ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com
TEDNYC

Françoise Mouly: The stories behind The New Yorker's iconic covers

Françoise Mouly: Priče iza ikonskih naslovnica The New Yorkera

Filmed:
1,251,020 views

Upoznajte Françoise Mouly, art direktoricu The New Yorkera. U protekle 24 godine pomagala je pri odlučivanju što će se objaviti na čuvenoj naslovnici časopisa, od crno-crnog prikaza Blizanaca u tjednu nakon 11. rujna, do nedavne obrade maskote časopisa, Eustace Tilleyja, inspirirane Rusijom. U ovom vizualnom presjeku, Mouly razmišlja kako jednostavan crtež može presjeći bujicu slika koje svakodnevno gledamo i elegantno uhvatiti osjećaj (i senzibilitet) jednog trenutka u vremenu.
- Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So 24 yearsgodina agoprije,
0
760
1776
Dakle, prije 24 godine,
00:14
I was broughtdonio to The NewNovi YorkerYorkeru
1
2560
1776
stigla sam u The New Yorker
00:16
as artumjetnost editorurednik
2
4360
1520
kao likovni urednik,
00:18
to rejuvenatepodmladiti
3
6480
3536
kako bih pomladila
00:22
what had by then becomepostati
a somewhatnešto staidstaložen institutioninstitucija
4
10040
5016
nešto što je do tada postalo
nekako ozbiljna institucija
00:27
and to bringdonijeti in newnovi artistsizvođači
5
15080
2496
te kako bih dovela umjetnike
00:29
and to try to bringdonijeti the magazinečasopis
from its ivoryboje bjelokosti towertoranj
6
17600
3696
i pokušala spustiti časopis
s njegovog uzvišenog postolja
00:33
into engagingprivlačan with its time.
7
21320
3336
kako bi se bavio sadašnjim trenutkom.
00:36
And it was just
the right thing for me to do
8
24680
2696
Bio je to baš pravi posao za mene,
00:39
because I've always been captivatedvezavši
by how an imageslika can --
9
27400
4616
jer sam oduvijek bila opčinjena
time koliko slika može,
00:44
a simplejednostavan drawingcrtanje --
10
32040
1696
jednostavan crtež,
00:45
can cutrez throughkroz the torrentbujica of imagesslika
that we see everysvaki singlesingl day.
11
33760
4736
može presjeći bujicu slika
koje svakodnevno gledamo.
00:50
How it can captureuhvatiti a momenttrenutak,
12
38520
2456
Kako može uhvatiti trenutak,
00:53
how it can crystallizekristalizirati
a socialsocijalni trendtrend or a complexkompleks eventdogađaj
13
41000
5216
kako može izoštriti
društveni trend ili specifičan događaj,
00:58
in a way that a lot of wordsriječi
wouldn'tne bi be ableu stanju to do --
14
46240
5176
na način na koji
mnogo riječi to ne bi moglo,
01:03
and reducesmanjiti it to its essencesuština
and turnskretanje it into a cartooncrtani film.
15
51440
3800
svede ga na njegovu bit
i pretvori u karikaturu.
01:07
So I wentotišao to the libraryknjižnica
16
55800
1776
I tako sam otišla u knjižnicu
01:09
and I lookedgledao at the first coverpokriti
drawnnacrtan by ReaRea IrvinIrvin in 1925 --
17
57600
5936
i vidjela prvu naslovnicu
koju je nacrtao Rea Irvin 1925. godine,
01:15
a dandykicoš looking at a butterflyleptir
throughkroz his monoclemonokl,
18
63560
4400
kicoš koji kroz svoj monokl
promatra leptira,
01:20
and we call it EustaceEustace TilleyTilley.
19
68760
2760
a zovemo ga Eustace Tilley.
01:24
And I realizedshvatio that
as the magazinečasopis had becomepostati knownznan
20
72080
4016
Shvatila sam da,
kako je časopis postajao čuven
01:28
for its in-depthin-dubina researchistraživanje
and long reportsizvještaji,
21
76120
5456
po svom opsežnom istraživanju
i dugim reportažama,
01:33
some of the humorhumor
had gottendobivši lostizgubljen alonguz the way,
22
81600
2936
usput je izgubio i malo svog humora,
01:36
because now oftenčesto EustaceEustace TilleyTilley
was seenvidio as a haughtyohol dandykicoš,
23
84560
4896
jer je sada Eustace Tilley
često viđen kao oholi kicoš,
01:41
but in factčinjenica, in 1925,
24
89480
3096
no, 1925.
01:44
when ReaRea IrvinIrvin first drewnacrtati this imageslika,
25
92600
3416
kada je Rea Irvin
prvi puta nacrtao ovu sliku,
01:48
he did it as partdio of a humorhumor magazinečasopis
26
96040
2776
učinio je to kako bi ona bila dio
humorističnog časopisa,
01:50
to amusezabavljati the youthmladež of the eradoba,
27
98840
2216
kako bi zabavio mlade tog doba,
01:53
whichkoji was the flappersFlappers
of the roaringurliče twentiesdvadesetih godina.
28
101080
3080
a to su bile šiparice iz burnih '20-ih.
01:57
And in the libraryknjižnica,
29
105080
1256
A u knjižnici
01:58
I foundpronađeno the imagesslika
that really captureduhvaćen the zeitgeistduh vremena
30
106360
4936
sam pronašla slike
koje su zaista uhvatile duh vremena
02:03
of the Great DepressionDepresija.
31
111320
2416
Velike depresije.
02:05
And it showedpokazala us
not just how people dressedobučen
32
113760
4416
A to nam je pokazivalo
ne samo kako su se ljudi odijevali,
02:10
or what theirnjihov carsautomobili lookedgledao like,
33
118200
1536
ili kako su im izgledali auti,
02:11
but alsotakođer what madenapravljen them laughsmijeh,
34
119760
3256
već i što ih je nasmijavalo,
02:15
what theirnjihov prejudicespredrasude were.
35
123040
2296
koje su im bile predrasude.
02:17
And you really got a senseosjećaj
36
125360
2576
I zaista ste dobili dojam
02:19
of what it feltosjećala like
to be aliveživ in the '30s.
37
127960
3480
kakav je bio osjećaj
živjeti '30-ih godina.
02:23
So I calledzvao on contemporarysuvremeni artistsizvođači,
38
131960
3376
Stoga sam pozvala suvremene umjetnike,
02:27
suchtakav as AdrianAdrian TomineTomine here.
39
135360
2216
poput Adriana Tominea ovdje.
02:29
I oftenčesto call on narrativepripovijest artistsizvođači --
40
137600
3136
Često pozivam pripovjedače,
02:32
cartoonistsCartoonists, children'sdječji bookrezervirati authorsautori --
41
140760
2656
karikaturiste, pisce dječjih knjiga
02:35
and I give them themesteme suchtakav as,
42
143440
2520
i zadajem im teme poput,
02:38
you know, what it's like
to be in the subwaypodzemna željeznica,
43
146840
2336
znate, kakav je osjećaj biti u podzemnoj,
02:41
or Valentine'sValentinovo Day,
44
149200
2176
ili Valentinovo
02:43
and they sendposlati me sketchesskice.
45
151400
1376
i oni mi šalju skice.
02:44
And oncejednom the sketchesskice
are approvedodobren by the editorurednik,
46
152800
3896
I kada urednik odobri skice,
02:48
DavidDavid RemnickRemnick,
47
156720
1360
David Remnick,
02:51
it's a go.
48
159240
2096
to je to.
02:53
And I love the way
49
161360
1976
I sviđa mi se način
02:55
those imagesslika are actuallyzapravo
not tellingreći you what to think.
50
163360
5256
na koji vam ti prizori,
zapravo, ne govore što da mislite.
03:00
But they do make you think,
51
168640
2216
No, tjeraju vas na razmišljanje
03:02
because the artistumjetnik is actuallyzapravo --
52
170880
5016
jer je umjetnik, zapravo ...
03:07
it's almostskoro a puzzlepuzzle;
53
175920
1256
to je poput zagonetke,
03:09
the artistumjetnik is drawingcrtanje the dotstočkice,
54
177200
1496
umjetnik crta točkice,
03:10
and you, the readerčitač,
have to completepotpun the pictureslika.
55
178720
3696
a vi, čitatelj, morate dovršiti sliku.
03:14
So to get this imageslika
on the left by AnitaAnita KunzKunc,
56
182440
3376
Kako biste shvatili ovu sliku
Anite Kunz slijeva,
03:17
or the one on right by TomerTomer HanukaHanuka,
57
185840
3056
ili ovu zdesna Tomera Hanuke,
03:20
you have to playigrati spotmjesto the differencesRazlike.
58
188920
3136
morate se igrati zapažanja razlika.
03:24
And it is something that ...
59
192080
2920
A to je nešto što je ...
03:27
It's really excitinguzbudljiv to see
60
195720
3696
zaista uzbudljivo vidjeti,
03:31
how the engagementangažman with the readerčitač ...
61
199440
6056
kako komunikacija s čitateljem ...
03:37
how those imagesslika really captureuhvatiti --
62
205520
4936
kako ti prizori zaista hvataju ...
03:42
playigrati with the stereotypesstereotipi.
63
210480
1536
poigravaju se stereotipima.
03:44
But when you get it,
64
212040
1376
Ali kad ih shvatite,
03:45
it rearrangesraspodjeljuje the stereotypesstereotipi
that are in your headglava.
65
213440
3560
tada to utječe na stereotipe
koji postoje u vašoj glavi.
03:49
But the imagesslika don't
just have to showpokazati people,
66
217560
3296
No, slike ne moraju
samo prikazivati ljude,
03:52
sometimesponekad it can be a feelingosjećaj.
67
220880
2336
nekada to može biti i osjećaj.
03:55
Right after SeptemberRujna 11,
68
223240
2040
Odmah nakon 11. rujna,
03:58
I was at a pointtočka,
69
226120
2656
bila sam u stanju,
04:00
like everybodysvi elsedrugo,
70
228800
1216
poput svih ostalih,
04:02
where I really didn't know how to dealdogovor
with what we were going throughkroz,
71
230040
5216
gdje zaista nisam znala kako se nositi
s onim kroz što smo prolazili
04:07
and I feltosjećala that no imageslika
could captureuhvatiti this momenttrenutak,
72
235280
5416
i osjećala sam da nijedna slika
ne može uhvatiti taj trenutak,
04:12
and I wanted to just do a blackcrno coverpokriti,
73
240720
2496
i željela sam samo crnu naslovnicu,
04:15
like no coverpokriti.
74
243240
1696
kao da nema naslovnice.
04:16
And I talkedRazgovarao to my husbandsuprug,
cartoonistkarikaturist ArtUmjetnost SpiegelmanSpiegelman,
75
244960
3696
I razgovarala sam s mužem,
on je karikaturist, Art Spiegelman,
04:20
and mentionedspominje to him
that I was going to proposepredložiti that,
76
248680
3856
i spomenula sam mu da ću to predložiti,
04:24
and he said, "Oh, if you're
going to do a blackcrno coverpokriti,
77
252560
2576
a on je rekao, "Ako ćeš
napraviti crnu naslovnicu,
04:27
then why don't you do
the silhouettesilueta of the TwinBlizanac TowersKule,
78
255160
4016
zašto to ne bi bila silueta Blizanaca,
04:31
blackcrno on blackcrno?"
79
259200
1536
crno preko crnog?"
04:32
And I satsat down to drawizvući this,
80
260760
1536
Krenula sam to crtati
04:34
and as soonuskoro as I saw it,
81
262320
1480
i čim sam to ugledala,
04:36
a shiverdrhtaj ranran down my spinekičma
82
264920
1536
kralježnicom su me prošli trnci
04:38
and I realizedshvatio
83
266480
1200
te sam shvatila,
04:40
that in this refusalodbijanje to make an imageslika,
84
268640
3656
da smo u ovom odbijanju stvaranja prizora,
04:44
we had foundpronađeno a way to captureuhvatiti lossgubitak
85
272320
5016
pronašli način kako uhvatiti gubitak,
04:49
and mourningžalosti
86
277360
1496
žalovanje
04:50
and absenceodsutnost.
87
278880
1280
i odsustvo.
04:53
And it's been a profounddubok thing
that I learnednaučeno in the processpostupak --
88
281880
4376
I tijekom ovoga sam naučila
nešto istinski duboko,
04:58
that sometimesponekad some of the imagesslika
that say the mostnajviše
89
286280
5936
da ponekad neke slike
koje govore najviše,
05:04
do it with the mostnajviše sparerezervni meanssredstva.
90
292240
3080
uspiju to uz najmanje sredstava.
05:07
And a simplejednostavan imageslika can speakgovoriti volumessveska.
91
295880
3576
Jednostavna slika govori sama za sebe.
05:11
So this is the imageslika
that we publishedObjavljeno by BobBob StaakeStaake
92
299480
3256
Ovo je slika Boba Staakea
koju smo objavili
05:14
right after the electionizbor of BarackBarack ObamaObama,
93
302760
3840
odmah nakon što je izabran Barack Obama,
05:20
and captureduhvaćen a historicpovijesni momenttrenutak.
94
308040
3256
uhvativši povijesni trenutak.
05:23
But we can't really planplan for this,
95
311320
2216
Ovakve stvari ne možemo baš planirati,
05:25
because in ordernarudžba to do this,
96
313560
1376
jer kako bismo to postigli,
05:26
we have to let the artistumjetnik
experienceiskustvo the emotionsemocije that we all feel
97
314960
6336
moramo dozvoliti umjetniku
da doživi emocije koje svi mi osjećamo,
05:33
when that is happeningdogađa.
98
321320
1480
kada se to događa.
05:35
So back in NovemberStudeni 2016,
99
323320
3816
Dakle, u studenom 2016.
05:39
duringza vrijeme the electionizbor last yeargodina,
100
327160
2776
tijekom prošlogodišnjih izbora,
05:41
the only imageslika that we
could publishobjaviti was this,
101
329960
3136
jedina slika koji smo mogli
objaviti bila je ova,
05:45
whichkoji was on the standstajati
on the weektjedan that everybodysvi votedglasao.
102
333120
3936
koja se pojavila na jednom mjestu
u tjednu kada su svi glasali.
05:49
(LaughterSmijeh)
103
337080
1336
(Smijeh)
05:50
Because we knewznao
somebodyneko would feel this --
104
338440
2456
Jer smo znali da će se
netko ovako osjećati ...
05:52
(LaughterSmijeh)
105
340920
1216
(Smijeh)
05:54
when the resultproizlaziti of the electionizbor
was announcednajavio.
106
342160
2680
kada objave rezultate izbora.
05:58
And when we foundpronađeno out the resultproizlaziti,
107
346360
2960
A kada smo saznali rezultate,
06:02
we really were at a lossgubitak,
108
350600
1856
zaista smo bili zatečeni,
06:04
and this is the imageslika
that was sentposlao by BobBob StaakeStaake again,
109
352480
6016
a ovo je slika koju je
opet poslao Bob Staake
06:10
and that really hithit a chordakord.
110
358520
3040
i zaista je pogodila bit.
06:14
And again,
111
362280
1256
I ponovo,
06:15
we can't really figurelik out
what's going to come nextSljedeći,
112
363560
6456
zaista ne možemo znati
što će se sljedeće dogoditi,
06:22
but here it feltosjećala like we didn't
know how to movepotez forwardnaprijed,
113
370040
2696
ali ovdje smo se osjećali
kao da ne znamo kako ići dalje,
06:24
but we did movepotez forwardnaprijed,
114
372760
1456
ali smo išli dalje,
06:26
and this is the imageslika that we publishedObjavljeno
after DonaldDonald Trump'sAdut je electionizbor
115
374240
6216
i ovo je slika koju smo objavili
nakon što je izabran Donald Trump
06:32
and at the time of the Women'sŽene MarchOžujak
116
380480
3416
i za vrijeme Marša žena
06:35
all over the US.
117
383920
1320
diljem SAD-a.
06:38
So over those 24 yearsgodina,
118
386120
1856
Dakle, tijekom ove 24 godine,
06:40
I have seenvidio over 1,000 imagesslika
come to life weektjedan after weektjedan,
119
388000
4776
vidjela sam preko 1000 slika
kako izlaze iz tjedna u tjedan
06:44
and I'm oftenčesto askedpitao
whichkoji one is my favoriteljubimac,
120
392800
2576
i često me pitaju koja mi je omiljena,
06:47
but I can't pickodabrati one
121
395400
1856
ali ne mogu odabrati jednu,
06:49
because what I'm mostnajviše proudponos of
is how differentdrugačiji everysvaki imageslika is,
122
397280
5936
jer sam najponosnija na to
koliko je svaka slika drugačija,
06:55
one from the other.
123
403240
1216
jedna od druge.
06:56
And that's dueuslijed to the talenttalenat
and the diversityraznovrsnost
124
404480
3456
A to je zbog talenta i raznolikosti
06:59
of all of the artistsizvođači that contributedoprinijeti.
125
407960
2960
svih umjetnika koji doprinose ovome.
07:03
And now, well,
126
411600
1776
A sada, pa,
07:05
now, we're ownedvlasništvu by RussiaRusija,
127
413400
1856
sada smo pod Rusima,
07:07
so --
128
415280
1216
pa ...
07:08
(LaughterSmijeh)
129
416520
1216
(Smijeh)
07:09
In a renderingvraćanje by BarryBarry BlittBlitt here,
130
417760
2696
Na ovoj slici Barrya Blitta,
07:12
EustaceEustace has becomepostati
EustaceEustace VladimirovichVladimirovič TilleyTilley.
131
420480
5216
Eustace je postao
Eustace Vladimirovich Tilley.
07:17
And the butterflyleptir is nonenijedan other
than a flabbergastedZapanjen DonaldDonald TrumpAdut
132
425720
5096
A leptir nije nitko drugi
nego zapanjeni Donald Trump,
07:22
flappingsklapanja his wingskrila,
133
430840
1216
koji maše krilima,
07:24
tryingtežak to figurelik out
how to controlkontrolirati the butterflyleptir effectposljedica,
134
432080
4056
pokušavajući shvatiti
kako da upravlja efektom leptira,
07:28
and the famedglasoviti logologo
that was drawnnacrtan by RaeRae IrvinIrvin in 1925
135
436160
5576
a čuveni logo koji je nacrtao
Rae Irvin 1925. godine,
07:33
is now in CyrillicĆirilica.
136
441760
1600
sada je na ćirilici.
07:35
So, what makesmarke me really exciteduzbuđen
about this momenttrenutak
137
443920
4256
Dakle, kod ovog trenutka mi je uzbudljiv
07:40
is the way that ...
138
448200
2760
način na koji ...
07:44
You know, freebesplatno presstisak
is essentialosnovni to our democracydemokratija.
139
452000
4736
Znate, sloboda tiska je od ključnog
značaja za našu demokraciju.
07:48
And we can see from
the sublimeuzvišen to the ridiculoussmiješan
140
456760
3656
A vidimo od uzvišenog do smiješnog
07:52
that artistsizvođači can captureuhvatiti what is going on
141
460440
4416
da umjetnici mogu prikazati što se događa
07:56
in a way that an artistumjetnik
142
464880
2616
na način na koji umjetnik
07:59
armednaoružani with just IndiaIndija inktinta and watercolorakvarel
143
467520
5136
naoružan samo tintom i vodenim bojama,
08:04
can captureuhvatiti and enterUnesi
into the culturalkulturni dialoguedijalog.
144
472680
5976
može uloviti i ući u kulturološki dijalog.
08:10
It putsstavlja those artistsizvođači
at the centercentar of that cultureKultura,
145
478680
4976
To te umjetnike stavlja
u središte određene kulture,
08:15
and that's exactlytočno
where I think they should be.
146
483680
2816
a upravo to je mjesto
gdje mislim da trebaju biti.
08:18
Because the mainglavni thing we need
right now is a good cartooncrtani film.
147
486520
3400
Jer osnovno što nam je potrebno
baš sada, je dobra karikatura.
08:22
Thank you.
148
490400
1216
Hvala vam.
08:23
(ApplausePljesak)
149
491640
4480
(Pljesak)
Translated by Sanda L
Reviewed by Dunja Knežević

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com