ABOUT THE SPEAKER
Kaki King - Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting.

Why you should listen

Kaki King's percussive technique (guitar geeks compare it to Preston Reed's; everyone else compares it to Eddie Van Halen's) drives her songs forward, while layers of overdubs and her own soft vocals create a shimmering cloud of sound.

King's work on the soundtrack for 2007's Into the Wild was nominated for a Golden Globe, along with contributors Michael Brook and Eddie Vedder. Her groundbreaking multimedia work The Neck Is a Bridge to the Body uses projection mapping to present the guitar as an ontological tabula rasa in a creation myth unlike any other.

More profile about the speaker
Kaki King | Speaker | TED.com
TED2008

Kaki King: Playing "Pink Noise" on guitar

Kaki King rocks out to "Pink Noise"

Filmed:
1,191,453 views

Kaki King, the first female on Rolling Stone's "guitar god" list, rocks out to a full live set at TED2008, including her breakout single, "Playing with Pink Noise." Jaw-dropping virtuosity meets a guitar technique that truly stands out.
- Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I was thinkinggândire about my placeloc in the universeunivers,
0
2000
3000
Mă gândeam la locul meu în univers
00:17
and about my first thought about what infinityInfinity mightar putea mean,
1
5000
7000
şi la primele mele gânduri despre sensul cuvântului "infinit"
00:24
when I was a childcopil.
2
12000
3000
când eram copil.
00:27
And I thought that if time could reacha ajunge
3
15000
4000
Şi m-am gândit că dacă timpul s-ar putea extinde
00:31
forwardsredirecţionează and backwardsînapoi infinitelyinfinit,
4
19000
2000
în trecut şi viitor, până la infinit,
00:33
doesn't that mean that
5
21000
2000
nu înseamnă oare că
00:35
everyfiecare pointpunct in time is really infinitelyinfinit smallmic,
6
23000
3000
fiecare punct în timp este infinit de mic,
00:38
and thereforeprin urmare somewhatoarecum meaninglessfără înţeles.
7
26000
2000
şi deci cumva lipsit de importanţă?
00:40
So we don't really have a placeloc in the universeunivers,
8
28000
2000
Practic noi nu prea avem un loc în univers,
00:42
as fardeparte as on a time linelinia.
9
30000
2000
decât pe o singură linie temporală.
00:44
But nothing elsealtfel does eitherfie.
10
32000
2000
Dar nimic altceva nu are un loc un univers.
00:46
ThereforePrin urmare everyfiecare momentmoment really is the mostcel mai importantimportant momentmoment
11
34000
3000
Astfel fiecare moment este cel mai important moment,
00:49
that's ever happeneds-a întâmplat, includinginclusiv this momentmoment right now.
12
37000
3000
inclusiv acest moment, acum.
00:52
And so thereforeprin urmare this musicmuzică you're about to hearauzi
13
40000
2000
Deci şi muzica pe care o veţi asculta
00:54
is maybe the mostcel mai importantimportant musicmuzică
14
42000
2000
poate fi cea mai importantă muzică
00:56
you'llveți ever hearauzi in your life.
15
44000
3000
pe care o veţi auzi în întreaga viaţă.
00:59
(LaughterRâs)
16
47000
1000
(Râsete)
01:00
(ApplauseAplauze)
17
48000
6000
(Aplauze)
04:10
(ApplauseAplauze)
18
238000
3000
(Aplauze)
04:13
Thank you.
19
241000
2000
Vă mulţumesc.
04:15
(ApplauseAplauze)
20
243000
4000
(Aplauze)
08:27
(ApplauseAplauze)
21
495000
10000
(Aplauze)
08:56
For those of you who I'll be fortunatenorocos enoughdestul to meetîntâlni afterwardsdupă aceea,
22
524000
4000
Pentru cei cu care s-ar putea să mă întâlnesc după asta,
09:00
you could please refrainsă se abţină from sayingzicală,
23
528000
2000
aţi putea, vă rog, să vă abţineţi să spuneţi
09:02
"Oh my god, you're so much shortermai scurt in realreal life."
24
530000
4000
"O, dumnezeule, eşti mult mai scundă în realitate!"
09:06
(LaughterRâs)
25
534000
3000
(Râsete)
09:09
Because it's like the stageetapă is an opticaloptice illusionamăgire,
26
537000
3000
De parcă scena ar fi o iluzie optică,
09:12
for some reasonmotiv.
27
540000
2000
din cine stie de ce motiv.
09:14
(LaughterRâs)
28
542000
2000
(Râsete)
09:18
SomewhatOarecum like the curvingcurbare of the universeunivers.
29
546000
2000
Oarecum ca iluzia arcuirii universului.
09:20
I don't know what it is. I get askedîntrebă in interviewsinterviuri a lot,
30
548000
3000
Nu ştiu de ce mi se spune deseori în interviuri
09:23
"My god, you're guitarsChitare are so giganticgigantic!"
31
551000
3000
"Vai de mine, ghitara ta e uriaşă!"
09:26
(LaughterRâs)
32
554000
1000
(Râsete)
09:27
"You musttrebuie sa get them custompersonalizat madefăcut -- specialspecial, humongoushumongous guitarsChitare."
33
555000
3000
"Probabil că ți le fac în funcţie de mărime, ghitări speciale, uriaşe."
09:30
(LaughterRâs)
34
558000
4000
(Râsete)
14:21
(ApplauseAplauze)
35
849000
3000
(Aplauze)
14:24
Thank you very much.
36
852000
2000
Vă mulţumesc mult.
14:26
(ApplauseAplauze)
37
854000
17000
(Aplauze)
Translated by Veronica Lupascu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kaki King - Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting.

Why you should listen

Kaki King's percussive technique (guitar geeks compare it to Preston Reed's; everyone else compares it to Eddie Van Halen's) drives her songs forward, while layers of overdubs and her own soft vocals create a shimmering cloud of sound.

King's work on the soundtrack for 2007's Into the Wild was nominated for a Golden Globe, along with contributors Michael Brook and Eddie Vedder. Her groundbreaking multimedia work The Neck Is a Bridge to the Body uses projection mapping to present the guitar as an ontological tabula rasa in a creation myth unlike any other.

More profile about the speaker
Kaki King | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee