ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2011

Sebastian Wernicke: 1,000 TED Talks in six words

Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks, 6 ord

Filmed:
702,149 views

Sebastian Wernicke tror att varje TEDTalk kan sammanfattas med sex ord. Vid TEDxZurich visar han hur man gör just det -- och mindre.
- Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's currentlyför närvarande over a thousandtusen TEDTalksTEDTalks on the TEDTED websitehemsida.
0
0
4000
Just nu finns det över tusen TEDTalks på webbsidan TED.
00:19
And I guessgissa manymånga of you here
1
4000
3000
Jag gissar att många av er här
00:22
think that this is quiteganska fantasticfantastisk --
2
7000
2000
tycker det är ganska fantastiskt --
00:24
exceptbortsett från for me. I don't agreehålla med with this.
3
9000
2000
men inte jag. Jag håller inte med om detta.
00:26
I think we have a situationsituation here.
4
11000
2000
Jag tycker vi har ett problem här.
00:28
Because if you think about it, 1,000 TEDTalksTEDTalks,
5
13000
3000
För om ni tänker på det, 1000 TEDTalks,
00:31
that's over 1,000 ideasidéer worthvärde spreadingspridning.
6
16000
3000
det är över 1000 idéer värda att sprida.
00:34
How on earthjord
7
19000
2000
Hur i hela friden
00:36
are you going to spreadspridning a thousandtusen ideasidéer?
8
21000
2000
ska du sprida tusen idéer?
00:38
Even if you just try to get all of those ideasidéer into your headhuvud
9
23000
2000
Bara att försöka få in alla dessa idéer i ditt huvud
00:40
by watchingtittar på all those thousandtusen TEDTED videosvideoklipp,
10
25000
2000
genom att titta på alla de tusen TED-klippen,
00:42
it would actuallyfaktiskt currentlyför närvarande take you
11
27000
3000
det skulle ta dig
00:45
over 250 hourstimmar to do so.
12
30000
2000
över 250 timmar att göra det.
00:47
And I did a little calculationberäkning of this.
13
32000
2000
Jag gjorde lite beräkningar av detta.
00:49
The damageskada to the economyekonomi for eachvarje one who does this
14
34000
3000
Skadan orsakad ekonomin för var och en som gör detta
00:52
is around $15,000.
15
37000
2000
är omkring $15 000
00:54
So havinghar seensett this dangerfara to the economyekonomi,
16
39000
3000
Efter att ha insett denna fara för ekonomin,
00:57
I thought, we need to find a solutionlösning to this problemproblem.
17
42000
3000
tänkte jag, vi måste hitta en lösning till detta problem.
01:00
Here'sHär är my approachnärma sig to it all.
18
45000
2000
Det här är mitt perspektiv till det hela.
01:02
If you look at the currentnuvarande situationsituation,
19
47000
2000
Om ni ser över situationen just nu,
01:04
you have a thousandtusen TEDTalksTEDTalks.
20
49000
2000
så finns det ett tusen TEDTalks,
01:06
EachVarje of those TEDTalksTEDTalks has an averagegenomsnitt lengthlängd
21
51000
2000
var och en av dessa TEDTalks har en genomsnittlig längd
01:08
of about 2,300 wordsord.
22
53000
2000
på ungefär 2300 ord.
01:10
Now take this togethertillsammans
23
55000
2000
Summera detta
01:12
and you endslutet up with 2.3 millionmiljon wordsord of TEDTalksTEDTalks,
24
57000
3000
och du får 2,3 miljoner ord av TEDTalks
01:15
whichsom is about threetre Bibles-worthBiblar-värd of contentinnehåll.
25
60000
3000
vilket är ungefär tre biblars innehåll.
01:18
The obviousuppenbar questionfråga here is,
26
63000
2000
Den uppenbara frågan är,
01:20
does a TEDTalkTEDTalk really need 2,300 wordsord?
27
65000
3000
behöver verkligen ett TEDTalk 2300 ord?
01:23
Isn't there something shorterkortare?
28
68000
2000
Finns det inget kortare?
01:25
I mean, if you have an ideaaning worthvärde spreadingspridning,
29
70000
2000
Jag menar, om du har en idé värd att sprida,
01:27
surelysäkert you can put it into something shorterkortare
30
72000
2000
kan du säkerligen uttrycka det mer kortfattat
01:29
than 2,300 wordsord.
31
74000
2000
än 2300 ord.
01:31
The only questionfråga is, how shortkort can you get?
32
76000
2000
Den enda frågan är, hur kortare kan det bli?
01:33
What's the minimumminimum amountmängd of wordsord
33
78000
2000
Vad är det minsta antal ord
01:35
you would need to do a TEDTalkTEDTalk?
34
80000
2000
du skulle behöva för en TEDTalk?
01:37
While I was ponderingfunderar this questionfråga,
35
82000
2000
Medan jag funderade på denna fråga
01:39
I camekom acrosstvärs över this urbanurban legendlegend about ErnestErnest HemingwayHemingway,
36
84000
3000
så hörde jag den här historien om Ernest Hemingway,
01:42
who allegedlyallegedly said that these sixsex wordsord here:
37
87000
3000
som påstås ha sagt dessa sex ord:
01:45
"For saleförsäljning: babybebis shoesskor, never wornslitna,"
38
90000
3000
"Till salu: bebis skor, aldrig använda."
01:48
were the bestbäst novelroman he had ever writtenskriven.
39
93000
3000
var den bästa historia han någonsin skrivit.
01:51
And I alsoockså encounteredpåträffade a projectprojekt calledkallad Six-WordSix-Word MemoirsMemoarer
40
96000
2000
Och jag stötte också på ett projekt kallat Six-Word Memoirs
01:53
where people were askedfrågade,
41
98000
2000
där folk blev tillfrågade
01:55
take your wholehela life and please sumbelopp this up into sixsex wordsord, suchsådan as these here:
42
100000
3000
att ta sin hela livs historia och summera den med sex ord, som dessa här:
01:58
"FoundHittade truesann love, marriedgift someonenågon elseannan."
43
103000
2000
"Hittade sann kärlek, gifte någon annan."
02:00
Or "LivingLevande in existentialexistentiell vacuumVakuum; it suckssuger."
44
105000
3000
Eller "Lever i existentiellt vakuum; det suger."
02:03
I actuallyfaktiskt like that one.
45
108000
2000
Den gillar jag faktiskt.
02:05
So if a novelroman can be put into sixsex wordsord
46
110000
3000
Så om en historia kan berättas med sex ord
02:08
and a wholehela memoirmemoarer can be put into sixsex wordsord,
47
113000
3000
och en hel memoar kan förmedlas med sex ord,
02:11
you don't need more than sixsex wordsord for a TEDTalkTEDTalk.
48
116000
3000
då behöver du inte mer än sex ord för en TEDTalk.
02:14
We could have been doneGjort by lunchlunch here.
49
119000
2000
Vi skulle kunna vara färdiga innan lunch.
02:16
I mean ...
50
121000
3000
Jag menar...
02:19
And if you did this for all thousandtusen TEDTalksTEDTalks,
51
124000
2000
Och om du gjorde detta för alla de tusen TEDTalks,
02:21
you would get from 2.3 millionmiljon wordsord down to 6,000.
52
126000
3000
så skulle du gå från 2,3 miljoner ord, ner till 6000.
02:24
So I thought this was quiteganska worthwhilevärt.
53
129000
2000
Jag tyckte det skulle vara värt besväret.
02:26
So I startedsatte igång askingbe all my friendsvänner,
54
131000
2000
Så jag bad alla mina vänner,
02:28
please take your favoritefavorit- TEDTalkTEDTalk and put that into sixsex wordsord.
55
133000
3000
ta den TEDTalk du gillar mest, och sammanfatta den med sex ord.
02:31
So here are some of the resultsresultat that I receivedmottagen. I think they're quiteganska nicetrevlig.
56
136000
2000
Här är några av resultaten jag fick. Jag tycker de är rätt bra.
02:33
For exampleexempel, DanDan Pink'sPinks talk on motivationmotivering,
57
138000
2000
Till exempel, Dan Pinks föredrag om motivation,
02:35
whichsom was prettySöt good if you haven'thar inte seensett it:
58
140000
2000
som är rätt bra om du inte har sett det än:
02:37
"DropSläpp carrotmorot. DropSläpp stickpinne. BringTa meaningmenande."
59
142000
2000
"Släpp moroten. Släpp pinnen. Skaffa innebörd"
02:39
It's what he's basicallyi grund och botten talkingtalande about in those 18 and a halfhalv minutesminuter.
60
144000
3000
Det är i stora drag vad han talar om i 18 och en halv minut.
02:42
Or some even includedinkluderad referencesreferenser to the speakershögtalare,
61
147000
2000
Vissa inkluderade också referenser till talarna,
02:44
suchsådan as NathanNathan Myhrvold'sMyhrvolds speakingtala stylestil,
62
149000
2000
som Nathan Myhrvolds talarstil,
02:46
or the one of TimTim FerrissFerriss,
63
151000
2000
eller den av Tim Ferriss,
02:48
whichsom mightmakt be consideredanses vara a bitbit strenuousansträngande at timesgånger.
64
153000
3000
som kan anses vara ansträngande emellanåt.
02:51
The challengeutmaning here is, if I try to systematicallysystematiskt do this,
65
156000
3000
Utmaningen här är, om jag försöker göra detta systematiskt,
02:54
I would probablyförmodligen endslutet up with a lot of summariessammanfattningar,
66
159000
2000
skulle jag till slut få en massa sammanfattningar
02:56
but not with manymånga friendsvänner in the endslutet.
67
161000
2000
men inte så många vänner.
02:58
So I had to find a differentannorlunda methodmetod,
68
163000
2000
Så jag var tvungen att hitta en alternativ metod,
03:00
preferablyföreträdesvis involvinginvolverar totaltotal strangersfrämlingar.
69
165000
2000
något som involverade främlingar.
03:02
And luckilyLyckligtvis there's a websitehemsida for that calledkallad MechanicalMekaniska TurkTurk,
70
167000
3000
Som tur är finns det en webbsida för detta som heter Mechanical Turk,
03:05
whichsom is a websitehemsida where you can postposta tasksuppgifter
71
170000
2000
som är en webbsida där du kan posta uppgifter
03:07
that you don't want to do yourselfsjälv,
72
172000
2000
som du inte vill göra själv,
03:09
suchsådan as "Please summarizesammanfatta this texttext for me in sixsex wordsord."
73
174000
3000
som "Sammanfatta den här texten åt mig med sex ord."
03:12
And I didn't allowtillåta any low-costlåg kostnad countriesländer to work on this,
74
177000
3000
Jag tillät inte några lågkostnadsländer arbeta med detta,
03:15
but I foundhittades out I could get a six-wordsex-word summarySammanfattning for just 10 centscent,
75
180000
4000
men jag fann att jag kunde få en summering på sex ord för 10 cent,
03:19
whichsom I think is a prettySöt good pricepris.
76
184000
2000
som jag tycker är ett rätt bra pris.
03:21
Even then, unfortunatelytyvärr,
77
186000
2000
Trots det, tyvärr,
03:23
it's not possiblemöjlig to summarizesammanfatta eachvarje TEDTalkTEDTalk individuallyindividuellt.
78
188000
3000
så är det inte möjligt att summera varje TEDTalk individuellt.
03:26
Because if you do the mathmatematik, you have a thousandtusen TEDTalksTEDTalks,
79
191000
2000
För om du gör matten, du har tusen TEDTalks,
03:28
the paybetala 10 centscent eachvarje;
80
193000
2000
10 cent styck;
03:30
you have to do more than one summarySammanfattning for eachvarje of those talkssamtal,
81
195000
3000
du måste göra mer än en summering för varje föredrag,
03:33
because some of them will probablyförmodligen be, or are, really baddålig.
82
198000
3000
för några av dem kan bli, eller är, riktigt dåliga.
03:36
So I would endslutet up payingbetalande hundredshundratals of dollarsdollar.
83
201000
3000
Så jag skulle behöva betala hundratals dollar.
03:39
So I thought of a differentannorlunda way
84
204000
2000
Så jag tänkte ut ett annat sätt
03:41
by thinkingtänkande, well, the talkssamtal revolvekretsa around certainvissa themesteman.
85
206000
3000
jag tänkte, föredragen kretsar kring vissa särskilda ämnen.
03:44
So what if I don't let people summarizesammanfatta
86
209000
2000
Så tänk om jag istället för att låta folk summera
03:46
individualenskild TEDTalksTEDTalks to sixsex wordsord,
87
211000
2000
enskilda TEDTalks till sex ord,
03:48
but give them 10 TEDTalksTEDTalks at the samesamma time
88
213000
2000
gav dem 10 TEDTalks på en gång
03:50
and say, "Please do a six-wordsex-word summarySammanfattning for that one."
89
215000
3000
och sade, "Sammanfatta dessa med sex ord åt mig."
03:53
I would cutskära my costskostar by 90 percentprocent.
90
218000
2000
Jag skulle sänka mina kostnader med 90%
03:55
So for $60,
91
220000
3000
Så för $60,
03:58
I could summarizesammanfatta a thousandtusen TEDTalksTEDTalks
92
223000
2000
kunde jag sammanfatta tusen TEDTalks
04:00
into just 600 summariessammanfattningar,
93
225000
2000
till 600 sammanfattningar,
04:02
whichsom would actuallyfaktiskt be quiteganska nicetrevlig.
94
227000
2000
vilket skulle vara riktigt trevligt.
04:04
Now some of you mightmakt actuallyfaktiskt right now be thinkingtänkande,
95
229000
2000
Vissa av er kanske just nu tänker,
04:06
It's downrightrent crazygalen to have 10 TEDTalksTEDTalks summarizedsammanfattade into just sixsex wordsord.
96
231000
3000
det är helt galet att ta 10 TEDTalks och summera dem med sex ord.
04:09
But it's actuallyfaktiskt not,
97
234000
2000
Men det är det inte,
04:11
because there's an exampleexempel by statisticsstatistik professorprofessor, HansHans RoslingRosling.
98
236000
3000
för det finns ett exempel av statistikprofessorn, Hans Rosling.
04:14
I guessgissa manymånga of you have seensett one or more of his talkssamtal.
99
239000
2000
Jag gissar att många av er har sett åtminstone ett av hans föredrag.
04:16
He's got eightåtta talkssamtal onlineuppkopplad,
100
241000
2000
Han har åtta föredrag upplagda,
04:18
and those talkssamtal can basicallyi grund och botten be summedsummeras up into just fourfyra wordsord,
101
243000
3000
och dessa föredrag kan i stort sett summeras med fyra ord,
04:21
because that's all he's basicallyi grund och botten showingsom visar us,
102
246000
2000
för det är vad han faktiskt visar oss,
04:23
our intuitionintuition is really baddålig.
103
248000
2000
vår intuition är riktigt dålig.
04:25
He always provesbevisar us wrongfel.
104
250000
2000
Han visar alltid att vi har fel.
04:27
So people on the InternetInternet, some didn't do so well.
105
252000
3000
Folk på Internet, vissa gjorde inte så bra ifrån sig.
04:30
I mean, when I askedfrågade them to summarizesammanfatta the 10 TEDTalksTEDTalks at the samesamma time,
106
255000
2000
Jag menar, när jag bad dem att sammanfatta 10 TEDTalks på en gång,
04:32
some tooktog the easylätt routerutt out.
107
257000
2000
så tog vissa den lätta vägen.
04:34
They just had some generalallmän commentkommentar.
108
259000
3000
De gav bara en slags generell kommentar.
04:37
There were othersandra, and I foundhittades this quiteganska cheekyfräcka.
109
262000
3000
Det fanns andra, och jag tyckte detta var rätt fräckt.
04:40
They used theirderas sixsex wordsord to talk back to me
110
265000
2000
De använde sina sex ord till att prata med mig
04:42
and askfråga me if I'd been too much on GoogleGoogle latelynyligen.
111
267000
4000
och fråga mig om jag spenderat för mycket tid på Google på sistone.
04:46
And finallytill sist alsoockså, I never understoodförstått this,
112
271000
3000
Och slutligen, jag förstod aldrig detta,
04:49
some people really camekom up with theirderas ownegen versionversion of the truthsanning.
113
274000
3000
vissa kom med sina egna versioner av verkligheten.
04:52
I don't know any TEDTalkTEDTalk that containsinnehåller this.
114
277000
3000
Jag känner inte till några TEDTalks som handlar om detta.
04:55
But, oh well. In the endslutet, howeverdock,
115
280000
2000
Men, nåja. Slutligen --
04:57
and this is really amazingfantastiskt,
116
282000
2000
och det här är fantastiskt,
04:59
for eachvarje of those 10 TEDTalkTEDTalk clusterskluster that I submittedläggs upp,
117
284000
2000
för varje av dessa 10 TEDTalk-kluster som jag lade upp,
05:01
I actuallyfaktiskt receivedmottagen meaningfulmeningsfull summariessammanfattningar.
118
286000
2000
tog jag faktiskt emot några värdefulla sammanfattningar.
05:03
Here are some of my favoritesfavoriter.
119
288000
2000
Här är några av mina favoriter.
05:05
For exampleexempel, for all the TEDTalksTEDTalks around foodmat,
120
290000
2000
Till exempel, för alla TEDTalks om mat,
05:07
someonenågon summedsummeras this up into: "FoodMat shapingforma bodykropp, brainshjärnor and environmentmiljö,"
121
292000
2000
någon summerade dessa till "Mat formar kropp, hjärna och omgivning"
05:09
whichsom I think is prettySöt good.
122
294000
2000
vilket jag tycker är rätt bra.
05:11
Or happinesslycka: "StrivingSträvar efter towardmot happinesslycka =
123
296000
2000
Eller glädje: "Strävan efter glädje" --
05:13
movingrör på sig towardmot unhappinessolycka."
124
298000
2000
-- "leder till sorg."
05:15
So here I was.
125
300000
2000
Så där stod jag.
05:17
I had startedsatte igång out with a thousandtusen TEDTalksTEDTalks
126
302000
2000
Jag hade börjat med tusen TEDTalks
05:19
and I had 600 six-wordsex-word summariessammanfattningar for those.
127
304000
3000
och jag hade 600 sammanfattningar på sex ord för dessa.
05:22
ActuallyFaktiskt it soundedlät nicetrevlig in the beginningbörjan,
128
307000
2000
Det lät rätt bra till att börja med,
05:24
but when you look at 600 summariessammanfattningar, it's quiteganska a lot.
129
309000
2000
men sen när du ser över 600 sammanfattningar, det är rätt mycket.
05:26
It's a hugeenorm listlista.
130
311000
2000
Det är en stor lista.
05:28
So I thought, I probablyförmodligen have to take this one stepsteg furtherytterligare here
131
313000
4000
Så jag tänkte, jag måste nog ta det här ett steg längre
05:32
and createskapa summariessammanfattningar of the summariessammanfattningar -- and this is exactlyexakt what I did.
132
317000
3000
och sammanfatta sammanfattningarna -- och det är precis vad jag gjorde.
05:35
So I tooktog the 600 summariessammanfattningar that I had,
133
320000
2000
Så jag tog de 600 sammanfattningarna
05:37
put them into ninenio groupsgrupper
134
322000
2000
och lade dem i nio grupper
05:39
accordingenligt to the ratingsbetyg that the talkssamtal had originallyursprungligen receivedmottagen on TEDTED.comcom
135
324000
4000
enligt de graderingar som föredragen hade fått på TED.com
05:43
and askedfrågade people to do summariessammanfattningar of those.
136
328000
3000
och bad folk att sammanfatta dessa.
05:46
Again, there were some misunderstandingsmissförstånd.
137
331000
2000
Åter igen så blev det lite missuppfattningar.
05:48
For exampleexempel, when I had a clusterklunga of all the beautifulvacker talkssamtal,
138
333000
2000
Till exempel, för det kluster som hade alla vackra föredrag,
05:50
someonenågon thought I was just tryingpåfrestande to find the ultimateslutlig pick-uppick-up linelinje.
139
335000
3000
trodde någon att jag försökte hitta den ultimata raggningsrepliken.
05:53
But in the endslutet, amazinglyotroligt,
140
338000
3000
Men slutligen, otroligt nog,
05:56
again, people were ablestånd to do it.
141
341000
2000
igen, folk kunde göra det.
05:58
For exampleexempel, all the courageousmodiga TEDTalksTEDTalks:
142
343000
2000
Till exempel, för alla modiga TEDTalks:
06:00
"People dyingdöende," or "People sufferinglidande," was alsoockså one,
143
345000
2000
"Folk dör", eller "Folk lider" var också en,
06:02
"with easylätt solutionslösningar around."
144
347000
2000
"med enkla lösningar tillgängliga"
06:04
Or the reciperecept for the ultimateslutlig jaw-droppinghäpnadsväckande TEDTalkTEDTalk:
145
349000
2000
Eller receptet för ett häpnadsväckande TEDTalk:
06:06
"FlickrFlickr photosfoton of intergalacticintergalaktisk classicalKlassiskt composerkompositör."
146
351000
3000
"Flickr-foton av intergalaktisk klassisk kompositör."
06:09
I mean that's the essenceväsen of it all.
147
354000
3000
Det är ju hela essensen av det.
06:12
Now I had my ninenio groupsgrupper,
148
357000
2000
Nu så hade jag mina nio grupper,
06:14
but, I mean, it's alreadyredan quiteganska a reductionminskning.
149
359000
3000
och det var ju redan en rejäl reduktion.
06:17
But of coursekurs, onceen gång you are that farlångt, you're not really satisfiednöjd.
150
362000
3000
Men så klart, när du väl kommit så långt, är du inte riktigt nöjd.
06:20
I wanted to go all the way, all the way down the distilleryDistillery,
151
365000
3000
Jag ville gå hela vägen, hela vägen ner till destillationen,
06:23
startingstartande out with a thousandtusen TEDTalksTEDTalks.
152
368000
2000
utifrån ett tusen TEDTalks.
06:25
I wanted to have a thousandtusen TEDTalksTEDTalks summarizedsammanfattade into just sixsex wordsord --
153
370000
3000
Jag villa ha ett tusen TEDTalks summerade till bara sex ord --
06:28
whichsom would be a 99.9997 percentprocent reductionminskning in contentinnehåll.
154
373000
4000
vilket skulle vara en 99,9997% reduktion av innehållet.
06:32
And I would only paybetala $99.50 --
155
377000
3000
Och jag skulle endast betala $99,50 --
06:35
so staystanna kvar even belowNedan a hundredhundra dollarsdollar for it.
156
380000
3000
och till och med hålla min budget på $100.
06:38
So I had 50 overallövergripande summariessammanfattningar doneGjort.
157
383000
2000
Jag hade 50 sammanfattningar gjorda.
06:40
This time I paidbetald 25 centscent
158
385000
2000
Den här gången betalade jag 25 cent
06:42
because I thought the taskuppgift was a bitbit harderhårdare.
159
387000
3000
för jag tänkte att att uppgiften var lite svårare.
06:45
And unfortunatelytyvärr when I first receivedmottagen the answerssvar --
160
390000
2000
Och tyvärr, när jag fick de första svaren --
06:47
and here you'lldu kommer see sixsex of the answerssvar --
161
392000
2000
och ni ser här sex av svaren --
06:49
I was a bitbit disappointedbesviken.
162
394000
2000
så blev jag lite missnöjd.
06:51
Because I think you'lldu kommer agreehålla med, they all summarizesammanfatta some aspectaspekt of TEDTED,
163
396000
3000
För jag tror ni håller med, de sammanfattar alla någon aspekt av TED,
06:54
but to me they feltkänt a bitbit blandintetsägande,
164
399000
2000
men för mig kändes de lite intetsägande,
06:56
or they just had a certainvissa aspectaspekt of TEDTED in them.
165
401000
3000
eller så hade de bara en särskild aspekt av TED i dem.
06:59
So I was almostnästan readyredo to give up
166
404000
3000
Jag var nästan redo att ge upp
07:02
when one night I playedspelade around with these sentencesmeningar
167
407000
2000
när jag en dag fifflade omkring med meningarna
07:04
and foundhittades out that there's actuallyfaktiskt a beautifulvacker solutionlösning in here.
168
409000
4000
och såg att det fanns en vacker lösning där
07:08
So here it is,
169
413000
3000
Så här är det,
07:11
a crowd-sourcedcrowdsource baserade-, six-wordsex-word summarySammanfattning of a thousandtusen TEDTalksTEDTalks
170
416000
4000
en crowdsource-sammanfattning på sex ord av tusen TEDTalks
07:15
at the valuevärde of $99.50:
171
420000
3000
till värdet av $99,50:
07:18
"Why the worryoroa? I'd rathersnarare wonderundra."
172
423000
2000
"Varför oroa sig? Jag undrar hellre."
07:20
Thank you very much.
173
425000
2000
Tack så mycket.
07:22
(ApplauseApplåder)
174
427000
5000
(Applåder)
Translated by Daniel Kollin
Reviewed by Matti Jääaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee