
00:47
And I did a little calculation计算 of this.
13
32000
2000
我稍微计算了一下,
00:49
The damage损伤 to the economy经济 for each one who does this
14
34000
3000
要这么做了,这相当于经济损失的
00:52
is around $15,000.
15
37000
2000
价值估计约15,000美元。
00:54
So having seen看到 this danger危险 to the economy经济,
16
39000
3000
看到有损经济的危险,
00:57
I thought, we need to find a solution to this problem问题.
17
42000
3000
我想我们应该找个办法来解决这问题。
01:00
Here's这里的 my approach途径 to it all.
18
45000
2000
这是我的提议:
01:02
If you look at the current当前 situation情况,
19
47000
2000
看下这个情况,
01:04
you have a thousand TEDTalksTED演讲.
20
49000
2000
这有上千个TED演讲,
01:06
Each of those TEDTalksTED演讲 has an average平均 length长度
21
51000
2000
这些TED演讲视频有一个平均长度,
01:08
of about 2,300 words.
22
53000
2000
大概2,300个词汇。
01:10
Now take this together一起
23
55000
2000
现在放在一起
01:12
and you end结束 up with 2.3 million百万 words of TEDTalksTED演讲,
24
57000
3000
所有TED演讲总计大约230万词汇
01:15
which哪一个 is about three Bibles-worth圣经价值 of content内容.
25
60000
3000
这大约相当于三本【圣经】的内容。
01:18
The obvious明显 question here is,
26
63000
2000
明显的问题是
01:20
does a TEDTalkTED演讲 really need 2,300 words?
27
65000
3000
一个TED演讲是否需要2300个词汇?
01:23
Isn't there something shorter?
28
68000
2000
没有更短的吗?
01:25
I mean, if you have an idea理念 worth价值 spreading传播,
29
70000
2000
我意思是,如果你有值得传播的思想,
01:27
surely一定 you can put it into something shorter
30
72000
2000
你肯定能让它短点儿,
01:29
than 2,300 words.
31
74000
2000
比2300个词短。
01:31
The only question is, how short can you get?
32
76000
2000
那么问题是:要多短?
01:33
What's the minimum最低限度 amount of words
33
78000
2000
最少需要多少词汇?
01:35
you would need to do a TEDTalkTED演讲?
34
80000
2000
一个TED演讲能多短?
01:37
While I was pondering琢磨 this question,
35
82000
2000
当我考虑这个问题时
01:39
I came来了 across横过 this urban城市的 legend传说 about Ernest欧内斯特 Hemingway海明威,
36
84000
3000
我想起了欧内斯特·海明威的传奇故事
01:42
who allegedly据称 said that these six words here:
37
87000
3000
据说他说过一个仅仅六个词的小说
01:45
"For sale拍卖: baby宝宝 shoes, never worn磨损的,"
38
90000
3000
“出售:小孩的鞋,永远不会穿破。”
01:48
were the best最好 novel小说 he had ever written书面.
39
93000
3000
这是他写的最好的小说。
01:51
And I also encountered遇到 a project项目 called Six-Word六个字 Memoirs回忆录
40
96000
2000
我也有过一个项目叫“六字回忆录”,
01:53
where people were asked,
41
98000
2000
我请人们
01:55
take your whole整个 life and please sum this up into six words, such这样 as these here:
42
100000
3000
把整个人生总结在六个词里,比如:
01:58
"Found发现 true真正 love, married已婚 someone有人 else其他."
43
103000
2000
“找到过真爱,但与他人结婚。”
02:00
Or "Living活的 in existential存在 vacuum真空; it sucks."
44
105000
3000
或者“活于存在的空虚中,太糟了。”
02:03
I actually其实 like that one.
45
108000
2000
我喜欢这个。
02:05
So if a novel小说 can be put into six words
46
110000
3000
如果一个小说只用六个词,
02:08
and a whole整个 memoir传记 can be put into six words,
47
113000
3000
一整个回忆录也能用六个词,
02:11
you don't need more than six words for a TEDTalkTED演讲.
48
116000
3000
在TED上你就不需要多于六个词,
02:14
We could have been doneDONE by lunch午餐 here.
49
119000
2000
我们中午前就能做完。
02:16
I mean ...
50
121000
3000
我意思是... ...
02:19
And if you did this for all thousand TEDTalksTED演讲,
51
124000
2000
若在全部的上千个TED演讲这么做,
02:21
you would get from 2.3 million百万 words down to 6,000.
52
126000
3000
那么230万词就减少到6000个词汇。
02:24
So I thought this was quite相当 worthwhile合算.
53
129000
2000
那我认为这太值得了
02:26
So I started开始 asking all my friends朋友,
54
131000
2000
我开始问我所有朋友们,
02:28
please take your favorite喜爱 TEDTalkTED演讲 and put that into six words.
55
133000
3000
选择最喜欢的TED演讲并总结成六个词汇。
02:31
So here are some of the results结果 that I received收到. I think they're quite相当 nice不错.
56
136000
2000
我得到些结果,很不错。
02:33
For example, Dan Pink's粉红色的 talk on motivation动机,
57
138000
2000
比如:Dan Pink关于激励的TED演讲,
02:35
which哪一个 was pretty漂亮 good if you haven't没有 seen看到 it:
58
140000
2000
他的演讲很好,可总结为:
02:37
"Drop下降 carrot胡萝卜. Drop下降 stick. Bring带来 meaning含义."
59
142000
2000
“不要萝卜和大棒,要有意义”
02:39
It's what he's basically基本上 talking about in those 18 and a half minutes分钟.
60
144000
3000
这就是他在18分半钟里谈的基本意思。
02:42
Or some even included包括 references引用 to the speakers音箱,
61
147000
2000
或者还包括给演讲人的参考,
02:44
such这样 as Nathan弥敦道 Myhrvold's梅尔沃德的 speaking请讲 style样式,
62
149000
2000
比如内森·梅尔沃德的演讲类型,
02:46
or the one of Tim蒂姆 Ferriss费里斯,
63
151000
2000
或者Tim Ferriss的演讲
02:48
which哪一个 might威力 be considered考虑 a bit strenuous费劲 at times.
64
153000
3000
他的演讲可能有点费力。
02:51
The challenge挑战 here is, if I try to systematically系统 do this,
65
156000
3000
这可是个挑战,如果我系统性地这么做
02:54
I would probably大概 end结束 up with a lot of summaries摘要,
66
159000
2000
我可能要做很多总结,
02:56
but not with many许多 friends朋友 in the end结束.
67
161000
2000
但很多朋友撑不到最后。
02:58
So I had to find a different不同 method方法,
68
163000
2000
所以我得找个不同办法,
03:00
preferably优选 involving涉及 total strangers陌生人.
69
165000
2000
最好都是陌生人。
03:02
And luckily there's a website网站 for that called Mechanical机械 Turk土耳其人,
70
167000
3000
幸好的是有个网站叫Mechanical Turk,
03:05
which哪一个 is a website网站 where you can post岗位 tasks任务
71
170000
2000
你可以在这网站发布任务,
03:07
that you don't want to do yourself你自己,
72
172000
2000
任务你不用自己做,网友可以认领。
03:09
such这样 as "Please summarize总结 this text文本 for me in six words."
73
174000
3000
比如:“请帮我用六个词汇总结这段文字,”
03:12
And I didn't allow允许 any low-cost低成本 countries国家 to work on this,
74
177000
3000
我没有让低薪国家的人来做这个,
03:15
but I found发现 out I could get a six-word六个字 summary概要 for just 10 cents,
75
180000
4000
我发现“六字总结”只需要10美分,
03:19
which哪一个 I think is a pretty漂亮 good price价钱.
76
184000
2000
我认为这是个好价。
03:21
Even then, unfortunately不幸,
77
186000
2000
即便如此,还是有遗憾
03:23
it's not possible可能 to summarize总结 each TEDTalkTED演讲 individually个别地.
78
188000
3000
去总结每个TED演讲是不可能的,
03:26
Because if you do the math数学, you have a thousand TEDTalksTED演讲,
79
191000
2000
因为你算下,有一千个TED演讲,
03:28
the pay工资 10 cents each;
80
193000
2000
每个10美分
03:30
you have to do more than one summary概要 for each of those talks会谈,
81
195000
3000
你得为每个TED演讲做不止一个总结,
03:33
because some of them will probably大概 be, or are, really bad.
82
198000
3000
因为有些演讲可能真的很糟。
03:36
So I would end结束 up paying付款 hundreds数以百计 of dollars美元.
83
201000
3000
如此的话,我得支付几百美元。
03:39
So I thought of a different不同 way
84
204000
2000
于是我想到另外一个办法,
03:41
by thinking思维, well, the talks会谈 revolve围绕 around certain某些 themes主题.
85
206000
3000
想到那些围绕特定主题的TED演讲。
03:44
So what if I don't let people summarize总结
86
209000
2000
如果我不是让大家总结
03:46
individual个人 TEDTalksTED演讲 to six words,
87
211000
2000
单个的TED演讲成六个词汇,
03:48
but give them 10 TEDTalksTED演讲 at the same相同 time
88
213000
2000
而是同时给大家10个TED演讲,
03:50
and say, "Please do a six-word六个字 summary概要 for that one."
89
215000
3000
并说:“请为此做六词总结”。
03:53
I would cut my costs成本 by 90 percent百分.
90
218000
2000
那么成本就能砍90%
03:55
So for $60,
91
220000
3000
大概就是60美元
03:58
I could summarize总结 a thousand TEDTalksTED演讲
92
223000
2000
我能把一千个TED演讲
04:00
into just 600 summaries摘要,
93
225000
2000
归到只有600个总结里来,
04:02
which哪一个 would actually其实 be quite相当 nice不错.
94
227000
2000
这就特别好了。
04:04
Now some of you might威力 actually其实 right now be thinking思维,
95
229000
2000
现在你们可能正在想,
04:06
It's downright彻头彻尾 crazy to have 10 TEDTalksTED演讲 summarized总结 into just six words.
96
231000
3000
把10个TED演讲用六个词汇总结,这太疯狂了。
04:09
But it's actually其实 not,
97
234000
2000
但,可不是这样,
04:11
because there's an example by statistics统计 professor教授, Hans汉斯 Rosling罗斯林.
98
236000
3000
因为有个例子统计学教授汉斯·罗斯林(TED演讲常客)。
04:14
I guess猜测 many许多 of you have seen看到 one or more of his talks会谈.
99
239000
2000
我想你们很多人都看过他一个或多个演讲。
04:16
He's got eight talks会谈 online线上,
100
241000
2000
他有8个在线的TED演讲,
04:18
and those talks会谈 can basically基本上 be summed总结 up into just four words,
101
243000
3000
那些演讲能被4个词汇简单地总结出来,
04:21
because that's all he's basically基本上 showing展示 us,
102
246000
2000
因为这就是他展示给我们的,
04:23
our intuition直觉 is really bad.
103
248000
2000
我们的直觉太差。
04:25
He always proves证明 us wrong错误.
104
250000
2000
他一直证明我们是错的。
04:27
So people on the Internet互联网, some didn't do so well.
105
252000
3000
网络上的人们,有些做得并不那么好,
04:30
I mean, when I asked them to summarize总结 the 10 TEDTalksTED演讲 at the same相同 time,
106
255000
2000
我意思是,当我请他们一下去总结10个TED演讲时,
04:32
some took the easy简单 route路线 out.
107
257000
2000
有人就走捷径,
04:34
They just had some general一般 comment评论.
108
259000
3000
他们只给些一般评论。
04:37
There were others其他, and I found发现 this quite相当 cheeky厚脸皮.
109
262000
3000
还有些人,我觉得脸皮太厚了,
04:40
They used their six words to talk back to me
110
265000
2000
他们用他们的六字词汇和我辩驳,
04:42
and ask me if I'd been too much on Google谷歌 lately最近.
111
267000
4000
并问我是否我最近用Google太多了。
04:46
And finally最后 also, I never understood了解 this,
112
271000
3000
最终,我无法理解的是
04:49
some people really came来了 up with their own拥有 version of the truth真相.
113
274000
3000
有些人真的是总结出自己版本,
04:52
I don't know any TEDTalkTED演讲 that contains包含 this.
114
277000
3000
但我不知道有任何TED演讲包含这个。
04:55
But, oh well. In the end结束, however然而,
115
280000
2000
但,好吧,最终
04:57
and this is really amazing惊人,
116
282000
2000
这真的太令人吃惊,
04:59
for each of those 10 TEDTalkTED演讲 clusters集群 that I submitted提交,
117
284000
2000
我提出的10个TED演讲的每个总结
05:01
I actually其实 received收到 meaningful富有意义的 summaries摘要.
118
286000
2000
我都收到有意义的总结。
05:03
Here are some of my favorites最爱.
119
288000
2000
我中意的一些,
05:05
For example, for all the TEDTalksTED演讲 around food餐饮,
120
290000
2000
比如,所有食品主题的TED演讲,
05:07
someone有人 summed总结 this up into: "Food餐饮 shaping成型 body身体, brains大脑 and environment环境,"
121
292000
2000
有人总结:“美食塑体、塑脑、塑造环境”
05:09
which哪一个 I think is pretty漂亮 good.
122
294000
2000
我觉得棒极了。
05:11
Or happiness幸福: "Striving努力 toward happiness幸福 =
123
296000
2000
或关于幸福的:“努力奋斗得幸福,
05:13
moving移动 toward unhappiness不幸."
124
298000
2000
被动慢步得悲催。“
05:15
So here I was.
125
300000
2000
就是这样。
05:17
I had started开始 out with a thousand TEDTalksTED演讲
126
302000
2000
我已经从一千个TED演讲着手
05:19
and I had 600 six-word六个字 summaries摘要 for those.
127
304000
3000
相对这些TED演讲,我有600个六词总结。
05:22
Actually其实 it sounded满面 nice不错 in the beginning开始,
128
307000
2000
在开始时,这听起来很好,
05:24
but when you look at 600 summaries摘要, it's quite相当 a lot.
129
309000
2000
但,当你看到600个总结时,还是很多,
05:26
It's a huge巨大 list名单.
130
311000
2000
这是一个大列表。
05:28
So I thought, I probably大概 have to take this one step further进一步 here
131
313000
4000
于是我想,我可能得更进一步
05:32
and create创建 summaries摘要 of the summaries摘要 -- and this is exactly究竟 what I did.
132
317000
3000
为这些总结再提炼总结----就是这么做。
05:35
So I took the 600 summaries摘要 that I had,
133
320000
2000
于是我用了手头这600个总结,
05:37
put them into nine groups
134
322000
2000
放在9个群组里
05:39
according根据 to the ratings评级 that the talks会谈 had originally本来 received收到 on TEDTED.comCOM
135
324000
4000
对应于它们在TED.com网站上的评分
05:43
and asked people to do summaries摘要 of those.
136
328000
3000
并请人们去做这些总结。
05:46
Again, there were some misunderstandings误解.
137
331000
2000
于是,就又有了些误解。
05:48
For example, when I had a cluster of all the beautiful美丽 talks会谈,
138
333000
2000
比如,当我有一组所有关于美丽的TED演讲时,
05:50
someone有人 thought I was just trying to find the ultimate最终 pick-up捡起 line线.
139
335000
3000
有人就以为我正试图找出“万能搭讪用语”。
05:53
But in the end结束, amazingly令人惊讶,
140
338000
3000
但最终令人吃惊的是
05:56
again, people were able能够 to do it.
141
341000
2000
人们又做得很好。
05:58
For example, all the courageous勇敢 TEDTalksTED演讲:
142
343000
2000
比如,所有关于勇气的TED演讲:
06:00
"People dying垂死," or "People suffering痛苦," was also one,
143
345000
2000
“人们以简易之法死去”,另外一个
06:02
"with easy简单 solutions解决方案 around."
144
347000
2000
“人们以简易之法去承受。”
06:04
Or the recipe食谱 for the ultimate最终 jaw-dropping瞠目结舌 TEDTalkTED演讲:
145
349000
2000
或这个令人惊叹的TED演讲:
06:06
"FlickrFlickr的 photos相片 of intergalactic星系间 classical古典 composer作曲家."
146
351000
3000
“银河系古典作曲家的Flickr图片”
06:09
I mean that's the essence本质 of it all.
147
354000
3000
我的意思是:那是所有的根本。
06:12
Now I had my nine groups,
148
357000
2000
现在我有9个群组,
06:14
but, I mean, it's already已经 quite相当 a reduction减少.
149
359000
3000
但,这已经是很大的削减了。
06:17
But of course课程, once一旦 you are that far, you're not really satisfied满意.
150
362000
3000
当然,仅仅看这些,你是不会满意的。
06:20
I wanted to go all the way, all the way down the distillery酒厂,
151
365000
3000
我会尝试所有办法,能酝酿提炼的办法,
06:23
starting开始 out with a thousand TEDTalksTED演讲.
152
368000
2000
这始于一千个TED演讲。
06:25
I wanted to have a thousand TEDTalksTED演讲 summarized总结 into just six words --
153
370000
3000
我想把一千个TED演讲总结成只有6个词汇---
06:28
which哪一个 would be a 99.9997 percent百分 reduction减少 in content内容.
154
373000
4000
这将减少99.9997%的内容,
06:32
And I would only pay工资 $99.50 --
155
377000
3000
并且,我将只支付99.5美元,
06:35
so stay even below下面 a hundred dollars美元 for it.
156
380000
3000
能保持在一百美元以下。
06:38
So I had 50 overall总体 summaries摘要 doneDONE.
157
383000
2000
我总共已经做了50个总结。
06:40
This time I paid支付 25 cents
158
385000
2000
这次我支付25美分,
06:42
because I thought the task任务 was a bit harder更难.
159
387000
3000
因为我认为任务有点难了,
06:45
And unfortunately不幸 when I first received收到 the answers答案 --
160
390000
2000
令人遗憾的是当我收到答案---
06:47
and here you'll你会 see six of the answers答案 --
161
392000
2000
这你能看到这六组的六词答案--
06:49
I was a bit disappointed失望.
162
394000
2000
我有点失望,
06:51
Because I think you'll你会 agree同意, they all summarize总结 some aspect方面 of TEDTED,
163
396000
3000
因为,我想我们都同意,他们总结了TED的部分方面,
06:54
but to me they felt a bit bland平淡,
164
399000
2000
但对于我来说没什么特点,
06:56
or they just had a certain某些 aspect方面 of TEDTED in them.
165
401000
3000
或他们只是抓到某些TED特质。
06:59
So I was almost几乎 ready准备 to give up
166
404000
3000
于是,我几乎要放弃了,
07:02
when one night I played发挥 around with these sentences句子
167
407000
2000
可有一晚我在玩味这些句子,
07:04
and found发现 out that there's actually其实 a beautiful美丽 solution in here.
168
409000
4000
并发现了事实上有一个漂亮的解决方法,
07:08
So here it is,
169
413000
3000
这就是,
07:11
a crowd-sourced众包, six-word六个字 summary概要 of a thousand TEDTalksTED演讲
170
416000
4000
TED演讲的一个众包式的六词总结
07:15
at the value of $99.50:
171
420000
3000
价值99.50美元:
07:18
"Why the worry担心? I'd rather wonder奇迹."
172
423000
2000
“为何被忧扰?宁持好奇心。”
07:20
Thank you very much.
173
425000
2000
非常感谢。
07:22
(Applause掌声)
174
427000
5000
(鼓掌)
Translated by Lawrence Wang
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee