Françoise Mouly: The stories behind The New Yorker's iconic covers
Франсуаза Мули: Истории, стоящие за легендарными обложками журнала The New Yorker
Double-click the English transcript below to play the video.
a somewhat staid institution
уже степенным изданием,
from its ivory tower
с его башни из слоновой кости,
the right thing for me to do
правильным решением,
by how an image can --
как одно изображение может...
that we see every single day.
изображений, которые мы видим каждый день.
a social trend or a complex event
социальную тенденцию или сложное событие,
wouldn't be able to do --
and turn it into a cartoon.
и превратить его в карикатуру.
drawn by Rea Irvin in 1925 --
созданную Ри Ирвином в 1925 году —
through his monocle,
через свой монокль,
as the magazine had become known
and long reports,
и длинными репортажами,
had gotten lost along the way,
часть своего юмора,
was seen as a haughty dandy,
рассматривают как высокомерного денди,
этот рисунок впервые,
юмористического журнала,
of the roaring twenties.
«ревущих двадцатых».
that really captured the zeitgeist
улавливали дух времени
not just how people dressed
как люди одевались
to be alive in the '30s.
к современным художникам,
рассказывающим истории, —
to be in the subway,
«ездить в метро»
are approved by the editor,
not telling you what to think.
не говорят вам, что вы должны думать.
have to complete the picture.
on the left by Anita Kunz,
созданный Анитой Кунц,
созданный Томером Ханукой,
в игру «найди отличия».
захватывает — видеть,
действительно ухватывают...
that are in your head.
just have to show people,
что-то показывать людям,
with what we were going through,
с тем, через что нам приходится пройти,
could capture this moment,
не может охватить этот момент,
cartoonist Art Spiegelman,
карикатуристом Артом Шпигельманом,
that I was going to propose that,
предложить этот вариант,
going to do a black cover,
сделать её чёрной,
the silhouette of the Twin Towers,
силуэты Башен-близнецов,
чтобы создать изображение,
that I learned in the process --
that say the most
которые скажут больше всего,
может сказать массу всего.
that we published by Bob Staake
который мы опубликовали
такое нельзя запланировать,
через себя эмоции, которые мы все ощущаем,
experience the emotions that we all feel
could publish was this,
мы могли опубликовать, была такой:
on the week that everybody voted.
когда шло голосование.
[«О, Боже, пожалуйста, только не это»]
somebody would feel this --
was announced.
that was sent by Bob Staake again,
тоже присланный Бобом Стейком,
what's going to come next,
что будет дальше,
know how to move forward,
как двигаться вперёд,
after Donald Trump's election
после избрания Дональда Трампа
come to life week after week,
воплощённых в жизнь неделя за неделей,
which one is my favorite,
какой из них мой любимый,
is how different every image is,
как все они отличаются
and the diversity
которые сотрудничают с нами.
Eustace Vladimirovich Tilley.
than a flabbergasted Donald Trump
как ошеломлённый Дональд Трамп,
how to control the butterfly effect,
как управлять эффектом бабочки,
that was drawn by Rae Irvin in 1925
в 1925 году Ри Ирвином,
about this moment
радует во всём этом —
is essential to our democracy.
для нашей демократии.
the sublime to the ridiculous
великое в смешное,
суть происходящего так,
into the cultural dialogue.
в культурный диалог.
at the center of that culture,
в самый центр той культуры,
where I think they should be.
right now is a good cartoon.
сейчас, — это хорошая карикатура.
ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editorFrançoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.
Why you should listen
Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."
Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.
Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.
(Photo: Sarah Shatz)
Françoise Mouly | Speaker | TED.com