ABOUT THE SPEAKER
Erik Hersman - Technologist
Erik Hersman harnesses Africa’s boundless spirit of innovation by creating platforms to improve daily lives both inside and outside the continent.

Why you should listen

Hersman is the CEO of BRCK, a rugged, self-powered, mobile Wi-Fi device that connects people and things to the Internet in areas of the world with poor infrastructure. He leads a number of web and mobile projects through organizations including iHub, a Nairobi community center that’s an epicenter for Kenya’s booming tech industry. The mobile app Ushahidi, which he co-developed, allows users to share breaking news through text messaging and continues to revolutionize and empower journalists, watchdog groups and everyday people around the world.

More profile about the speaker
Erik Hersman | Speaker | TED.com
TED2009

Erik Hersman: Reporting crisis via texting

Erik Hersman o krízovom spravodajstve cez SMSky

Filmed:
466,307 views

Na TEDU 2009 Erik Hersman prezentuje pozoruhodný príbeh Ushahidi, aplikáciu vytvorenú na Google Mapách, ktorá po voľbách 2008 umožnila Keňanom reportovať a sledovať násilnosti prostredníctvom SMSiek v mobiloch a pokračovala v záchrane životov aj v iných krajinách.
- Technologist
Erik Hersman harnesses Africa’s boundless spirit of innovation by creating platforms to improve daily lives both inside and outside the continent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm here to tell you a storypríbeh of successúspech from AfricaAfrika.
0
0
4000
Som tu, aby som vám povedal africký príbeh úspechu.
00:16
A yearrok and a halfpolovičná agopred,
1
4000
3000
Pred rokom a pol,
00:19
fourštyri of the fivepäť people who are fullplne time membersčlenovia
2
7000
2000
štyria z piatich plnoprávnych členov
00:21
at UshahidiUshahidi,
3
9000
2000
Ushahidi,
00:23
whichktorý meansprostriedky "testimonysvedectvo" in Swahiliswahilčina,
4
11000
3000
čo v svahilštine znamená "svedectvo"
00:26
were TEDTED FellowsChlapíci.
5
14000
2000
boli TED Fellow-eri (nasledovnicí).
00:28
A yearrok agopred in KenyaKeňa we had post-electionpost-volebnej violencenásilia.
6
16000
3000
Pred rokom sme mali v Keni povolebné násilnosti.
00:31
And in that time we prototypedprototyp and builtpostavený,
7
19000
3000
A v tom čase sme vytvorili prototyp,
00:34
in about threetri daysdni, a systemsystém that would allowdovoliť
8
22000
2000
asi v priebehu troch dní, systém, ktorý umožňoval
00:36
anybodyniekto with a mobilemobilné phonetelefón
9
24000
2000
komukoľvek s mobilným telefónom
00:38
to sendodoslať in informationinformácie and reportssprávy on what was happeninghappening around them.
10
26000
3000
poslať informáciu a správu o tom čo sa deje v ich okolí.
00:41
We tookzobral what we knewvedel about AfricaAfrika,
11
29000
2000
Vzali sme do úvahy čo sme o Afrike vedeli,
00:43
the defaultpredvolené devicezariadenie,
12
31000
2000
štandardné zariadenie,
00:45
the mobilemobilné phonetelefón, as our commonobyčajný denominatormenovateľ,
13
33000
2000
mobilný telefón, náš spoločný menovateľ,
00:47
and wentšiel from there.
14
35000
2000
a odtiaľ sme začali.
00:49
We got reportssprávy like this.
15
37000
3000
Dostali sme správy ako táto.
00:56
This is just a couplepár of them from JanuaryJanuára 17thth, last yearrok.
16
44000
3000
To je len niekoľko z nich zo 17. januára minulého roku.
01:02
And our systemsystém was rudimentaryprimitívne. It was very basicbasic.
17
50000
3000
A to náš systém bol nevyvinutý. Bol veľmi jednoduchý.
01:05
It was a mash-upbalík mash-up that used datadáta that we collectedpokojný from people,
18
53000
3000
Bola to aplikácia, ktorá využívala informácie získané od ľudí
01:08
and we put it on our mapmapa.
19
56000
2000
a my sme ich dali do našej mapy.
01:10
But then we decidedrozhodol we neededpotrebný to do something more.
20
58000
2000
Ale potom sme sa rozhodli, že potrebujeme spraviť niečo viac.
01:12
We neededpotrebný to take what we had builtpostavený
21
60000
2000
Museli sme vziať čo sme už mali
01:14
and createvytvoriť a platformplošina out of it so that it could be used elsewhereinde in the worldsvet.
22
62000
3000
a vytvoriť z toho platformu, ktorá by bola použiteľná kdekoľvek vo svete.
01:17
And so there is a teamtím of developersvývojári
23
65000
3000
A tu je tím vývojárov
01:20
from all over AfricaAfrika, who are partčasť of this teamtím now --
24
68000
3000
z celej Afriky, ktorí sú v súčastnosti členmi tímu,
01:23
from GhanaGhana, from MalawiMalawi, from KenyaKeňa.
25
71000
2000
z Ghany, z Malawi, z Kene.
01:25
There is even some from the U.S.
26
73000
4000
Sú tam dokonca aj Američania.
01:29
We're buildingbudova for smartphonessmartphony, so that it can be used in the developedrozvinutý worldsvet,
27
77000
3000
Vytvárame pre smartfóny, tak aby to bolo použiteľné aj v rozvinutých krajinách,
01:32
as well as the developingrozvíjanie worldsvet.
28
80000
2000
ako aj v rozvojových krajinách.
01:34
We are realizinguskutočnenie that this is truepravdivý.
29
82000
2000
Uvedomujeme si, že toto je pravda.
01:36
If it workspráce in AfricaAfrika then it will work anywherekdekoľvek.
30
84000
2000
Ak to funguje v Afrike, tak to bude fungovať kdekoľvek.
01:38
And so we buildvybudovať for it in AfricaAfrika first
31
86000
3000
A tak sme to najprv vybudovali pre Afriku
01:41
and then we movesťahovať to the edgeshrany.
32
89000
2000
a následne pre iné kúty Zeme.
01:43
It's now been deployednasadené in the DemocraticDemokratických RepublicRepubliky of the CongoKongo.
33
91000
3000
Momentálne to bolo nasadené v Demokratickej Republike Kongo.
01:46
It's beingbytia used by NGOsMimovládne organizácie all over EastEast AfricaAfrika,
34
94000
3000
Mimovládne organizácie to využívajú po celej východnej Afrike.
01:49
smallmalý NGOsMimovládne organizácie doing theirich ownvlastný little projectsprojekty.
35
97000
3000
Malé mimovládne organizácie vytvárajú svoje vlastné malé projekty.
01:52
Just this last monthmesiac it was deployednasadené by
36
100000
2000
Akurát minulý mesiac to bolo nasadené
01:54
AlAl JazeeraDžazíra in GazaGaze.
37
102000
3000
Al Jazirou v Gaze.
01:57
But that's actuallyvlastne not what I'm here to talk about.
38
105000
2000
Ale nie o tom, som vám tu chcel rozprávať.
01:59
I'm here to talk about the nextĎalšie bigveľký thing,
39
107000
2000
Som tu, aby som vám povedal o ďalšej veľkej veci
02:01
because what we're findingnález out is that
40
109000
2000
pretože to načo sme prišli je, že
02:03
we have this capacitykapacita to reportspráva
41
111000
2000
máme kapacity na posielanie správ o udalostiach
02:05
eyewitnessočitý svedok accountsúčty of what's going on in realskutočný time.
42
113000
4000
od očitých svedkov, o tom čo sa deje v reálnom čase.
02:09
We're seeingvidenie this in eventsdiania like MumbaiMumbai recentlynedávno,
43
117000
3000
Sme svedkami udalostí ako nedávno v Bombaji.
02:12
where it's so much easierľahšie to reportspráva now
44
120000
2000
Tu je o mnoho jednoduchšie posielať správy
02:14
than it is to consumekonzumovať it.
45
122000
2000
ako to všetko prijímať.
02:16
There is so much informationinformácie; what do you do?
46
124000
2000
Je tam tak veľa informácií ... čo s tým spravíte?
02:18
This is the TwitterTwitter reportssprávy for over threetri daysdni
47
126000
3000
Toto je správa na Twitteri za tri dni,
02:21
just coveringkrytina MumbaiMumbai.
48
129000
2000
zahrňujúci len Bombaj.
02:23
How do you deciderozhodnúť what is importantdôležitý?
49
131000
2000
Ako rozhodnete o tom čo je dôležité?
02:25
What is the veracitypravdivosť levelhladina of what you're looking at?
50
133000
3000
Aká je úroveň vierohodnosti toho načo sa pozeráte?
02:28
So what we find is that there is this
51
136000
2000
Načo sme prišli je, že je tam
02:30
great dealobchod of wastedzbytočne crisiskríza informationinformácie
52
138000
2000
veľký podiel zahodených krízových informácií
02:32
because there is just too much informationinformácie for us to
53
140000
3000
len preto, že je tam pre nás príliš veľa informácií
02:35
actuallyvlastne do anything with right now.
54
143000
3000
aby sme s tým momentálne niečo spravili.
02:38
And what we're actuallyvlastne really concernedznepokojený with
55
146000
2000
Čo nás v skutočnosti naozaj trápi sú
02:40
is this first threetri hourshodiny.
56
148000
2000
tieto prvé tri hodiny.
02:42
What we are looking at is the first threetri hourshodiny.
57
150000
2000
To, načo sa pozeráme sú prvé tri hodiny.
02:44
How do we dealobchod with that informationinformácie that is comingPrichádza in?
58
152000
3000
Ako teda zaobídeme s informáciami ktoré prichádzajú?
02:47
You can't understandrozumieť what is actuallyvlastne happeninghappening.
59
155000
2000
Nemôžete pochopiť čo sa práve deje.
02:49
On the groundprízemný and around the worldsvet
60
157000
2000
Ľudia na Zemi a okolo sveta
02:51
people are still curiouszvedavý,
61
159000
2000
sú stále zvedavý,
02:53
and tryingsnažia to figurefigúra out what is going on. But they don't know.
62
161000
3000
a snažia sa zistiť čo sa deje. Ale nevedia.
02:56
So what we builtpostavený of coursekurz, UshahidiUshahidi,
63
164000
3000
Takže, to čo sme vytvorili, Ushahidi,
02:59
is crowdsourcingcrowdsourcing this informationinformácie.
64
167000
2000
je filter tohto davu informácií.
03:01
You see this with TwitterTwitter, too. You get this informationinformácie overloadpreťaženie.
65
169000
3000
Vidíte to aj na Twiteri. Dostávate prehnane veľa informácií.
03:04
So you've got a lot of informationinformácie. That's great.
66
172000
2000
Takže máte veľa informácií. To je výborné.
03:06
But now what?
67
174000
2000
Ale čo teraz?
03:08
So we think that there is something interestingzaujímavý we can do here.
68
176000
3000
Myslíme si, že je tu niečo zaujímavé, čo môžeme spraviť.
03:11
And we have a smallmalý teamtím who is workingpracovný on this.
69
179000
2000
Máme malý tím, ktorý na tom pracuje.
03:13
We think that we can actuallyvlastne createvytvoriť
70
181000
2000
Myslíme si, že naozaj môžeme vytvoriť
03:15
a crowdsourcedcrowdsourced filterfilter.
71
183000
2000
davový filter.
03:17
Take the crowddav and applyplatiť them to the informationinformácie.
72
185000
3000
Vezmite dav a aplikujte ho na dané informácie.
03:20
And by ratingHodnotenie it and by ratingHodnotenie
73
188000
2000
Hodnotením a znovuhodnotením
03:22
the differentrozdielny people who submitPredložiť informationinformácie,
74
190000
2000
od rôznych ľudí ktorí pridali informáciu
03:24
we can get refinedrafinovaný resultsvýsledok
75
192000
2000
môžeme dostať presnejšie výsledky
03:26
and weightedVážený resultsvýsledok.
76
194000
2000
a vážené výsledky.
03:28
So that we have a better understandingporozumenie
77
196000
2000
Tým pádom dokážeme lepšie zhodnotiť
03:30
of the probabilitypravdepodobnosť of something beingbytia truepravdivý or not.
78
198000
2000
pravdepodobnosť niečoho či je to pravda alebo nie.
03:32
This is the kinddruh of innovationinovácia that is,
79
200000
3000
Toto je druh inovácie, ktorý,
03:35
quitecelkom franklyúprimne -- it's interestingzaujímavý that it's comingPrichádza from AfricaAfrika.
80
203000
2000
celkom úprimne - je zaujímavé, že pochádza z Afriky.
03:37
It's comingPrichádza from placesMiesta that you wouldn'tnie expectočakávať.
81
205000
3000
Pochádza z miest, ktoré by ste nečakali.
03:40
From youngmladý, smartšikovný developersvývojári.
82
208000
2000
Od mladých, inteligentných vývojárov.
03:42
And it's a communityspoločenstvo around it that has decidedrozhodol to buildvybudovať this.
83
210000
3000
A je tu okolie, ktoré sa rozhodlo toto vybudovať.
03:45
So, thank you very much.
84
213000
2000
Takže, ďakujem veľmi pekne.
03:47
And we are very happyšťastný to be partčasť of the TEDTED familyrodina.
85
215000
2000
A sme nesmierne radi, že sme súčasťou TED rodiny.
03:49
(ApplausePotlesk)
86
217000
1000
(potlesk)
Translated by Tomas Hricisin
Reviewed by Matej Badin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Hersman - Technologist
Erik Hersman harnesses Africa’s boundless spirit of innovation by creating platforms to improve daily lives both inside and outside the continent.

Why you should listen

Hersman is the CEO of BRCK, a rugged, self-powered, mobile Wi-Fi device that connects people and things to the Internet in areas of the world with poor infrastructure. He leads a number of web and mobile projects through organizations including iHub, a Nairobi community center that’s an epicenter for Kenya’s booming tech industry. The mobile app Ushahidi, which he co-developed, allows users to share breaking news through text messaging and continues to revolutionize and empower journalists, watchdog groups and everyday people around the world.

More profile about the speaker
Erik Hersman | Speaker | TED.com