ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com
TEDNYC

Françoise Mouly: The stories behind The New Yorker's iconic covers

Françoise Mouly: Poveștile din spatele coperților iconice ale The New Yorker

Filmed:
1,251,020 views

Faceți cunoștință cu Françoise Mouly, directorul artistic al New Yorker-ului. În ultimii 24 de ani, ea a ajutat la luarea deciziilor privind ceea ce apare pe faimoasele coperți ale revistei, de la imaginea negru pe negru a Turnurilor Gemene din săptămâna de după 11 septembrie, la influența rusă asupra mascotei dandy a revistei, Eustace Tilley. În această retrospectivă vizuală, Mouly consideră că un simplu desen poate să-și croiască drum prin torentul de imagini văzute zilnic și să surprindă elegant sentimentul (și sensibilitatea) unui moment din timp.
- Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So 24 yearsani agoîn urmă,
0
760
1776
Acum 24 de ani,
00:14
I was broughtadus to The NewNoi YorkerYorker
1
2560
1776
am fost angajată la The New Yorker
00:16
as artartă editoreditor
2
4360
1520
ca editor artistic
00:18
to rejuvenateîntineri
3
6480
3536
pentru a revitaliza
00:22
what had by then becomedeveni
a somewhatoarecum staidaşezat institutioninstituție
4
10040
5016
instituția care devenise
una oarecum constantă
00:27
and to bringaduce in newnou artistsartiști
5
15080
2496
și pentru a aduce noi artiști,
00:29
and to try to bringaduce the magazinerevistă
from its ivoryfildeş towerturn
6
17600
3696
pentru a încerca să scoată revista
din turnul ei de fildeș
00:33
into engagingcaptivant with its time.
7
21320
3336
și a o face să țină pasul cu timpul.
00:36
And it was just
the right thing for me to do
8
24680
2696
Pentru mine era exact munca ideală
00:39
because I've always been captivatedcaptivat
by how an imageimagine can --
9
27400
4616
deoarece mereu am fost captivată
de cum poate o imagine -
00:44
a simplesimplu drawingdesen --
10
32040
1696
un simplu desen -
00:45
can cuta taia throughprin the torrenttorrent of imagesimagini
that we see everyfiecare singlesingur day.
11
33760
4736
își poate croi drum prin torentul
de imagini pe care le vedem în fiecare zi.
00:50
How it can capturecaptură a momentmoment,
12
38520
2456
Cum se poate captura un moment,
00:53
how it can crystallizecristaliza
a socialsocial trendtendinţă or a complexcomplex eventeveniment
13
41000
5216
cum se poate cristaliza un trend social
sau un eveniment complex
00:58
in a way that a lot of wordscuvinte
wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to do --
14
46240
5176
într-un mod în care o mulțime de cuvinte
nu sunt capabile să o facă --
01:03
and reducereduce it to its essenceesență
and turnviraj it into a cartoondesen animat.
15
51440
3800
și să reducă asta într-o esență
și să o transforme într-un desen.
01:07
So I wenta mers to the librarybibliotecă
16
55800
1776
Așa că am mers la bibliotecă
01:09
and I lookedprivit at the first coveracoperi
drawndesenat by ReaRea IrvinIrvin in 1925 --
17
57600
5936
și m-am uitat la prima copertă
desenată de Rea Irvin în 1925 -
01:15
a dandydandy looking at a butterflyfluture
throughprin his monocleMonocle,
18
63560
4400
un dandy uitându-se la un fluture
prin monoclul său,
01:20
and we call it EustaceFlorentina TilleyTilley.
19
68760
2760
și îl numim Eustace Tilley.
01:24
And I realizedrealizat that
as the magazinerevistă had becomedeveni knowncunoscut
20
72080
4016
Și am realizat că la fel cum o revistă
devine cunocută
01:28
for its in-depthîn profunzime researchcercetare
and long reportsrapoarte,
21
76120
5456
pentru cercetările sale profunde
și rapoartele lungi,
01:33
some of the humorumor
had gottenajuns lostpierdut alongde-a lungul the way,
22
81600
2936
o parte din umor se pierduse
de-a lungul drumului,
01:36
because now oftende multe ori EustaceFlorentina TilleyTilley
was seenvăzut as a haughtyarogant dandydandy,
23
84560
4896
pentru că de multe ori Eustace Tilley
a fost văzut ca un dandy arogant,
01:41
but in factfapt, in 1925,
24
89480
3096
dar de fapt, în 1925,
01:44
when ReaRea IrvinIrvin first drewdrew this imageimagine,
25
92600
3416
când Rea Irvin a desenat
pentru prima oară această imagine,
01:48
he did it as partparte of a humorumor magazinerevistă
26
96040
2776
el a făcut-o ca parte
a unei reviste de umor
01:50
to amuseamuza the youthtineret of the eraeră,
27
98840
2216
ca să amuze tinerii vremii,
01:53
whichcare was the flappersflappers
of the roaringhohotitor twentiesDouazeci de ani.
28
101080
3080
care au fost tineri în pas
cu moda din anii '20.
01:57
And in the librarybibliotecă,
29
105080
1256
Și în bibliotecă,
01:58
I foundgăsite the imagesimagini
that really capturedcapturat the zeitgeistzeitgeist
30
106360
4936
am găsit imagini care au surprins
cu adevărat spiritul timpului
02:03
of the Great DepressionDepresie.
31
111320
2416
din vremea Marii Depresiuni.
02:05
And it showeda arătat us
not just how people dressedtăbăcit
32
113760
4416
Și asta ne arată nu doar
cu se îmbrăcau oamenii
02:10
or what theiral lor carsautoturisme lookedprivit like,
33
118200
1536
sau cum arătau mașinile,
02:11
but alsode asemenea what madefăcut them laugha rade,
34
119760
3256
ci de asemenea și ce îi făcea să râdă,
02:15
what theiral lor prejudicesprejudecăţi were.
35
123040
2296
care erau prejudecățile lor.
02:17
And you really got a sensesens
36
125360
2576
Și înțelegi cu adevărat
cum era trăiești în anii '30.
02:19
of what it feltsimțit like
to be aliveîn viaţă in the '30s.
37
127960
3480
02:23
So I calleddenumit on contemporarycontemporan artistsartiști,
38
131960
3376
Așa că am sunat artiști contemporani,
02:27
suchastfel de as AdrianAdrian TomineTomine here.
39
135360
2216
ca și Adrian Tomine.
02:29
I oftende multe ori call on narrativenarativ artistsartiști --
40
137600
3136
Deseori sun artiști narativi -
02:32
cartoonistscaricaturisti, children'scopilăresc bookcarte authorsautori --
41
140760
2656
desenatori, autori de cărți pentru copii -
02:35
and I give them themestematică suchastfel de as,
42
143440
2520
și le dau teme precum,
02:38
you know, what it's like
to be in the subwaymetrou,
43
146840
2336
știți, cum e să fii în metrou,
02:41
or Valentine'sValentine's Day,
44
149200
2176
sau Ziua Îndrăgostiților,
02:43
and they sendtrimite me sketchesschite.
45
151400
1376
și ei îmi trimit crochiuri.
02:44
And onceo singura data the sketchesschite
are approvedaprobat by the editoreditor,
46
152800
3896
Iar odată ce crochiurile sunt
aprobate de către editor,
02:48
DavidDavid RemnickRemnick,
47
156720
1360
David Remnick,
02:51
it's a go.
48
159240
2096
totul este rapid.
02:53
And I love the way
49
161360
1976
Și iubesc modul în care
02:55
those imagesimagini are actuallyde fapt
not tellingspune you what to think.
50
163360
5256
aceste imagini nu îți spun
cum să gândești.
03:00
But they do make you think,
51
168640
2216
Dar ele te fac să gândești,
03:02
because the artistartist is actuallyde fapt --
52
170880
5016
pentru că artistul este de fapt --
03:07
it's almostaproape a puzzlepuzzle;
53
175920
1256
este aproape un puzzle;
03:09
the artistartist is drawingdesen the dotspuncte,
54
177200
1496
artistul desenează puncte,
03:10
and you, the readercititor,
have to completecomplet the pictureimagine.
55
178720
3696
și tu, cititorul,
trebuie să completezi imaginea.
03:14
So to get this imageimagine
on the left by AnitaAnita KunzKunz,
56
182440
3376
Deci pentru a obține această imagine
din stânga de Anita Kunz,
03:17
or the one on right by TomerNicolae HanukaHanuka,
57
185840
3056
sau pe cea din dreapta de Tomer Hanuka,
03:20
you have to playa juca spotloc the differencesdiferențele.
58
188920
3136
trebuie să te joci cu diferențele.
03:24
And it is something that ...
59
192080
2920
Și este ceva care...
03:27
It's really excitingemoționant to see
60
195720
3696
Este cu adevărat captivant de văzut
03:31
how the engagementlogodnă with the readercititor ...
61
199440
6056
cum au un angajament cu cititorul...
03:37
how those imagesimagini really capturecaptură --
62
205520
4936
cum acele imagini captivează cu adevărat--
03:42
playa juca with the stereotypesstereotipuri.
63
210480
1536
se joacă cu stereotipurile.
03:44
But when you get it,
64
212040
1376
Dar când înțelegi asta,
03:45
it rearrangesrearanjează the stereotypesstereotipuri
that are in your headcap.
65
213440
3560
se rearanjază stereotipurile
pe care le ai în minte.
03:49
But the imagesimagini don't
just have to showspectacol people,
66
217560
3296
Dar imaginile nu trebuie
doar să arate oameni,
03:52
sometimesuneori it can be a feelingsentiment.
67
220880
2336
uneori pot fi un sentiment.
03:55
Right after SeptemberSeptembrie 11,
68
223240
2040
Imediat după 11 septembrie,
03:58
I was at a pointpunct,
69
226120
2656
am fost într-un punct,
04:00
like everybodytoata lumea elsealtfel,
70
228800
1216
ca și oricine,
04:02
where I really didn't know how to dealafacere
with what we were going throughprin,
71
230040
5216
când chiar nu prea știam cum să fac față
lucrurilor prin care treceam,
04:07
and I feltsimțit that no imageimagine
could capturecaptură this momentmoment,
72
235280
5416
și am simțit că nicio imagine
nu poate surprinde momentul,
04:12
and I wanted to just do a blacknegru coveracoperi,
73
240720
2496
și mi-am dorit să fac
doar o copertă neagră,
04:15
like no coveracoperi.
74
243240
1696
ca fără nicio copertă.
04:16
And I talkeda vorbit to my husbandsoț,
cartoonistcaricaturist ArtArta SpiegelmanSpiegelman,
75
244960
3696
Și am vorbit cu soțul meu,
caricaturist Art Spiegelman,
04:20
and mentionedmenționat to him
that I was going to proposepropune that,
76
248680
3856
și i-am spus că
intenționez să propun asta,
04:24
and he said, "Oh, if you're
going to do a blacknegru coveracoperi,
77
252560
2576
și el a zis: „Oh, dacă vrei
să faci o copertă neagră,
04:27
then why don't you do
the silhouettesilueta of the TwinTwin TowersTurnuri,
78
255160
4016
atunci de ce nu faci silueta
Turnurilor Gemene
04:31
blacknegru on blacknegru?"
79
259200
1536
negru pe negru?"
04:32
And I satSAT down to drawa desena this,
80
260760
1536
Și m-am așezat să desenez asta,
04:34
and as sooncurând as I saw it,
81
262320
1480
și de îndată ce am văzut-o,
04:36
a shiverfior rana fugit down my spinecoloană vertebrală
82
264920
1536
un fior m-a cuprins
04:38
and I realizedrealizat
83
266480
1200
și am realizat
04:40
that in this refusalrefuzul to make an imageimagine,
84
268640
3656
că în acest refuz de a face o imagine
04:44
we had foundgăsite a way to capturecaptură losspierderi
85
272320
5016
am găsit o modalitatea
de a ilustra pierderea
04:49
and mourningdoliu
86
277360
1496
și doliul
04:50
and absenceabsență.
87
278880
1280
și absența.
04:53
And it's been a profoundprofund thing
that I learnedînvățat in the processproces --
88
281880
4376
Și acesta este un lucru profund
pe care l-am învățat în acest proces -
04:58
that sometimesuneori some of the imagesimagini
that say the mostcel mai
89
286280
5936
că uneori unele imagini
care spun cel mai mult
05:04
do it with the mostcel mai sparede rezervă meansmijloace.
90
292240
3080
fac asta cu multe mijloace de rezervă.
05:07
And a simplesimplu imageimagine can speakvorbi volumesvolume.
91
295880
3576
Și o simplă imagine poate spune multe.
05:11
So this is the imageimagine
that we publishedpublicat by BobBob StaakeStaake
92
299480
3256
Așa că aceasta este imaginea
lui Bob Staake pe care am publicat-o
05:14
right after the electionalegere of BarackBarack ObamaObama,
93
302760
3840
chiar după alegerile lui Barack Obama,
05:20
and capturedcapturat a historicistoric momentmoment.
94
308040
3256
și surprinde un moment istoric.
05:23
But we can't really planplan for this,
95
311320
2216
Dar nu putem plănui asta,
deoarece pentru a face acest lucru,
05:25
because in orderOrdin to do this,
96
313560
1376
05:26
we have to let the artistartist
experienceexperienţă the emotionsemoții that we all feel
97
314960
6336
trebuie să lăsăm artistul să trăiască
emoțiile pe care le simțim cu toții
05:33
when that is happeninglucru.
98
321320
1480
când se întâmplă un lucru.
05:35
So back in NovemberNoiembrie 2016,
99
323320
3816
Deci, în noiembrie 2016,
05:39
duringpe parcursul the electionalegere last yearan,
100
327160
2776
în timpul alegerilor de anul trecut,
05:41
the only imageimagine that we
could publishpublica was this,
101
329960
3136
singura imagine pe care am putut-o
publica a fost aceasta,
05:45
whichcare was on the standstand
on the weeksăptămână that everybodytoata lumea votedau votat.
102
333120
3936
care a fost pe stand în săptămâna
când toată lumea a votat.
05:49
(LaughterRâs)
103
337080
1336
(Râsete)
05:50
Because we knewștiut
somebodycineva would feel this --
104
338440
2456
Pentru că am știut
că cineva a simțit asta -
05:52
(LaughterRâs)
105
340920
1216
(Râsete)
05:54
when the resultrezultat of the electionalegere
was announceda anunțat.
106
342160
2680
când rezultatele alegerilor
au fost anunțate.
05:58
And when we foundgăsite out the resultrezultat,
107
346360
2960
Și când am aflat rezultatele
06:02
we really were at a losspierderi,
108
350600
1856
am fost chiar într-o pierdere,
06:04
and this is the imageimagine
that was senttrimis by BobBob StaakeStaake again,
109
352480
6016
și asta e imaginea care a fost
trimisă de Bob Staake din nou
06:10
and that really hitlovit a chordcoardă.
110
358520
3040
și a lovit cu adevărat un punct sensibil.
06:14
And again,
111
362280
1256
Și din nou,
06:15
we can't really figurefigura out
what's going to come nextUrmător →,
112
363560
6456
nu ne putem da seama
cu adevărat ce va urma,
dar atunci am simțit că nu am
știut cum să mergem înainte,
06:22
but here it feltsimțit like we didn't
know how to movemișcare forwardredirecţiona,
113
370040
2696
06:24
but we did movemișcare forwardredirecţiona,
114
372760
1456
dar am mers înainte,
06:26
and this is the imageimagine that we publishedpublicat
after DonaldDonald Trump'sTrump electionalegere
115
374240
6216
și asta e imaginea pe care am publicat-o
după alegerea lui Donald Trump
06:32
and at the time of the Women'sFemeii MarchMartie
116
380480
3416
și în perioada Marșului Femeilor
06:35
all over the US.
117
383920
1320
peste tot în SUA.
06:38
So over those 24 yearsani,
118
386120
1856
Deci în cei 24 de ani,
06:40
I have seenvăzut over 1,000 imagesimagini
come to life weeksăptămână after weeksăptămână,
119
388000
4776
am văzut peste 1000 de imagini
prinzând viață săptămână după săptămână,
06:44
and I'm oftende multe ori askedîntrebă
whichcare one is my favoritefavorit,
120
392800
2576
și deseori m-am întrebat
care este favorita mea,
06:47
but I can't pickalege one
121
395400
1856
dar nu pot alege una
06:49
because what I'm mostcel mai proudmândru of
is how differentdiferit everyfiecare imageimagine is,
122
397280
5936
pentru că sunt atât de mândră de
cât de diferită este fiecare imagine,
06:55
one from the other.
123
403240
1216
una față de alta.
06:56
And that's duedatorat to the talenttalent
and the diversitydiversitate
124
404480
3456
Și asta se datorează
talentului și diversității
06:59
of all of the artistsartiști that contributea contribui.
125
407960
2960
tuturor artiștilor care contribuie.
07:03
And now, well,
126
411600
1776
Și acum, ei bine,
07:05
now, we're owneddeținută by RussiaRusia,
127
413400
1856
acum, suntem deținuți de Rusia,
07:07
so --
128
415280
1216
deci -
07:08
(LaughterRâs)
129
416520
1216
(Râsete)
07:09
In a renderinginterpretare by BarryBarry BlittBlitt here,
130
417760
2696
Într-o redare de Barry Blitt,
07:12
EustaceFlorentina has becomedeveni
EustaceFlorentina VladimirovichVladimirovici TilleyTilley.
131
420480
5216
Eustace a devenit
Eustace Vladimirovich Tilley.
07:17
And the butterflyfluture is nonenici unul other
than a flabbergastedconsternat DonaldDonald TrumpTrump
132
425720
5096
Și fluturele nu este nimeni altul
decât un Donald Trump buimac
07:22
flappingaripi his wingsaripi,
133
430840
1216
fluturând din aripi,
07:24
tryingîncercat to figurefigura out
how to controlControl the butterflyfluture effectefect,
134
432080
4056
încercând să-și dea seama
cum să controleze efectul fluturelui,
07:28
and the famedrenumit logosiglă
that was drawndesenat by RaeRodica IrvinIrvin in 1925
135
436160
5576
și acum faimosul logo
care a fost desenat de Rae Irvin în 1925
07:33
is now in CyrillicAlfabetul chirilic.
136
441760
1600
este acum în limba chirilică.
07:35
So, what makesmărci me really excitedexcitat
about this momentmoment
137
443920
4256
Deci, ce mă face cu adevărat entuziasmată
de acest moment
07:40
is the way that ...
138
448200
2760
este modul în care...
07:44
You know, freegratuit presspresa
is essentialesenţial to our democracydemocraţie.
139
452000
4736
Știți, presa liberă
este esențială în democrația noastră.
07:48
And we can see from
the sublimesublim to the ridiculousridicol
140
456760
3656
Și noi putem vedea
de la sublim la ridicol
07:52
that artistsartiști can capturecaptură what is going on
141
460440
4416
că artiștii pot surprinde ce se întâmplă
07:56
in a way that an artistartist
142
464880
2616
în așa fel încât un artist
07:59
armedarmate with just IndiaIndia inkcerneală and watercoloracuarelă
143
467520
5136
înarmat doar cu cerneală
indiană și acuarele
08:04
can capturecaptură and enterintroduce
into the culturalcultural dialoguedialog.
144
472680
5976
poate surprinde și intra
într-un dialog cultural.
08:10
It putsputs those artistsartiști
at the centercentru of that culturecultură,
145
478680
4976
Asta pune acești artiști
în centrul acelei culturi,
08:15
and that's exactlyexact
where I think they should be.
146
483680
2816
și este exact locul
în care cred că ar trebui să fie.
08:18
Because the mainprincipal thing we need
right now is a good cartoondesen animat.
147
486520
3400
Deoarece principalul lucru de care avem
nevoie acum e o caricatură bună.
08:22
Thank you.
148
490400
1216
Vă mulțumesc!
08:23
(ApplauseAplauze)
149
491640
4480
(Aplauze)
Translated by Andrada Lorena Paul
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee