ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com
TED2006

Larry Brilliant: My wish: Help me stop pandemics

Larry Brilliant vrea să oprească pandemiile

Filmed:
854,467 views

În cadrul ceremoniei de acceptare a TED Prize pe 2006, dr. Larry Brilliant vorbeşte despre cum a fost eradicată variola şi face un apel pentru punerea bazei unui nou sistem global care să poată identifica şi izola pandemiile înainte ca acestea să se răspândească.
- Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm the luckiestcel mai norocos guy in the worldlume.
0
0
2000
Sunt cel mai norocos om din lume.
00:28
I got to see the last casecaz of killerucigaş smallpoxvariolă in the worldlume.
1
3000
4000
Am avut ocazia să văd ultimul caz mortal de variolă din lume.
00:32
I was in IndiaIndia this pasttrecut yearan,
2
7000
2000
Am fost în India în anul care a trecut,
00:34
and I mayMai have seenvăzut the last casescazuri of poliopoliomielita in the worldlume.
3
9000
4000
şi cred că am văzut ultimul caz de poliomielită din lume.
00:40
There's nothing that makesmărci you feel more -- the blessingbinecuvântare and the honoronora
4
15000
4000
Nimic nu te face să fi mai simţitor -- binecuvântarea şi onoarea
00:44
of workinglucru in a programprogram like that than to know
5
19000
4000
de a lucra într-un program ca acesta decât să ştii
00:48
that something that horribleoribil no longermai lung existsexistă.
6
23000
3000
că ceva aşa oribil nu mai există.
00:52
So, I'm going to tell -- (ApplauseAplauze) --
7
27000
2000
Aşa că, vă voi spune -- (aplauze) --
00:56
so, I'm going to showspectacol you some dirtymurdar picturespoze.
8
31000
3000
aşa că, vă voi arata câteva poze murdare.
00:59
They are difficultdificil to watch, but you should look at them with optimismoptimism
9
34000
6000
Sunt greu de privit, dar ar trebui să vă uitaţi la ele cu optimism
01:05
because the horrorgroază of these picturespoze will be matchedpotrivire
10
40000
5000
pentru că oroarea acestor poze va fi egalată
01:10
by the upliftingînălțător qualitycalitate of knowingcunoaștere that they no longermai lung existexista.
11
45000
4000
de către sentimentul înălțător că ele nu mai există.
01:15
But first I'm going to tell you a little bitpic about my ownpropriu journeycălătorie.
12
50000
4000
Dar mai întâi vă voi spune câte ceva despre aventura mea.
01:20
My backgroundfundal is not exactlyexact the conventionalconvenţional medicalmedical educationeducaţie
13
55000
3000
Educaţia mea nu e medicina convenţională
01:23
that you mightar putea expectaştepta.
14
58000
2000
la care v-aţi aştepta.
01:27
When I was an interninterna in SanSan FranciscoFrancisco,
15
62000
3000
Când lucram ca intern în San Francisco,
01:30
I heardauzit about a groupgrup of NativeNativ AmericansAmericanii
16
65000
3000
am auzit de un grup de amerindieni
01:33
who had takenluate over AlcatrazAlcatraz IslandInsula,
17
68000
2000
care au ocupat insula Alcatraz,
01:35
and a NativeNativ AmericanAmerican who wanted to give birthnaștere on that islandinsulă,
18
70000
3000
şi de o amerindiană care voia să nască pe această insulă,
01:38
and no other doctordoctor wanted to go and help her give birthnaștere.
19
73000
4000
şi nici un doctor nu voia să meargă şi să o asiste să nască.
01:42
I wenta mers out to AlcatrazAlcatraz, and I livedtrăit on the islandinsulă for severalmai mulți weekssăptămâni.
20
77000
3000
Am mers pe insula Alcatraz şi am locuit pe insulă câteva săptămâni.
01:46
She gavea dat birthnaștere; I caughtprins the babybebelus; I got off the islandinsulă;
21
81000
3000
Ea a născut; eu am prins copilul; am plecat de pe insulă;
01:49
I landeda aterizat in SanSan FranciscoFrancisco; and all the presspresa wanted to talk to me
22
84000
4000
am ajuns în San Francisco; şi toată presa voia să vorbească cu mine
01:53
because my threeTrei weekssăptămâni on the islandinsulă madefăcut me an expertexpert in IndianIndian affairsafaceri.
23
88000
4000
pentru că cele trei săptămâni pe care le-am petrecut pe insulă m-au calificat ca expert în relaţiile cu indienii.
01:58
I woundrăni up on everyfiecare televisionteleviziune showspectacol.
24
93000
2000
Am ajuns la toate emisiunile de la televizor.
02:00
SomeoneCineva saw me on televisionteleviziune; they calleddenumit me up; and they askedîntrebă me
25
95000
3000
Cineva m-a văzut la televizor; m-a sunat; şi m-a întrebat
02:03
if I'd like to be in a moviefilm and to playa juca a youngtineri doctordoctor
26
98000
3000
dacă aş vrea să joc într-un film rolul unui tânăr doctor
02:06
for a bunchbuchet of rockstâncă and rollrulou starsstele who were travelingcălător in a busautobuz ridecălătorie
27
101000
3000
al unor vedete de muzică rock&roll care călătoreau într-un autocar
02:09
from SanSan FranciscoFrancisco to EnglandAnglia. And I said, yes, I would do that,
28
104000
4000
din San Francisco în Anglia. Şi am răspuns da, voi face asta,
02:13
so I becamea devenit the doctordoctor in an absolutelyabsolut awfulîngrozitor moviefilm
29
108000
4000
şi aşa am ajuns doctor într-un film prost
02:17
calleddenumit "MedicineMedicina BallMingea CaravanCaravana."
30
112000
3000
numit "Medicine Ball Caravan" (Caravana mingii medicale).
02:20
Now, you know from the '60s,
31
115000
2000
După cum ştiţi din anii '60,
02:22
you're eitherfie on the busautobuz or you're off the busautobuz.
32
117000
3000
ori erai în autocar ori nu erai în autocar.
02:25
I was on the busautobuz. My wifesoție and I, of 37 yearsani, joinedalăturat the busautobuz.
33
120000
3000
Eram în autocar. Eu şi soţia mea care avea 37 ani, ne-am suit la bordul autocarului.
02:28
Our busautobuz ridecălătorie tooka luat us from SanSan FranciscoFrancisco to LondonLondra.
34
123000
3000
Călătoria noastră ne-a plimbat de la San Francisco la Londra.
02:31
We switchedcomutate busesautobuze at the bigmare pondlac. We then got on two more busesautobuze
35
126000
4000
Am schimbat autocarele la "marele lac" (oceanul Atlantic). Am mai mers cu alte două autobuze
02:35
and we drovea condus throughprin TurkeyTurcia and IranIran, AfghanistanAfganistan,
36
130000
3000
şi am traversat Turcia şi Iranul, Afganistanul,
02:38
over the KhyberCojanu PassTrece, into PakistanPakistan, like everyfiecare other youngtineri doctordoctor.
37
133000
5000
prin trecătoarea Khyber, în Pakistan, ca orice tânăr doctor.
02:43
This is us at the KhyberCojanu PassTrece, and that's our busautobuz.
38
138000
2000
Aici suntem noi la trecătoarea Khyber, şi acesta este autocarul nostru.
02:45
We had some difficultydificultate gettingobtinerea over the KhyberCojanu PassTrece,
39
140000
3000
Am întâmpinat dificultăţi la traversarea trecătorii Khyber,
02:49
but we woundrăni up in IndiaIndia.
40
144000
2000
dar am ajuns până la urmă în India.
02:52
And then, like everyonetoata lumea elsealtfel in our generationgeneraţie,
41
147000
2000
Şi apoi, ca toată lumea din generaţia noastră,
02:54
we wenta mers to livetrăi in a HimalayanHimalaya monasterymănăstire.
42
149000
2000
am locuit într-o mănăstire din Himalaya.
02:56
(LaughterRâs)
43
151000
2000
(Râsete)
03:00
This is just like a residencyreședință programprogram,
44
155000
2000
A fost ca o perioadă de rezidențiat,
03:02
for those of you that are in medicalmedical schoolşcoală.
45
157000
2000
pentru cei dintre dvs. care sunteţi la Medicină.
03:04
And we studiedstudiat with a wiseînţelept man, a guruguru namednumit KaroliCristina BabaBebe,
46
159000
6000
Şi am studiat cu un om înţelept, un guru pe care îl chema Karoli Baba,
03:10
who then told me to get ridscăpa of the dressrochie,
47
165000
3000
care mi-a spus scapă de rochie,
03:13
put on a three-piecetrei piese suitcostum,
48
168000
2000
pune-ţi un costum,
03:15
go joina adera the UnitedMarea NationsNaţiunilor as a diplomatdiplomat
49
170000
3000
alătură-te Naţiunilor Unite (ONU) ca diplomat
03:18
and work for the WorldLumea HealthSănătate OrganizationOrganizarea.
50
173000
3000
şi mergi şi lucrează pentru Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS).
03:21
And he madefăcut an outrageousscandalos predictionprezicere that smallpoxvariolă would be eradicatederadicate,
51
176000
4000
Şi a făcut o prezicere strigătoare la cer că variola va fi eradicată,
03:25
and that this was God'sLui Dumnezeu giftcadou to humanityumanitate
52
180000
3000
şi că acesta era darul lui Dumnezeu pentru omenire
03:28
because of the hardgreu work of dedicateddedicat scientistsoamenii de știință.
53
183000
3000
ca răsplată a muncii asidue a unor cercetători dedicaţi.
03:31
And that predictionprezicere camea venit trueAdevărat, and this little girlfată is RahimaBadan BanuBanu,
54
186000
5000
Şi acea prezicere a devenit realitate, şi această fetiţă este Rahima Banu,
03:36
and she was the last casecaz of killerucigaş smallpoxvariolă in the worldlume.
55
191000
4000
şi ea a fost ultimul caz mortal de variolă din lume.
03:40
And this documentdocument is the certificatecertificat that the globalglobal commissioncomision signedsemnat
56
195000
5000
Şi acest document este actul pe care comisia globală l-a semnat
03:45
certifyingcertificare the worldlume to have eradicatederadicate the first diseaseboală in historyistorie.
57
200000
5000
certificând lumii că a fost eradicată prima boală din istorie.
03:51
The keycheie to eradicatingeradicarea smallpoxvariolă was earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
58
206000
6000
Cheia eradicării variolei a fost detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
03:57
I'm going to askcere you to repeatrepeta that: earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
59
212000
4000
Am să vă rog să repetaţi: detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
04:01
Can you say that?
60
216000
2000
Puteţi să repetaţi aceasta?
04:03
AudiencePublicul: EarlyLa începutul anului detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
61
218000
2000
Audienţa: detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
04:05
LarryLarry BrilliantGenial: SmallpoxVariolă was the worstcel mai rău diseaseboală in historyistorie.
62
220000
3000
Larry Brilliant: Variola a fost cea mai distrugătoare boală din istorie.
04:08
It killeducis more people than all the warsrăzboaie in historyistorie.
63
223000
3000
A omorât mai mulţi oameni decât toate războaiele din istorie.
04:11
In the last centurysecol, it killeducis 500 millionmilion people.
64
226000
5000
În ultimul secol a omorât 500 de milioane de oameni.
04:17
More than two -- you're readingcitind about LarryLarry PageFilme alreadydeja,
65
232000
3000
Mai mult de două -- deja citiţi despre Larry Page,
04:20
somebodycineva readscitește very fastrapid. (LaughterRâs)
66
235000
2000
cineva citeşte foarte repede. (Râsete)
04:22
In the yearan that LarryLarry PageFilme and SergeySerghei BrinBrin --
67
237000
3000
În anul în care s-au născut Larry Page şi Sergey Brin (fondatorii Google) --
04:25
with whompe cine I have a certainanumit affectionafecţiune and a newnou affiliationafiliere --
68
240000
3000
pentru care am dezvoltat o afecţiune şi o nouă afiliere --
04:28
in the yearan in whichcare they were bornnăscut,
69
243000
2000
în anul în care s-au născut cei doi,
04:30
two millionmilion people dieddecedat of smallpoxvariolă.
70
245000
3000
două milioane de oameni au murit din cauza variolei.
04:33
We declareddeclarat smallpoxvariolă eradicatederadicate in 1980.
71
248000
4000
Am declarat variola eradicată în 1980.
04:38
This is the mostcel mai importantimportant slidealuneca that I've ever seenvăzut in publicpublic healthsănătate
72
253000
4000
Acesta este cel mai important slide pe care l-am văzut în domeniul sănătăţii publice
04:42
because it showsspectacole you to be the richestcel mai bogat and the strongestmai puternic,
73
257000
4000
pentru că vă arată pe dvs. ca fiind cei mai bogaţi şi mai puternici,
04:46
and to be kingsRegii and queensregine of the worldlume,
74
261000
2000
şi a fi regi şi regine ai lumii,
04:48
did not protectproteja you from dyingmoarte of smallpoxvariolă.
75
263000
2000
nu vă protejează de moartea provocată de variolă.
04:50
Never can you doubtîndoială that we are all in this togetherîmpreună.
76
265000
4000
Niciodată nu vă puteţi îndoi că suntem implicaţi împreună în aceasta.
04:55
But to see smallpoxvariolă from the perspectiveperspectivă of a sovereignsuveran
77
270000
4000
Dar să priveşti variola din perspectiva unui cap încoronat
04:59
is the wronggresit perspectiveperspectivă.
78
274000
2000
este o perspectivă greşită.
05:01
You should see it from the perspectiveperspectivă of a mothermamă
79
276000
3000
Ar trebui să o priviţi din perspectiva unei mame
05:04
watchingvizionarea her childcopil developdezvolta this diseaseboală and standingpermanent by helplesslyneajutorată.
80
279000
4000
care îşi vede copilul măcinat de această boală fără să poată face nimic.
05:08
Day one, day two, day threeTrei, day fourpatru, day fivecinci, day sixşase.
81
283000
11000
Ziua întâi, ziua a doua, ziua a treia, ziua a patra, ziua a cincea, ziua a şasea.
05:19
You're a mothermamă and you're watchingvizionarea your childcopil,
82
294000
3000
Eşti o mamă şi stai la capul copilului tău,
05:22
and on day sixşase, you see pustulespustule that becomedeveni hardgreu.
83
297000
5000
şi în ziua a şasea, vezi umflături care devin tari.
05:27
Day sevenȘapte, they showspectacol the classicclasic scarscicatrici of smallpoxvariolă umbilicationumbilication.
84
302000
6000
Ziua a şaptea, deja dezvoltă cicatricile clasice adânci ale variolei.
05:33
Day eightopt.
85
308000
1000
Ziua a opta.
05:34
And AlAl GoreGore said earliermai devreme that the mostcel mai photographedfotografiat imageimagine in the worldlume,
86
309000
5000
Şi Al Gore a spus mai devreme că cea mai fotografiată imagine din lume,
05:39
the mostcel mai printedimprimate imageimagine in the worldlume,
87
314000
2000
cea care a fost tipărită cel mai des în lume,
05:41
was that of the EarthPământ. But this was in 1974,
88
316000
3000
este cea a pământului. Dar aceasta se întâmpla în 1974,
05:44
and as of that momentmoment this photographfotografie was the photographfotografie
89
319000
3000
şi din momentul în care a fost făcută această fotografie
05:47
that was the mostcel mai widelype scară largă printedimprimate
90
322000
2000
aceasta este imaginea care a fost tipărită cel mai des
05:49
because we printedimprimate two billionmiliard copiescopii of this photographfotografie,
91
324000
3000
pentru că noi am tipărit două miliarde de copii,
05:52
and we tooka luat them handmână to handmână, dooruşă to dooruşă,
92
327000
3000
şi le-am împărţit din mână în mână, din uşă în uşă,
05:55
to showspectacol people and askcere them if there was smallpoxvariolă in theiral lor housecasă
93
330000
5000
pentru a le arăta oamenilor şi pentru ai întreba dacă există variolă la ei în casă
06:00
because that was our surveillancesupraveghere systemsistem. We didn't have GoogleGoogle;
94
335000
4000
pentru că acesta era sistemul nostru de supraveghere. Nu aveam Google;
06:04
we didn't have webweb crawlerscrawler; we didn't have computerscalculatoare.
95
339000
3000
nu aveam motoare de căutare; nu aveam computere.
06:08
By day ninenouă, you look at this pictureimagine, and you're horrifiedîngrozit.
96
343000
5000
În ziua a noua, te uitai la poza aceasta şi erai îngrozit.
06:13
I look at this pictureimagine and I say, "Thank God"
97
348000
2000
Când mă uit la poza aceasta îmi spun "Slavă Domnului"
06:15
because it's clearclar that this is only an ordinarycomun casecaz of smallpoxvariolă,
98
350000
4000
pentru că e clar că acesta este doar un un caz simplu de variolă,
06:19
and I know this childcopil will livetrăi.
99
354000
2000
şi ştiu că acest copil va supravieţui.
06:22
And by day 13, the lesionsleziunile are scabbingpruritul, his eyelidspleoapele are swollenumflat,
100
357000
5000
Deja în ziua a treisprezecea, leziunile formează cruste, pleoapele lui sunt umflate,
06:27
but you know this childcopil has no other secondarysecundar infectioninfecţie.
101
362000
4000
dar ştii că acest copil nu are o altă infecţie secundară.
06:31
And by day 20, while he will be scarredsperiat for life, he will livetrăi.
102
366000
5000
Şi în ziua 20, chiar dacă va fi avea cicatrici toată viaţa, va trăi.
06:36
There are other kindstipuri of smallpoxvariolă that are not like that.
103
371000
4000
Sunt alte variante de variolă care nu arată aşa.
06:40
This is confluentconfluent smallpoxvariolă,
104
375000
2000
Aceasta este o formă mai gravă de variolă,
06:42
in whichcare there isn't a singlesingur placeloc on the bodycorp where you could put a fingerdeget
105
377000
4000
în care nu există o porţiune a corpului unde să poţi pune un deget
06:46
and not be coveredacoperit by lesionsleziunile.
106
381000
3000
şi care să nu fie acoperită de leziuni.
06:49
FlatPlat smallpoxvariolă, whichcare killeducis 100 percentla sută of people who got it.
107
384000
4000
Forma malignă, care ucide 100 % din cei infectaţi.
06:53
And hemorrhagichemoragic smallpoxvariolă, the mostcel mai cruelcrud of all,
108
388000
4000
Şi variola hemoragică, cea mai gravă dintre toate,
06:57
whichcare had a predilectionpredilecţie for pregnantgravidă womenfemei.
109
392000
3000
care tinde să infecteze cu predilecţie femeile însărcinate.
07:00
I've probablyprobabil had 50 womenfemei diea muri. They all had hemorrhagichemoragic smallpoxvariolă.
110
395000
4000
Am avut în jur de 50 de cazuri de femei care au murit. Toate aveau variola hemoragică.
07:04
I've never seenvăzut anybodycineva diea muri from it who wasn'tnu a fost a pregnantgravidă womanfemeie.
111
399000
3000
Nu am văzut nici un caz în care pacientul care a murit să nu fie femeie însărcinată.
07:09
In 1967, the WHO embarkedîmbarcat on what was an outrageousscandalos programprogram
112
404000
3000
În 1967, OMS s-a angajat într-un program nemaiîntâlnit
07:12
to eradicateeradica a diseaseboală.
113
407000
2000
de a eradica o boală.
07:14
In that yearan, there were 34 countriesțări affectedafectat with smallpoxvariolă.
114
409000
4000
În acel an, erau 34 de ţări afectate de variolă.
07:18
By 1970, we were down to 18 countriesțări.
115
413000
4000
În 1970, mai erau 18 ţări.
07:22
1974, we were down to fivecinci countriesțări.
116
417000
2000
1974, mai rămăseseră cinci ţări.
07:24
But in that yearan, smallpoxvariolă explodeda explodat throughoutde-a lungul IndiaIndia.
117
419000
5000
Dar în acel an, variola a izbucnit peste tot în India.
07:29
And IndiaIndia was the placeloc where smallpoxvariolă madefăcut its last standstand.
118
424000
5000
Şi India a fost ultima redută a bolii.
07:34
In 1974, IndiaIndia had a populationpopulație of 600 millionmilion.
119
429000
3000
În 1974 India avea o populaţie de 600 de milioane de oameni.
07:37
There are 21 linguisticlingvistic statesstatele in IndiaIndia,
120
432000
3000
În India sunt 21 de state care vorbesc limbi diferite,
07:40
whichcare is like sayingzicală 21 differentdiferit countriesțări.
121
435000
3000
ca şi cum ar fi 21 de ţări diferite.
07:43
There are 20 millionmilion people on the roaddrum at any time in busesautobuze
122
438000
3000
În orice moment 20 de milioane de oameni se deplasează cu autobuzul
07:46
and trainstrenuri, walkingmers, 500,000 villagessate, 120 millionmilion householdsgospodării,
123
441000
6000
şi cu trenul, pe jos, 500.000 de sate, 120 de milioane de gospodării,
07:52
and nonenici unul of them wanted to reportraport if they had a casecaz of smallpoxvariolă in theiral lor housecasă
124
447000
5000
şi niciuna din ele nu voiau să raporteze dacă aveau un caz de variolă în familie
07:57
because they thought that smallpoxvariolă was the visitationvizită of a deityzeitate,
125
452000
3000
pentru că ei credeau că variola era o manifestare a unei zeităţi,
08:00
ShitalaShitala MataMata, the coolingrăcire mothermamă,
126
455000
2000
Shitala Mata, mama liniştitoare,
08:02
and it was wronggresit to bringaduce strangersstrăini into your housecasă
127
457000
4000
şi nu era bine să aduci străini în casă
08:06
when the deityzeitate was in the housecasă. No incentivestimulent to reportraport smallpoxvariolă.
128
461000
5000
când zeiţa era în casa ta. Nimic nu te motivează să raportezi un caz de variolă.
08:11
It wasn'tnu a fost just IndiaIndia that had smallpoxvariolă deitieszeități;
129
466000
3000
Nu doar în India exista un zeu al variolei;
08:14
smallpoxvariolă deitieszeități were prevalentprevalent all over the worldlume.
130
469000
4000
Zei ai variolei erau prezenţi peste tot în lume.
08:18
So, how we eradicatederadicate smallpoxvariolă was -- maxmax vaccinationvaccinare wouldn'tnu ar fi work.
131
473000
5000
Aşa că, modul în care am eradicat variola a fost -- nu puteam vaccina pe toată lumea.
08:23
You could vaccinatevaccina everybodytoata lumea in IndiaIndia,
132
478000
2000
Chiar dacă am fi vaccinat pe toată lumea în India,
08:25
but one yearan latermai tarziu there'llVa be 21 millionmilion newnou babiescopii,
133
480000
3000
într-un an vor fi 21 de milioane de copii nou-născuţi,
08:28
whichcare was then the populationpopulație of CanadaCanada.
134
483000
2000
care era, la momentul respectiv, echivalentul populaţiei Canadei.
08:30
It wouldn'tnu ar fi do just to vaccinatevaccina everyonetoata lumea.
135
485000
3000
Nu era de ajuns să vaccinăm pe toată lumea.
08:33
You had to find everyfiecare singlesingur casecaz of smallpoxvariolă in the worldlume
136
488000
3000
Trebuia să găsim fiecare caz de variolă din lume
08:36
at the samela fel time and drawa desena a circlecerc of immunityimunitate around it.
137
491000
3000
şi în acelaşi timp să instalăm un cerc de imunitate în jurul lui.
08:39
And that's what we did.
138
494000
2000
Şi asta am făcut.
08:42
In IndiaIndia alonesingur, my 150,000 bestCel mai bun friendsprieteni and I
139
497000
3000
Doar în India, cei 150.000 de prieteni ai mei şi cu mine
08:45
wenta mers dooruşă to dooruşă with that samela fel pictureimagine
140
500000
4000
am mers din uşă în uşă
08:49
to everyfiecare singlesingur housecasă in IndiaIndia. We madefăcut over one billionmiliard housecasă callsapeluri.
141
504000
4000
la fiecare casă din India. Am făcut peste un miliard de vizite la domiciliu.
08:54
And in the processproces, I learnedînvățat something very importantimportant.
142
509000
4000
Şi am învăţat ceva foarte important pe parcursul procesului.
08:58
EveryFiecare time we did a house-to-housecasa-la-house searchcăutare,
143
513000
3000
De fiecare dată când am făcut căutări din casă în casă
09:02
we had a spikevârf ascuțit in the numbernumăr of reportsrapoarte of smallpoxvariolă.
144
517000
5000
numărul de cazuri de boală raportate creştea ameţitor
09:08
When we didn't searchcăutare, we had the illusionamăgire that there was no diseaseboală.
145
523000
4000
Când nu am căutat, aveam iluzia că nu era nici un caz de boală.
09:12
When we did searchcăutare, we had the illusionamăgire that there was more diseaseboală.
146
527000
4000
Când căutam, aveam iluzia că erau mai multe cazuri.
09:17
A surveillancesupraveghere systemsistem was necessarynecesar
147
532000
2000
Era nevoie de un sistem de supraveghere
09:19
because what we neededNecesar was earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
148
534000
5000
pentru că ceea ce aveam nevoie era detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
09:26
So, we searchedcautat and we searchedcautat, and we foundgăsite
149
541000
3000
Aşa că, am căutat şi am căutat, şi am găsit
09:29
everyfiecare casecaz of smallpoxvariolă in IndiaIndia. We had a rewardrecompensă.
150
544000
3000
fiecare caz de variolă din India. Am pus o recompensă.
09:32
We raisedridicat the rewardrecompensă. We continueda continuat to increasecrește the rewardrecompensă.
151
547000
4000
Am crescut valoarea recompensei. Am continuat să creştem valoare recompensei.
09:36
We had a scorecardscorecard that we wrotea scris on everyfiecare housecasă.
152
551000
4000
Am avut o tabelă cu scoruri pe care am scris fiecare casă.
09:40
And as we did that, the numbernumăr of reportedraportat casescazuri in the worldlume droppedscăzut to zerozero,
153
555000
5000
Pe măsură ce făceam asta, numărul de cazuri raportate în lume a scăzut la zero,
09:45
and in 1980 we declareddeclarat the globeglob freegratuit of smallpoxvariolă.
154
560000
6000
şi în 1980 am proclamat lumea liberă de ameninţarea variolei.
09:51
It was the largestcea mai mare campaigncampanie in UnitedMarea NationsNaţiunilor historyistorie untilpana cand the IraqIrak warrăzboi.
155
566000
6000
A fost cea mai mare campanie din istoria ONU până la războiul din Irak.
09:57
150,000 people from all over the worldlume,
156
572000
5000
150.000 de oameni din toată lumea,
10:02
doctorsmedici of everyfiecare racerasă, religionreligie, culturecultură and nationnaţiune,
157
577000
3000
doctori de toate rasele, religiile, culturile şi naţiunile,
10:05
who foughtau luptat sidelatură by sidelatură, brothersfrați and sisterssurori, with eachfiecare other,
158
580000
5000
care au luptat împreună, fraţi şi surori, toţi împreună,
10:10
not againstîmpotriva eachfiecare other, in a commoncomun causecauza to make the worldlume better.
159
585000
5000
nu unul împotriva celuilalt, pentru o cauză comună de a face lumea mai bună.
10:16
But smallpoxvariolă was the fourthAl patrulea diseaseboală that was intendeddestinate for eradicationeradicarea.
160
591000
4000
Dar variola era a patra boală pe care am vrut să o eradicăm.
10:20
We faileda eșuat threeTrei other timesori.
161
595000
2000
Am dat greş de trei ori înainte de asta.
10:22
We faileda eșuat againstîmpotriva malariamalarie, yellowgalben feverfebră and yawsyaws.
162
597000
3000
Am dat greș împotriva malariei, frigurilor galbene și a framboesiei.
10:25
But sooncurând we mayMai see poliopoliomielita eradicatederadicate.
163
600000
4000
Dar în curând s-ar putea să vedem poliomielita eradicată.
10:29
But the keycheie to eradicatingeradicarea poliopoliomielita is earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
164
604000
5000
Dar cheia eradicării poliomielitei este detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
10:35
This mayMai be the yearan we eradicateeradica poliopoliomielita --
165
610000
3000
Acesta ar putea fi anul în care vom eradica poliomielita --
10:38
that will make it the secondal doilea diseaseboală in historyistorie.
166
613000
3000
aceasta ar fi a doua boală care intră în istorie.
10:41
And DavidDavid HeymannHeymann, who'scine watchingvizionarea this on the webcastWebcast --
167
616000
4000
Și David Heymann, care urmărește acestă transmisiune --
10:45
DavidDavid, keep on going. We're closeînchide. We're down to fourpatru countriesțări.
168
620000
5000
David, ține-o tot așa. Suntem aproape. Mai avem doar patru țări.
10:50
(ApplauseAplauze)
169
625000
5000
(Aplauze)
10:56
I feel like HankHank AaronAlbu. BarryBarry BondsObligatiuni can replacea inlocui me any time.
170
631000
4000
Mă simt ca Hank Aaron. Barry Bonds mă poate înlocui oricând.
11:00
Let's get anothero alta diseaseboală off the listlistă of terribleteribil things to worryface griji about.
171
635000
5000
Să mai ştergem o boală de pe lista cu lucruri îngrozitoare care ne îngrijorează.
11:05
I was just in IndiaIndia workinglucru on the poliopoliomielita programprogram.
172
640000
3000
Tocmai am fost în India unde am lucrat la programul poliomielitei.
11:08
The poliopoliomielita surveillancesupraveghere programprogram is fourpatru millionmilion people going dooruşă to dooruşă.
173
643000
6000
Programul de identificare este alcătuit din patru milioane de oameni care merg din uşă în uşă.
11:14
That is the surveillancesupraveghere systemsistem.
174
649000
2000
Din aceasta este alcătuit programul de supraveghere.
11:16
But we need to have earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
175
651000
4000
Dar ne trebuie detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
11:20
BlindnessOrbire, the samela fel thing. The keycheie to discoveringdescoperirea blindnessorbire
176
655000
4000
Orbirea, e în aceeaşi situaţie. Cheia descoperii orbirii
11:24
is doing epidemiologicalepidemiologică surveysanchete and findingdescoperire out the causescauze of blindnessorbire
177
659000
5000
sunt studiile epidemiologice şi descoperirea cauzelor orbirii
11:29
so you can mountmontură the correctcorect responseraspuns.
178
664000
2000
să putem aplica măsurile corecte.
11:32
The SevaSeva FoundationFundaţia was starteda început by a groupgrup of alumnialumni
179
667000
4000
The Seva Foundation a fost înfiinţată de un grup de absolvenţi
11:36
of the smallpoxvariolă eradicationeradicarea programprogram who,
180
671000
3000
ai programului de eradicare a variolei care,
11:39
havingavând climbedurcat the highestcel mai inalt mountainMunte,
181
674000
3000
urcând pe cele mai înalte culmi,
11:42
tastedgustat the elixirelixir of the successsucces of eradicatingeradicarea a diseaseboală,
182
677000
5000
au gustat din elixirul succesului eradicării unei boli,
11:47
wanted to do it again.
183
682000
2000
şi vor să o facă din nou.
11:49
And over the last 27 yearsani, Seva'sSeva pe programsprograme in 15 countriesțări
184
684000
4000
De peste 27 de ani, prin programele Seva în 15 ţări
11:53
have givendat back sightvedere to more than two millionmilion blindORB people.
185
688000
4000
au redat vederea la mai mult de două milioane de nevăzători.
11:57
SevaSeva got starteda început because we wanted to applyaplica these lessonslecții
186
692000
4000
Seva s-a constituit deoarece am vrut să aplicăm aceste lecţii
12:01
of surveillancesupraveghere and epidemiologyepidemiologie
187
696000
2000
ale supravegherii şi epidemiologiei
12:03
to something whichcare nobodynimeni elsealtfel was looking at
188
698000
3000
asupra unui lucru pe care nimeni nu îl considera
12:06
as a publicpublic healthsănătate issueproblema: blindnessorbire,
189
701000
3000
ca o problemă de sănătate publică: orbirea,
12:09
whichcare heretoforepână acum had been thought of only as a clinicalclinic diseaseboală.
190
704000
3000
care din acel moment am considerat-o o boală clinică.
12:12
In 1980, SteveSteve JobsLocuri de munca gavea dat me that computercomputer, whichcare is AppleApple numbernumăr 12,
191
707000
6000
În 1980, Steve Jobs mi-a dat acel computer, care este Apple-ul cu numărul 12,
12:18
and it's still in KathmanduKathmandu, and it's still workinglucru,
192
713000
3000
care este încă în Kathmandu, şi încă funcţionează
12:21
and we oughttrebui to go get it and auctionlicitaţie it off and make more moneybani for SevaSeva.
193
716000
4000
şi ar trebui să îl scoatem de acolo şi să îl scoatem la licitaţie şi să adunăm ceva bani pentru Seva.
12:26
And we conductedefectuat the first NepalNepal surveystudiu ever doneTerminat for healthsănătate,
194
721000
4000
În Nepal am desfăşurat primul studiu făcut vreodată în domeniul sănătăţii,
12:30
and the first nationwidela nivel național blindnessorbire surveystudiu ever doneTerminat,
195
725000
3000
şi primul recensământ naţional al nevăzătorilor făcut vreodată,
12:33
and we had astonishinguimitor resultsrezultate.
196
728000
2000
şi am avut nişte rezultate uimitoare.
12:35
InsteadÎn schimb of findingdescoperire out what we thought was the casecaz --
197
730000
3000
În loc să aflăm ceea ce credeam --
12:38
that blindnessorbire was causedcauzate mostlyMai ales by glaucomaglaucom and trachomatrahom --
198
733000
4000
că orbirea era cauzată în cele mai multe cazuri de glaucom şi de trahom --
12:42
we were astoundeduluit to find out that blindnessorbire was causedcauzate insteadin schimb by cataractcataractă.
199
737000
6000
am fost uimiţi să aflăm că orbirea era cauzată de fapt de cataractă.
12:48
You can't curevindeca or preventîmpiedica what you don't know is there.
200
743000
5000
Nu poţi vindeca sau preveni ceea ce nu ştii că e acolo.
12:55
In your TEDTED packagespachete there's a DVDDVD, "InfiniteInfinit VisionViziune,"
201
750000
4000
În pachetele dvs. de la TED este un DVD, "Vedere infinită",
12:59
about DrDr. V and the AravindMariana EyeOchi HospitalSpital.
202
754000
3000
despre dr. V şi Spitalul de Ochi Aravid.
13:02
I hopesperanţă that you will take a look at it.
203
757000
2000
Sper că îl veţi viziona.
13:04
AravindMariana, whichcare starteda început as a SevaSeva projectproiect,
204
759000
2000
Aravid, a început ca un proiect Seva,
13:06
is now the world'slume largestcea mai mare and bestCel mai bun eyeochi hospitalspital.
205
761000
3000
este acum cel mai mare şi mai bun spital oftalmologic.
13:09
This yearan, that one hospitalspital will give back sightvedere
206
764000
3000
În acest an, doar acest spital va reda vederea
13:12
to more than 300,000 people in TamilTamil NaduMarian nica, IndiaIndia.
207
767000
4000
la peste 300.000 de persoane din Tamil Nadu, India.
13:16
(ApplauseAplauze)
208
771000
4000
(Aplauze)
13:20
BirdPasăre flugripă. I standstand here as a representativereprezentant of all terribleteribil things --
209
775000
4000
Gripa aviară. Mă aflu aici ca un reprezentant al tuturor lucrurilor teribile --
13:24
this mightar putea be the worstcel mai rău.
210
779000
2000
aceasta ar putea fi cel mai rău.
13:27
The keycheie to preventingprevenirea or mitigatingatenuantă pandemicpandemie birdpasăre flugripă
211
782000
4000
Cheia în prevenirea sau încetinirea unei pandemii de gripă aviară
13:31
is earlydin timp detectiondetectare and rapidrapid responseraspuns.
212
786000
3000
este detectarea cât mai devreme şi reacţia rapidă.
13:34
We will not have a vaccinevaccin or adequateadecvat suppliesfurnituri of an antiviralantivirale
213
789000
5000
Nu vom avea un vaccin sau materiale antivirale adecvate
13:39
to combatluptă birdpasăre flugripă if it occursare loc in the nextUrmător → threeTrei yearsani.
214
794000
4000
pentru a combate gripa aviară dacă ea se va declanşa în următorii trei ani.
13:43
WHO stagesetape the progressprogres of a pandemicpandemie.
215
798000
4000
OMS urmărește etapele progresului unei pandemii.
13:47
We are now at stageetapă threeTrei on the pandemicpandemie alertalerta stageetapă,
216
802000
4000
Suntem la etapa a treia pe scara alertei de pandemie,
13:51
with just a little bitpic of human-to-humande la om la om transmissiontransmisie,
217
806000
4000
cu câteva infectări de la om la om,
13:55
but no human-to-human-to-humanom-la-om-la-om sustainedsustinut transmissiontransmisie.
218
810000
4000
dar fără infectare susținută de la om la om la om.
13:59
The momentmoment WHO saysspune we'vene-am movedmutat to categorycategorie fourpatru,
219
814000
4000
În momentul în care OMS va spune că am ajuns la etapa a patra,
14:03
this will not be like KatrinaKatrina. The worldlume as we know it will stop.
220
818000
5000
aceasta nu va fi cum a fost Katrina. Lumea, aşa cum o ştim, se va opri.
14:08
There'llAcolo veţi be no airplanesavioane flyingzbor.
221
823000
2000
Nu vor mai zbura avioane.
14:10
Would you get in an airplaneavion with 250 people you didn't know,
222
825000
3000
Cine s-ar mai urca într-un avion cu 250 de necunoscuţi,
14:13
coughingtușit and sneezingstrănut, when you knewștiut that some of them
223
828000
3000
care tuşesc şi strănută, când ştii că câţiva dintre ei
14:16
mightar putea carrytransporta a diseaseboală that could killucide you,
224
831000
2000
sunt purtători ai unei boli care te-ar putea ucide,
14:18
for whichcare you had no antiviralsantivirale or vaccinevaccin?
225
833000
2000
pentru care nu există nici un medicament sau vreun vaccin?
14:21
I did a studystudiu of the toptop epidemiologistsepidemiologi in the worldlume in OctoberOctombrie.
226
836000
5000
În octombrie am făcut o cercetare al epidemiologilor de top din lume.
14:26
I askedîntrebă them -- these are all fluologistsfluologists and specialistsspecialiști in influenzagripă --
227
841000
4000
I-am întrebat -- toți erau epidemiologi și specialiști în gripă--
14:30
and I askedîntrebă them the questionsîntrebări you'dte-ai like to askcere them.
228
845000
3000
şi le-am pus întrebările pe care voi aţi vrea să le puneţi.
14:33
What do you think the likelihoodprobabilitate is that there'llVa be a pandemicpandemie?
229
848000
3000
Care credeţi că sunt şansele unei pandemii?
14:36
If it happensse întâmplă, how badrău do you think it will be?
230
851000
3000
Dacă se va întâmpla, cât de grav credeţi că va fi?
14:39
15 percentla sută said they thought there'droșu be a pandemicpandemie withinîn threeTrei yearsani.
231
854000
5000
15 % au spus că ei cred că va fi o pandemie în următorii trei ani.
14:44
But much worsemai rau than that,
232
859000
2000
Dar mai îngrijorător,
14:46
90 percentla sută said they thought there'droșu be a pandemicpandemie
233
861000
3000
90 % au spus că va fi o pandemie
14:49
withinîn your childrencopii or your grandchildren'snepoților lifetimedurata de viață.
234
864000
3000
în timpul vieţii copiilor sau nepoţilor voştri.
14:53
And they thought that if there was a pandemicpandemie,
235
868000
3000
Şi cred că dacă va fi o pandemie,
14:57
a billionmiliard people would get sickbolnav.
236
872000
2000
un miliard de oameni oameni se vor îmbolnăvi.
15:00
As manymulți as 165 millionmilion people would diea muri.
237
875000
3000
165 de milioane vor muri.
15:03
There would be a globalglobal recessionrecesiune and depressiondepresiune
238
878000
3000
Va fi o recesiune globală şi o criză
15:06
as our just-in-timela timp inventoryinventar systemsistem
239
881000
2000
pentru ca sistemul nostru de inventariere just-in-time
15:08
and the tightstrâmt rubbercauciuc bandgrup of globalizationglobalizarea brokerupt,
240
883000
3000
şi elasticul globalizării s-ar rupe,
15:12
and the costa costat to our economyeconomie of one to threeTrei trilliontrilion dollarsdolari
241
887000
4000
şi costuri pentru economie între unu şi trei trilioane de dolari
15:16
would be fardeparte worsemai rau for everyonetoata lumea than merelypur și simplu 100 millionmilion people dyingmoarte
242
891000
5000
ar fi mai rele pentru toată lumea dacă doar 100 de milioane de oameni ar muri
15:21
because so manymulți more people would losepierde theiral lor jobloc de munca
243
896000
3000
pentru că atât de mulţi oameni şi-ar pierde slujbele
15:24
and theiral lor healthcaresănătate benefitsbeneficii
244
899000
2000
şi beneficiile sanitare
15:26
that the consequencesconsecințe are almostaproape unthinkablede necrezut.
245
901000
2000
încât consecinţele ar fi de neimaginat.
15:30
And it's gettingobtinerea worsemai rau because travelvoiaj is gettingobtinerea so much better.
246
905000
4000
Şi devine tot mai rău pentru că modalităţile de a călători devin tot mai bune.
15:37
Let me showspectacol you a simulationsimulare of what a pandemicpandemie looksarată like
247
912000
4000
Haideţi să vă arăt o simulare despre cum ar arata o pandemie
15:42
so we know what we're talkingvorbind about.
248
917000
2000
ca să ştiţi despre ce este vorba.
15:45
Let's assumepresupune, for exampleexemplu, that the first casecaz occursare loc in SouthSud AsiaAsia.
249
920000
4000
Să presupunem, de exemplu, că primul caz apare în Asia de sud.
15:50
It initiallyinițial goesmerge quitedestul de slowlyîncet.
250
925000
2000
Iniţial se dezvoltă încet.
15:52
You get two or threeTrei discretedistinct locationslocații.
251
927000
3000
Avem două sau trei locaţii distincte.
15:57
Then there'llVa be secondarysecundar outbreaksfocare, and the diseaseboală will spreadrăspândire
252
932000
5000
Apoi vor fi focare secundare, şi boala se va răspândi
16:02
from countryțară to countryțară so fastrapid that you won'tnu va know what hitlovit you.
253
937000
4000
dintr-o ţară în alta atât de repede că nu vom şti ce ne-a lovit.
16:06
WithinÎn cadrul threeTrei weekssăptămâni it will be everywherepretutindeni in the worldlume.
254
941000
4000
În trei săptămâni va fi peste tot în lume.
16:10
Now, if we had an "undoAnula" buttonbuton, and we could go back and isolateizola it
255
945000
6000
Acum, dacă am fi avut un buton „anulare”, şi am putea să dăm timpul înapoi şi să o izolăm
16:16
and grabapuca it when it first starteda început. If we could find it earlydin timp,
256
951000
3000
şi să prindem boala când s-a manifestat prima dată. Dacă am putea să o prindem din timp,
16:19
and we had earlydin timp detectiondetectare and earlydin timp responseraspuns,
257
954000
3000
şi dacă am fi avut detecţie timpurie şi răspuns neîntârziat,
16:22
and we could put eachfiecare one of those virusesviruși in jailtemniță --
258
957000
3000
şi dacă am putea pune fiecare din acei viruşi în izolare --
16:25
that's the only way to dealafacere with something like a pandemicpandemie.
259
960000
5000
aceasta este singura cale de lupta împotriva unei pandemii.
16:32
And let me showspectacol you why that is.
260
967000
2000
Daţi-mi voie să vă arăt de ce.
16:35
We have a jokeglumă. This is an epidemicepidemie curvecurba, and everyonetoata lumea in medicinemedicament,
261
970000
4000
Avem o glumă. Aceasta este curba unei epidemii, şi tot personalul medical,
16:39
I think, ultimatelyîn cele din urmă getsdevine to know what it is.
262
974000
2000
cred, în cele din urmă ajunge să o cunoască.
16:41
But the jokeglumă is, an epidemiologistepidemiolog likesîi place to arriveajunge at an epidemicepidemie
263
976000
4000
Dar gluma e, unui epidemiolog îi place să ajungă la o epidemie
16:45
right here and ridecălătorie to gloryglorie on the downhillla vale curvecurba.
264
980000
3000
în acest punct şi să meargă glorios pe panta descrescătoare.
16:49
But you don't get to do that usuallyde obicei.
265
984000
2000
Dar de obicei nu ajungi să faci asta.
16:51
You usuallyde obicei arriveajunge right about here.
266
986000
3000
De obicei ajungi în acest punct.
16:54
What we really want is to arriveajunge right here, so we can stop the epidemicepidemie.
267
989000
5000
Ceea ce ne dorim de fapt este să ajungem aici, să putem opri epidemia.
16:59
But you can't always do that. But there's an organizationorganizare
268
994000
3000
Dar nu poţi face aceasta întotdeauna. Dar există o organizaţie
17:02
that has been ablecapabil to find a way to learnînvăța when the first casescazuri occuravea loc,
269
997000
5000
care a fost în stare să găsească o cale să afle când se produc primele cazuri,
17:07
and that is calleddenumit GPHINGPHIN.
270
1002000
2000
se numeşte GPHIN.
17:09
It's the GlobalLa nivel mondial PublicPublice HealthSănătate InformationInformaţii NetworkReţea.
271
1004000
3000
Este Reţeaua Globală de Informaţii de Sănătate Publică.
17:12
And that simulationsimulare that I showeda arătat you that you thought was birdpasăre flugripă --
272
1007000
4000
Simularea pe care v-am arătat-o şi care credeaţi că este gripa aviară --
17:16
that was SARSSARS. And SARSSARS is the pandemicpandemie that did not occuravea loc.
273
1011000
4000
era SARS. Şi SARS este pandemia care nu a avut loc.
17:20
And it didn't occuravea loc because GPHINGPHIN foundgăsite the pandemic-to-bepandemie-a-fi of SARSSARS
274
1015000
7000
Şi nu a avut loc pentru că GPHIN a găsit viitoarea pandemie de SARS
17:27
threeTrei monthsluni before WHO actuallyde fapt announceda anunțat it,
275
1022000
6000
cu trei luni înainte ca OMS să o anunţe,
17:33
and because of that we were ablecapabil to stop the SARSSARS pandemicpandemie.
276
1028000
4000
şi datorită ei am reuşit să oprim pandemia de SARS.
17:37
And I think we owedatora a great debtcreanţă of gratituderecunoștință to GPHINGPHIN and to RonRon StSt. JohnIoan,
277
1032000
5000
Şi cred că îi suntem foarte recunoscători GPHIN-ului şi lui Ron St. John,
17:42
who I hopesperanţă is in the audiencepublic some placeloc -- over there --
278
1037000
3000
şi cred că se află între noi -- acolo --
17:45
who'scine the founderfondator of GPHINGPHIN.
279
1040000
2000
el este fondatorul GPHIN.
17:47
(ApplauseAplauze)
280
1042000
1000
(Aplauze)
17:48
Hellobună, RonRon.
281
1043000
2000
Salut Ron!
17:50
(ApplauseAplauze)
282
1045000
8000
(Aplauze)
17:58
And TEDTED has flownzburat RonRon here from OttawaOttawa, where GPHINGPHIN is locatedsituat,
283
1053000
4000
Fundaţia TED l-a adus pe Ron aici din Ottawa, unde GPHIN îşi are sediul,
18:03
because not only did GPHINGPHIN find SARSSARS earlydin timp, but
284
1058000
5000
nu doar pentru că GPHIN a găsit SARS-ul devreme, dar
18:08
you mayMai have seenvăzut last weeksăptămână that IranIran announceda anunțat that they had birdpasăre flugripă in IranIran,
285
1063000
6000
poate aţi auzit săptămâna trecută că Iranul a anunţat că au avut gripă aviară în Iran,
18:14
but GPHINGPHIN foundgăsite the birdpasăre flugripă in IranIran not FebruaryFebruarie 14 but last SeptemberSeptembrie.
286
1069000
6000
dar GPHIN a identificat gripa aviară în Iran, nu pe 14 februarie, ci anul trecut în septembrie.
18:20
We need an early-warningavertizare timpurie systemsistem
287
1075000
2000
Avem nevoie de un sistem de avertizare timpurie
18:22
to protectproteja us againstîmpotriva the things that are humanity'sumanității worstcel mai rău nightmarecoșmar.
288
1077000
5000
să ne protejeze de acele lucruri care sunt cele mai urâte coşmaruri ale omenirii.
18:27
And so my TEDTED wishdori is basedbazat on the commoncomun denominatornumitor of these experiencesexperiențe.
289
1082000
6000
Aşa că dorinţa mea TED este bazată pe numitorul comun al acestor experienţe.
18:33
SmallpoxVariolă -- earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
290
1088000
2000
Variolă -- detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
18:35
BlindnessOrbire, poliopoliomielita -- earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns.
291
1090000
4000
Orbire, poliomielită -- detecţie timpurie, răspuns neîntârziat.
18:39
PandemicPandemie birdpasăre flugripă -- earlydin timp detectiondetectare, earlydin timp responseraspuns. It is a litanylitanie.
292
1094000
5000
Pandemia de gripă aviară -- detecţie timpurie, răspuns neîntârziat. Este un proces lung şi anevoios.
18:44
It is so obviousevident that our only way of dealingcare se ocupă with these newnou diseasesboli
293
1099000
5000
Devine evident că singura noastră şansă să scăpăm de aceste boli noi
18:49
is to find them earlydin timp and to killucide them before they spreadrăspândire.
294
1104000
5000
este să le găsim din timp şi să le distrugem înainte să se răspândească.
18:54
So, my TEDTED wishdori is for you to help buildconstrui a globalglobal systemsistem,
295
1109000
4000
Aşa că, dorinţa mea TED este ca voi să ajutaţi la crearea unui sistem global,
18:58
an early-warningavertizare timpurie systemsistem,
296
1113000
2000
un sistem de avertizare timpurie,
19:00
to protectproteja us againstîmpotriva humanity'sumanității worstcel mai rău nightmarescoșmaruri.
297
1115000
4000
care să ne ajute în lupta împotriva celor mai rele coşmaruri ale omenirii.
19:04
And what I thought I would call it is "EarlyLa începutul anului DetectionDetectare,"
298
1119000
5000
Mă gândeam că l-aş numi "Detecţie timpurie",
19:11
but it should really be calleddenumit "TotalTotal EarlyLa începutul anului DetectionDetectare."
299
1126000
5000
dar ar trebuie să se cheme de fapt "Detecţie timpurie totală".
19:16
(LaughterRâs)
300
1131000
2000
(Râsete)
19:18
(ApplauseAplauze)
301
1133000
8000
(Aplauze)
19:31
But in all seriousnessgravitate --
302
1146000
2000
Acum serios --
19:33
because this ideaidee is birthedbirthed in TEDTED,
303
1148000
3000
deoarece ideea s-a născut în cadrul TED,
19:36
I would like it to be a legacymoştenire of TEDTED, and I'd like to call it
304
1151000
6000
aş vrea să fie o moştenire a TED, şi mi-ar plăcea să se numească
19:42
the "InternationalInternational SystemSistem for TotalTotal EarlyLa începutul anului DiseaseBoala DetectionDetectare."
305
1157000
5000
"Sistemul internaţional de detecţie timpurie totală".
19:51
And INSTEDDINSTEDD then becomesdevine our mantraMantra.
306
1166000
4000
Şi INSTEDD ar deveni mantra noastră.
19:58
So insteadin schimb of a hiddenascuns pandemicpandemie of birdpasăre flugripă,
307
1173000
3000
Astfel în loc de o pandemie ascunsă de gripă aviară,
20:01
we find it and immediatelyimediat containconține it.
308
1176000
2000
o găsim şi o oprim imediat.
20:04
InsteadÎn schimb of a novelroman virusvirus causedcauzate by bio-terrorbio-teroare or bio-errorBio-eroare,
309
1179000
4000
În loc de un virus nou cauzat de bio-terorism sau o bio-eroare,
20:08
or shiftschimb or driftderivă, we find it, and we containconține it.
310
1183000
5000
sau schimbare sau deviere, o găsim, şi o oprim.
20:13
InsteadÎn schimb of industrialindustrial accidentsaccidente like oilulei spillsscurgeri or the catastrophecatastrofă in BhopalBhopal,
311
1188000
5000
În locul unor accidente ca de exemplu scurgeri de petrol sau catastrofa din Bhopal,
20:18
we find them, and we respondrăspunde to them.
312
1193000
4000
le găsim şi le adresăm.
20:22
InsteadÎn schimb of faminefoamete, hiddenascuns untilpana cand it is too latetârziu, we detectdetecta it, and we respondrăspunde.
313
1197000
6000
În loc de foamete, ascunsă până devine prea târziu, o detectăm şi le adresăm.
20:29
And insteadin schimb of a systemsistem,
314
1204000
2000
Şi în loc de un sistem,
20:31
whichcare is owneddeținută by a governmentGuvern and hiddenascuns in the bowelsintestine of governmentGuvern,
315
1206000
4000
care e deţinut de un guvern sau ascuns în dedesubturile unui guvern,
20:35
let's buildconstrui an earlydin timp detectiondetectare systemsistem
316
1210000
2000
să construim un sistem de detecţie timpurie
20:37
that's freelyîn mod liber availabledisponibil to anyoneoricine in the worldlume in theiral lor ownpropriu languagelimba.
317
1212000
4000
care e disponibil tuturor din lume în limba lor.
20:42
Let's make it transparenttransparent, non-governmentalnon-guvernamentale,
318
1217000
4000
Să o facem transparentă, non-guvernamentală,
20:47
not owneddeținută by any singlesingur countryțară or companycompanie,
319
1222000
3000
să nu fie deţinut de nici o ţară sau corporaţie,
20:50
housedgăzduit in a neutralneutru countryțară, with redundantredundant backupcopie de rezervă
320
1225000
3000
să se afle într-o ţară neutră, cu rezerve redundante
20:53
in a differentdiferit time zonezona and a differentdiferit continentcontinent,
321
1228000
4000
pe un alt fus orar şi alt continent,
20:57
and let's buildconstrui it on GPHINGPHIN. Let's startstart with GPHINGPHIN.
322
1232000
4000
haideţi să construim pe structura GPHIN. Să începem cu GPHIN.
21:01
Let's increasecrește the websitessite-uri web that they crawlcrawl from 20,000 to 20 millionmilion.
323
1236000
5000
Să creştem saiturile pe care le poate urmări de la 20.000 la 20 de milioane.
21:06
Let's increasecrește the languageslimbi they crawlcrawl from sevenȘapte to 70, or more.
324
1241000
6000
Să creştem numărul de limbi pe care le poate urmări la 70 sau mai multe.
21:12
Let's buildconstrui in outboundoutbound confirmationconfirmare messagesmesaje
325
1247000
3000
Să implementăm mesaje de confirmare
21:15
usingutilizând texttext messagesmesaje or SMSSMS-URI or instantclipă messagingmesagerie
326
1250000
4000
folosind SMS-uri sau messenger
21:19
to find out from people who are withinîn 100 metersmetri of the rumorzvon that you hearauzi
327
1254000
4000
să aflăm de la oamenii care sunt la 100 de metri de zvonul care îl auzi
21:23
if it is, in factfapt, validvalabil.
328
1258000
2000
dacă este, într-adevăr valid.
21:25
And let's addadăuga satellitesatelit confirmationconfirmare.
329
1260000
2000
Să adăugăm confirmare prin satelit.
21:27
And we'llbine addadăuga Gapminder'sGapminder pe amazinguimitor graphicsgrafică to the frontfață endSfârşit.
330
1262000
4000
Să adăugăm uimitoarele grafice de la Gapminder la datele care se văd la exterior.
21:31
And we'llbine growcrește it as a moralmorală forceforta in the worldlume,
331
1266000
4000
Şi vom creşte ca o forţă morală în lume,
21:35
findingdescoperire out those terribleteribil things before anybodycineva elsealtfel knowsștie about them,
332
1270000
5000
aflând aceste lucruri teribile înainte ca alţii să afle despre ele,
21:40
and sendingtrimitere our responseraspuns to them. So that nextUrmător → yearan,
333
1275000
4000
şi trimiţând răspunsul nostru. Astfel încât anul următor,
21:44
insteadin schimb of us meetingîntâlnire here,
334
1279000
2000
în loc să ne întâlnim aici,
21:46
lamentingjalnic how manymulți terribleteribil things there are in the worldlume,
335
1281000
3000
resemnându-ne despre cât de rele sunt lucrurile în lume,
21:49
we will have pulledtras togetherîmpreună, used the uniqueunic skillsaptitudini
336
1284000
3000
ne-am fi pus deja pe treabă împreună, folosindu-ne talentele unice
21:52
and the magicmagie of this communitycomunitate,
337
1287000
4000
şi magia acestei comunităţi,
21:56
and be proudmândru that we have doneTerminat everything we can to stop pandemicspandemiile,
338
1291000
3000
şi vom fi mândri că am făcut tot ce am putut să oprim pandemiile,
21:59
other catastrophescatastrofe, and changeSchimbare the worldlume beginningînceput right now.
339
1294000
5000
alte catastrofe, şi să schimbăm lumea începând din momentul acesta.
22:04
(ApplauseAplauze)
340
1299000
18000
(Aplauze)
22:23
ChrisChris AndersonAnderson: An amazinguimitor presentationprezentare. First of all,
341
1318000
4000
Chris Anderson: O prezentare uimitoare. Înainte de toate,
22:27
just so everyonetoata lumea understandsînțelege, you're sayingzicală that by buildingclădire --
342
1322000
4000
ca să înţeleagă toată lumea, tu afirmi că dacă am construi --
22:31
by creatingcrearea webweb crawlerscrawler, looking on the InternetInternet for patternsmodele,
343
1326000
5000
prin crearea de programe care urmăresc internetul, căutând tipare pe internet,
22:36
they can detectdetecta something suspicioussuspicios before WHO,
344
1331000
6000
ele ar putea detecta ceva suspicios înaintea OMS,
22:42
before anyoneoricine elsealtfel can see it?
345
1337000
2000
dar înainte ca oricine altcineva să o vadă?
22:44
Just explainexplica. Give an exampleexemplu of how that could possiblyeventual be trueAdevărat.
346
1339000
3000
Explică-ne. Dă-ne un exemplu cum ar putea fi posibil aceasta.
22:47
LarryLarry BrilliantGenial: First of all, you're not madnebun about the copyrightdrepturi de autor violationîncălcare?
347
1342000
3000
Larry Brilliant: Înainte de toate, nu sunteţi prea înnebuniţi de încălcarea drepturilor de autor?
22:50
CACA: No. I love it. (LaughterRâs)
348
1345000
2000
CA: Nu. Îmi place foarte mult. (Râsete)
22:53
LBLB: Well, you know, as RonRon StSt. JohnIoan -- I hopesperanţă you'llveți go and meetîntâlni him
349
1348000
3000
LB: Deci, cum ştii, Ron St. John -- sper că îl veţi cunoaşte
22:56
in the dinnercină afterwardsdupă aceea and talk to him --
350
1351000
3000
la cina de după ceremonie şi veţi vorbi cu el --
22:59
When he starteda început GPHINGPHIN -- In 1997, there was an outbreakizbucnire of birdpasăre flugripă.
351
1354000
6000
Când a pus bazele GPHIN -- În 1997, era un început de epidemie de gripă aviară.
23:05
H5N1. It was in HongHong KongKong. And a remarkableremarcabil doctordoctor in HongHong KongKong
352
1360000
4000
H5N1. Avea loc în Hong Kong. Şi un doctor remarcabil în Hong Kong
23:09
respondeda răspuns immediatelyimediat by slaughteringabatorizare 1.5 millionmilion chickenspui and birdspăsări,
353
1364000
6000
a luat imediat măsuri prin omorârea a 1,5 milioane de găini şi păsări,
23:15
and they stoppedoprit that outbreakizbucnire in its trackspiese.
354
1370000
3000
şi au oprit acest începutul de epidemie înainte să se răspândească.
23:18
ImmediateImediată detectiondetectare, immediateimediat responseraspuns.
355
1373000
3000
Detectare instantanee, răspuns instantaneu.
23:21
Then a numbernumăr of yearsani wenta mers by,
356
1376000
2000
Apoi au trecut câţiva ani,
23:23
and there were a lot of rumorszvonuri about birdpasăre flugripă.
357
1378000
2000
şi apoi au apărut zvonuri despre gripa aviară.
23:25
RonRon and his teamechipă in OttawaOttawa begana început to crawlcrawl the webweb,
358
1380000
4000
Ron şi echipa lui din Ottawa au început să răscolească internetul,
23:29
only crawlingcrawling 20,000 differentdiferit websitessite-uri web, mostlyMai ales periodicalsperiodice,
359
1384000
5000
urmărind 20.000 de saituri diferite, majoritatea publicaţii periodice,
23:34
and they readcitit about and heardauzit about a concernîngrijorare of a lot of childrencopii
360
1389000
5000
şi au citit şi au auzit despre îngrijorări despre mulţi copii
23:39
who had highînalt feverfebră and symptomssimptome of birdpasăre flugripă.
361
1394000
3000
care aveau febră mare şi simptome ale gripei aviare.
23:42
They reportedraportat this to WHO. WHO tooka luat a little while takingluare actionacțiune
362
1397000
5000
Au raportat aceasta la OMS. A durat un pic până OMS a acţionat
23:47
because WHO will only receivea primi a reportraport from a governmentGuvern,
363
1402000
5000
deoarece OMS primeşte rapoarte numai de la guverne,
23:52
because it's the UnitedMarea NationsNaţiunilor.
364
1407000
2000
pentru că face parte din ONU.
23:54
But they were ablecapabil to pointpunct to WHO and let them know
365
1409000
4000
Dar au fost în stare să demonstreze OMS-ului şi să îi înştiinţeze
23:58
that there was this surprisingsurprinzător and unexplainedinexplicabilă clustergrup of illnessesboli
366
1413000
4000
că au apărut nişte cazuri surprinzătoare şi inexplicabile
24:02
that lookedprivit like birdpasăre flugripă.
367
1417000
2000
care seamănă cu gripa aviară.
24:04
That turnedîntoarse out to be SARSSARS.
368
1419000
2000
S-a dovedit a fi SARS.
24:06
That's how the worldlume foundgăsite out about SARSSARS.
369
1421000
2000
Aşa a aflat lumea despre SARS.
24:08
And because of that we were ablecapabil to stop SARSSARS.
370
1423000
4000
Şi datorită acestui lucru am fost în stare să oprim SARS.
24:12
Now, what's really importantimportant is that, before there was GPHINGPHIN,
371
1427000
3000
Acum, ce e cu adevărat important, înainte ca GPHIN să existe,
24:15
100 percentla sută of all the world'slume reportsrapoarte of badrău things --
372
1430000
4000
100 % din toate rapoartele din lume despre lucruri rele --
24:19
whetherdacă you're talkingvorbind about faminefoamete or you're talkingvorbind about birdpasăre flugripă
373
1434000
3000
fie că vorbim despre foamete sau gripă aviară
24:22
or you're talkingvorbind about EbolaEbola --
374
1437000
2000
sau Ebola --
24:24
100 percentla sută of all those reportsrapoarte camea venit from nationsnațiuni.
375
1439000
3000
100 % din aceste rapoarte veneau de la ţările respective.
24:27
The momentmoment these guys in OttawaOttawa, on a budgetbuget of 800,000 dollarsdolari a yearan,
376
1442000
5000
În momentul în care nişte indivizi din Ottawa, cu un buget de 800.000 de dolari pe an,
24:32
got crackingcracare, 75 percentla sută of all the reportsrapoarte in the worldlume camea venit from GPHINGPHIN,
377
1447000
6000
au început să lucreze, 75 % din aceste rapoarte au venit din partea GPHIN,
24:38
25 percentla sută of all the reportsrapoarte in the worldlume
378
1453000
2000
25 % din toate rapoartele din lume
24:40
camea venit from all the other 180 nationsnațiuni.
379
1455000
2000
au venit din partea celorlalte 180 de națiuni.
24:43
Now, here'saici e what's realreal interestinginteresant,
380
1458000
2000
Acum, ce e cu adevărat interesant,
24:45
after they'dle-ar been workinglucru for a couplecuplu yearsani,
381
1460000
3000
după ce au lucrat câţva ani,
24:48
what do you think happeneds-a întâmplat to those nationsnațiuni?
382
1463000
3000
ce credeţi că s-a întâmplat cu aceste naţiuni?
24:51
They feltsimțit prettyfrumos stupidprost, so they starteda început sendingtrimitere in theiral lor reportsrapoarte earliermai devreme.
383
1466000
3000
S-au simţit prost, şi au început să trimită rapoartele mai devreme.
24:54
Now theiral lor reportingraportare percentageprocent is down to 50 percentla sută
384
1469000
3000
Acum rapoartele lor au scăzut la 50 %
24:57
because other nationsnațiuni have starteda început to reportraport.
385
1472000
3000
pentru că alte naţiuni au început să raporteze.
25:00
So, can you find diseasesboli earlydin timp by crawlingcrawling the webweb?
386
1475000
4000
Deci, poţi găsi bolile mai devreme răscolind internetul?
25:04
Of coursecurs you can. Can you find it even earliermai devreme than GPHINGPHIN does now?
387
1479000
5000
Bineînţeles că da. Le poţi găsi mai repede decât le găseşte GPHIN acum?
25:09
Of coursecurs you can. You saw that they foundgăsite SARSSARS
388
1484000
3000
Bineînţeles că da. Aţi văzut că ei au găsit SARS
25:12
usingutilizând theiral lor ChineseChineză webweb crawlertractor pe şenile a fulldeplin sixşase weekssăptămâni
389
1487000
4000
folosind un program de urmărire a saiturilor chinezeşti timp de şase săptămâni
25:16
before they foundgăsite it usingutilizând theiral lor EnglishEngleză webweb crawlertractor pe şenile.
390
1491000
4000
înainte să găsească SARS urmărind siturile în engleză.
25:20
Well, they're only crawlingcrawling in sevenȘapte languageslimbi.
391
1495000
2000
Ei bine, acum caută în şapte limbi.
25:22
These badrău virusesviruși really don't have any intentionintenție of showingarătând up
392
1497000
3000
Aceşti viruşi răi nu au nici o intenţie de a se arăta
25:25
first in EnglishEngleză or SpanishSpaniolă or FrenchFranceză.
393
1500000
2000
mai întâi în engleză sau spaniolă sau franceză.
25:27
(LaughterRâs)
394
1502000
1000
(Râsete)
25:28
So, yes, I want to take GPHINGPHIN; I want to buildconstrui on it;
395
1503000
6000
Aşa că, da, vreau să iau GPHIN; vreau să construiesc pe structura lui,
25:34
I want to addadăuga all the languageslimbi of the worldlume that we possiblyeventual can;
396
1509000
4000
vreau să adaug toate limbile din lume pe cât posibil;
25:38
I want to make this opendeschis to everybodytoata lumea
397
1513000
2000
vreau ca toată lumea să aibă acces la el
25:40
so that the healthsănătate officerofiţer in NairobiNairobi or in PatnaPatna, BiharBihar
398
1515000
3000
astfel încât raportorul responsabil cu sănătatea din Nairobi sau din Patna, Bihar
25:43
will have as much accessacces to it as the folksoameni buni in OttawaOttawa or in CDCCDC;
399
1518000
5000
să aibă acces egal la sistem ca persoanele din Ottawa sau cei din Centrul de control al bolilor;
25:48
and I want to make it partparte of our culturecultură that there is a communitycomunitate
400
1523000
4000
şi vreau să fie parte din cultura noastră, că există o comunitate
25:52
of people who are watchingvizionarea out for the worstcel mai rău nightmarescoșmaruri of humanityumanitate,
401
1527000
4000
de oameni care ne veghează împotriva celor mai rele coşmaruri ale umanităţii,
25:56
and that it's accessibleaccesibil to everyonetoata lumea.
402
1531000
2000
şi că este accesibil tuturor.
Translated by D. Farcas
Reviewed by Antoniu Gugu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com