ABOUT THE SPEAKER
Cameron Russell - Model
Cameron Russell has stomped the runways for Victoria's Secret and Chanel, and has appeared in many magazines. But she is much more than just a pretty face.

Why you should listen

Cameron Russell has spent the last decade modeling. A Victoria's Secret favorite, she has appeared in multiple international editions of Vogue as well as in ads for brands like Ralph Lauren and Benetton. But she feels at her core that image isn't everything.

Cameron runs the blog ArtRoots.info, which is dedicated to covering grassroots public art and political power. She also experiments with creating street art herself. In addition, Cameron is the director of The Big Bad Lab, which creates participatory art that aims to include people in radical demonstrations of positive social change.

She's a co-founder of the new web-based magazine Interrupt, about women, identity, the internet and taking action. Read an update on her work in the New York Times >>

More profile about the speaker
Cameron Russell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Cameron Russell: Looks aren't everything. Believe me, I'm a model.

Kameron Rasel (Cameron Russell): Nije sve u izgledu. Verujte mi, ja sam manekenka.

Filmed:
33,012,304 views

Kameron Rasel priznaje da je dobila na "genetskoj lutriji": visoka je, lepa i manekenka za donji veš. Ali ne sudite o njoj prema izgledu. U ovom neustrašivom govoru, ona daje uvrnut pogled na zanimanje koje je veoma zavodljivo kad imaš samo 16 godina. (Snimljeno na TEDxMidAtlantic.)
- Model
Cameron Russell has stomped the runways for Victoria's Secret and Chanel, and has appeared in many magazines. But she is much more than just a pretty face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiZdravo. My nameиме is CameronCameron RussellRussell,
0
306
2644
Zdravo. Zovem se Kameron Rasel
00:18
and for the last little while
1
2950
4462
i u poslednje vreme
00:23
I've been a modelмодел.
2
7412
1591
se bavim manekenstvom.
00:24
ActuallyU stvari, for 10 yearsгодине.
3
9003
3987
Zapravo, već 10 godina.
00:28
And I feel like there's an uncomfortableнеудобан tensionнапетост
4
12990
3474
Trenutno u prostoriji osećam
00:32
in the roomсоба right now
5
16464
1530
neprijatnu napetost
00:33
because I should not have wornnosio this dressхаљина. (LaughterSmeh)
6
17994
2998
jer nije trebalo da obučem ovu haljinu.
(Smeh)
00:36
So luckilyсрећом I broughtдоведен an outfitkostim changeпромена.
7
20992
3329
Srećom sam ponela
nešto da se presvučem.
00:40
This is the first outfitkostim changeпромена on the TEDTED stageфаза,
8
24321
3649
Ovo je prvo presvlačenje na TED pozornici,
00:43
so you guys are prettyприлично luckyСрећно to witnessсведок it, I think.
9
27970
3046
tako da mislim da imate sreće
što ste prisutni.
00:46
If some of the womenЖене were really horrifiedужаснут when I cameДошао out,
10
31016
2941
Ako su neke od žena bile zgrožene
kada sam izašla,
00:49
you don't have to tell me now, but I'll find out laterкасније on TwitterTwitter-a.
11
33957
2702
ne morate mi reći to sada,
saznaću kasnije na Tviteru.
00:52
(LaughterSmeh)
12
36659
5656
(Smeh)
00:58
I'd alsoтакође noteБелешка that I'm quiteприлично privilegedпривилегован
13
42315
1821
Primetila bih da sam prilično povlašćena
01:00
to be ableу могуцности to transformпреобразити what you think of me
14
44136
3139
jer mogu da promenim
vaše mišljenje o meni
01:03
in a very briefкратко 10 secondsсекунде.
15
47275
2663
za samo 10 sekundi.
01:05
Not everybodyсвима getsдобива to do that.
16
49938
3462
To ne može svako.
01:09
These heelsпете are very uncomfortableнеудобан,
17
53400
1645
Ove štikle su veoma neudobne,
01:10
so good thing I wasn'tније going to wearносити them.
18
55045
4194
sreća pa nisam nameravala da ih nosim.
01:15
The worstнајгоре partдео is puttingстављање this sweaterdžemper over my headглава,
19
59239
1705
Najgori deo je navlačenje ovog
džempera preko glave
01:16
because that's when you'llти ћеш all laughсмех at me,
20
60944
1320
jer ćete mi se svi tu smejati,
01:18
so don't do anything while it's over my headглава.
21
62264
4966
pa nemojte raditi ništa
dok mi je preko glave.
01:23
All right.
22
67230
3413
U redu.
01:26
So why did I do that?
23
70643
3071
Zašto sam to uradila?
01:29
That was awkwardneugodno.
24
73714
2598
To je bilo čudno.
01:32
Well,
25
76312
4109
Pa,
01:36
hopefullyНадајмо се not as awkwardneugodno as that pictureслика.
26
80421
4418
nadam se ne čudno kao ova slika.
01:40
ImageSlika is powerfulмоћан,
27
84839
3249
Izgled je moćan,
01:43
but alsoтакође imageслика is superficialповршни.
28
88088
4948
ali takođe i površan.
01:48
I just totallyтотално transformedтрансформисано what you thought of me in sixшест secondsсекунде.
29
93036
4443
Upravo sam totalno promenila vaše mišljenje
o meni u 6 sekundi.
01:53
And in this pictureслика,
30
97479
1839
A na ovoj slici,
01:55
I had actuallyзаправо never had a boyfriendдечко in realправи life.
31
99318
2744
zapravo nikada nisam
imala dečka u stvarnosti.
01:57
I was totallyтотално uncomfortableнеудобан, and the photographerфотограф
32
102062
2512
Bilo mi je jako neprijatno, a fotograf
02:00
was tellingговорећи me to archLuk my back and put my handруку
33
104574
2421
mi je govorio da savijem leđa i stavim ruku
02:02
in that guy'sмомак hairкоса.
34
106995
4018
tom čoveku u kosu.
02:06
And of courseкурс, barringзабрана surgeryоперација,
35
111013
2000
I naravno, osim operacije
02:08
or the fakeлажан tanTan that I got two daysдана agoпре for work,
36
113013
3441
ili tamnog tena koji sam nabacila
pre dva dana zbog posla,
02:12
there's very little that we can do to transformпреобразити how we look,
37
116454
3761
veoma je malo toga što možemo
uraditi da promenimo izgled,
02:16
and how we look, thoughипак it is superficialповршни and immutablenepromenljivu,
38
120215
3456
a naš izgled, iako je površan i nepromenljiv,
02:19
has a hugeогромно impactутицај on our livesживи.
39
123671
4363
ima velik uticaj na naše živote.
02:23
So todayданас, for me, beingбиће fearlessbez straha meansзначи beingбиће honestпоштен.
40
128034
4628
Za mene danas neustrašivost
znači iskrenost.
02:28
And I am on this stageфаза because I am a modelмодел.
41
132662
2885
Na ovoj sceni sam zato što sam manekenka.
02:31
I am on this stageфаза because I am a prettyприлично, whiteбео womanжена,
42
135547
3727
Na ovoj sceni sam jer sam lepa, bela žena,
02:35
and in my industryиндустрија we call that a sexyсекси girlдевојка.
43
139274
2765
a u mom poslu to zovemo seksi devojkom.
02:37
And I'm going to answerодговор the questionsпитања that people always askпитати me,
44
142039
2514
Odgovoriću na pitanja
koja mi često postavljaju,
02:40
but with an honestпоштен twistobrt.
45
144553
1679
ali sa iskrenošću.
02:42
So the first questionпитање is, how do you becomeпостати a modelмодел?
46
146232
2902
Prvo pitanje je,
kako se postaje manekenka?
02:45
And I always just say, "Oh, I was scoutedradela," but that meansзначи nothing.
47
149134
2802
Uvek prvo kažem: "Ah, primetili su me",
ali to ne znači ništa.
02:47
The realправи way that I becameпостао a modelмодел is
48
151936
3518
Zapravo sam postala manekenka
02:51
I wonпобедио a geneticгенетски lotterylutrija, and I am the recipientprimalac of a legacyнаслеђе,
49
155454
3487
tako što sam dobila na genetskoj lutriji
i primalac sam zaveštanja.
02:54
and maybe you're wonderingпитајући се what is a legacyнаслеђе.
50
158941
1863
Možda se pitate šta je to zaveštanje.
02:56
Well, for the pastпрошлост fewнеколико centuriesвековима
51
160804
3003
Poslednjih nekoliko vekova
02:59
we have definedдефинисани beautyлепота not just as healthздравље and youthмлади
52
163807
5518
lepotu smo definisali ne samo
kao zdravlje i mladost
03:05
and symmetrysimetrija that we're biologicallyбиолошки programmedпрограмирано to admireдивити се,
53
169325
3786
i simetriju, koje smo biološki
programirani da obožavamo,
03:09
but alsoтакође as tallвисок, slendervitke figuresфигуре,
54
173111
3536
nego kao i visoke, vitke figure
03:12
and femininityћenstvenosti and whiteбео skinкожа.
55
176647
3247
i ženstvenost i svetlu put.
03:15
And this is a legacyнаслеђе that was builtизграђен for me,
56
179894
1772
Ovo zaveštanje je stvoreno za mene
03:17
and it's a legacyнаслеђе that I've been cashingunovиavanje out on.
57
181666
2774
i to je zaveštanje koje unovčavam.
03:20
And I know there are people in the audienceпублика
58
184440
2054
Znam da trenutno u publici ima ljudi
03:22
who are skepticalскептичан at this pointтачка,
59
186494
1716
koji su sada skeptični
03:24
and maybe there are some fashionistasmodu who are, like,
60
188210
1592
i možda ima nekih ljubitelja mode
koji u sebi kažu:
03:25
"Wait. NaomiNaomi. TyraTajra. JoanJoan SmallsSmalls. LiuLiu WenVen."
61
189802
3452
"Čekaj. Naomi. Tajra.
Džoan Smols. Lu Ven."
03:29
And first, I commendda pohvalim you on your modelмодел knowledgeзнање. Very impressiveимпресиван.
62
193254
2592
Prvo moram da pohvalim vaše
znanje manekenstva. Impresivno.
03:31
(LaughterSmeh)
63
195846
2231
(Smeh)
03:33
But unfortunatelyнажалост I have to informобавестити you that in 2007,
64
198077
3553
Ali nažalost moram da vas obavestim da je 2007.,
03:37
a very inspiredинспирирано NYUNYU PhPH.D. studentученик countedбројање
65
201630
2510
veoma nadahnut doktorant
njuroškog univerziteta izbrojao
03:40
all the modelsмодели on the runwayписта, everyсваки singleједно one that was hiredангажован,
66
204140
3626
sve manekenke na pisti,
svaku koja je zaposlena
03:43
and of the 677 modelsмодели that were hiredангажован,
67
207766
3128
i od 677 zaposlenih manekenki,
03:46
only 27, or lessмање than fourчетири percentпроценат, were non-white-Beli.
68
210894
4743
samo 27 ili manje od 4%,
nisu bile belkinje.
03:51
The nextследећи questionпитање people always askпитати me is,
69
215637
1551
Sledeće što me uvek pitaju je:
03:53
"Can I be a modelмодел when I growрасту up?"
70
217188
1955
"Mogu li da postanem
manekenka kad porastem?"
03:55
And the first answerодговор is, "I don't know, they don't put me in chargeпуњење of that."
71
219143
3404
Prvi odgovor je:
"Ne znam, nisam zadužena za to."
03:58
But the secondдруго answerодговор, and what I really want to say to these little girlsдевојке is, "Why?
72
222547
5198
Drugi odgovor i ono što zaista želim
da kažem ovim devojkama je: "Zašto?
04:03
You know? You can be anything.
73
227745
1365
Znaš? Možeš da budeš bilo šta.
04:05
You could be the PresidentPredsednik of the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
74
229110
1651
Možeš biti predsednica SAD-a,
04:06
or the inventorпроналазач of the nextследећи InternetInternet,
75
230761
1446
izumitelj novog interneta
04:08
or a ninjaninja cardio-thoracickardio-grudnom surgeonhirurg poetpesnik,
76
232207
2956
ili nindža kardio-grudni hirurg pesnikinja,
04:11
whichкоја would be awesomeсупер, because you'dти би be the first one."
77
235163
2644
što bi bilo super jer bi bila prva u tome."
04:13
(LaughterSmeh)
78
237807
2233
(Smeh)
04:15
If, after this amazingНевероватно listлиста, they still are like,
79
240040
2102
Ako i nakon ovog sjajnog spiska još uvek kažu:
04:18
"No, no, CameronCameron, I want to be a modelмодел,"
80
242142
1507
"Ne, ne, Kameron,
želim da se bavim manekenstvom",
04:19
well then I say, "Be my bossшеф."
81
243649
2316
onda im kažem: "Budi moj šef."
04:21
Because I'm not in chargeпуњење of anything,
82
245965
1266
Jer ja nisam zadužena ni za šta
04:23
and you could be the editorуредник in chiefшеф of AmericanAmerikanac VogueVogue
83
247231
2176
i možeš biti glavna urednica američkog Voga
04:25
or the CEOGENERALNI DIREKTOR of H&M, or the nextследећи StevenSteven MeiselMeisela.
84
249407
3624
ili direktor H&M-a ili sledeći Stiven Majzel.
04:28
SayingIzreka that you want to be a modelмодел when you growрасту up
85
253031
1921
Reći da želiš da budeš
manekenka kad porasteš
04:30
is akinAkin to sayingговорећи that you want to winпобедити the PowerballLoto-u when you growрасту up.
86
254952
3194
slično je kao da kažeš da želiš
da pobediš na lutriji kad porasteš.
04:34
It's out of your controlконтрола, and it's awesomeсупер,
87
258146
4092
Nije u tvojim rukama i sjajno je
04:38
and it's not a careerкаријера pathпут.
88
262238
1585
i nije karijera.
04:39
I will demonstratedemonstrirati for you now 10 yearsгодине of accumulatedнагомилане modelмодел knowledgeзнање,
89
263823
4484
Sada ću vam demostrirati 10 godina
prikupljenog znanja iz manekenstva,
04:44
because unlikeза разлику од cardio-thoracickardio-grudnom surgeonsHirurzi,
90
268307
1766
jer za razliku od kardio-grudnih hirurga,
04:45
it can just be distilledдестилован right into -- right now.
91
270073
2889
sve se može svesti na - ovaj trenutak.
04:48
So if the photographerфотограф is right there
92
272962
3186
Ako je fotograf tamo
04:52
and the lightсветло is right there, like a niceлеп HMIM.,
93
276148
1897
i rasveta je tamo, neki fini reflektori
04:53
and the clientклијент saysкаже, "CameronCameron, we want a walkingХодање shotпуцањ,"
94
278045
1622
i klijent kaže:
"Kameron, hoćemo snimak kada hodaš",
04:55
well then this legnoga goesиде first, niceлеп and long, this armрука goesиде back, this armрука goesиде forwardнапред,
95
279667
3504
onda prvo ide ova noga, fina i duga,
ova ruka ide nazad, ova ruka napred,
04:59
the headглава is at threeтри quartersчетврти, and you just go back and forthнапред,
96
283171
2593
glava je na tri četvrtine
i samo se krećeš napred i nazad,
05:01
just do that, and then you look back at your imaginaryimaginarni friendsпријатељи,
97
285764
2390
samo to radiš i onda gledaš
u svoje zamišljene prijatelje,
05:04
300, 400, 500 timesпута. (LaughterSmeh)
98
288154
5265
300, 400, 500 puta.
(Smeh)
05:09
It will look something like this. (LaughterSmeh)
99
293419
4123
Izgledaće otprilike ovako.
(Smeh)
05:13
HopefullyNadam se lessмање awkwardneugodno than that one in the middleсредина.
100
297542
2211
Nadajmo se manje čudno od ove srednje slike.
05:15
That was, I don't know what happenedдесило there.
101
299753
3215
Ne znam šta se tu desilo.
05:18
UnfortunatelyNa žalost after you've goneотишла to schoolшкола,
102
302968
1892
Nažalost nakon što završite školu
05:20
and you have a résumсумé and you've doneГотово a fewнеколико jobsпосао,
103
304860
1272
i imate rezime i uradili ste par poslova,
05:22
you can't say anything anymoreвише,
104
306132
1554
više ne možete reći ništa
05:23
so if you say you want to be the PresidentPredsednik of the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
105
307686
3742
i ako kažete da želite
da postanete predsednica SAD-a,
05:27
but your résumсумé readsчита, "UnderwearDonje rublje ModelModel: 10 yearsгодине,"
106
311428
2200
ali u rezimeu vam piše:
"Manekenka za donji veš: 10 godina",
05:29
people give you a funnyсмешно look.
107
313628
1792
ljudi će vas gledati čudno.
05:31
The nextследећи questionпитање people always askпитати me is, "Do they retouchSirs all the photosфотографије?"
108
315420
2692
Sledeće što me pitaju je:
"Da li retuširaju sve slike?"
05:34
And yeah, they prettyприлично much retouchSirs all the photosфотографије,
109
318112
1621
I da, u principu sve slike se retuširaju,
05:35
but that is only a smallмали componentсаставни део of what's happeningдогађај.
110
319733
3950
ali to je samo mali deo
onoga što se dešava.
05:39
This pictureслика is the very first pictureслика that I ever tookузела,
111
323683
2764
Ovo je moja prva slika u životu
05:42
and it's alsoтакође the very first time that I had wornnosio a bikinibikini,
112
326447
2796
i prvi put da sam nosila bikini,
05:45
and I didn't even have my periodраздобље yetјош увек.
113
329243
1842
a čak nisam ni dobila prvu menstruaciju.
05:46
I know we're gettingдобијања personalлични, but
114
331085
1929
Znam da ulazimo u intimu,
05:48
I was a youngмлади girlдевојка.
115
333014
1521
ali bila sam mlada.
05:50
This is what I lookedпогледао like with my grandmaбака just a fewнеколико monthsмесеци earlierраније.
116
334535
3865
Ovako sam izgledala sa svojom bakom
samo par meseci ranije.
05:54
Here'sEvo me on the sameисти day as this shootпуцај.
117
338400
2731
Ovo sam ja istog dana na tom snimanju.
05:57
My friendпријатељ got to come with me.
118
341131
1366
Moja drugarica je pošla sa mnom.
05:58
Here'sEvo me at a slumbersna partyжурка a fewнеколико daysдана before I shotпуцањ Frenchfrancuski VogueVogue.
119
342497
3969
Ovde sam na pidžama žurci samo par dana
pre snimanja za francuski Vog.
06:02
Here'sEvo me on the soccerфудбал teamтим and in V MagazineMagazin.
120
346466
4321
Ovde sam u fudbalskom timu i u V magazinu.
06:06
And here'sево me todayданас.
121
350787
1460
A ovde sam ja danas.
06:08
And I hopeнадати се what you're seeingвиди is that
122
352247
2060
Nadam se da vidite
06:10
these picturesслике are not picturesслике of me.
123
354307
1959
da ove slike nisu slike mene.
06:12
They are constructionsконструкције,
124
356266
1677
To su konstrukcije,
06:13
and they are constructionsконструкције by a groupгрупа of professionalsпрофесионалци,
125
357943
2928
koje je načinila grupa profesionalaca,
06:16
by hairstylistsfrizeri and makeupнадокнадити artistsуметници and photographersфотографи and stylistsstilisti
126
360871
2976
frizera i šminkera i fotografa i stilista
06:19
and all of theirњихова assistantsпомоћници and pre-productionpre početka proizvodnje and post-productionPost-produkcije,
127
363847
2375
i svih njihovih asistenata
i pre-produkcije i post-produkcije
06:22
and they buildизградити this. That's not me.
128
366222
2984
i oni prave ovo.
To nisam ja.
06:25
Okay, so the nextследећи questionпитање people always askпитати me is,
129
369206
2141
Sledeće pitanje koje mi stalno postavljaju je:
06:27
"Do you get freeбесплатно stuffствари?"
130
371347
2661
"Da li dobijaš stvari besplatno?"
06:29
I do have too manyмноги 8-inch-inčni heelsпете whichкоја I never get to wearносити,
131
374008
3437
Zaista imam previše štikli od 20cm
koje nikad ne nosim,
06:33
exceptосим for earlierраније,
132
377445
1619
osim ranije,
06:34
but the freeбесплатно stuffствари that I get
133
379064
2048
ali besplatne stvari koje dobijam
06:37
is the freeбесплатно stuffствари that I get in realправи life, and that's what we don't like to talk about.
134
381112
3370
su iste one koje bih ionako dobila
i ne volimo da pričamo o tome.
06:40
I grewрастао up in CambridgeCambridge,
135
384482
1612
Odrasla sam u Kembridžu
06:41
and one time I wentотишао into a storeпродавница and I forgotзаборавио my moneyновац
136
386094
2365
i jednom sam otišla u prodavnicu
i zaboravila novac
06:44
and they gaveдала me the dressхаљина for freeбесплатно.
137
388459
2363
i dali su mi haljinu besplatno.
06:46
When I was a teenagerтинејџер, I was drivingвожња with my friendпријатељ
138
390822
2520
Kada sam bila tinejdžerka,
vozila sam se s drugaricom
06:49
who was an awfulгрозно driverвозач and she ranтрчао a redцрвена and of courseкурс,
139
393342
1865
koja je bila očajan vozač
i prošla kroz crveno
06:51
we got pulledвуче over,
140
395207
2039
i naravno da su nas zaustavili
06:53
and all it tookузела was a "Sorry, officerофицир,"
141
397246
2286
i trebalo je samo reći:
"Izvinite pozorniče",
06:55
and we were on our way.
142
399532
2386
i nastavile smo dalje.
06:57
And I got these freeбесплатно things because of how I look,
143
401918
3651
Dobila sam ove besplatne stvari
zbog svog izgleda,
07:01
not who I am, and there are people payingплаћање a costтрошак
144
405569
2819
ne zbog toga ko sam
i postoje ljudi koji plaćaju cenu
07:04
for how they look and not who they are.
145
408388
2242
zbog svog izgleda,
a ne zbog toga ko su.
07:06
I liveживи in NewNovi YorkYork, and last yearгодине,
146
410630
1586
Živim u Njujorku i prošle godine,
07:08
of the 140,000 teenagersТинејџери that were stoppedпрестала and friskedpretresao,
147
412216
3861
od 140 hiljada tinejdžera
koji su zaustavljeni i pretresani,
07:11
86 percentпроценат of them were blackцрн and LatinoLatino,
148
416077
2184
86% su bili crnci i latinoamerikanci
07:14
and mostнајвише of them were youngмлади menмушкарци.
149
418261
1855
i većina njih su bili mladi muškarci.
07:16
And there are only 177,000 youngмлади blackцрн and LatinoLatino menмушкарци in NewNovi YorkYork,
150
420116
4486
U Njujorku ima samo 177 hiljada
mladih crnaca i latinoamerikanaca,
07:20
so for them, it's not a questionпитање of, "Will I get stoppedпрестала?"
151
424602
2701
tako da za njih to nije pitanje:
"Da li će me zaustaviti?",
07:23
but "How manyмноги timesпута will I get stoppedпрестала? When will I get stoppedпрестала?"
152
427303
2895
nego: "Koliko puta će me zaustaviti?
Kada će me zaustaviti?"
07:26
When I was researchingistražuje this talk,
153
430198
1426
Kada sam istraživala za ovaj govor,
07:27
I foundнашао out that of the 13-year-old-година стар girlsдевојке in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
154
431624
3574
otkrila sam da od svih
američkih trinaestogodišnjakinja,
07:31
53 percentпроценат don't like theirњихова bodiesтела,
155
435198
2688
53% nije zadovoljno svojim telom
07:33
and that numberброј goesиде to 78 percentпроценат by the time that they're 17.
156
437886
3850
i taj broj skače do 78%
do sedamnaeste godine.
07:37
So the last questionпитање people askпитати me is,
157
441736
3382
Poslednje što me ljudi pitaju je:
07:41
"What is it like to be a modelмодел?"
158
445118
1016
"Kako je to biti manekenka?"
07:42
And I think the answerодговор that they're looking for is,
159
446134
2800
Mislim da je odgovor koji traže:
07:44
"If you are a little bitмало skinniermršaviji and you have shiniersjajnija hairкоса,
160
448934
2944
"Ako si malo mršavija i imaš sjajniju kosu
07:47
you will be so happyсрећан and fabulousсјајно."
161
451878
2797
bićeš tako srećna i zanosna."
07:50
And when we're backstageиза бине, we give an answerодговор
162
454675
2115
Kada smo iza scene, damo im odgovor
07:52
that maybe makesчини it seemИзгледа like that.
163
456790
1435
koji možda izgleda tako.
07:54
We say, "It's really amazingНевероватно to travelпутовање,
164
458225
2597
Kažemo: "Zaista je sjajno putovati
07:56
and it's amazingНевероватно to get to work with creativeкреативан, inspiredинспирирано, passionateстраствено people."
165
460822
4087
i sjajno je raditi sa kreativnim,
inspirisanim, strastvenim ljudima."
08:00
And those things are trueистина, but they're only one halfпола of the storyприча,
166
464909
3046
Te stvari su istinite,
ali čine samo pola priče
08:03
because the thing that we never say on cameraКамера,
167
467955
2723
jer ono što nikad ne kažemo
pred kamerom,
08:06
that I have never said on cameraКамера,
168
470678
2096
što ja nikad nisam rekla pred kamerom,
08:08
is, "I am insecurenesigurna."
169
472774
2384
je: "Ja sam nesigurna."
08:11
And I'm insecurenesigurna because I have to think about
170
475158
1454
Nesigurna sam jer svakog dana
moram da razmišljam
08:12
what I look like everyсваки day.
171
476612
2925
o tome kako izgledam.
08:15
And if you ever are wonderingпитајући се,
172
479537
4059
Ako se ikada pitate:
08:19
"If I have thinnertanji thighsbutine and shiniersjajnija hairкоса, will I be happierсрећније?"
173
483596
3954
"Da imam tanje butine i sjajniju kosu,
da li bih bila srećnija?"
08:23
you just need to meetсусрет a groupгрупа of modelsмодели,
174
487550
1631
samo treba da upoznate nekoliko manekenki
08:25
because they have the thinnestnajtanja thighsbutine and the shiniestсјајан hairкоса and the coolestцоолест clothesОдећа,
175
489181
2633
jer one imaju najtanje butine
i najsjaniju kosu i najlepšu odeću,
08:27
and they're the mostнајвише physicallyфизички insecurenesigurna womenЖене probablyвероватно on the planetПланета.
176
491814
4982
a pripadaju fizički najnesigurnijim
ženama na svetu.
08:32
So when I was writingписање this talk, I foundнашао it very difficultтешко
177
496796
2258
Kada sam pisala ovaj govor
bilo mi je teško
08:34
to strikeštrajk an honestпоштен balanceбаланс, because on the one handруку,
178
499054
2893
da napravim iskrenu ravnotežu,
jer u jednu ruku,
08:37
I feltосетио very uncomfortableнеудобан to come out here and say,
179
501947
2960
bilo mi je teško da izađem ovde i kažem:
08:40
"Look I've receivedпримљен all these benefitsПредности from a deckпалуба stackednaslagano in my favorфавор,"
180
504907
3567
"Vidite, dobila sam sve ove pogodnosti
jer su mi karte bile naklonjene",
08:44
and it alsoтакође feltосетио really uncomfortableнеудобан to followпратити that up with,
181
508474
3148
i takođe je bilo teško sve to nastaviti sa,
08:47
"and it doesn't always make me happyсрећан."
182
511622
2789
"i to me ne čini srećnom."
08:50
But mostlyуглавном it was difficultтешко to unpackraspakujem a legacyнаслеђе
183
514411
3515
Ali uglavnom je bilo teško
odmotati zaveštanje
08:53
of genderпол and racialрасни oppressionugnjetavanja
184
517926
2384
rodnog i rasnog ugnjetavanja
08:56
when I am one of the biggestнајвеће beneficiariesosiguranicima.
185
520310
2888
kada sam jedna od najvećih uživalaca.
08:59
But I'm alsoтакође happyсрећан and honoredИast mi je to be up here
186
523198
3105
Ali takođe sam srećna
i počastvovana što sam ovde
09:02
and I think that it's great that I got to come
187
526303
3236
i mislim da je sjajno što sam došla
09:05
before 10 or 20 or 30 yearsгодине had passedположио and I'd had more agencyагенција in my careerкаријера,
188
529539
3697
pre nego što je prošlo 10, 20 ili 30 godina
i više agencija kroz moju karijeru
09:09
because maybe then I wouldn'tне би tell the storyприча of how I got my first jobпосао,
189
533236
3498
jer onda možda ne bih pričala
kako sam dobila prvi posao
09:12
or maybe I wouldn'tне би tell the storyприча of how I paidплаћени for collegeколеџ,
190
536734
2438
i ne bih pričala kako sam platila fakultet,
09:15
whichкоја seemsИзгледа so importantважно right now.
191
539172
2882
što se sada čini veoma bitnim.
09:17
If there's a takeawayzagonetka to this talk, I hopeнадати се it's that
192
542054
2347
Ako postoji pouka ovog govora,
nadam se da ona glasi
09:20
we all feel more comfortableудобан acknowledgingPriznajući
193
544401
3222
da nam je svima lakše da priznamo
09:23
the powerмоћ of imageслика in our perceivedsmatra successesуспеха
194
547623
3967
moć izgleda u našim opaženim uspesima
09:27
and our perceivedsmatra failuresпропусти.
195
551590
1900
i našim opaženim porazima.
09:29
Thank you. (ApplauseAplauz)
196
553490
3997
Hvala vam.
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Russell - Model
Cameron Russell has stomped the runways for Victoria's Secret and Chanel, and has appeared in many magazines. But she is much more than just a pretty face.

Why you should listen

Cameron Russell has spent the last decade modeling. A Victoria's Secret favorite, she has appeared in multiple international editions of Vogue as well as in ads for brands like Ralph Lauren and Benetton. But she feels at her core that image isn't everything.

Cameron runs the blog ArtRoots.info, which is dedicated to covering grassroots public art and political power. She also experiments with creating street art herself. In addition, Cameron is the director of The Big Bad Lab, which creates participatory art that aims to include people in radical demonstrations of positive social change.

She's a co-founder of the new web-based magazine Interrupt, about women, identity, the internet and taking action. Read an update on her work in the New York Times >>

More profile about the speaker
Cameron Russell | Speaker | TED.com