ABOUT THE SPEAKER
Stella Young - Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia.

Why you should listen

Born in Stawell in Western Victoria, Australia, Stella Young cut her activist teeth at the age of 14 by conducting an access audit of shops on the local main street. It didn’t take long -- it was a pretty short street.

She became active in the disability community in a variety of roles, including membership of the Victorian Disability Advisory Council, Ministerial Advisory Council for the Department of Victorian communities and Women With Disabilities Victoria. Young was a two-time state finalist in the Melbourne International Comedy Festival’s Raw Comedy competition; and hosted eight seasons of Australia’s first disability culture program, No Limits, aired on Channel 31 and community stations across the country.

With a strong interest in issues facing women and young people with disabilities, Young worked with the Youth Disability Advocacy Service to establish the LiveAccess project, advocating for better access to live music venues. She held a degree in journalism from Deakin University and a Diploma of Secondary Education from the University of Melbourne. Prior to joining the ABC, Stella worked in Public Programs at Melbourne Museum, where she taught kids about bugs, dinosaurs and other weird and wonderful things.

Young passed away at the age of 32 on December 8, 2014.

More profile about the speaker
Stella Young | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Stella Young: I'm not your inspiration, thank you very much

Стелла Янг: Нет уж, спасибо, я — не ваше вдохновение

Filmed:
3,196,222 views

Стелла Янг — комик и журналист, которая притом проводит свои дни в инвалидном кресле — факт, который, однако, проясняет она, не делает её автоматически благородным вдохновением всему человечеству. В этой весьма забавной речи Янг ломает общественную привычку делать из инвалидов «вдохновительное порно».
- Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewвырос up in a very smallмаленький countryстрана townгород
0
0
2463
Я выросла в очень маленьком
провинциальном городке
00:14
in VictoriaВиктория.
1
2463
1300
в Виктории.
00:15
I had a very normalнормальный, low-keyнеброский kindсвоего рода of upbringingвоспитание.
2
3763
4417
У меня было вполне нормальное,
своего рода сдержанное воспитание.
00:20
I wentотправился to schoolшкола, I hungвисела out with my friendsдрузья,
3
8180
3400
Я ходила в школу, гуляла с друзьями,
00:23
I foughtдрался with my youngerмоложе sistersсестры.
4
11580
2386
ссорилась с младшими сёстрами.
00:25
It was all very normalнормальный.
5
13966
1789
Всё было, как у всех.
00:27
And when I was 15, a memberчлен of my localместный communityсообщество
6
15755
4172
А когда мне было 15, член местной общины
00:31
approachedподошел my parentsродители
7
19927
1420
связался с моими родителями
00:33
and wanted to nominateназначать me
8
21347
1393
и хотел номинировать меня
00:34
for a communityсообщество achievementдостижение awardнаграда.
9
22740
3120
на получение общественной
награды за достижения.
00:37
And my parentsродители said, "HmHm, that's really niceхороший,
10
25860
3243
Мои родители ответили:
«Прекрасно,
00:41
but there's kindсвоего рода of one glaringвопиющий problemпроблема with that.
11
29103
3217
но тут есть одна явная проблема:
00:44
She hasn'tне имеет actuallyна самом деле achievedдостигнутый anything." (LaughterСмех)
12
32320
4934
она ничего не достигла».
(Смех)
00:49
And they were right, you know.
13
37254
1595
И они были правы.
00:50
I wentотправился to schoolшкола, I got good marksМетки,
14
38849
2986
Я ходила в школу,
получала хорошие отметки,
00:53
I had a very low-keyнеброский after schoolшкола jobработа
15
41835
2448
занималась
весьма скромной работой после школы
00:56
in my mum'sмамин hairdressingпарикмахерское дело salonсалон,
16
44283
1782
в парикмахерской моей матери
00:58
and I spentпотраченный a lot of time watchingнаблюдение
17
46065
1798
и много времени проводила за просмотром
00:59
"BuffyBuffy the Vampireвампир Slayerубийца" and "Dawson'sДоусон Creekручей."
18
47863
3131
«Баффи — истребительница вампиров»
и «Лето наших надежд».
01:02
Yeah, I know. What a contradictionпротиворечие.
19
50994
4043
Знаю: какое противоречие!
01:07
But they were right, you know.
20
55037
1340
Но они были правы:
01:08
I wasn'tне было doing anything that was out of the ordinaryобычный
21
56377
2553
я не делала
ничего такого исключительного
01:10
at all.
22
58930
1681
совсем.
01:12
I wasn'tне было doing anything that could
be consideredсчитается an achievementдостижение
23
60611
2943
Не делала ничего такого, что можно
было рассматривать, как достижение,
01:15
if you tookвзял disabilityинвалидность out of the equationуравнение.
24
63554
3602
если исключить из уравнения
инвалидность.
01:19
Yearsлет laterпозже, I was on my secondвторой teachingобучение roundкруглый
25
67156
3866
Годами позднее, на моём втором
преподавательском курсе
01:23
in a MelbourneМельбурн highвысокая schoolшкола,
26
71022
1736
в одной из школ Мельбурна,
01:24
and I was about 20 minutesминут into
a yearгод 11 legalправовой studiesисследования classкласс
27
72758
4951
через 20 минут после начала
урока юриспруденции для 11-го класса,
01:29
when this boyмальчик put up his handрука and said,
28
77709
1779
один мальчик поднял руку и сказал:
01:31
"Hey missМисс, when are you going
to startНачало doing your speechречь?"
29
79488
4244
«Мисс, когда вы уже перейдёте
к своему выступлению?»
01:35
And I said, "What speechречь?"
30
83732
1977
Я ответила: «К какому выступлению?»
01:37
You know, I'd been talkingговорящий them
31
85709
1304
Видите ли, я рассказывала им
01:39
about defamationдиффамация lawзакон for a good 20 minutesминут.
32
87013
2896
о диффамации в праве
уже добрых 20 минут.
01:41
And he said, "You know, like,
33
89909
1671
Он сказал: «Ну как же,
01:43
your motivationalмотивационным speakingГоворящий.
34
91580
2320
ваша мотивационная речь.
01:45
You know, when people in
wheelchairsинвалидные кресла come to schoolшкола,
35
93900
1990
Когда люди в колясках
появляются в школе,
01:47
they usuallyкак правило say, like, inspirationalвдохновляющие stuffматериал?"
36
95890
4923
они обычно говорят
всякие вдохновляющие речи».
01:52
(LaughterСмех)
37
100813
1446
(Смех)
01:54
"It's usuallyкак правило in the bigбольшой hallзал."
38
102259
4298
«В большом зале обычно».
01:58
And that's when it dawnedрассветало on me:
39
106557
2213
Тогда-то меня и осенило:
02:00
This kidдитя had only ever experiencedопытный disabledотключен people
40
108770
3271
этот ребёнок
всегда сталкивался с инвалидами,
02:04
as objectsобъекты of inspirationвдохновение.
41
112041
3658
как с объектами для вдохновления.
02:07
We are not, to this kidдитя --
42
115699
1861
Но мы ими не являемся.
02:09
and it's not his faultпридираться, I mean,
43
117560
1301
Подчеркну, его вины в том нет.
02:10
that's trueправда for manyмногие of us.
44
118861
1811
Так оно для многих из нас.
02:12
For lots of us, disabledотключен people are not our teachersучителей
45
120672
3746
Для многих из нас инвалиды —
не наши учителя,
02:16
or our doctorsврачи or our manicuristsманикюрши.
46
124418
3059
не наши врачи или маникюрши.
02:19
We're not realреальный people. We are there to inspireвнушать.
47
127477
5369
Мы — не настоящие люди.
Мы нужны, чтобы вдохновлять.
02:24
And in factфакт, I am sittingсидящий on this stageсцена
48
132846
3506
И по сути, сижу я тут в этом кресле
02:28
looking like I do in this wheelchairинвалидная коляска,
49
136352
3082
на этой сцене,
02:31
and you are probablyвероятно kindсвоего рода of expectingожидая me
50
139434
2933
и вы, вероятно, ожидаете,
02:34
to inspireвнушать you. Right? (LaughterСмех)
51
142367
4780
что я вас сейчас вдохновлю. Верно?
(Смех)
02:39
Yeah.
52
147147
2843
Да.
02:41
Well, ladiesдамы and gentlemenгоспода, I'm afraidбоюсь
53
149990
2014
Что ж, леди и джентльмены, боюсь,
02:44
I'm going to disappointразочаровывать you dramaticallyдраматично.
54
152004
2857
я вас сильно разочарую.
02:46
I am not here to inspireвнушать you.
55
154861
2169
Я здесь, не чтобы вдохновлять вас.
02:49
I am here to tell you that we have been liedсолгал to
56
157030
2577
Я здесь, чтобы рассказать вам,
02:51
about disabilityинвалидность.
57
159607
1967
что нас обманывали
по поводу инвалидности.
02:53
Yeah, we'veмы в been soldпродан the lieложь
58
161574
2107
Да, мы купились на ложь,
02:55
that disabilityинвалидность is a BadПлохо Thing, capitalстолица B, capitalстолица T.
59
163681
5205
что инвалидность — Плохая Штука,
с большой «П» и «Ш».
03:00
It's a badПлохо thing, and to liveжить with a disabilityинвалидность
60
168886
2941
Это Плохая Штука,
и жить с инвалидностью —
03:03
makesмарки you exceptionalисключительный.
61
171827
2146
нечто, что делает вас исключительным.
03:05
It's not a badПлохо thing, and it doesn't
62
173973
2915
Это вовсе не Плохая Штука,
03:08
make you exceptionalисключительный.
63
176888
2629
и исключительным она вас не делает.
03:11
And in the pastмимо fewмало yearsлет, we'veмы в been ableв состоянии
64
179517
1735
За последние несколько лет
03:13
to propagateразмножать this lieложь even furtherв дальнейшем
65
181252
2623
мы смогли ещё сильнее
распространить эту идею
03:15
viaс помощью socialСоциальное mediaСМИ.
66
183875
2274
благодаря социальным сетям.
03:18
You mayмай have seenвидели imagesизображений like this one:
67
186149
2233
Вы, вероятно,
видели подобные изображения:
03:20
"The only disabilityинвалидность in life is a badПлохо attitudeотношение."
68
188382
3603
«Единственная инвалидность в жизни —
плохое поведение».
03:24
Or this one: "Your excuseоправдание is invalidинвалид." IndeedВ самом деле.
69
192975
4351
Или вот: «Твоя отговорка не работает».
Действительно.
03:29
Or this one: "Before you quitуволиться, try!"
70
197326
6360
Или такое:
«Прежде чем всё бросить, попытайся!»
03:35
These are just a coupleпара of examplesПримеры,
71
203686
1656
Это только парочка примеров,
03:37
but there are a lot of these imagesизображений out there.
72
205342
1969
но таких изображений полным-полно.
03:39
You know, you mightмог бы have seenвидели the one,
73
207311
1629
Может, вы видели такое,
03:40
the little girlдевушка with no handsРуки
74
208940
1749
где изображена девочка,
у которой нет рук,
03:42
drawingРисование a pictureкартина with a pencilкарандаш heldРучной in her mouthрот.
75
210689
3711
рисующая картинку карандашом,
зажатым во рту.
03:46
You mightмог бы have seenвидели a childребенок runningБег
76
214400
1720
Или ребёнка, бегущего
03:48
on carbonуглерод fiberволокно prostheticпротезный legsноги.
77
216120
2873
на углепластиковых протезах ног.
03:50
And these imagesизображений,
78
218993
1351
Такие изображения,
03:52
there are lots of them out there,
79
220344
1626
коих так много,
03:53
they are what we call inspirationвдохновение pornпорно.
80
221970
3914
мы называем «вдохновительным порно».
03:57
(LaughterСмех)
81
225884
2226
(Смех)
04:00
And I use the termсрок pornпорно deliberatelyсознательно,
82
228110
2218
Я использую термин «порно» намеренно,
04:02
because they objectifyовеществлять one groupгруппа of people
83
230328
3149
так как они
овеществляют одну группу людей
04:05
for the benefitвыгода of anotherдругой groupгруппа of people.
84
233477
2811
ради выгоды другой.
04:08
So in this caseдело, we're objectifyingобъективизации disabledотключен people
85
236288
2879
В данном случае мы
овеществляем инвалидов
04:11
for the benefitвыгода of nondisabledнеинвалидами people.
86
239167
2657
ради выгоды здоровых людей.
04:13
The purposeцель of these imagesизображений
87
241824
2128
Цель таких изображений —
04:15
is to inspireвнушать you, to motivateмотивировать you,
88
243952
3811
вдохновить вас, замотивировать,
04:19
so that we can look at them
89
247763
2075
так, чтобы можно было
посмотреть на них
04:21
and think, "Well, howeverОднако badПлохо my life is,
90
249838
3089
и подумать:
«Насколько бы плоха ни была моя жизнь,
04:24
it could be worseхуже.
91
252927
2031
могло бы быть и хуже.
04:26
I could be that personчеловек."
92
254958
3328
Я бы мог быть вот этим человеком».
04:30
But what if you are that personчеловек?
93
258286
3376
А что если вы и есть этот человек?
04:33
I've lostпотерял countподсчитывать of the numberномер of timesраз that I've
94
261662
2088
Я потеряла счёт тому количеству раз,
04:35
been approachedподошел by strangersнезнакомцы
95
263750
2468
когда незнакомцы подходили ко мне
04:38
wantingжелая to tell me that they think I'm braveХрабрый
96
266218
2905
с желанием сказать,
что считают меня смелой
04:41
or inspirationalвдохновляющие,
97
269123
1757
и воодушевляющим примером —
04:42
and this was long before my work
98
270880
1659
и это задолго до какой-либо публикации
04:44
had any kindсвоего рода of publicобщественности profileпрофиль.
99
272539
2054
моей работы.
04:46
They were just kindсвоего рода of congratulatingпоздравительном me
100
274593
1702
Они, вроде как, поздравляли меня,
04:48
for managingуправление to get up in the morningутро
101
276295
1706
что я справилась с тем,
чтобы встать утром
04:50
and rememberзапомнить my ownсвоя nameимя. (LaughterСмех)
102
278001
4008
и помнить собственное имя.
(Смех)
04:54
And it is objectifyingобъективизации.
103
282009
2538
А это овеществление.
04:56
These imagesизображений, those imagesизображений
104
284547
2093
Эти и другие изображения
04:58
objectifyовеществлять disabledотключен people
105
286640
1931
овеществляют инвалидов
05:00
for the benefitвыгода of nondisabledнеинвалидами people.
106
288571
2925
ради выгоды здоровых людей.
05:03
They are there so that you can look at them
107
291496
2614
Они для того, чтобы вы
смогли на них посмотреть
05:06
and think that things aren'tне so badПлохо for you,
108
294110
2703
и понять, что для вас дела
не обстоят так уж плохо,
05:08
to put your worriesзаботы into perspectiveперспективы.
109
296813
4147
посмотреть на проблемы со стороны.
05:12
And life as a disabledотключен personчеловек
110
300960
2921
Жизнь людей
с ограниченными возможностями
05:15
is actuallyна самом деле somewhatв некотором роде difficultсложно.
111
303881
2084
на самом деле по-своему трудна.
05:17
We do overcomeпреодолеть some things.
112
305965
2106
Нам приходится
преодолевать некоторые вещи.
05:20
But the things that we're overcomingпреодоление
113
308071
2212
Но то, что мы преодолеваем,
05:22
are not the things that you think they are.
114
310283
2617
вовсе не то, что вы думаете.
05:24
They are not things to do with our bodiesтела.
115
312900
2607
Это не относится к телу.
05:27
I use the termсрок "disabledотключен people" quiteдовольно deliberatelyсознательно,
116
315507
2378
Я использую намеренно термин
«люди с ограниченным возможностями»,
05:29
because I subscribeподписываться to what's calledназывается
the socialСоциальное modelмодель of disabilityинвалидность,
117
317885
4198
так как признаю то, что называют
идеей «социальной модели инвалидности»,
05:34
whichкоторый tellsговорит us that we are more disabledотключен
118
322083
2298
которая гласит, что мы более ограничены
05:36
by the societyобщество that we liveжить in
119
324381
3914
обществом, в котором живём,
05:40
than by our bodiesтела and our diagnosesдиагнозы.
120
328295
2883
чем собственным телом или диагнозом.
05:43
So I have livedжил in this bodyтело a long time.
121
331178
3908
Я прожила в этом теле много времени.
05:47
I'm quiteдовольно fondлюбящий of it.
122
335086
2263
Оно меня вполне устраивает.
05:49
It does the things that I need it to do,
123
337349
3053
Оно выполняет то, что мне нужно,
05:52
and I've learnedнаучился to use it to the bestЛучший of its capacityвместимость
124
340402
3293
и я научилась использовать его
на максимуме его возможностей,
05:55
just as you have,
125
343695
1134
так же, как и вы.
05:56
and that's the thing about those
kidsДети in those picturesкартинки as well.
126
344829
3024
И то же самое с этими детьми
на этих изображениях.
05:59
They're not doing anything out of the ordinaryобычный.
127
347853
3279
Они не делают ничего исключительного.
06:03
They are just usingс помощью theirих bodiesтела
128
351132
2349
Они просто используют свои тела
06:05
to the bestЛучший of theirих capacityвместимость.
129
353481
2309
на максимуме их возможностей.
06:07
So is it really fairСправедливая to objectifyовеществлять them
130
355790
3503
Так неужели справедливо овеществлять их,
06:11
in the way that we do,
131
359293
1723
как мы это делаем,
06:13
to shareдоля those imagesизображений?
132
361016
2102
распространять такие изображения?
06:15
People, when they say, "You're an inspirationвдохновение,"
133
363118
4523
Когда люди говорят:
«Ты воодушевляешь», —
06:19
they mean it as a complimentкомплимент.
134
367641
3285
они произносят это, как комплимент.
06:22
And I know why it happensпроисходит.
135
370926
1366
И я знаю, почему.
06:24
It's because of the lieложь, it's because we'veмы в been soldпродан
136
372292
2272
Из-за той лжи, из-за того,
что мы купились на ложь,
06:26
this lieложь that disabilityинвалидность makesмарки you exceptionalисключительный.
137
374564
4214
будто инвалидность
делает человека исключительным.
06:30
And it honestlyчестно говоря doesn't.
138
378778
1834
А, по-честному, это не так.
06:32
And I know what you're thinkingмышление.
139
380612
1359
Я знаю, о чём вы думаете.
06:33
You know, I'm up here baggingмешковина out inspirationвдохновение,
140
381971
2749
Сижу я тут, ругая вдохновение,
06:36
and you're thinkingмышление, "Jeezчерт побери, StellaСтелла,
141
384720
1919
а вы думаете: «Ради Бога, Стелла,
06:38
aren'tне you inspiredвдохновенный sometimesиногда by some things?"
142
386639
4117
неужто тебя ничего не вдохновляет?»
06:42
And the thing is, I am.
143
390756
2094
Вдохновляет.
06:44
I learnучить from other disabledотключен people all the time.
144
392850
3038
Я постоянно учусь новому
у других инвалидов.
06:47
I'm learningобучение not that I am luckierудачливее than them, thoughхоть.
145
395888
4939
Однако, не тому, что я счастливее их.
06:52
I am learningобучение that it's a geniusгениальность ideaидея
146
400827
3155
А тому, что гениально
06:55
to use a pairпара of barbecueбарбекю tongsщипцы
147
403982
1421
использовать щипцы для барбекю,
06:57
to pickвыбирать up things that you droppedупал. (LaughterСмех)
148
405403
5757
чтобы подобрать упавшие вещи.
(Смех)
07:03
I'm learningобучение that niftyщегольской trickтрюк where you can chargeзаряд
149
411160
2521
Я учусь искусному трюку зарядки
07:05
your mobileмобильный phoneТелефон batteryаккумулятор from your chairстул batteryаккумулятор.
150
413681
4585
мобильного телефона
от батареи инвалидной коляски.
07:10
Geniusгениальность.
151
418266
1214
Гениально!
07:11
We are learningобучение from eachкаждый
others'другие strengthпрочность and enduranceвыносливость,
152
419480
2581
Мы учимся на примере
силы и выдержки друг друга,
07:14
not againstпротив our bodiesтела and our diagnosesдиагнозы,
153
422061
2641
не вопреки нашим телам и диагнозам,
07:16
but againstпротив a worldМир that exceptionalizesexceptionalizes
154
424702
2804
а вопреки миру, который отделяет
07:19
and objectifiesобъективирует us.
155
427506
2457
и овеществляет нас.
07:21
I really think that this lieложь that we'veмы в been soldпродан
156
429963
2635
Я действительно считаю,
что эта ложь об инвалидности —
07:24
about disabilityинвалидность is the greatestвеличайший injusticeнесправедливость.
157
432598
4223
величайшая несправедливость.
07:28
It makesмарки life hardжесткий for us.
158
436821
4135
Она делает нашу жизнь сложнее.
07:32
And that quoteкотировка, "The only disabilityинвалидность in life
159
440956
3873
А эта цитата:
«Единственная инвалидность в жизни —
07:36
is a badПлохо attitudeотношение,"
160
444829
1998
плохое поведение»,—
07:38
the reasonпричина that that's bullshitбред сивой кобылы
161
446827
3127
причина, по которой это — чушь,
07:41
is because it's just not trueправда,
162
449954
1621
в том, что это просто не правда,
07:43
because of the socialСоциальное modelмодель of disabilityинвалидность.
163
451575
2662
из-за социальной модели инвалидности.
07:46
No amountколичество of smilingулыбается at a flightрейс of stairsлестница
164
454237
4165
Никогда улыбка лестничному пролёту
07:50
has ever madeсделал it turnочередь into a rampскат.
165
458402
4946
не превратит его в пандус.
07:55
Never. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
166
463348
6582
Никогда.
(Смех) (Аплодисменты)
08:01
SmilingУлыбающиеся at a televisionтелевидение screenэкран
167
469930
1880
Улыбка экрану телевизора
08:03
isn't going to make closedзакрыто captionsподписи appearпоявиться
168
471810
1831
не заставит появиться субтитры
08:05
for people who are deafглухой.
169
473641
1733
для тех, кто не слышит.
08:07
No amountколичество of standingпостоянный
in the middleсредний of a bookshopкнижный магазин
170
475374
2462
Никакое стояние
посреди книжного магазина
08:09
and radiatingизлучающий a positiveположительный attitudeотношение
171
477836
1770
и излучение позитивной энергии
08:11
is going to turnочередь all those booksкниги into brailleшрифт Брайля.
172
479606
2699
не превратит все книги
в книги со шрифтом Брайля.
08:14
It's just not going to happenслучаться.
173
482305
4204
Такого просто не произойдёт.
08:18
I really want to liveжить in a worldМир
174
486509
2727
Я хочу жить в мире,
08:21
where disabilityинвалидность is not the exceptionисключение, but the normнорма.
175
489236
3664
в котором инвалидность —
не исключение, а норма;
08:24
I want to liveжить in a worldМир where a 15-year-old-лет girlдевушка
176
492900
2196
в мире, где 15-летняя девочка,
08:27
sittingсидящий in her bedroomСпальня
177
495096
1734
смотрящая в своей комнате
08:28
watchingнаблюдение "BuffyBuffy the Vampireвампир Slayerубийца"
178
496830
2177
сериал «Баффи —
истребительница вампиров»,
08:31
isn't referredупоминается to as achievingдостижения anything
179
499007
2538
не рассматривается нами,
как достигшая чего-то,
08:33
because she's doing it sittingсидящий down.
180
501545
2266
потому как делает она это сидя.
08:35
I want to liveжить in a worldМир
181
503811
1425
Я хочу жить в мире,
08:37
where we don't have suchтакие lowнизкий expectationsожидания
182
505236
3125
в котором у нас нет
таких заниженных ожиданий
08:40
of disabledотключен people
183
508361
1549
от инвалидов,
08:41
that we are congratulatedпоздравил for gettingполучение out of bedпостель
184
509910
2326
что мы поздравляем их,
если они поднялись утром с кровати
08:44
and rememberingвспоминание our ownсвоя namesимена in the morningутро.
185
512236
2797
и помнят своё собственное имя.
08:47
I want to liveжить in a worldМир where
we valueстоимость genuineподлинный achievementдостижение
186
515033
3421
Я хочу жить в мире, в котором ценятся
08:50
for disabledотключен people,
187
518454
1763
истинные достижения инвалидов,
08:52
and I want to liveжить in a worldМир
188
520217
1607
в мире, где одиннадцатиклассник
08:53
where a kidдитя in yearгод 11 in a MelbourneМельбурн highвысокая schoolшкола
189
521824
3412
из школы Мельбурна
08:57
is not one bitнемного surprisedудивленный
190
525236
2353
ни на йоту не удивится,
08:59
that his newновый teacherучитель is a wheelchairинвалидная коляска userпользователь.
191
527589
3158
что его учитель
сидит в инвалидном кресле.
09:02
Disabilityинвалидность doesn't make you exceptionalисключительный,
192
530747
3043
Инвалидность
никого не делает исключительным,
09:05
but questioningвопрошающий what you
think you know about it does.
193
533790
3453
а вот подвергнуть сомнению
ваши знания об инвалидности, — делает.
09:09
Thank you.
194
537243
1267
Спасибо.
09:10
(ApplauseАплодисменты)
195
538510
959
(Аплодисменты)
Translated by Alina Siluyanova
Reviewed by Alexander Berezhnoy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stella Young - Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia.

Why you should listen

Born in Stawell in Western Victoria, Australia, Stella Young cut her activist teeth at the age of 14 by conducting an access audit of shops on the local main street. It didn’t take long -- it was a pretty short street.

She became active in the disability community in a variety of roles, including membership of the Victorian Disability Advisory Council, Ministerial Advisory Council for the Department of Victorian communities and Women With Disabilities Victoria. Young was a two-time state finalist in the Melbourne International Comedy Festival’s Raw Comedy competition; and hosted eight seasons of Australia’s first disability culture program, No Limits, aired on Channel 31 and community stations across the country.

With a strong interest in issues facing women and young people with disabilities, Young worked with the Youth Disability Advocacy Service to establish the LiveAccess project, advocating for better access to live music venues. She held a degree in journalism from Deakin University and a Diploma of Secondary Education from the University of Melbourne. Prior to joining the ABC, Stella worked in Public Programs at Melbourne Museum, where she taught kids about bugs, dinosaurs and other weird and wonderful things.

Young passed away at the age of 32 on December 8, 2014.

More profile about the speaker
Stella Young | Speaker | TED.com