ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com
TEDNYC

Françoise Mouly: The stories behind The New Yorker's iconic covers

Франсуаза Мули: Истории, стоящие за легендарными обложками журнала The New Yorker

Filmed:
1,251,020 views

Встречайте Франсуазу Мули, художественного редактора журнала The New Yorker. Уже 24 года она помогает решить, что появится на легендарной обложке журнала, от чёрного на чёрном изображения Башен-близнецов, появившегося на неделе после 11 сентября до недавнего, нарисованного под влиянием России, оммажа на талисман журнала, денди Юстаса Тилли. С помощью этого визуального взгляда в прошлое Мули рассматривает, как простой рисунок может прорваться через массу изображений, которую мы видим каждый день, и изящно передать ощущение (и остроту) определённого момента во времени.
- Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So 24 yearsлет agoтому назад,
0
760
1776
Итак, 24 года назад
00:14
I was broughtпривел to The Newновый YorkerYorker
1
2560
1776
меня пригласили в The New Yorker
00:16
as artИзобразительное искусство editorредактор
2
4360
1520
в качестве художественного редактора,
00:18
to rejuvenateомолаживать
3
6480
3536
чтобы привнести свежую кровь в то,
00:22
what had by then becomeстали
a somewhatв некотором роде staidстепенный institutionучреждение
4
10040
5016
что к тому моменту стало в каком-то смысле
уже степенным изданием,
00:27
and to bringприносить in newновый artistsхудожники
5
15080
2496
и пригласить новых художников,
00:29
and to try to bringприносить the magazineжурнал
from its ivoryцвета слоновой кости towerбашня
6
17600
3696
и попытаться спустить журнал
с его башни из слоновой кости,
00:33
into engagingобаятельный with its time.
7
21320
3336
чтобы он стал идти в ногу со временем.
00:36
And it was just
the right thing for me to do
8
24680
2696
И мне это казалось как раз
правильным решением,
00:39
because I've always been captivatedпленила
by how an imageобраз can --
9
27400
4616
потому что меня всегда увлекало то,
как одно изображение может...
00:44
a simpleпросто drawingРисование --
10
32040
1696
один простой рисунок...
00:45
can cutпорез throughчерез the torrentпоток of imagesизображений
that we see everyкаждый singleОдин day.
11
33760
4736
может прорваться через ту массу
изображений, которые мы видим каждый день.
00:50
How it can captureзахватить a momentмомент,
12
38520
2456
Как он может поймать момент,
00:53
how it can crystallizeкристаллизоваться
a socialСоциальное trendтенденция or a complexсложный eventмероприятие
13
41000
5216
как он может так ясно показать
социальную тенденцию или сложное событие,
00:58
in a way that a lot of wordsслова
wouldn'tне будет be ableв состоянии to do --
14
46240
5176
как это не могла бы сделать и тысяча слов,
01:03
and reduceуменьшить it to its essenceсущность
and turnочередь it into a cartoonмультфильм.
15
51440
3800
и свести событие к самой его сути,
и превратить его в карикатуру.
01:07
So I wentотправился to the libraryбиблиотека
16
55800
1776
Поэтому я отправилась в библиотеку
01:09
and I lookedсмотрел at the first coverобложка
drawnвничью by ReaRea IrvinИрвин in 1925 --
17
57600
5936
и посмотрела на первую обложку,
созданную Ри Ирвином в 1925 году —
01:15
a dandyденди looking at a butterflyбабочка
throughчерез his monocleмонокль,
18
63560
4400
денди, смотрящий на бабочку
через свой монокль,
01:20
and we call it EustaceЮстас TilleyТилли.
19
68760
2760
мы называем его Юстасом Тилли.
01:24
And I realizedпонял that
as the magazineжурнал had becomeстали knownизвестен
20
72080
4016
Я поняла, что, обретя известность
01:28
for its in-depthв глубине researchисследование
and long reportsотчеты,
21
76120
5456
своими глубокими исследованиями
и длинными репортажами,
01:33
some of the humorюмор
had gottenполученный lostпотерял alongвдоль the way,
22
81600
2936
журнал в процессе потерял
часть своего юмора,
01:36
because now oftenдовольно часто EustaceЮстас TilleyТилли
was seenвидели as a haughtyнадменный dandyденди,
23
84560
4896
потому что сейчас Юстаса Тилли часто
рассматривают как высокомерного денди,
01:41
but in factфакт, in 1925,
24
89480
3096
но на самом деле в 1925 году,
01:44
when ReaRea IrvinИрвин first drewДрю this imageобраз,
25
92600
3416
когда Ри Ирвин создавал
этот рисунок впервые,
01:48
he did it as partчасть of a humorюмор magazineжурнал
26
96040
2776
он создавал его как часть
юмористического журнала,
01:50
to amuseозадачивать the youthмолодежь of the eraэпоха,
27
98840
2216
чтобы позабавить молодёжь той эпохи,
01:53
whichкоторый was the flappersхлопушки
of the roaringзапал twentiesдвадцатые годы.
28
101080
3080
состоявшую из девушек-эмансипе
«ревущих двадцатых».
01:57
And in the libraryбиблиотека,
29
105080
1256
И в библиотеке
01:58
I foundнайденный the imagesизображений
that really capturedзахваченный the zeitgeistдух времени
30
106360
4936
я нашла рисунки, которые и вправду
улавливали дух времени
02:03
of the Great Depressionдепрессия.
31
111320
2416
Великой депрессии.
02:05
And it showedпоказал us
not just how people dressedзаправленный
32
113760
4416
Нам показали не просто то,
как люди одевались
02:10
or what theirих carsлегковые автомобили lookedсмотрел like,
33
118200
1536
или какими были их машины,
02:11
but alsoтакже what madeсделал them laughсмех,
34
119760
3256
но и то, что заставляло их смеяться,
02:15
what theirих prejudicesпредрассудки were.
35
123040
2296
какими были их предубеждения.
02:17
And you really got a senseсмысл
36
125360
2576
И вы действительно можете почувствовать,
02:19
of what it feltпочувствовал like
to be aliveв живых in the '30s.
37
127960
3480
что это значит — жить в 30-ых годах.
02:23
So I calledназывается on contemporaryсовременный artistsхудожники,
38
131960
3376
Поэтому я обратилась
к современным художникам,
02:27
suchтакие as AdrianАдриан TomineК моему here.
39
135360
2216
таким как Эдриан Томин.
02:29
I oftenдовольно часто call on narrativeповествовательный artistsхудожники --
40
137600
3136
Я часто обращаюсь к художникам,
рассказывающим истории, —
02:32
cartoonistsкарикатуристы, children'sдетский bookкнига authorsавторы --
41
140760
2656
карикатуристам, авторам детских книг —
02:35
and I give them themesтемы suchтакие as,
42
143440
2520
и даю им такие темы,
02:38
you know, what it's like
to be in the subwayметро,
43
146840
2336
вы знаете, вроде тех: что значит
«ездить в метро»
02:41
or Valentine'sВалентина Day,
44
149200
2176
или День святого Валентина,
02:43
and they sendОтправить me sketchesэскизы.
45
151400
1376
и они присылают мне наброски.
02:44
And onceодин раз the sketchesэскизы
are approvedутвержденный by the editorредактор,
46
152800
3896
И как только эти наброски одобрит редактор
02:48
DavidДэвид RemnickРемник,
47
156720
1360
Дэвид Ремник,
02:51
it's a go.
48
159240
2096
они получают зелёный свет.
02:53
And I love the way
49
161360
1976
И мне нравится то,
02:55
those imagesизображений are actuallyна самом деле
not tellingговоря you what to think.
50
163360
5256
как эти рисунки на самом деле
не говорят вам, что вы должны думать.
03:00
But they do make you think,
51
168640
2216
Но они заставляют вас думать,
03:02
because the artistхудожник is actuallyна самом деле --
52
170880
5016
потому что на самом деле художник...
03:07
it's almostпочти a puzzleголоволомка;
53
175920
1256
это почти как головоломка;
03:09
the artistхудожник is drawingРисование the dotsточек,
54
177200
1496
художник рисует точки,
03:10
and you, the readerчитатель,
have to completeполный the pictureкартина.
55
178720
3696
а ты, читатель, должен закончить картинку.
03:14
So to get this imageобраз
on the left by AnitaАнита KunzКунц,
56
182440
3376
Поэтому, чтобы понять этот рисунок слева,
созданный Анитой Кунц,
03:17
or the one on right by TomerТомер HanukaХанука,
57
185840
3056
или рисунок справа,
созданный Томером Ханукой,
03:20
you have to playиграть spotместо the differencesразличия.
58
188920
3136
вам придётся сыграть
в игру «найди отличия».
03:24
And it is something that ...
59
192080
2920
И это то, что...
03:27
It's really excitingзахватывающе to see
60
195720
3696
Меня это по-настоящему
захватывает — видеть,
03:31
how the engagementпомолвка with the readerчитатель ...
61
199440
6056
как взаимодействие с читателем...
03:37
how those imagesизображений really captureзахватить --
62
205520
4936
как эти изображения
действительно ухватывают...
03:42
playиграть with the stereotypesстереотипы.
63
210480
1536
играют со стереотипами.
03:44
But when you get it,
64
212040
1376
Но когда вы понимаете рисунок,
03:45
it rearrangesперестраивается the stereotypesстереотипы
that are in your headглава.
65
213440
3560
он перекраивает стереотипы в вашей голове.
03:49
But the imagesизображений don't
just have to showпоказать people,
66
217560
3296
Но изображения не просто должны
что-то показывать людям,
03:52
sometimesиногда it can be a feelingчувство.
67
220880
2336
иногда это может быть ощущением.
03:55
Right after Septemberсентябрь 11,
68
223240
2040
Прямо после 11 сентября
03:58
I was at a pointточка,
69
226120
2656
для меня настал тот момент,
04:00
like everybodyвсе elseеще,
70
228800
1216
как и для всех остальных,
04:02
where I really didn't know how to dealпо рукам
with what we were going throughчерез,
71
230040
5216
когда я и вправду не знала, как справиться
с тем, через что нам приходится пройти,
04:07
and I feltпочувствовал that no imageобраз
could captureзахватить this momentмомент,
72
235280
5416
и я чувствовала, что ни одно изображение
не может охватить этот момент,
04:12
and I wanted to just do a blackчерный coverобложка,
73
240720
2496
и я хотела просто сделать чёрную обложку,
04:15
like no coverобложка.
74
243240
1696
как будто её не было.
04:16
And I talkedговорили to my husbandмуж,
cartoonistкарикатурист ArtИзобразительное искусство SpiegelmanSpiegelman,
75
244960
3696
И я поговорила со своим мужем,
карикатуристом Артом Шпигельманом,
04:20
and mentionedупомянутый to him
that I was going to proposeпредложить that,
76
248680
3856
и я упомянула, что собираюсь
предложить этот вариант,
04:24
and he said, "Oh, if you're
going to do a blackчерный coverобложка,
77
252560
2576
и он сказал: «О, если ты собираешься
сделать её чёрной,
04:27
then why don't you do
the silhouetteсилуэт of the TwinБлизнец TowersБашни,
78
255160
4016
тогда почему бы тебе не сделать
силуэты Башен-близнецов,
04:31
blackчерный on blackчерный?"
79
259200
1536
чёрные на чёрном?»
04:32
And I satсидел down to drawпривлечь this,
80
260760
1536
И я тут же села это зарисовать,
04:34
and as soonскоро as I saw it,
81
262320
1480
и как только я её увидела,
04:36
a shiverдрожать ranпобежал down my spineпозвоночник
82
264920
1536
дрожь прошла по моей спине,
04:38
and I realizedпонял
83
266480
1200
и я осознала,
04:40
that in this refusalотказ to make an imageобраз,
84
268640
3656
что через этот отказ от того,
чтобы создать изображение,
04:44
we had foundнайденный a way to captureзахватить lossпотеря
85
272320
5016
мы нашли способ передать утрату,
04:49
and mourningтраур
86
277360
1496
и скорбь,
04:50
and absenceотсутствие.
87
278880
1280
и пустоту.
04:53
And it's been a profoundглубокий thing
that I learnedнаучился in the processобработать --
88
281880
4376
И при этом я научилась одной мудрости,
04:58
that sometimesиногда some of the imagesизображений
that say the mostбольшинство
89
286280
5936
что иногда некоторые изображения,
которые скажут больше всего,
05:04
do it with the mostбольшинство spareзапасной meansозначает.
90
292240
3080
сделают это самыми простыми способами.
05:07
And a simpleпросто imageобраз can speakговорить volumesтома.
91
295880
3576
И простое изображение
может сказать массу всего.
05:11
So this is the imageобраз
that we publishedопубликованный by Bobбоб StaakeStaake
92
299480
3256
Вот это рисунок Боба Стейка,
который мы опубликовали
05:14
right after the electionвыборы of BarackБарак ObamaОбама,
93
302760
3840
прямо после избрания на пост Барака Обамы,
05:20
and capturedзахваченный a historicисторический momentмомент.
94
308040
3256
мы поймали при этом исторический момент.
05:23
But we can't really planплан for this,
95
311320
2216
Но на самом деле
такое нельзя запланировать,
05:25
because in orderзаказ to do this,
96
313560
1376
ведь, чтобы это сделать,
мы должны позволить художнику пропустить
через себя эмоции, которые мы все ощущаем,
05:26
we have to let the artistхудожник
experienceопыт the emotionsэмоции that we all feel
97
314960
6336
05:33
when that is happeningпроисходит.
98
321320
1480
когда такое происходит.
05:35
So back in Novemberноябрь 2016,
99
323320
3816
Возвращаясь к ноябрю 2016 года,
05:39
duringв течение the electionвыборы last yearгод,
100
327160
2776
во время прошлогодних выборов
05:41
the only imageобраз that we
could publishпубликовать was this,
101
329960
3136
единственная обложка, которую
мы могли опубликовать, была такой:
05:45
whichкоторый was on the standстоять
on the weekнеделю that everybodyвсе votedпроголосовавший.
102
333120
3936
она передавала атмосферу той недели,
когда шло голосование.
05:49
(LaughterСмех)
103
337080
1336
(Смех)
Мы знали, такие чувства будут,
[«О, Боже, пожалуйста, только не это»]
05:50
Because we knewзнал
somebodyкто-то would feel this --
104
338440
2456
05:52
(LaughterСмех)
105
340920
1216
(Смех)
05:54
when the resultрезультат of the electionвыборы
was announcedобъявленный.
106
342160
2680
когда объявят результаты голосования.
05:58
And when we foundнайденный out the resultрезультат,
107
346360
2960
И когда мы узнали результаты,
06:02
we really were at a lossпотеря,
108
350600
1856
мы действительно не знали, что сказать,
06:04
and this is the imageобраз
that was sentпослал by Bobбоб StaakeStaake again,
109
352480
6016
и вот этот рисунок,
тоже присланный Бобом Стейком,
06:10
and that really hitудар a chordаккорд.
110
358520
3040
он и вправду попал в точку.
06:14
And again,
111
362280
1256
Повторюсь:
06:15
we can't really figureфигура out
what's going to come nextследующий,
112
363560
6456
мы действительно не могли понять,
что будет дальше,
06:22
but here it feltпочувствовал like we didn't
know how to moveпереехать forwardвперед,
113
370040
2696
но тогда ощущалось, что мы не знаем,
как двигаться вперёд,
06:24
but we did moveпереехать forwardвперед,
114
372760
1456
но мы стали двигаться вперёд,
06:26
and this is the imageобраз that we publishedопубликованный
after DonaldДональд Trump'sТрампа electionвыборы
115
374240
6216
и это тот рисунок, который мы опубликовали
после избрания Дональда Трампа
06:32
and at the time of the Women'sЖенский MarchМарт
116
380480
3416
и во время Марша женщин
06:35
all over the US.
117
383920
1320
по всей территории США.
06:38
So over those 24 yearsлет,
118
386120
1856
За эти 24 года
06:40
I have seenвидели over 1,000 imagesизображений
come to life weekнеделю after weekнеделю,
119
388000
4776
я увидела более 1 000 рисунков,
воплощённых в жизнь неделя за неделей,
06:44
and I'm oftenдовольно часто askedспросил
whichкоторый one is my favoriteлюбимый,
120
392800
2576
и меня часто спрашивают,
какой из них мой любимый,
06:47
but I can't pickвыбирать one
121
395400
1856
но я не могу выбрать единственный,
06:49
because what I'm mostбольшинство proudгордый of
is how differentдругой everyкаждый imageобраз is,
122
397280
5936
потому что больше всего я горжусь тем,
как все они отличаются
06:55
one from the other.
123
403240
1216
один от другого.
06:56
And that's dueв связи to the talentталант
and the diversityразнообразие
124
404480
3456
И это всё благодаря таланту и непохожести
06:59
of all of the artistsхудожники that contributeделать вклад.
125
407960
2960
каждого из художников,
которые сотрудничают с нами.
07:03
And now, well,
126
411600
1776
И теперь,
07:05
now, we're ownedнаходящийся в собственности by RussiaРоссия,
127
413400
1856
теперь мы все поглощены Россией,
07:07
so --
128
415280
1216
поэтому...
07:08
(LaughterСмех)
129
416520
1216
(Смех)
07:09
In a renderingоказание by BarryБарри BlittБлитт here,
130
417760
2696
вот оммаж Барри Блитта на эту тему,
07:12
EustaceЮстас has becomeстали
EustaceЮстас VladimirovichВладимирович TilleyТилли.
131
420480
5216
Юстас стал Юстасом Владимировичем Тилли.
07:17
And the butterflyбабочка is noneникто other
than a flabbergastedизумленный DonaldДональд Trumpкозырной
132
425720
5096
И эта бабочка — это никто иной,
как ошеломлённый Дональд Трамп,
07:22
flappingхлопающий his wingsкрылья,
133
430840
1216
машущий крыльями,
07:24
tryingпытаясь to figureфигура out
how to controlконтроль the butterflyбабочка effectэффект,
134
432080
4056
пытающийся выяснить,
как управлять эффектом бабочки,
07:28
and the famedпрославленный logoлоготип
that was drawnвничью by RaeРей IrvinИрвин in 1925
135
436160
5576
и знаменитый логотип, созданный
в 1925 году Ри Ирвином,
07:33
is now in Cyrillicкириллица.
136
441760
1600
теперь написан кириллицей.
07:35
So, what makesмарки me really excitedв восторге
about this momentмомент
137
443920
4256
Итак, что меня действительно
радует во всём этом —
07:40
is the way that ...
138
448200
2760
это то, как...
07:44
You know, freeсвободно pressНажмите
is essentialсущественный to our democracyдемократия.
139
452000
4736
Знаете, свободная пресса крайне важна
для нашей демократии.
07:48
And we can see from
the sublimeвозвышенный to the ridiculousсмешной
140
456760
3656
И мы видим, как, превратив
великое в смешное,
07:52
that artistsхудожники can captureзахватить what is going on
141
460440
4416
художник способен уловить
суть происходящего так,
07:56
in a way that an artistхудожник
142
464880
2616
как только художник,
07:59
armedвооруженный with just IndiaИндия inkчернила and watercolorакварель
143
467520
5136
вооружённый лишь тушью и акварелью,
08:04
can captureзахватить and enterвойти
into the culturalкультурный dialogueдиалог.
144
472680
5976
может её уловить и вступить
в культурный диалог.
08:10
It putsпуты those artistsхудожники
at the centerцентр of that cultureкультура,
145
478680
4976
И это ставит таких художников прямо
в самый центр той культуры,
08:15
and that's exactlyв точку
where I think they should be.
146
483680
2816
и, я думаю, именно там им и нужно быть.
08:18
Because the mainглавный thing we need
right now is a good cartoonмультфильм.
147
486520
3400
Потому что самое главное, что нам нужно
сейчас, — это хорошая карикатура.
08:22
Thank you.
148
490400
1216
Спасибо.
08:23
(ApplauseАплодисменты)
149
491640
4480
(Аплодисменты)
Translated by Evgenia Makuni
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com