ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2009

Jonathan Drori: Why we're storing billions of seeds

Jonathan Drori: De ce păstrăm miliarde de semințe

Filmed:
649,523 views

În aceast scurt discurs de la TED U 2009, Jonathan Drori ne încurajează să salvăm biodiversitatea - sămânță cu sămânță. Reamintindu-ne că plantele susțin viața umană, el ne împărtășește viziunea Băncii de semințe Millennium, care are în păstrare peste 3 miliarde de semințe până în acest moment de la plante în pericol dar esențiale.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
All humanuman life,
0
0
2000
Toată viața umană,
00:14
all life, dependsdepinde on plantsplante.
1
2000
3000
toată viața, depinde de plante.
00:17
Let me try to convinceconvinge you of that in a fewpuțini secondssecunde.
2
5000
4000
Lăsați-mă să vă conving de aceasta în următoarele câteva secunde.
00:21
Just think for a momentmoment.
3
9000
2000
Gândiți-vă pentru un moment.
00:23
It doesn't mattermaterie whetherdacă you livetrăi in a smallmic AfricanAfricane villagesat,
4
11000
3000
Nu contează dacă trăiești într-un sătuc african,
00:26
or you livetrăi in a bigmare cityoraș,
5
14000
2000
sau într-un oraș mare,
00:28
everything comesvine back to plantsplante in the endSfârşit:
6
16000
2000
totul se reduce la plante până la urmă.
00:30
whetherdacă it's for the foodalimente, the medicinemedicament,
7
18000
2000
Chiar dacă este pentru mâncare, pentru medicamente,
00:32
the fuelcombustibil, the constructionconstructie, the clothingîmbrăcăminte, all the obviousevident things;
8
20000
3000
combustibili, construcții, îmbrăcăminte, toate lucrurile evidente,
00:35
or whetherdacă it's for the spiritualspiritual and recreationalagrement things
9
23000
3000
sau dacă este pentru lucrurile spirituale și recreaționale.
00:38
that mattermaterie to us so much;
10
26000
2000
lucruri care valorează pentru noi atât de mult,
00:40
or whetherdacă it's soilsol formationformare,
11
28000
2000
sau dacă este pentru formarea solului,
00:42
or the effectefect on the atmosphereatmosfera,
12
30000
2000
sau pentru efectul asupra atmosferei,
00:44
or primaryprimar productionproducere.
13
32000
2000
sau producției primare.
00:46
DamnLa naiba it, even the bookscărți here are madefăcut out of plantsplante.
14
34000
3000
La naiba, chiar și cărțile de aici sunt făcute din plante.
00:49
All these things, they come back to plantsplante.
15
37000
3000
Toate aceste lucruri, se reduc la plante.
00:52
And withoutfără them we wouldn'tnu ar fi be here.
16
40000
3000
Și fără ele noi nu am fi aici.
00:55
Now plantsplante are undersub threatamenințare.
17
43000
2000
Acum plantele sunt în pericol.
00:57
They're undersub threatamenințare because of changingschimbare climateclimat.
18
45000
2000
Sunt în pericol din cauza schimbărilor climatice.
00:59
And they are alsode asemenea undersub threatamenințare because they are sharingpartajare a planetplanetă
19
47000
2000
Și mai sunt în pericol din cauză că împart o planetă
01:01
with people like us.
20
49000
2000
cu oameni ca noi.
01:03
And people like us want to do things that destroydistruge plantsplante,
21
51000
3000
Și oamenii ca noi vor să facă lucruri care distrug plantele,
01:06
and theiral lor habitatshabitate.
22
54000
2000
și habitatele lor.
01:08
And whetherdacă that's because of foodalimente productionproducere,
23
56000
2000
Și dacă aceasta este din cauză producției de alimente,
01:10
or because of the introductionintroducere of alienstrăin plantsplante
24
58000
3000
sau din cauza introducerii altor plante străine
01:13
into placeslocuri that they really oughtn'toughtn't be,
25
61000
3000
în locuri unde ele chiar nu ar trebui să se afle,
01:16
or because of habitatshabitate beingfiind used for other purposesscopuri --
26
64000
3000
sau din cauză că habitatele lor sunt folosite cu alte scopuri,
01:19
all these things are meaningsens that plantsplante have to adaptadapta,
27
67000
4000
toate aceste lucruri înseamnă că plantele trebuie să se adapteze,
01:23
or diea muri, or movemișcare.
28
71000
3000
să moară, sau să se mute.
01:26
And plantsplante sometimesuneori find it rathermai degraba difficultdificil to movemișcare
29
74000
2000
Și plantele câteodată întămpină greutăți când vor să se mute
01:28
because there mightar putea be citiesorase and other things in the way.
30
76000
3000
pentru că s-ar putea să fie orașe mari în calea lor.
01:31
So if all humanuman life dependsdepinde on plantsplante,
31
79000
3000
Așadar, dacă toată viața umană depinde de plante,
01:34
doesn't it make sensesens that perhapspoate we should try to saveSalvați them?
32
82000
2000
nu are sens că poate ar trebui să încercăm să le salvăm?
01:36
I think it does.
33
84000
2000
Eu cred că are sens.
01:38
And I want to tell you about a projectproiect to saveSalvați plantsplante.
34
86000
3000
Și acum vreau să vă spun despre un proiect de salvare a plantelor.
01:41
And the way that you saveSalvați plantsplante
35
89000
2000
Și modul prin care salvezi plantele
01:43
is by storingstocarea seedssemințe.
36
91000
2000
este de a le păstra sămânța.
01:45
Because seedssemințe, in all theiral lor diversedivers gloryglorie,
37
93000
4000
Pentru că semințele, în toată gloria lor diversificată,
01:49
are plants'plantelor futuresFutures.
38
97000
2000
constituie viitorul plantelor.
01:51
All the geneticgenetic informationinformație for futureviitor generationsgenerații of plantsplante
39
99000
3000
Toată informația genetică pentru generațiile următoare de plante
01:54
are helda avut loc in seedssemințe.
40
102000
2000
este deținută de semințe.
01:56
So here is the buildingclădire;
41
104000
2000
Iată aici clădirea.
01:58
it looksarată rathermai degraba unassumingmodest, really.
42
106000
3000
Nu arată deloc impunătoare.
02:01
But it goesmerge down belowde mai jos groundsol manymulți storiespovestiri.
43
109000
2000
Dar are multe etaje construite sub pământ.
02:03
And it's the largestcea mai mare seedsămânță bankbancă in the worldlume.
44
111000
2000
Și este cea mai mare bancă de semințe din lume.
02:05
It existsexistă not only in southernsudic EnglandAnglia,
45
113000
3000
Și nu există doar în sudul Angliei,
02:08
but distributeddistribuite around the worldlume. I'll come to that.
46
116000
3000
ci e distribuită în jurul lumii. Voi reveni la aceasta.
02:11
This is a nuclear-proofnucleare-dovada facilityfacilitate.
47
119000
2000
Aceasta e o clădire protejată de atacuri nucleare.
02:13
God forbidinterzis that it should have to withstandrezista that.
48
121000
3000
Doamne ferește să aibă de-a face cu așa ceva.
02:16
So if you're going to buildconstrui a seedsămânță bankbancă, you have to decidea decide
49
124000
2000
Și dacă ai de construit o bancă de semințe, trebuie să decizi
02:18
what you're going to storemagazin in it. Right?
50
126000
2000
ce anume vrei să păstrezi în ea. Da?
02:20
And we decideda decis that what we want to storemagazin first of all,
51
128000
2000
Și am decis că ceea ce trebuie să păstrăm în primul rând,
02:22
are the speciesspecie that are mostcel mai undersub threatamenințare.
52
130000
3000
sunt speciile care sunt în cel mai mare pericol.
02:25
And those are the dryuscat landteren speciesspecie.
53
133000
2000
Și acelea sunt speciile din mediul uscat.
02:27
So first of all we did dealsoferte
54
135000
3000
Așadar, pentru început am semnat parteneriate
02:30
with 50 differentdiferit countriesțări.
55
138000
2000
cu 50 de țări diferite.
02:32
It meansmijloace negotiatingnegociere with headsCapete of statestat,
56
140000
3000
A însemnat negocieri cu președinții țărilor,
02:35
and with secretariessecretari of statestat in 50 countriesțări
57
143000
2000
și secretarii de stat în 50 de țări
02:37
to signsemn treatiestratatele.
58
145000
2000
pentru a semna tratate.
02:39
We have 120 partnerpartener institutionsinstituții all over the worldlume,
59
147000
2000
Avem 120 de instituții partenere peste tot în lume,
02:41
in all those countriesțări coloredcolorat orangeportocale.
60
149000
3000
în toate acele țări colorate în portocaliu.
02:44
People come from all over the worldlume to learnînvăța,
61
152000
2000
Oamenii vin din toate colțurile lumii pentru a învăța.
02:46
and then they go away and planplan exactlyexact how
62
154000
2000
Și apoi pleacă și planifică exact
02:48
they're going to collectcolectarea these seedssemințe.
63
156000
3000
cum vor colecta aceste semințe.
02:51
They have thousandsmii of people all over the worldlume
64
159000
2000
Există mii de oameni peste tot în lume
02:53
taggingetichetarea placeslocuri where those plantsplante are said to existexista.
65
161000
3000
cotrobăind locurile unde se presupune că aceste plante există.
02:56
They searchcăutare for them. They find them in flowerfloare.
66
164000
2000
Ei caută aceste plante. Le găsesc în floare.
02:58
And they go back when theiral lor seedssemințe have arriveda sosit.
67
166000
4000
Și merg înapoi când semințele sunt disponibile.
03:02
And they collectcolectarea the seedssemințe. All over the worldlume.
68
170000
3000
Și colectează semințele. Peste tot în lume.
03:05
The seedssemințe -- some of if is very untechnicaluntechnical.
69
173000
4000
Semințele -- unele părți sunt foarte non-tehnice.
03:09
You kinddrăguț of shovellopata them all in to bagssaci and dryuscat them off.
70
177000
3000
Le arunci în saci cu lopata și le usuci.
03:12
You labeleticheta them. You do some high-techhigh tech things here and there,
71
180000
3000
Apoi le etichetezi. Mai faci şi câteva lucruri hi-tech pe ici pe colo.
03:15
some low-techlow-tech things here and there.
72
183000
3000
Și apoi câteva lucru de low-tech pe ici si pe dincolo.
03:18
And the mainprincipal thing is that you have to dryuscat them
73
186000
2000
Lucrul principal e că trebuie să le usuci
03:20
very carefullycu grija, at lowscăzut temperaturetemperatura.
74
188000
3000
foarte atent, la temperaturi scăzute.
03:23
And then you have to storemagazin them
75
191000
2000
Și apoi trebuie să le păstrezi
03:25
at about minusminus 20 degreesgrade C --
76
193000
2000
la aproximativ minus 20 de grade Celsius --
03:27
that's about minusminus fourpatru FahrenheitFahrenheit, I think --
77
195000
2000
asta înseamna minus 4 grade Fahrenheit, cred --
03:29
with a very criticallycritic lowscăzut moistureumiditate contentconţinut.
78
197000
4000
cu o umiditate critică foarte scăzută.
03:33
And these seedssemințe will be ablecapabil to germinategermina,
79
201000
3000
Și aceste semințe vor fi capabile să germineze,
03:36
we believe, with manymulți of the speciesspecie,
80
204000
3000
noi credem, cu cele mai multe specii,
03:39
in thousandsmii of yearsani,
81
207000
2000
în mii de ani,
03:41
and certainlycu siguranță in hundredssute of yearsani.
82
209000
3000
și sigur în sute de ani.
03:44
It's no good storingstocarea the seedssemințe if you don't know they're still viableviabil.
83
212000
3000
Nu e deloc folositor dacă păstrăm semințe și nu știm dacă mai sunt viabile.
03:47
So everyfiecare 10 yearsani we do germinationgerminare teststeste
84
215000
3000
Deci la fiecare 10 ani facem teste de germinare
03:50
on everyfiecare sampleprobă of seedssemințe that we have.
85
218000
3000
pe fiecare mostră de semințe pe care o avem.
03:53
And this is a distributeddistribuite networkreţea.
86
221000
2000
Și aceasta este o rețea distribuită.
03:55
So all around the worldlume people are doing the samela fel thing.
87
223000
3000
Și aceasta se face peste tot în lume.
03:58
And that enablespermite us to developdezvolta germinationgerminare protocolsprotocoale.
88
226000
3000
Și aceasta ne dă posibilitatea să stabilim protocoale de germinare.
04:01
That meansmijloace that we know the right combinationcombinaţie of heatcăldură
89
229000
3000
Și aceasta înseamnă că ajungem să cunoaștem combinația perfectă de căldură
04:04
and coldrece and the cyclescicluri that you have to get
90
232000
2000
și frig și ciclurile pe care trebuie să le ai
04:06
to make the seedsămânță germinategermina.
91
234000
3000
pentru a face semințele să germineze.
04:09
And that is very usefulutil informationinformație.
92
237000
2000
Și aceasta este o informație extrem de utilă.
04:11
And then we growcrește these things,
93
239000
2000
Și apoi creștem aceste lucruri,
04:13
and we tell people, back in the countriesțări where these seedssemințe have come from,
94
241000
4000
Și le spunem persoanelor din țările de unde provin semințele,
04:17
"Look, actuallyde fapt we're not just storingstocarea this
95
245000
2000
"Priviți, noi nu doar păstrăm semințele
04:19
to get the seedssemințe latermai tarziu,
96
247000
2000
pentru a avea semințe mai târziu,
04:21
but we can give you this informationinformație about
97
249000
2000
noi vă putem da informații despre
04:23
how to germinategermina these difficultdificil plantsplante."
98
251000
2000
cum să germinați aceste plante dificile."
04:25
And that's alreadydeja happeninglucru.
99
253000
2000
Și aceasta se întâmplă chiar acum.
04:27
So where have we got to?
100
255000
2000
Așadar, unde ne aflăm noi acum?
04:29
I am pleasedmulţumit to unveildezvălui that our threeTrei billionthmiliardară seedsămânță --
101
257000
3000
Și sunt bucuros să vă anunț că cele 3 miliarde de semințe,
04:32
that's threeTrei thousandmie millionthmilionime seedsămânță --
102
260000
3000
aceea este sămânța cu numărul 3000 de milioane,
04:35
is now storedstocate.
103
263000
2000
sunt stocate până acum.
04:37
TenZece percentla sută of all plantplantă speciesspecie on the planetplanetă,
104
265000
3000
10 procente din toate speciile de pe planetă.
04:40
24,000 speciesspecie are safesigur;
105
268000
3000
24 de mii de specii sunt în siguranță.
04:43
30,000 speciesspecie, if we get the fundingfinanțarea, by nextUrmător → yearan.
106
271000
3000
30 de mii de specii, dacă găsim finanțare, până anul viitor.
04:46
Twenty-fiveDouăzeci şi cinci percentla sută of all the world'slume plantsplante, by 2020.
107
274000
4000
25 de procente din toate plantele lumii, până în 2020.
04:50
These are not just cropa decupa plantsplante,
108
278000
2000
Și acestea nu sunt doar plante de cultură,
04:52
as you mightar putea have seenvăzut storedstocate in SvalbardSvalbard in NorwayNorvegia --
109
280000
3000
așa cum ați putut vedea stocate în Svalbard în Norvegia,
04:55
fantasticfantastic work there.
110
283000
2000
Muncă extraordinară acolo.
04:57
This is at leastcel mai puţin 100 timesori biggermai mare.
111
285000
3000
Aceasta e de 100 de ori mai mare.
05:00
We have thousandsmii of collectionscolecții that have been senttrimis out
112
288000
3000
Avem mii de colecții care au fost trimise
05:03
all over the worldlume:
113
291000
2000
peste tot în lume.
05:05
drought-toleranttolerant la seceta forestpădure speciesspecie senttrimis to PakistanPakistan and EgyptEgipt;
114
293000
3000
Specii de arbori de pădure rezistente la secetă au fost trimise în Pakistan și în Egipt.
05:08
especiallyin mod deosebit photosynthetic-efficientfotosintetice eficiente plantsplante
115
296000
4000
Plante speciale eficiente în procesul de fotosinteză
05:12
come here to the UnitedMarea StatesStatele;
116
300000
3000
sunt trimise aici în Statele Unite.
05:15
salt-tolerantsare-tolerant pasturepăşune speciesspecie senttrimis to AustraliaAustralia;
117
303000
3000
Specii de plante de pășune rezistente la sare au fost trimise în Australia.
05:18
the listlistă goesmerge on and on.
118
306000
2000
Și lista se continuă.
05:20
These seedssemințe are used for restorationrestaurare.
119
308000
2000
Aceste semințe sunt folosite pentru restaurare.
05:22
So in habitatshabitate that have alreadydeja been damageddeteriorat,
120
310000
3000
Așadar în habitate care au fost deja deteriorate,
05:25
like the tallînalt grassiarbă prairieprerie here in the USASTATELE UNITE ALE AMERICII,
121
313000
3000
precum preria cu ierburi înalte, aici în SUA,
05:28
or in minedminat landteren in variousvariat countriesțări,
122
316000
2000
sau în zonele cu cariere de mină din diverse țări,
05:30
restorationrestaurare is alreadydeja happeninglucru because of these speciesspecie --
123
318000
4000
restaurarea se întâmplă deja din cauza acestor specii.
05:34
and because of this collectionColectie.
124
322000
2000
Și din cauza acestei colecții.
05:36
Some of these plantsplante, like the onescele on the bottomfund
125
324000
2000
Unele dintre aceste plante, precum cele de jos
05:38
to the left of your screenecran,
126
326000
2000
în partea stângă a ecranului dumneavoastră,
05:40
they are down to the last fewpuțini remainingrămas membersmembrii.
127
328000
3000
se rezumă doar la câteva ultime specii rămase.
05:43
The one where the guy is collectingcolectare seedssemințe there on the truckcamion,
128
331000
4000
Aceea unde tipul colectează semințe în spatele unei mașini papuc,
05:47
that is down to about 30 last remainingrămas treescopaci.
129
335000
2000
acel copac mai are rămase doar 30 de trunchiuri.
05:49
FantasticallyFantastic usefulutil plantplantă,
130
337000
2000
O plantă extrem de folositoare,
05:51
bothambii for proteinproteină and for medicinemedicament.
131
339000
3000
atât pentru proteine cât și pentru medicină.
05:54
We have trainingpregătire going on in ChinaChina, in the USASTATELE UNITE ALE AMERICII,
132
342000
4000
Avem şedințe de training în desfășurare în China, în SUA,
05:58
and manymulți other countriesțări.
133
346000
3000
și în multe alte țări.
06:01
How much does it costa costat?
134
349000
2000
Cât de mult costă?
06:03
2,800 dollarsdolari perpe speciesspecie is the averagein medie.
135
351000
4000
2,800 de dolari pe specie este media.
06:07
I think that's cheapieftin, at the pricePreț.
136
355000
2000
Eu cred că acest preț este foarte ieftin.
06:09
And that getsdevine you all the scientificștiințific datadate
137
357000
2000
Și aceasta aduce toate datele științifice
06:11
that goesmerge with it.
138
359000
2000
ce rezultă din acest proces.
06:13
The futureviitor researchcercetare is "How can we find
139
361000
3000
Cercetarea viitorului este "Cum putem găsi
06:16
the geneticgenetic and molecularmolecular markersmarkeri
140
364000
2000
marcajele genetice și moleculare,
06:18
for the viabilityviabilitate of seedssemințe,
141
366000
2000
pentru viabilitatea semințelor,
06:20
withoutfără havingavând to plantplantă them everyfiecare 10 yearsani?"
142
368000
2000
fără a fi nevoiți să le plantăm la fiecare 10 ani?"
06:22
And we're almostaproape there.
143
370000
2000
Și aproape suntem acolo.
06:24
Thank you very much.
144
372000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
06:26
(ApplauseAplauze)
145
374000
3000
(Aplauze)
Translated by Diana Hasegan
Reviewed by Sergiu Cebotari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com