ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com
TED2006

Larry Brilliant: My wish: Help me stop pandemics

Larry Brilliant vuole fermare le epidemie

Filmed:
854,467 views

Accettando il Premio TED 2006, il dott. Larry Brilliant spiega come il vaiolo è stato sradicato dal pianeta, e lancia l'appello per un nuovo sistema globale che può identificare e contenere le epidemie prima che si diffondano.
- Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm the luckiestpiù fortunato guy in the worldmondo.
0
0
2000
Sono l'uomo più fortunato del mondo.
00:28
I got to see the last casecaso of killerkiller smallpoxvaiolo in the worldmondo.
1
3000
4000
Ho avuto modo di vedere l'ultimo caso di vaiolo killer nel mondo.
00:32
I was in IndiaIndia this pastpassato yearanno,
2
7000
2000
Sono stato in India l'anno scorso,
00:34
and I maypuò have seenvisto the last casescasi of poliopolio in the worldmondo.
3
9000
4000
e forse ho visto gli ultimi casi di polio nel mondo.
00:40
There's nothing that makesfa you feel more -- the blessingbenedizione and the honoronore
4
15000
4000
Non c'è niente che ti fa sentire di più la benedizione e l'onore
00:44
of workinglavoro in a programprogramma like that than to know
5
19000
4000
di lavorare in un programma del genere e sapere
00:48
that something that horribleorribile no longerpiù a lungo existsesiste.
6
23000
3000
che qualcosa di così orribile non esiste più.
00:52
So, I'm going to tell -- (ApplauseApplausi) --
7
27000
2000
Così, ho intenzione di dire -- (Applausi) --
00:56
so, I'm going to showmostrare you some dirtysporco picturesimmagini.
8
31000
3000
così, ho intenzione di mostrarvi alcune immagini sporche.
00:59
They are difficultdifficile to watch, but you should look at them with optimismottimismo
9
34000
6000
Sono difficili da guardare, ma dovreste guardarle con ottimismo
01:05
because the horrororrore of these picturesimmagini will be matchedabbinato
10
40000
5000
perché l'orrore di queste immagini sarà affiancato
01:10
by the upliftingedificante qualityqualità of knowingsapendo that they no longerpiù a lungo existesistere.
11
45000
4000
dalla consapevolezza che non esistono più.
01:15
But first I'm going to tell you a little bitpo about my ownproprio journeyviaggio.
12
50000
4000
Ma prima ho intenzione di raccontarvi qualcosa sul mio cammino.
01:20
My backgroundsfondo is not exactlydi preciso the conventionalconvenzionale medicalmedico educationeducazione
13
55000
3000
La mia formazione non è esattamente l'educazione medica convenzionale
01:23
that you mightpotrebbe expectaspettarsi.
14
58000
2000
che ci si potrebbe aspettare.
01:27
When I was an internstagista in SanSan FranciscoFrancisco,
15
62000
3000
Quando facevo il tirocinio a San Francisco,
01:30
I heardsentito about a groupgruppo of NativeNativo AmericansAmericani
16
65000
3000
sentii parlare di un gruppo di nativi americani
01:33
who had takenprese over AlcatrazAlcatraz IslandIsola,
17
68000
2000
che avevano occupato l'isola di Alcatraz,
01:35
and a NativeNativo AmericanAmericano who wanted to give birthnascita on that islandisola,
18
70000
3000
e di una nativa americana che voleva partorire sull'isola,
01:38
and no other doctormedico wanted to go and help her give birthnascita.
19
73000
4000
e che nessun altro medico voleva andare ad aiutarla a partorire.
01:42
I wentandato out to AlcatrazAlcatraz, and I livedha vissuto on the islandisola for severalparecchi weekssettimane.
20
77000
3000
Sono andato a Alcatraz, e ho vissuto sull'isola per diverse settimane
01:46
She gaveha dato birthnascita; I caughtcatturato the babybambino; I got off the islandisola;
21
81000
3000
Lei ha partorito, io ho assistito, sono andato via dall'isola,
01:49
I landedatterrato in SanSan FranciscoFrancisco; and all the pressstampa wanted to talk to me
22
84000
4000
sono approdato a San Francisco, e tutta la stampa voleva parlare con me
01:53
because my threetre weekssettimane on the islandisola madefatto me an expertesperto in IndianIndiano affairsaffari.
23
88000
4000
perché le mie tre settimane sull'isola mi avevano fatto diventare un esperto di affari indiani.
01:58
I woundferita up on everyogni televisiontelevisione showmostrare.
24
93000
2000
Sono finito in ogni show televisivo.
02:00
SomeoneQualcuno saw me on televisiontelevisione; they calledchiamato me up; and they askedchiesto me
25
95000
3000
Qualcuno mi ha visto in televisione, mi hanno chiamato e mi hanno chiesto
02:03
if I'd like to be in a moviefilm and to playgiocare a younggiovane doctormedico
26
98000
3000
se mi sarebbe piaciuto essere in un film nel ruolo di un giovane medico
02:06
for a bunchmazzo of rockroccia and rollrotolo starsstelle who were travelingviaggiante in a busautobus ridecavalcata
27
101000
3000
di un gruppo di rock and roll che viaggia in pullman
02:09
from SanSan FranciscoFrancisco to EnglandInghilterra. And I said, yes, I would do that,
28
104000
4000
da San Francisco all’Inghilterra. E ho detto, sì, lo faccio,
02:13
so I becamedivenne the doctormedico in an absolutelyassolutamente awfulterribile moviefilm
29
108000
4000
così sono diventato il medico in un film assolutamente orribile
02:17
calledchiamato "MedicineMedicina BallPalla CaravanRoulotte."
30
112000
3000
chiamato "Medicine Ball Caravan".
02:20
Now, you know from the '60s,
31
115000
2000
Ora, si sa negli anni '60
02:22
you're eithero on the busautobus or you're off the busautobus.
32
117000
3000
o sei sul bus o sei giù dal bus.
02:25
I was on the busautobus. My wifemoglie and I, of 37 yearsanni, joinedcongiunto the busautobus.
33
120000
3000
Io ero sul bus. Mia moglie e io, di 37 anni, siamo saliti sul bus.
02:28
Our busautobus ridecavalcata tookha preso us from SanSan FranciscoFrancisco to LondonLondra.
34
123000
3000
Il nostro viaggio in bus ci ha portati da San Francisco a Londra.
02:31
We switchedcommutata busesautobus at the biggrande pondstagno. We then got on two more busesautobus
35
126000
4000
Abbiamo cambiato bus al Grande Stagno. Abbiamo poi preso altri due bus.
02:35
and we droveguidavo throughattraverso TurkeyTurchia and IranIran, AfghanistanAfghanistan,
36
130000
3000
e abbiamo attraversato la Turchia e l'Iran, l’Afghanistan,
02:38
over the KhyberKhyber PassPassare, into PakistanPakistan, like everyogni other younggiovane doctormedico.
37
133000
5000
oltre il passo Khyber, nel Pakistan, come qualsiasi altro medico giovane.
02:43
This is us at the KhyberKhyber PassPassare, and that's our busautobus.
38
138000
2000
Questi siamo noi al passo Khyber, e questo è il nostro bus.
02:45
We had some difficultydifficoltà gettingottenere over the KhyberKhyber PassPassare,
39
140000
3000
Abbiamo avuto qualche difficoltà ad attraversare il passo Khyber,
02:49
but we woundferita up in IndiaIndia.
40
144000
2000
ma siamo finiti in India.
02:52
And then, like everyonetutti elsealtro in our generationgenerazione,
41
147000
2000
E poi, come tutti della nostra generazione,
02:54
we wentandato to livevivere in a HimalayanHimalayan monasterymonastero.
42
149000
2000
siamo andati a vivere in un monastero himalayano.
02:56
(LaughterRisate)
43
151000
2000
(Risate)
03:00
This is just like a residencyresidenza programprogramma,
44
155000
2000
Questo è proprio come un programma di tirocinio,
03:02
for those of you that are in medicalmedico schoolscuola.
45
157000
2000
per quelli di voi che studiano medicina.
03:04
And we studiedstudiato with a wisesaggio man, a guruguru nameddi nome KaroliKaroli BabaBaba,
46
159000
6000
E abbiamo studiato con un uomo saggio, un guru di nome Karoli Baba,
03:10
who then told me to get ridliberare of the dressvestito,
47
165000
3000
che poi mi ha detto di sbarazzarmi dei miei vestiti,
03:13
put on a three-piecetre pezzi suitcompleto da uomo,
48
168000
2000
d’indossare giacca e cravatta,
03:15
go joinaderire the UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni as a diplomatdiplomatico
49
170000
3000
di entrare nelle Nazioni Unite come diplomatico
03:18
and work for the WorldMondo HealthSalute OrganizationOrganizzazione.
50
173000
3000
e di lavorare per l'Organizzazione Mondiale della Sanità.
03:21
And he madefatto an outrageousoltraggioso predictionpredizione that smallpoxvaiolo would be eradicatedsradicato,
51
176000
4000
E ha fatto una predizione scandalosa che il vaiolo sarebbe stato sradicato,
03:25
and that this was God'sDi Dio giftregalo to humanityumanità
52
180000
3000
e che questo era un dono di Dio all'umanità
03:28
because of the harddifficile work of dedicateddedito scientistsscienziati.
53
183000
3000
grazie al duro lavoro di scienziati dedicati.
03:31
And that predictionpredizione cameè venuto truevero, and this little girlragazza is RahimaRahima BanuBanu,
54
186000
5000
E quella predizione si è avverata, e questa bambina è Rahima Banu,
03:36
and she was the last casecaso of killerkiller smallpoxvaiolo in the worldmondo.
55
191000
4000
ed è stato l'ultimo caso di vaiolo killer nel mondo.
03:40
And this documentdocumento is the certificatecertificato that the globalglobale commissioncommissione signedfirmato
56
195000
5000
E questo documento è il certificato che la commissione globale ha firmato
03:45
certifyingcertificazione the worldmondo to have eradicatedsradicato the first diseasemalattia in historystoria.
57
200000
5000
certificando al mondo di aver sradicato il primo morbo nella storia.
03:51
The keychiave to eradicatingEradicating smallpoxvaiolo was earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
58
206000
6000
La chiave per sradicare il vaiolo è stata individuazione rapida, risposta rapida.
03:57
I'm going to askChiedere you to repeatripetere that: earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
59
212000
4000
Vi chiedo di ripeterlo: individuazione rapida, risposta rapida.
04:01
Can you say that?
60
216000
2000
Potete dirlo?
04:03
AudiencePubblico: EarlyPresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
61
218000
2000
Pubblico: individuazione rapida, risposta rapida.
04:05
LarryLarry BrilliantBrillante: SmallpoxVaiolo was the worstpeggio diseasemalattia in historystoria.
62
220000
3000
Larry Brilliant: Il vaiolo è stata la peggiore malattia nella storia.
04:08
It killeducciso more people than all the warsguerre in historystoria.
63
223000
3000
Ha ucciso più persone di tutte le guerre della storia.
04:11
In the last centurysecolo, it killeducciso 500 millionmilione people.
64
226000
5000
Nel secolo scorso, ha ucciso 500 milioni di persone.
04:17
More than two -- you're readinglettura about LarryLarry PagePagina alreadygià,
65
232000
3000
Più di due - state già leggendo di Larry Page,
04:20
somebodyqualcuno readslegge very fastveloce. (LaughterRisate)
66
235000
2000
qualcuno legge molto veloce. (Risate)
04:22
In the yearanno that LarryLarry PagePagina and SergeySergey BrinBrin --
67
237000
3000
L'anno che Larry Page e Sergey Brin --
04:25
with whomchi I have a certaincerto affectionaffetto and a newnuovo affiliationaffiliazione --
68
240000
3000
con cui ho un certo affetto e una nuova affiliazione --
04:28
in the yearanno in whichquale they were bornNato,
69
243000
2000
nell'anno in cui sono nati,
04:30
two millionmilione people diedmorto of smallpoxvaiolo.
70
245000
3000
due milioni di persone sono morte di vaiolo.
04:33
We declareddichiarato smallpoxvaiolo eradicatedsradicato in 1980.
71
248000
4000
Abbiamo dichiarato il vaiolo sradicato nel 1980.
04:38
This is the mostmaggior parte importantimportante slidediapositiva that I've ever seenvisto in publicpubblico healthSalute
72
253000
4000
Questa è la diapositiva più importante che io abbia mai visto in materia di salute pubblica
04:42
because it showsSpettacoli you to be the richestpiù ricco and the strongestpiù forte,
73
257000
4000
in quanto ti mostra che essere il più ricco e il più forte,
04:46
and to be kingsre and queensregine of the worldmondo,
74
261000
2000
ed essere i re e le regine del mondo,
04:48
did not protectproteggere you from dyingsta morendo of smallpoxvaiolo.
75
263000
2000
non ti protegge dal morire di vaiolo.
04:50
Never can you doubtdubbio that we are all in this togetherinsieme.
76
265000
4000
Non si può dubitare che siamo tutti sulla stessa barca.
04:55
But to see smallpoxvaiolo from the perspectiveprospettiva of a sovereignsovrano
77
270000
4000
Ma vedere il vaiolo dal punto di vista di un sovrano
04:59
is the wrongsbagliato perspectiveprospettiva.
78
274000
2000
è la prospettiva sbagliata.
05:01
You should see it from the perspectiveprospettiva of a mothermadre
79
276000
3000
Si dovrebbe vedere dalla prospettiva di una madre
05:04
watchingGuardando her childbambino developsviluppare this diseasemalattia and standingin piedi by helplesslyimpotente.
80
279000
4000
che guarda il suo bambino sviluppare questa malattia e stargli accanto impotente.
05:08
Day one, day two, day threetre, day fourquattro, day fivecinque, day sixsei.
81
283000
11000
Giorno 1, giorno 2, giorno 3, giorno 4, giorno 5, giorno 6.
05:19
You're a mothermadre and you're watchingGuardando your childbambino,
82
294000
3000
Sei una madre e stai guardando il tuo bambino,
05:22
and on day sixsei, you see pustulespustole that becomediventare harddifficile.
83
297000
5000
e il sesto giorno, vedi le pustole che diventano dure.
05:27
Day sevenSette, they showmostrare the classicclassico scarscicatrici of smallpoxvaiolo umbilicationumbilication.
84
302000
6000
Giorno 7, si vedono i segni classici della ombelicatura del vaiolo.
05:33
Day eightotto.
85
308000
1000
Giorno 8.
05:34
And AlAl GoreGore said earlierprima that the mostmaggior parte photographedfotografato imageImmagine in the worldmondo,
86
309000
5000
Al Gore ha detto che l'immagine più fotografata al mondo,
05:39
the mostmaggior parte printedstampato imageImmagine in the worldmondo,
87
314000
2000
l'immagine più stampata,
05:41
was that of the EarthTerra. But this was in 1974,
88
316000
3000
era quella della Terra. Ma questo era nel 1974,
05:44
and as of that momentmomento this photographfotografia was the photographfotografia
89
319000
3000
e da quel momento questa fotografia è stata la fotografia
05:47
that was the mostmaggior parte widelyampiamente printedstampato
90
322000
2000
più stampata
05:49
because we printedstampato two billionmiliardo copiescopie of this photographfotografia,
91
324000
3000
perché ne abbiamo stampato due miliardi di copie,
05:52
and we tookha preso them handmano to handmano, doorporta to doorporta,
92
327000
3000
e le abbiamo portate mano a mano, porta a porta,
05:55
to showmostrare people and askChiedere them if there was smallpoxvaiolo in theirloro housecasa
93
330000
5000
per mostrarle alla gente e chiedere loro se c'era il vaiolo in casa loro
06:00
because that was our surveillancesorveglianza systemsistema. We didn't have GoogleGoogle;
94
335000
4000
perché quello era il nostro sistema di sorveglianza. Non avevamo Google,
06:04
we didn't have webweb crawlerscrawler; we didn't have computerscomputer.
95
339000
3000
non avevamo web crawler, non avevamo i computer.
06:08
By day ninenove, you look at this pictureimmagine, and you're horrifiedinorridito.
96
343000
5000
Il giorno nove, guardate questa foto e inorridite.
06:13
I look at this pictureimmagine and I say, "Thank God"
97
348000
2000
Io guardo questa foto e dico: "Grazie a Dio"
06:15
because it's clearchiaro that this is only an ordinaryordinario casecaso of smallpoxvaiolo,
98
350000
4000
perché è chiaro che questo è solo un caso ordinario di vaiolo,
06:19
and I know this childbambino will livevivere.
99
354000
2000
e so che questo bambino vivrà.
06:22
And by day 13, the lesionslesioni are scabbingformazione di croste, his eyelidspalpebre are swollengonfio,
100
357000
5000
E il giorno 13, le lesioni si stanno cicatrizzando, le palpebre sono gonfie
06:27
but you know this childbambino has no other secondarysecondario infectioninfezione.
101
362000
4000
ma sai che questo bambino non ha altre infezioni secondarie.
06:31
And by day 20, while he will be scarredsfregiato for life, he will livevivere.
102
366000
5000
Ed entro il giorno 20, anche se rimarrà segnato per la vita, lui vivrà
06:36
There are other kindstipi of smallpoxvaiolo that are not like that.
103
371000
4000
Ci sono altri tipi di vaiolo, che non sono così.
06:40
This is confluentconfluente smallpoxvaiolo,
104
375000
2000
Questo è il vaiolo confluente,
06:42
in whichquale there isn't a singlesingolo placeposto on the bodycorpo where you could put a fingerdito
105
377000
4000
in cui non c'è un singolo posto del corpo dove si potrebbe mettere un dito
06:46
and not be coveredcoperto by lesionslesioni.
106
381000
3000
e non essere coperti dalle lesioni.
06:49
FlatPiatto smallpoxvaiolo, whichquale killeducciso 100 percentper cento of people who got it.
107
384000
4000
Il vaiolo piatto, che ha ucciso il 100 per cento delle persone che l'ha preso.
06:53
And hemorrhagicemorragico smallpoxvaiolo, the mostmaggior parte cruelcrudele of all,
108
388000
4000
E il vaiolo emorragico, il più crudele di tutti,
06:57
whichquale had a predilectionpredilezione for pregnantincinta womendonne.
109
392000
3000
che aveva una predilezione per le donne in gravidanza.
07:00
I've probablyprobabilmente had 50 womendonne diemorire. They all had hemorrhagicemorragico smallpoxvaiolo.
110
395000
4000
Probabilmente ho visto 50 donne morire. Avevano tutte il vaiolo emorragico.
07:04
I've never seenvisto anybodynessuno diemorire from it who wasn'tnon era a pregnantincinta womandonna.
111
399000
3000
Non ho mai visto nessuno morirne che non fosse una donna incinta.
07:09
In 1967, the WHO embarkedimbarcato on what was an outrageousoltraggioso programprogramma
112
404000
3000
Nel 1967, l'OMS si è imbarcato in quello che era un programma fuori dal mondo
07:12
to eradicatesradicare a diseasemalattia.
113
407000
2000
debellare una malattia.
07:14
In that yearanno, there were 34 countriespaesi affectedinfluenzato with smallpoxvaiolo.
114
409000
4000
In quell'anno, vi erano 34 paesi colpiti dal vaiolo.
07:18
By 1970, we were down to 18 countriespaesi.
115
413000
4000
Entro il 1970, eravamo scesi fino a 18 paesi.
07:22
1974, we were down to fivecinque countriespaesi.
116
417000
2000
Nel 1974, eravamo a cinque paesi.
07:24
But in that yearanno, smallpoxvaiolo explodedesploso throughoutper tutto IndiaIndia.
117
419000
5000
Ma in quello stesso anno il vaiolo è esploso in tutta l'India.
07:29
And IndiaIndia was the placeposto where smallpoxvaiolo madefatto its last standstare in piedi.
118
424000
5000
E l'India è stata il luogo in cui il vaiolo ha fatto la sua ultima resistenza.
07:34
In 1974, IndiaIndia had a populationpopolazione of 600 millionmilione.
119
429000
3000
Nel 1974, l'India aveva una popolazione di 600 milioni.
07:37
There are 21 linguisticlinguistico statesstati in IndiaIndia,
120
432000
3000
Ci sono 21 stati linguistici in India,
07:40
whichquale is like sayingdetto 21 differentdiverso countriespaesi.
121
435000
3000
che è come dire 21 paesi diversi.
07:43
There are 20 millionmilione people on the roadstrada at any time in busesautobus
122
438000
3000
Ci sono almeno 20 milioni di persone in movimento in qualsiasi momento su autobus
07:46
and trainstreni, walkinga passeggio, 500,000 villagesvillaggi, 120 millionmilione householdsfamiglie,
123
441000
6000
e treni, a piedi, 500.000 villaggi, 120 milioni di famiglie,
07:52
and nonenessuna of them wanted to reportrapporto if they had a casecaso of smallpoxvaiolo in theirloro housecasa
124
447000
5000
e nessuna di loro voleva segnalare che avevano un caso di vaiolo in casa
07:57
because they thought that smallpoxvaiolo was the visitationvisitazione of a deitydivinità,
125
452000
3000
perché pensavano che il vaiolo era la visita di una divinità,
08:00
ShitalaShitala MataMata, the coolingraffreddamento mothermadre,
126
455000
2000
Shitala Mata, la madre rinfrescante,
08:02
and it was wrongsbagliato to bringportare strangersgli stranieri into your housecasa
127
457000
4000
ed era sbagliato portare degli stranieri in casa
08:06
when the deitydivinità was in the housecasa. No incentiveincentivo to reportrapporto smallpoxvaiolo.
128
461000
5000
quando la divinità era in casa. Nessun incentivo per segnalare il vaiolo.
08:11
It wasn'tnon era just IndiaIndia that had smallpoxvaiolo deitiesdivinità;
129
466000
3000
Non era solo l'India ad avere divinità del vaiolo,
08:14
smallpoxvaiolo deitiesdivinità were prevalentprevalente all over the worldmondo.
130
469000
4000
le divinità del vaiolo erano diffuse in tutto il mondo.
08:18
So, how we eradicatedsradicato smallpoxvaiolo was -- maxmax vaccinationvaccinazione wouldn'tno work.
131
473000
5000
Quindi, come abbiamo sradicato il vaiolo... La vaccinazione totale non avrebbe funzionato.
08:23
You could vaccinatevaccinare everybodytutti in IndiaIndia,
132
478000
2000
Si poteva vaccinare tutte le persone in India,
08:25
but one yearanno laterdopo there'llci sarà be 21 millionmilione newnuovo babiesbambini,
133
480000
3000
ma un anno dopo ci sarebbero stati 21 milioni neonati,
08:28
whichquale was then the populationpopolazione of CanadaCanada.
134
483000
2000
che era allora la popolazione del Canada.
08:30
It wouldn'tno do just to vaccinatevaccinare everyonetutti.
135
485000
3000
Non sarebbe bastato vaccinare tutti.
08:33
You had to find everyogni singlesingolo casecaso of smallpoxvaiolo in the worldmondo
136
488000
3000
Si doveva trovare ogni singolo caso di vaiolo nel mondo
08:36
at the samestesso time and drawdisegnare a circlecerchio of immunityimmunità around it.
137
491000
3000
nello stesso momento e disegnare un cerchio di immunità intorno ad esso.
08:39
And that's what we did.
138
494000
2000
Ed è quello che abbiamo fatto.
08:42
In IndiaIndia aloneda solo, my 150,000 bestmigliore friendsamici and I
139
497000
3000
Nella sola India, i miei 150.000 migliori amici ed io
08:45
wentandato doorporta to doorporta with that samestesso pictureimmagine
140
500000
4000
siamo andati di porta in porta con quella stessa immagine
08:49
to everyogni singlesingolo housecasa in IndiaIndia. We madefatto over one billionmiliardo housecasa callschiamate.
141
504000
4000
per ogni singola casa in India. Abbiamo fatto più di un miliardo di visite a domicilio.
08:54
And in the processprocesso, I learnedimparato something very importantimportante.
142
509000
4000
E nel procedimento, ho imparato qualcosa di molto importante.
08:58
EveryOgni time we did a house-to-houseporta a porta searchricerca,
143
513000
3000
Ogni volta che facevamo una ricerca casa per casa,
09:02
we had a spikespuntone in the numbernumero of reportsrapporti of smallpoxvaiolo.
144
517000
5000
avevamo un picco nel numero di segnalazioni di vaiolo.
09:08
When we didn't searchricerca, we had the illusionillusione that there was no diseasemalattia.
145
523000
4000
Quando non facevamo ricerca, avevamo l'illusione che non c'era più la malattia.
09:12
When we did searchricerca, we had the illusionillusione that there was more diseasemalattia.
146
527000
4000
Quando facevamo ricerca, avevamo l'illusione che ci fosse una recrudescenza.
09:17
A surveillancesorveglianza systemsistema was necessarynecessario
147
532000
2000
Un sistema di sorveglianza era necessario
09:19
because what we needednecessaria was earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
148
534000
5000
perché quello che ci serviva era individuazione rapida, risposta rapida.
09:26
So, we searchedcercato and we searchedcercato, and we foundtrovato
149
541000
3000
Così, abbiamo cercato e ricercato, e abbiamo trovato
09:29
everyogni casecaso of smallpoxvaiolo in IndiaIndia. We had a rewardricompensa.
150
544000
3000
tutti i casi di vaiolo in India. Abbiamo messo una ricompensa.
09:32
We raisedsollevato the rewardricompensa. We continuedcontinua to increaseaumentare the rewardricompensa.
151
547000
4000
Abbiamo aumentato la ricompensa. Abbiamo continuato ad aumentare la ricompensa.
09:36
We had a scorecardcartoncino segnapunti that we wroteha scritto on everyogni housecasa.
152
551000
4000
Avevamo una scheda segnapunti per ogni casa.
09:40
And as we did that, the numbernumero of reportedsegnalati casescasi in the worldmondo droppedcaduto to zerozero,
153
555000
5000
E facendo questo, il numero di casi segnalati nel mondo è sceso a zero,
09:45
and in 1980 we declareddichiarato the globeglobo freegratuito of smallpoxvaiolo.
154
560000
6000
e nel 1980 abbiamo dichiarato il mondo libero dal virus del vaiolo.
09:51
It was the largestmaggiore campaigncampagna in UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni historystoria untilfino a the IraqIraq warguerra.
155
566000
6000
Era stata la più grande campagna nella storia delle Nazioni Unite fino alla guerra in Iraq.
09:57
150,000 people from all over the worldmondo,
156
572000
5000
150.000 persone provenienti da tutto il mondo,
10:02
doctorsmedici of everyogni racegara, religionreligione, culturecultura and nationnazione,
157
577000
3000
medici di ogni razza, religione, cultura e nazione,
10:05
who foughtcombattuta sidelato by sidelato, brothersfratelli and sisterssorelle, with eachogni other,
158
580000
5000
che hanno combattuto fianco a fianco, fratelli e sorelle, l'uno con l'altro,
10:10
not againstcontro eachogni other, in a commonComune causecausa to make the worldmondo better.
159
585000
5000
non uno contro l'altro, in una causa comune per rendere il mondo migliore.
10:16
But smallpoxvaiolo was the fourthil quarto diseasemalattia that was intendeddestinato for eradicationeradicazione.
160
591000
4000
Ma il vaiolo era la quarta malattia che era stata programmata per l'eradicazione.
10:20
We failedfallito threetre other timesvolte.
161
595000
2000
Altre tre volte abbiamo fallito.
10:22
We failedfallito againstcontro malariamalaria, yellowgiallo feverfebbre and yawsimbardate.
162
597000
3000
Abbiamo fallito contro la malaria, la febbre gialla e la framboesia.
10:25
But soonpresto we maypuò see poliopolio eradicatedsradicato.
163
600000
4000
Ma presto potremmo vedere la polio debellata.
10:29
But the keychiave to eradicatingEradicating poliopolio is earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
164
604000
5000
Ma la chiave per lo sradicamento della polio è individuazione rapida, risposta rapida.
10:35
This maypuò be the yearanno we eradicatesradicare poliopolio --
165
610000
3000
Questo può essere l'anno in cui sradicheremo la poliomielite
10:38
that will make it the secondsecondo diseasemalattia in historystoria.
166
613000
3000
facendone la seconda malattia nella storia.
10:41
And DavidDavid HeymannHeymann, who'schi è watchingGuardando this on the webcastwebcast --
167
616000
4000
E David Heymann, che ci sta guardando sul webcast
10:45
DavidDavid, keep on going. We're closevicino. We're down to fourquattro countriespaesi.
168
620000
5000
David, continua ad andare avanti. Siamo vicini. Siamo scesi a quattro paesi.
10:50
(ApplauseApplausi)
169
625000
5000
(Applausi)
10:56
I feel like HankHank AaronAaron. BarryBarry BondsObbligazioni can replacesostituire me any time.
170
631000
4000
Io sento che Hank Aaron, Barry Bonds, mi possono sostituire in qualsiasi momento.
11:00
Let's get anotherun altro diseasemalattia off the listelenco of terribleterribile things to worrypreoccupazione about.
171
635000
5000
Togliamo un'altra malattia dalla lista delle cose terribili di cui preoccuparci.
11:05
I was just in IndiaIndia workinglavoro on the poliopolio programprogramma.
172
640000
3000
Sono appena stato in India a lavorare sul programma polio.
11:08
The poliopolio surveillancesorveglianza programprogramma is fourquattro millionmilione people going doorporta to doorporta.
173
643000
6000
Il programma di sorveglianza della polio consiste in quattro milioni di persone che vanno porta a porta.
11:14
That is the surveillancesorveglianza systemsistema.
174
649000
2000
Questo è il sistema di sorveglianza.
11:16
But we need to have earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
175
651000
4000
Ma abbiamo bisogno di avere individuazione rapida, risposta rapida.
11:20
BlindnessCecità, the samestesso thing. The keychiave to discoveringscoprire blindnesscecità
176
655000
4000
Per la cecità, la stessa cosa. La chiave per scoprire la cecità
11:24
is doing epidemiologicalepidemiologica surveyssondaggi and findingscoperta out the causescause of blindnesscecità
177
659000
5000
è fare indagini epidemiologiche e scoprire le cause della cecità
11:29
so you can mountmontare the correctcorretta responserisposta.
178
664000
2000
in modo da poter effettuare la risposta corretta.
11:32
The SevaSeva FoundationFondazione was startediniziato by a groupgruppo of alumnialumni
179
667000
4000
La Fondazione Seva è stata avviata da un gruppo di ex allievi
11:36
of the smallpoxvaiolo eradicationeradicazione programprogramma who,
180
671000
3000
del programma di eradicazione del vaiolo che,
11:39
havingavendo climbedscalato the highestmassimo mountainmontagna,
181
674000
3000
dopo aver scalato la montagna più alta,
11:42
tastedassaggiato the elixirelisir of the successsuccesso of eradicatingEradicating a diseasemalattia,
182
677000
5000
e gustato l'elisir del successo di sradicare una malattia,
11:47
wanted to do it again.
183
682000
2000
hanno voluto farlo di nuovo.
11:49
And over the last 27 yearsanni, Seva'sDi Seva programsprogrammi in 15 countriespaesi
184
684000
4000
E nel corso degli ultimi 27 anni, i programmi di Seva in 15 paesi
11:53
have givendato back sightvista to more than two millionmilione blindcieco people.
185
688000
4000
hanno ridato la vista a più di due milioni di persone non vedenti.
11:57
SevaSeva got startediniziato because we wanted to applyapplicare these lessonsLezioni
186
692000
4000
Seva è stata avviata perché abbiamo deciso di applicare le lezioni
12:01
of surveillancesorveglianza and epidemiologyepidemiologia
187
696000
2000
di sorveglianza e di epidemiologia
12:03
to something whichquale nobodynessuno elsealtro was looking at
188
698000
3000
a qualcosa che nessun altro stava guardando
12:06
as a publicpubblico healthSalute issueproblema: blindnesscecità,
189
701000
3000
come un problema di salute pubblica: la cecità,
12:09
whichquale heretoforeprima d'ora had been thought of only as a clinicalclinico diseasemalattia.
190
704000
3000
che fino ad allora era stata pensata solo come una malattia clinica.
12:12
In 1980, SteveSteve JobsOfferte di lavoro gaveha dato me that computercomputer, whichquale is AppleApple numbernumero 12,
191
707000
6000
Nel 1980, Steve Jobs mi ha dato quel computer, che è il numero 12 della Apple,
12:18
and it's still in KathmanduKathmandu, and it's still workinglavoro,
192
713000
3000
ed è ancora a Kathmandu, ed è ancora funzionante,
12:21
and we oughtdovere to go get it and auctionvendita all'asta it off and make more moneyi soldi for SevaSeva.
193
716000
4000
e forse dovremmo metterlo all'asta e tirare su dei soldi per Seva.
12:26
And we conductedcondotto the first NepalNepal surveysondaggio ever donefatto for healthSalute,
194
721000
4000
E abbiamo condotto la prima indagine mai fatta sulla salute in Nepal,
12:30
and the first nationwidea livello nazionale blindnesscecità surveysondaggio ever donefatto,
195
725000
3000
e la prima indagine nazionale sulla cecità mai fatta,
12:33
and we had astonishingstupefacente resultsrisultati.
196
728000
2000
e abbiamo avuto risultati sorprendenti.
12:35
InsteadInvece of findingscoperta out what we thought was the casecaso --
197
730000
3000
Invece di scoprire ciò che pensavamo
12:38
that blindnesscecità was causedcausato mostlysoprattutto by glaucomaglaucoma and trachomatracoma --
198
733000
4000
che la cecità fosse causata soprattutto da glaucoma e tracoma
12:42
we were astoundedsbalordito to find out that blindnesscecità was causedcausato insteadanziché by cataractcataratta.
199
737000
6000
siamo rimasti stupiti nello scoprire che la cecità era causata invece da cataratta.
12:48
You can't curecura or preventimpedire what you don't know is there.
200
743000
5000
Non si può curare o prevenire ciò che non si conosce.
12:55
In your TEDTED packagesPacchetti there's a DVDDVD, "InfiniteInfinito VisionVisione,"
201
750000
4000
Nella vostra borsa TED c'è un DVD, "Infinite Vision"
12:59
about DrDr. V and the AravindAravind EyeOcchio HospitalOspedale.
202
754000
3000
su Dr. V e l'Ospedale per gli occhi Aravind.
13:02
I hopesperanza that you will take a look at it.
203
757000
2000
Spero che ci diate un'occhiata.
13:04
AravindAravind, whichquale startediniziato as a SevaSeva projectprogetto,
204
759000
2000
Aravind, che è iniziato come un progetto Seva,
13:06
is now the world'sIl mondo di largestmaggiore and bestmigliore eyeocchio hospitalospedale.
205
761000
3000
ora è l'ospedale per gli occhi più grande e migliore del mondo.
13:09
This yearanno, that one hospitalospedale will give back sightvista
206
764000
3000
Quest'anno, quell'ospedale avrà restituito la vista
13:12
to more than 300,000 people in TamilTamil NaduNadu, IndiaIndia.
207
767000
4000
a più di 300.000 persone nel Tamil Nadu, in India.
13:16
(ApplauseApplausi)
208
771000
4000
(Applausi)
13:20
BirdUccello fluinfluenza. I standstare in piedi here as a representativerappresentante of all terribleterribile things --
209
775000
4000
Influenza aviaria. Mi trovo qui come il rappresentante di tutte cose terribili
13:24
this mightpotrebbe be the worstpeggio.
210
779000
2000
questa potrebbe essere la peggiore.
13:27
The keychiave to preventingprevenzione or mitigatingattenuante pandemicpandemia birduccello fluinfluenza
211
782000
4000
La chiave per prevenire o attenuare la pandemia dell'influenza aviaria
13:31
is earlypresto detectionrivelazione and rapidrapido responserisposta.
212
786000
3000
è individuazione rapida e risposta rapida.
13:34
We will not have a vaccinevaccino or adequateadeguato suppliesforniture of an antiviralantivirale
213
789000
5000
Non avremo un vaccino o un approvvigionamento adeguato di antivirali
13:39
to combatcombattere birduccello fluinfluenza if it occursverifica in the nextIl prossimo threetre yearsanni.
214
794000
4000
per combattere l'influenza aviaria se si verificasse nei prossimi tre anni.
13:43
WHO stagesstadi the progressprogresso of a pandemicpandemia.
215
798000
4000
L'OMS classifica le fasi di avanzamento di una pandemia.
13:47
We are now at stagepalcoscenico threetre on the pandemicpandemia alertmettere in guardia stagepalcoscenico,
216
802000
4000
Siamo ora nella fase tre nella scala di allarme pandemico,
13:51
with just a little bitpo of human-to-humanda uomo a uomo transmissiontrasmissione,
217
806000
4000
con appena un po' di trasmissione da uomo a uomo,
13:55
but no human-to-human-to-humanda uomo a uomo a uomo sustainedsostenuta transmissiontrasmissione.
218
810000
4000
ma nessuna trasmissione sostenuta da uomo a uomo.
13:59
The momentmomento WHO saysdice we'venoi abbiamo movedmosso to categorycategoria fourquattro,
219
814000
4000
Nel momento in cui l'OMS dice che siamo passati alla categoria quattro,
14:03
this will not be like KatrinaKatrina. The worldmondo as we know it will stop.
220
818000
5000
questo non sarà come Katrina. Il mondo come lo conosciamo si fermerà.
14:08
There'llNon ci avrai be no airplanesaeroplani flyingvolante.
221
823000
2000
Non ci saranno più aerei in volo.
14:10
Would you get in an airplaneaereo with 250 people you didn't know,
222
825000
3000
Entrereste in un aereo con 250 persone che non conoscete,
14:13
coughingtosse and sneezingstarnuti, when you knewconosceva that some of them
223
828000
3000
che tossiscono e starnutiscono, quando sapete che alcuni di loro
14:16
mightpotrebbe carrytrasportare a diseasemalattia that could killuccidere you,
224
831000
2000
potrebbero avere una malattia che potrebbe ucciderti,
14:18
for whichquale you had no antiviralsantivirali or vaccinevaccino?
225
833000
2000
per la quale non hai antivirali o vaccini?
14:21
I did a studystudia of the topsuperiore epidemiologistsepidemiologi in the worldmondo in OctoberOttobre.
226
836000
5000
Ad ottobre ho fatto uno studio con i maggiori epidemiologi del mondo.
14:26
I askedchiesto them -- these are all fluologistsfluologists and specialistsspecialisti in influenzainfluenza --
227
841000
4000
Gli ho chiesto - questi sono tutti specialisti di influenza -
14:30
and I askedchiesto them the questionsle domande you'dfaresti like to askChiedere them.
228
845000
3000
e gli ho fatto le domande che tutti vorreste chiedergli.
14:33
What do you think the likelihoodprobabilità is that there'llci sarà be a pandemicpandemia?
229
848000
3000
Che cosa pensate del rischio che ci sarà una pandemia?
14:36
If it happensaccade, how badcattivo do you think it will be?
230
851000
3000
Se accade, quanto terribile sarà?
14:39
15 percentper cento said they thought there'dil rosso be a pandemicpandemia withinentro threetre yearsanni.
231
854000
5000
Il 15 per cento ha detto che pensava che ci sarebbe stata una pandemia entro i prossimi tre anni.
14:44
But much worsepeggio than that,
232
859000
2000
Ma molto peggio,
14:46
90 percentper cento said they thought there'dil rosso be a pandemicpandemia
233
861000
3000
il 90 per cento ha detto che pensava che ci sarebbe stata una pandemia
14:49
withinentro your childrenbambini or your grandchildren'snipoti di lifetimetutta la vita.
234
864000
3000
durante la vita dei vostri figli o nipoti.
14:53
And they thought that if there was a pandemicpandemia,
235
868000
3000
E pensavano che se ci fosse stata una pandemia,
14:57
a billionmiliardo people would get sickmalato.
236
872000
2000
un miliardo di persone si sarebbe ammalata.
15:00
As manymolti as 165 millionmilione people would diemorire.
237
875000
3000
Fino a 165 milioni di persone sarebbero morte.
15:03
There would be a globalglobale recessionrecessione and depressiondepressione
238
878000
3000
Ci sarebbe stata una recessione globale e una depressione
15:06
as our just-in-timeappena in tempo inventoryinventario systemsistema
239
881000
2000
nel momento in cui il nostro sistema di approvvigionamento just-in-time
15:08
and the tightstretto rubbergomma da cancellare bandgruppo musicale of globalizationglobalizzazione brokerotto,
240
883000
3000
e l'elastico stretto della globalizzazione si rompono,
15:12
and the costcosto to our economyeconomia of one to threetre trilliontrilioni di dollarsdollari
241
887000
4000
e il costo per la nostra economia da uno a tre trilioni di dollari
15:16
would be farlontano worsepeggio for everyonetutti than merelysemplicemente 100 millionmilione people dyingsta morendo
242
891000
5000
sarebbe molto peggio per tutti che soltanto la morte di 100 milioni di persone
15:21
because so manymolti more people would loseperdere theirloro joblavoro
243
896000
3000
perché molte più persone perderebbero il lavoro
15:24
and theirloro healthcareassistenza sanitaria benefitsbenefici
244
899000
2000
e l'assistenza sanitaria
15:26
that the consequencesconseguenze are almostquasi unthinkableimpensabile.
245
901000
2000
e le conseguenze sarebbero impensabili.
15:30
And it's gettingottenere worsepeggio because travelviaggio is gettingottenere so much better.
246
905000
4000
Ed è sempre peggio, perché la possibilità di viaggiare è sempre più ampia.
15:37
Let me showmostrare you a simulationsimulazione of what a pandemicpandemia lookssembra like
247
912000
4000
Lasciate che vi mostri una simulazione di come potrebbe essere una pandemia
15:42
so we know what we're talkingparlando about.
248
917000
2000
così sappiamo di cosa stiamo parlando.
15:45
Let's assumeassumere, for exampleesempio, that the first casecaso occursverifica in SouthSud AsiaAsia.
249
920000
4000
Supponiamo, per esempio, che il primo caso si verifichi in Asia meridionale
15:50
It initiallyinizialmente goesva quiteabbastanza slowlylentamente.
250
925000
2000
Inizialmente procede abbastanza lentamente.
15:52
You get two or threetre discretediscreto locationsposizioni.
251
927000
3000
Si avranno due o tre localizzazioni distinte.
15:57
Then there'llci sarà be secondarysecondario outbreaksfocolai, and the diseasemalattia will spreaddiffusione
252
932000
5000
Poi ci saranno dei focolai secondari, e la malattia si diffonderà
16:02
from countrynazione to countrynazione so fastveloce that you won'tnon lo farà know what hitcolpire you.
253
937000
4000
da un paese all'altro così velocemente che non saprete cosa vi ha colpito.
16:06
WithinAll'interno di threetre weekssettimane it will be everywhereovunque in the worldmondo.
254
941000
4000
Nel giro di tre settimane sarà in tutto il mondo.
16:10
Now, if we had an "undodisfare" buttonpulsante, and we could go back and isolateisolato it
255
945000
6000
Ora, se avessimo il pulsante annulla, e potessimo tornare indietro ed isolarla
16:16
and grabafferrare it when it first startediniziato. If we could find it earlypresto,
256
951000
3000
ed afferrarla quando inizia... Se riuscissimo a trovarla all'inizio,
16:19
and we had earlypresto detectionrivelazione and earlypresto responserisposta,
257
954000
3000
ed avessimo una individuazione rapida ed una risposta rapida,
16:22
and we could put eachogni one of those virusesvirus in jailprigione --
258
957000
3000
e mettere ognuno di questi virus in carcere --
16:25
that's the only way to dealaffare with something like a pandemicpandemia.
259
960000
5000
Questo è l'unico modo per affrontare qualcosa come una pandemia.
16:32
And let me showmostrare you why that is.
260
967000
2000
E lasciate che vi mostri il perché.
16:35
We have a jokescherzo. This is an epidemicepidemico curvecurva, and everyonetutti in medicinemedicina,
261
970000
4000
Abbiamo una barzelletta. Questa è una curva epidemica, e tutti in medicina,
16:39
I think, ultimatelyin definitiva getsprende to know what it is.
262
974000
2000
penso, ultimamente sanno che cosa sia.
16:41
But the jokescherzo is, an epidemiologistepidemiologo likespiace to arrivearrivo at an epidemicepidemico
263
976000
4000
Ma la barzelletta è che ad un epidemiologo piace arrivare durante un'epidemia
16:45
right here and ridecavalcata to glorygloria on the downhilldiscesa curvecurva.
264
980000
3000
in questo punto e cavalcare verso la gloria sulla curva discendente.
16:49
But you don't get to do that usuallygeneralmente.
265
984000
2000
Ma solitamente non succede.
16:51
You usuallygeneralmente arrivearrivo right about here.
266
986000
3000
Di solito si arriva circa qui.
16:54
What we really want is to arrivearrivo right here, so we can stop the epidemicepidemico.
267
989000
5000
Ciò che vogliamo veramente è di arrivare proprio qui, così possiamo fermare l'epidemia.
16:59
But you can't always do that. But there's an organizationorganizzazione
268
994000
3000
Ma non sempre si riesce. Ma c'è una organizzazione
17:02
that has been ablecapace to find a way to learnimparare when the first casescasi occursi verificano,
269
997000
5000
che è riuscita a trovare un modo per sapere quando si verificano i primi casi,
17:07
and that is calledchiamato GPHINGPHIN.
270
1002000
2000
e si chiama GPHIN
17:09
It's the GlobalGlobale PublicPubblico HealthSalute InformationInformazioni NetworkRete.
271
1004000
3000
Network Globale d'Informazione Salute Pubblica
17:12
And that simulationsimulazione that I showedha mostrato you that you thought was birduccello fluinfluenza --
272
1007000
4000
E quella simulazione che ho vi fatto vedere pensavate fosse l'influenza aviaria,
17:16
that was SARSSARS. And SARSSARS is the pandemicpandemia that did not occursi verificano.
273
1011000
4000
era la SARS. E la SARS è la pandemia che non si è verificata.
17:20
And it didn't occursi verificano because GPHINGPHIN foundtrovato the pandemic-to-bepandemia-to-be of SARSSARS
274
1015000
7000
E non si è verificata perché la GPHIN ha trovato la pandemia della SARS che doveva essere
17:27
threetre monthsmesi before WHO actuallyin realtà announcedannunciato it,
275
1022000
6000
tre mesi prima che l'OMS l'avesse effettivamente annunciata,
17:33
and because of that we were ablecapace to stop the SARSSARS pandemicpandemia.
276
1028000
4000
e grazie a questo siamo stati in grado di fermare la pandemia di SARS.
17:37
And I think we owedovere a great debtdebito of gratitudegratitudine to GPHINGPHIN and to RonRon StSt. JohnJohn,
277
1032000
5000
E penso che abbiamo un grande debito di gratitudine nei confronti di GPHIN e di Ron St. John,
17:42
who I hopesperanza is in the audiencepubblico some placeposto -- over there --
278
1037000
3000
che mi auguro sia tra il pubblico da qualche parte, - eccolo -
17:45
who'schi è the founderfondatore of GPHINGPHIN.
279
1040000
2000
è il fondatore di GPHIN.
17:47
(ApplauseApplausi)
280
1042000
1000
(Applausi)
17:48
HelloCiao, RonRon.
281
1043000
2000
Ciao Ron.
17:50
(ApplauseApplausi)
282
1045000
8000
(Applausi)
17:58
And TEDTED has flownvolato RonRon here from OttawaOttawa, where GPHINGPHIN is locatedcollocato,
283
1053000
4000
E TED ha fatto venire qui Ron da Ottawa, dove si trova GPHIN
18:03
because not only did GPHINGPHIN find SARSSARS earlypresto, but
284
1058000
5000
perché non solo GPHIN ha trovato la SARS presto, ma
18:08
you maypuò have seenvisto last weeksettimana that IranIran announcedannunciato that they had birduccello fluinfluenza in IranIran,
285
1063000
6000
forse avete visto che la scorsa settimana l'Iran ha annunciato dei casi d'influenza aviaria in Iran
18:14
but GPHINGPHIN foundtrovato the birduccello fluinfluenza in IranIran not FebruaryFebbraio 14 but last SeptemberSettembre.
286
1069000
6000
ma GPHIN aveva trovato l'influenza aviaria in Iran non il 14 febbraio ma lo scorso settembre.
18:20
We need an early-warningallerta precoce systemsistema
287
1075000
2000
Abbiamo bisogno di un sistema di preallarme
18:22
to protectproteggere us againstcontro the things that are humanity'sL'umanità di worstpeggio nightmareincubo.
288
1077000
5000
per proteggerci da cose che sono il peggior incubo dell'umanità.
18:27
And so my TEDTED wishdesiderio is basedbasato on the commonComune denominatordenominatore of these experiencesesperienze.
289
1082000
6000
E così il mio desiderio per TED si basa sul comune denominatore di queste esperienze.
18:33
SmallpoxVaiolo -- earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
290
1088000
2000
Il vaiolo - individuazione rapida, risposta rapida.
18:35
BlindnessCecità, poliopolio -- earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta.
291
1090000
4000
La cecità, la poliomielite - individuazione rapida, risposta rapida.
18:39
PandemicPandemia birduccello fluinfluenza -- earlypresto detectionrivelazione, earlypresto responserisposta. It is a litanylitania.
292
1094000
5000
Pandemia di influenza aviaria - individuazione rapida, risposta rapida. È una litania.
18:44
It is so obviousevidente that our only way of dealingrapporti with these newnuovo diseasesmalattie
293
1099000
5000
È così evidente che il nostro unico modo di affrontare queste nuove malattie
18:49
is to find them earlypresto and to killuccidere them before they spreaddiffusione.
294
1104000
5000
è di trovarle presto e di ucciderle prima che si diffondano.
18:54
So, my TEDTED wishdesiderio is for you to help buildcostruire a globalglobale systemsistema,
295
1109000
4000
Quindi, il mio desiderio per TED è avere il vostro contribuito alla creazione di un sistema globale,
18:58
an early-warningallerta precoce systemsistema,
296
1113000
2000
un sistema di allarme rapido,
19:00
to protectproteggere us againstcontro humanity'sL'umanità di worstpeggio nightmaresincubi.
297
1115000
4000
per proteggerci dai peggiori incubi dell'umanità.
19:04
And what I thought I would call it is "EarlyPresto DetectionRilevazione,"
298
1119000
5000
E ho pensato di chiamarlo individuazione rapida,
19:11
but it should really be calledchiamato "TotalTotale EarlyPresto DetectionRilevazione."
299
1126000
5000
ma in realtà dovrebbe essere chiamato Total Early Detection.
19:16
(LaughterRisate)
300
1131000
2000
(Risate)
19:18
(ApplauseApplausi)
301
1133000
8000
(Applausi)
19:31
But in all seriousnessgravità --
302
1146000
2000
Seriamente -
19:33
because this ideaidea is birthedpartorito in TEDTED,
303
1148000
3000
perché questa idea è nata in TED,
19:36
I would like it to be a legacyeredità of TEDTED, and I'd like to call it
304
1151000
6000
vorrei che fosse un retaggio di TED, e mi piacerebbe chiamarlo
19:42
the "InternationalInternazionale SystemSistema for TotalTotale EarlyPresto DiseaseMalattia DetectionRilevazione."
305
1157000
5000
Sistema Internazionale per il Rilevamento Totale e Rapido delle Malattie
19:51
And INSTEDDINSTEDD then becomesdiventa our mantraMantra.
306
1166000
4000
E INSTEDD diventa allora il nostro mantra.
19:58
So insteadanziché of a hiddennascosto pandemicpandemia of birduccello fluinfluenza,
307
1173000
3000
Così, invece di una nascosta pandemia di influenza aviaria,
20:01
we find it and immediatelysubito containcontenere it.
308
1176000
2000
la scoviamo ed immediatamente la conteniamo.
20:04
InsteadInvece of a novelromanzo virusvirus causedcausato by bio-terrorbio-terrorismo or bio-errorbio-errore,
309
1179000
4000
Invece di un nuovo virus causato da bio-terrore o bio-errore,
20:08
or shiftcambio or driftderiva, we find it, and we containcontenere it.
310
1183000
5000
o mutazioni geniche, lo troviamo e lo conteniamo.
20:13
InsteadInvece of industrialindustriale accidentsincidenti like oilolio spillssversamenti or the catastrophecatastrofe in BhopalBhopal,
311
1188000
5000
Invece di avere incidenti industriali come perdite di petrolio o la catastrofe di Bhopal,
20:18
we find them, and we respondrispondere to them.
312
1193000
4000
li troviamo e reagiamo.
20:22
InsteadInvece of faminecarestia, hiddennascosto untilfino a it is too latein ritardo, we detectindividuare it, and we respondrispondere.
313
1197000
6000
Invece di una carestia, nascosta fino a quando è troppo tardi, noi la riconosciamo, e noi rispondiamo.
20:29
And insteadanziché of a systemsistema,
314
1204000
2000
E invece di un sistema
20:31
whichquale is ownedDi proprietà by a governmentgoverno and hiddennascosto in the bowelsviscere of governmentgoverno,
315
1206000
4000
che è di proprietà di un governo ed è nascosto nelle viscere del governo,
20:35
let's buildcostruire an earlypresto detectionrivelazione systemsistema
316
1210000
2000
costruiamo un sistema di individuazione rapida
20:37
that's freelyliberamente availablea disposizione to anyonechiunque in the worldmondo in theirloro ownproprio languageLingua.
317
1212000
4000
che è liberamente disponibile a chiunque nel mondo nella propria lingua.
20:42
Let's make it transparenttrasparente, non-governmentalnon governativa,
318
1217000
4000
Rendiamolo trasparente, non governativo,
20:47
not ownedDi proprietà by any singlesingolo countrynazione or companyazienda,
319
1222000
3000
non di proprietà di un singolo Paese o società,
20:50
housedospitato in a neutralneutro countrynazione, with redundantridondante backupdi riserva
320
1225000
3000
con sede in un paese neutrale, con backup ridondante
20:53
in a differentdiverso time zonezona and a differentdiverso continentcontinente,
321
1228000
4000
in un diverso fuso orario e continente,
20:57
and let's buildcostruire it on GPHINGPHIN. Let's startinizio with GPHINGPHIN.
322
1232000
4000
e andiamolo a costruire sul GPHIN. Cominciamo con GPHIN.
21:01
Let's increaseaumentare the websitessiti web that they crawlstrisciare from 20,000 to 20 millionmilione.
323
1236000
5000
Aumentiamo i siti web che tiene sotto controllo da 20.000 a 20 milioni.
21:06
Let's increaseaumentare the languagesle lingue they crawlstrisciare from sevenSette to 70, or more.
324
1241000
6000
Aumentiamo le lingue che tiene sotto controllo da sette a 70, o anche di più.
21:12
Let's buildcostruire in outboundin uscita confirmationconferma messagesmessaggi
325
1247000
3000
Costruiamo dei messaggi di conferma in uscita
21:15
usingutilizzando texttesto messagesmessaggi or SMSSMS or instantimmediato messagingmessaggistica
326
1250000
4000
utilizzando messaggi di testo o SMS o messaggistica istantanea
21:19
to find out from people who are withinentro 100 metersmetri of the rumorpettegolezzo that you hearsentire
327
1254000
4000
per sapere da persone che sono a 100 metri dalla segnalazione se la voce che gira
21:23
if it is, in factfatto, validvalido.
328
1258000
2000
sia effettivamente valida.
21:25
And let's addInserisci satellitesatellitare confirmationconferma.
329
1260000
2000
Ed aggiungiamoci la conferma satellitare.
21:27
And we'llbene addInserisci Gapminder'sDi Gapminder amazingStupefacente graphicsgrafica to the frontdavanti endfine.
330
1262000
4000
Ed aggiungiamoci la grafica stupefacente di Gapminder come interfaccia.
21:31
And we'llbene growcrescere it as a moralmorale forcevigore in the worldmondo,
331
1266000
4000
E lo faremo crescere come una forza morale nel mondo,
21:35
findingscoperta out those terribleterribile things before anybodynessuno elsealtro knowsconosce about them,
332
1270000
5000
scoprendo quelle cose terribili prima di chiunque altro,
21:40
and sendinginvio our responserisposta to them. So that nextIl prossimo yearanno,
333
1275000
4000
e rispondendo a queste minacce. Così che l'anno prossimo,
21:44
insteadanziché of us meetingincontro here,
334
1279000
2000
invece d'incontrarci qui,
21:46
lamentinglamentando how manymolti terribleterribile things there are in the worldmondo,
335
1281000
3000
lamentandoci delle molte cose terribili che ci sono nel mondo,
21:49
we will have pulledtirato togetherinsieme, used the uniqueunico skillsabilità
336
1284000
3000
noi ci saremo messi insieme, avremo utilizzato le abilità uniche
21:52
and the magicMagia of this communitycomunità,
337
1287000
4000
e la magia di questa comunità,
21:56
and be proudorgoglioso that we have donefatto everything we can to stop pandemicspandemie,
338
1291000
3000
e saremo fieri di aver fatto tutto il possibile per arrestare pandemie,
21:59
other catastrophescatastrofi, and changemodificare the worldmondo beginninginizio right now.
339
1294000
5000
altre catastrofi e cambiare il mondo a partire da ora.
22:04
(ApplauseApplausi)
340
1299000
18000
(Applausi)
22:23
ChrisChris AndersonAnderson: An amazingStupefacente presentationpresentazione. First of all,
341
1318000
4000
Chris Anderson: Una presentazione sorprendente.
22:27
just so everyonetutti understandscapisce, you're sayingdetto that by buildingcostruzione --
342
1322000
4000
Prima di tutto, così tutti capiscono, stai dicendo che costruendo,
22:31
by creatingla creazione di webweb crawlerscrawler, looking on the InternetInternet for patternsmodelli,
343
1326000
5000
creando web crawler, che setacciano Internet con delle parole chiave,
22:36
they can detectindividuare something suspicioussospetto before WHO,
344
1331000
6000
si possa rilevare qualcosa di sospetto prima dell'OMS,
22:42
before anyonechiunque elsealtro can see it?
345
1337000
2000
prima di chiunque altro?
22:44
Just explainspiegare. Give an exampleesempio of how that could possiblypossibilmente be truevero.
346
1339000
3000
Spiegaci. Dacci un esempio di come ciò possa essere vero.
22:47
LarryLarry BrilliantBrillante: First of all, you're not madpazzo about the copyrightdiritto d'autore violationviolazione?
347
1342000
3000
Larry Brilliant: Prima di tutto, non sei arrabbiato per la violazione del copyright?
22:50
CACA: No. I love it. (LaughterRisate)
348
1345000
2000
CA: No. Mi piace.
22:53
LBLB: Well, you know, as RonRon StSt. JohnJohn -- I hopesperanza you'llpotrai go and meetincontrare him
349
1348000
3000
LB: Beh, sapete, come Ron St. John - mi auguro andrete ad incontrarlo
22:56
in the dinnercena afterwardsin seguito and talk to him --
350
1351000
3000
nel dopo cena ed a parlare con lui -
22:59
When he startediniziato GPHINGPHIN -- In 1997, there was an outbreakscoppio of birduccello fluinfluenza.
351
1354000
6000
quando ha iniziato GPHIN nel 1997, c'era un focolaio di influenza aviaria.
23:05
H5N1. It was in HongHong KongKong. And a remarkablenotevole doctormedico in HongHong KongKong
352
1360000
4000
H5N1. In Hong Kong. E un medico straordinario di Hong Kong
23:09
respondedrisposto immediatelysubito by slaughteringmacellazione 1.5 millionmilione chickenspolli and birdsuccelli,
353
1364000
6000
ha risposto immediatamente macellando 1,5 milioni di polli e uccelli,
23:15
and they stoppedfermato that outbreakscoppio in its tracksbrani.
354
1370000
3000
e fermarono questo focolaio sul nascere.
23:18
ImmediateImmediata detectionrivelazione, immediateimmediato responserisposta.
355
1373000
3000
Individuazione rapida, risposta rapida.
23:21
Then a numbernumero of yearsanni wentandato by,
356
1376000
2000
Poi passarono un certo numero di anni,
23:23
and there were a lot of rumorsvoci about birduccello fluinfluenza.
357
1378000
2000
e c'erano un sacco di voci sull'influenza aviaria.
23:25
RonRon and his teamsquadra in OttawaOttawa beganiniziato to crawlstrisciare the webweb,
358
1380000
4000
Ron e il suo team a Ottawa iniziarono a scansionare il web,
23:29
only crawlingstrisciando 20,000 differentdiverso websitessiti web, mostlysoprattutto periodicalsperiodici,
359
1384000
5000
scansionando solo 20.000 diversi siti, per lo più periodici,
23:34
and they readleggere about and heardsentito about a concernpreoccupazione of a lot of childrenbambini
360
1389000
5000
e captarono la preoccupazione per molti bambini
23:39
who had highalto feverfebbre and symptomssintomi of birduccello fluinfluenza.
361
1394000
3000
che avevano la febbre alta e sintomi di influenza aviaria.
23:42
They reportedsegnalati this to WHO. WHO tookha preso a little while takingpresa actionazione
362
1397000
5000
Lo hanno segnalato all'OMS. Che ha impiegato un po' di tempo per entrare in azione
23:47
because WHO will only receivericevere a reportrapporto from a governmentgoverno,
363
1402000
5000
perché l'OMS riceveva solo rapporti da Governi,
23:52
because it's the UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni.
364
1407000
2000
perché fa parte delle Nazioni Unite.
23:54
But they were ablecapace to pointpunto to WHO and let them know
365
1409000
4000
Ma comunque furono in grado di far sapere all'OMS
23:58
that there was this surprisingsorprendente and unexplainednon spiegato clustergrappolo of illnessesmalattia
366
1413000
4000
che c'era questo raggruppamento sorprendente ed inspiegabile di malattie
24:02
that lookedguardato like birduccello fluinfluenza.
367
1417000
2000
che sembravano l'influenza aviaria.
24:04
That turnedtrasformato out to be SARSSARS.
368
1419000
2000
Tutto ciò si rivelò essere la SARS.
24:06
That's how the worldmondo foundtrovato out about SARSSARS.
369
1421000
2000
Ecco come il mondo venne a sapere della SARS.
24:08
And because of that we were ablecapace to stop SARSSARS.
370
1423000
4000
E grazie a questo siamo stati in grado di fermare la SARS.
24:12
Now, what's really importantimportante is that, before there was GPHINGPHIN,
371
1427000
3000
Ora, una cosa veramente importante è che, prima che ci fosse GPHIN,
24:15
100 percentper cento of all the world'sIl mondo di reportsrapporti of badcattivo things --
372
1430000
4000
il 100 per cento delle segnalazioni nel mondo di cose cattive
24:19
whetherse you're talkingparlando about faminecarestia or you're talkingparlando about birduccello fluinfluenza
373
1434000
3000
che sia carestia o influenza aviaria
24:22
or you're talkingparlando about EbolaEbola --
374
1437000
2000
o Ebola
24:24
100 percentper cento of all those reportsrapporti cameè venuto from nationsnazioni.
375
1439000
3000
il 100 per cento di tutte queste segnalazioni provenivano dalle nazioni.
24:27
The momentmomento these guys in OttawaOttawa, on a budgetbilancio of 800,000 dollarsdollari a yearanno,
376
1442000
5000
Dal momento in cui questi tipi a Ottawa, con un budget di 800.000 dollari l'anno,
24:32
got crackingscrepolatura, 75 percentper cento of all the reportsrapporti in the worldmondo cameè venuto from GPHINGPHIN,
377
1447000
6000
si sono messi in pista, il 75 per cento di tutte le segnalazioni nel mondo provenivano da GPHIN,
24:38
25 percentper cento of all the reportsrapporti in the worldmondo
378
1453000
2000
il 25 per cento di tutte le segnalazioni nel mondo
24:40
cameè venuto from all the other 180 nationsnazioni.
379
1455000
2000
proveniva da tutte le altre 180 nazioni.
24:43
Now, here'secco what's realvero interestinginteressante,
380
1458000
2000
Ora, ecco cosa è realmente interessante,
24:45
after they'davevano been workinglavoro for a couplecoppia yearsanni,
381
1460000
3000
dopo un paio di anni di lavoro,
24:48
what do you think happenedè accaduto to those nationsnazioni?
382
1463000
3000
cosa pensate sia successo in quelle nazioni?
24:51
They feltprovato prettybella stupidstupido, so they startediniziato sendinginvio in theirloro reportsrapporti earlierprima.
383
1466000
3000
Si sentivano abbastanza stupidi, per cui cominciarono ad inviare prima le loro segnalazioni.
24:54
Now theirloro reportingsegnalazione percentagepercentuale is down to 50 percentper cento
384
1469000
3000
Ora la loro percentuale di segnalazioni è arrivata fino al 50 per cento
24:57
because other nationsnazioni have startediniziato to reportrapporto.
385
1472000
3000
perché le altre nazioni hanno cominciato a segnalare.
25:00
So, can you find diseasesmalattie earlypresto by crawlingstrisciando the webweb?
386
1475000
4000
Quindi, si possono trovare le malattie prima scansionando il web?
25:04
Of coursecorso you can. Can you find it even earlierprima than GPHINGPHIN does now?
387
1479000
5000
Certo che si può. Si possono trovare ancor prima di quanto GPHIN fa adesso?
25:09
Of coursecorso you can. You saw that they foundtrovato SARSSARS
388
1484000
3000
Certo che si può. Avete visto che hanno trovato la SARS
25:12
usingutilizzando theirloro ChineseCinese webweb crawlercrawler a fullpieno sixsei weekssettimane
389
1487000
4000
usando il loro web crawler cinese ben sei settimane
25:16
before they foundtrovato it usingutilizzando theirloro EnglishInglese webweb crawlercrawler.
390
1491000
4000
prima di averla trovata utilizzando il loro web crawler inglese.
25:20
Well, they're only crawlingstrisciando in sevenSette languagesle lingue.
391
1495000
2000
Beh, loro scansionano solo in sette lingue.
25:22
These badcattivo virusesvirus really don't have any intentionIntenzione of showingmostrando up
392
1497000
3000
Questi virus cattivi in realtà non hanno alcuna intenzione di mostrarsi
25:25
first in EnglishInglese or SpanishSpagnolo or FrenchFrancese.
393
1500000
2000
per prima in inglese o spagnolo o francese.
25:27
(LaughterRisate)
394
1502000
1000
(Risate)
25:28
So, yes, I want to take GPHINGPHIN; I want to buildcostruire on it;
395
1503000
6000
Quindi, sì, voglio prendere GPHIN, voglio costruire su di esso,
25:34
I want to addInserisci all the languagesle lingue of the worldmondo that we possiblypossibilmente can;
396
1509000
4000
voglio aggiungerci tutte le lingue del mondo che possiamo,
25:38
I want to make this openAperto to everybodytutti
397
1513000
2000
voglio farlo aperto a tutti
25:40
so that the healthSalute officerufficiale in NairobiNairobi or in PatnaPatna, BiharBihar
398
1515000
3000
in modo che l'ufficiale sanitario a Nairobi o in Patna, Bihar
25:43
will have as much accessaccesso to it as the folksgente in OttawaOttawa or in CDCCDC;
399
1518000
5000
avrà accesso uguale alla gente ad Ottawa o al CDC,
25:48
and I want to make it partparte of our culturecultura that there is a communitycomunità
400
1523000
4000
e voglio rendere parte della nostra cultura il fatto che esiste una comunità
25:52
of people who are watchingGuardando out for the worstpeggio nightmaresincubi of humanityumanità,
401
1527000
4000
di persone che stanno in guardia dai peggiori incubi dell'umanità,
25:56
and that it's accessibleaccessibile to everyonetutti.
402
1531000
2000
e che questa è accessibile a tutti.
Translated by Mario Lo Presti
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com