ABOUT THE SPEAKER
Al Seckel - Master of visual illusions
Al Seckel explored how eye tricks can reveal the way the brain processes visual information -- or fails to do so. Among his other accomplishments: He co-created the Darwin Fish.

Why you should listen

Al Seckel took great delight in visual illusions and the brain mechanics that they reveal. The author of many books and articles, he also designed interactive museum exhibits around the world that allow visitors to play with illusions and understand how they work.

A noted lecturer, he was a member of the Edge Foundation, a founder of the Southern California Skeptics, a campaigner against the teaching of creationism in public schools -- and co-creator of the Darwin Fish. Seckel died in 2015. Watch his 2010 talk from TEDxUSC: "[Y]Our Mind's Eye" >>

Note: A previous version of this biography described Seckel as a "cognitive neuroscientist," which was not accurate.

More profile about the speaker
Al Seckel | Speaker | TED.com
TED2004

Al Seckel: Visual illusions that show how we (mis)think

Al Sekel (Al Seckel): Vizuelne iluzije koje pokazuju kako (pogrešno) razmišljamo

Filmed:
2,460,814 views

Al Sekel, kognitivni neuronaučnik, istražuje perceptivne iluzije koje znaju prevariti naš mozak. Mnoštvo optičkih iluzija pomoglo mu je da dokaže ne samo da se lako damo prevariti, već da nam se to i dopada.
- Master of visual illusions
Al Seckel explored how eye tricks can reveal the way the brain processes visual information -- or fails to do so. Among his other accomplishments: He co-created the Darwin Fish. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
We're going to talk -- my -- a newново lectureпредавање, just
0
0
1000
Evo moje nove lekcije samo za TED.
00:26
for TEDTED -- and I'm going showсхов you some illusionsилузије
1
1000
3000
Pokazaću vam neke iluzije
koje smo spremili za TED
00:29
that we'veми смо createdстворено for TEDTED, and I'm going to try
2
4000
2000
i pokušaću da to povežem sa srećom.
00:32
to relateодносе this to happinessсрећа. What I was thinkingразмишљање
3
7000
2000
Ono što podrazumevam pod srećom
00:34
about with happinessсрећа is, what givesдаје happinessсрећа --
4
9000
3000
je ono što nas izaziva sreću,
00:37
or happinessсрећа, whichкоја I equateizjednaиavaљ with joyрадост in my
5
12000
4000
ili je to sreća
koju izjednačavam sa radošću
00:41
particularпосебно areaподручје, and I think there's something very
6
16000
2000
u svom specifičnom polju,
a mislim da tu postoji nešto osnovno
00:43
fundamentalфундаментално. And I was thinkingразмишљање about this. And
7
18000
3000
i o tome sam razmišljao.
00:47
it's in termsуслови of bothи једно и друго illusionsилузије and moviesфилмове that we
8
22000
4000
To se odnosi na iluzije,
filmove koje idemo da gledamo,
00:51
go see and jokesvicevi and magicмагија showsпоказује is that there's
9
26000
4000
šale i mađioničarske predstave.
Postoji nešto u vezi njih,
00:55
something about these things where our
10
30000
2000
gde su naša očekivanja narušena,
00:57
expectationsočekivanja are violatedнарушено in some sortврста of pleasingпријатан
11
32000
4000
ali na prijatan način.
01:01
way. You go see a movieфилм. And it has an unexpectedнеочекивано
12
36000
3000
Odete da odgledate film
i javi se neočekivan preokret,
nešto što niste očekivali
01:04
twistobrt -- something that you didn't expectочекујте -- and
13
39000
3000
01:07
you find a joyfulradosni trenuci experienceискуство. You look at those
14
42000
3000
i doživljavate prijatno iskustvo.
Posmatrate neke iluzije u mojoj knjizi,
01:10
sortврста of illusionsилузије in my bookкњига and it's not as what
15
45000
3000
a one nisu onakve kakve ste očekivali
01:13
you'dти би expectочекујте. And there's something joyfulradosni trenuci about
16
48000
2000
i nešto je radosno u vezi sa tim.
01:15
it. And it's the sameисти thing with jokesvicevi and all
17
50000
3000
Tako je i sa vicevima i sličnim stvarima.
01:18
these sortsсортс of things. So, what I'm going to try
18
53000
3000
U ovom predavanju nameravam
da odem malo dalje
01:21
and do in my lectureпредавање is go a little bitмало furtherдаље
19
56000
2000
01:24
and see if I can violateкрши your expectationsočekivanja in a
20
59000
3000
i da vidim da li mogu narušiti
vaša očekivanja na prijatan način.
01:27
pleasingпријатан way. I mean, sometimesпонекад expectationsočekivanja that
21
62000
3000
Nekada narušavanje očekivanja
nije takvo,
01:30
are violatedнарушено are not pleasantпријатно, but I'm going to try
22
65000
2000
ali ja ću se potruditi
da to bude prijatno, jednostavno,
01:32
to do it in a pleasantпријатно way, in a very primalпримарно way,
23
67000
2000
01:35
so I can make the audienceпублика here happyсрећан.
24
70000
2000
da bih usrećio publiku ovde.
01:37
So I'm going to showсхов you some waysначини that we can
25
72000
3000
Pokazaću vam nekoliko načina
na koje se očekivanja mogu narušiti.
01:40
violateкрши your expectationsočekivanja. First of all, I want to
26
75000
3000
01:43
showсхов you the particularпосебно illusionилузија here. I want you
27
78000
3000
Prvo ću vam pokazati
jednu posebnu iluziju.
01:46
first of all when it popsTata up on the screenекран to
28
81000
3000
Želim da, kao prvo,
kada se ovo pojavi na ekranu,
01:49
noticeобјава that the two holesрупе are perpendicularstoji pod pravim uglom to
29
84000
2000
uočite da su dva otvora
u normalnom položaju, pod 90 stepeni.
01:51
eachсваки other. These are all perceptualперцептуал tricksтрикови. These
30
86000
4000
Ovo su sve perceptivne iluzije.
01:55
are realправи objectsобјеката that I'm going to showсхов you. Now
31
90000
11000
Ovo su stvarni predmeti
koje ću vam pokazati.
02:06
I'm going to showсхов you how it is doneГотово. I've loopedNapravi petlju
32
101000
2000
Pokazaću vam sada kako je to urađeno.
Vratio sam malo film da biste doživeli
jedno zanimljivo iskustvo.
02:09
the filmфилм here so you can get a very interestingзанимљиво
33
104000
2000
02:11
experienceискуство. I want you to see how this illusionилузија is
34
106000
3000
Želim da vidite
kako je stvorena ova iluzija,
02:14
constructedизграђен, and it's going to rotateротирати so you see
35
109000
3000
a ona će se okretati
i videćete njenu unutrašnjost.
02:17
that it's insideу out. Now watch, as it rotatesротира
36
112000
3000
Pazite sad, dok se ona rotira unatrag,
02:20
back, how quicklyбрзо your perceptionПерцепција snapspucketanje. OK now.
37
115000
5000
kako se vaša percepcija brzo menja.
U redu, a sada posmatrajte
kako se rotira natrag.
02:26
Watch it as it rotatesротира back again. And this is a very
38
121000
2000
A vi ste bistra publika, zar ne?
02:29
brightсветао audienceпублика, all right? See if you can stop it
39
124000
2000
Probajte da zaustavite ovo dešavanje.
02:32
from happeningдогађај, even thoughипак you know 100 percentпроценат it's
40
127000
3000
Premda znate da je sto posto tačno,
02:35
trueистина that -- bamбам! You can't undoундо it. What does
41
130000
5000
bam - ne možete sprečiti da se desi.
02:40
that tell you about yourselvesсами? We're going to do
42
135000
4000
Šta vam to govori o vama?
Uradićemo to opet. Nema sumnje.
02:44
it again. No doubtсумња about it. See if you can stop
43
139000
3000
Da li možete to zaustaviti?
02:47
it from happeningдогађај. No. It's difficultтешко.
44
142000
4000
Ne. Teško je.
02:54
And we can violateкрши your expectationsočekivanja in a wholeцела
45
149000
3000
Možemo narušiti vaša očekivanja
na različite načine,
02:57
varietyсорта of waysначини about representationпредстављање, about shapeоблик,
46
152000
3000
u vezi sa predstavljanjem, oblicima,
bojama, a to je iskonsko.
03:00
about colorбоја and so forthнапред and it's very primalпримарно. And
47
155000
3000
03:03
it's an interestingзанимљиво questionпитање to ponderRazmislite o, why these
48
158000
2000
Zanimljivo je razmotriti to pitanje,
zašto nas ovo čini radosnim.
03:06
things -- we find these things joyfulradosni trenuci. Why would
49
161000
4000
03:10
we find them joyfulradosni trenuci? So, here'sево something that
50
165000
2000
Zašto bi nam to donosilo radost?
Evo nečeg što je Lajonel uradio
pre izvesnog vremena.
03:13
LionelLionel did a while agoпре. I like these sortврста of
51
168000
2000
Volim ovakve sitnice.
03:15
little things like this.
52
170000
1000
03:19
Again, this is not an opticalOptički trickтрик. This is what
53
174000
3000
Ponavljam, ovo nije optička varka.
Ovo je ono što biste videli.
03:22
you would see. In other wordsречи, it's not a cameraКамера
54
177000
19000
Drugim rečima, nije trik sa kamerom.
03:42
cutрез. It's a perceptualперцептуал trickтрик.
55
197000
2000
To je perceptivni trik.
03:55
OK. We can violateкрши your expectationsočekivanja about
56
210000
2000
Dobro, narušićemo vam sad
očekivanja u vezi oblika.
03:57
shapeоблик.
57
212000
1000
04:16
We can violateкрши your expectationsočekivanja on representationпредстављање
58
231000
3000
Možemo narušiti vaša očekivanja o prikazu,
04:20
-- what an imageслика representsпредставља. What do you see here?
59
235000
3000
o tome šta slika predstavlja.
Šta vidite ovde?
04:25
How manyмноги of you here see dolphinsDelfini? RaisePodignite your handруку
60
240000
7000
Koliko vas vidi delfine ovde?
04:32
if you see dolphinsDelfini. OK, those people who raisedОдгојен
61
247000
4000
Podignite ruke ako vidite delfine.
Neka ostatak publike razgovara sa onima
koji su podigli ruke kasnije, važi?
04:36
theirњихова handsруке, afterwardsпосле тога, the restодмор of the audienceпублика,
62
251000
2000
04:38
go talk to them, all right? ActuallyU stvari, this is the
63
253000
4000
U stvari, ovo je najbolji primer
04:42
bestнајбоље exampleпример of primingosnovne by experienceискуство that I know.
64
257000
4000
uticaja osnovnog iskustva koji poznajem.
04:46
If you are a childдете underиспод the ageстарост of 10 who
65
261000
3000
Ako ste dete ispod deset godina,
još neiskvareno,
04:50
haven'tније been ruinedуништен yetјош увек, you will look at this
66
265000
3000
pogledali biste ovu sliku
i videli delfine.
04:53
imageслика and see dolphinsDelfini. Now, some of you adultsодрасли
67
268000
4000
Neki odrasli ovde govore:
"Kakvi delfini? Kakvi delfini?"
04:57
here are sayingговорећи, "What dolphinsDelfini? What dolphinsDelfini?"
68
272000
2000
04:59
But in factчињеница, if you reversedobrnut the figureфигура groundземља --
69
274000
3000
U stvari, ako obrnete osnovu slike,
05:02
in other wordsречи, the darkтамно areasобласти here -- I forgotзаборавио to
70
277000
2000
to jest ako posmatrate tamna polja ovde,
zaboravio sam da tražim pokazivač,
05:05
askпитати for a pointerпоказивач -- but if you reverseобратно it, you'llти ћеш
71
280000
2000
ali ako obrnete,
videćete mnogo malih delfina.
05:07
see a wholeцела seriesсерије of little dolphinsDelfini. By the way,
72
282000
3000
05:10
if you're alsoтакође a studentученик at CalTechKal teku -- they alsoтакође
73
285000
2000
Uzgred, i studenti na Kalteku
vide samo delfine.
05:13
tendтенденција to just see the dolphinsDelfini. It's basedзаснован on
74
288000
3000
To se zasniva na iskustvu.
05:16
experienceискуство.
75
291000
2000
05:20
Now, something like this can be used because this
76
295000
3000
Ovako nešto može da se koristi,
05:23
is after all talk about designдизајн, too. This was
77
298000
2000
jer je i ovde, na kraju krajeva,
reč o dizajnu.
05:25
doneГотово by SaatchiSaиi and SaatchiSaиi, and they actuallyзаправо got
78
300000
3000
Ovo je uradio Sači i Sači,
a zapravo im je ovo prošlo u Australiji.
05:28
away with this adад in AustraliaAustralija. So, if you look at
79
303000
3000
05:31
this adад for beerпиво, all those people are in sortврста of
80
306000
4000
Ako pogledate ovu reklamu za pivo,
svi ovi ljudi su u nekom
izazovnom položaju.
05:36
provocativepo dnevniku positionsпозиције. But they got it passedположио, and
81
311000
3000
Međutim, dobili su prolaz
05:39
actuallyзаправо wonпобедио the ClioKlio awardsнаграде, so it's funnyсмешно how you can do
82
314000
4000
i čak su dobili Klijovu nagradu.
Dakle, interesantno je šta se sve može
sa ovim stvarima.
05:43
these things.
83
318000
1000
05:44
RememberSeti se that sortврста of, umHm. This is the jokeшала I did
84
319000
6000
Sećate se onoga...
Ovako sam se našalio
tokom glasanja na Floridi.
05:52
when the FloridaNa Floridi ballotglasačke was going around. You
85
327000
4000
05:56
know, countбројање the dotstačke for GoreGor; countбројање the dotstačke for
86
331000
2000
Prebrojte tačkice za Gora, za Buša,
05:58
BushBuš; countбројање 'em'ем again ...
87
333000
1000
hajde sad ponovo...
06:03
You can violateкрши your expectationsočekivanja about
88
338000
3000
Možete narušiti očekivanja o iskustvu.
06:06
experienceискуство. Here is an outsideспоља waterвода fountainFontana that
89
341000
6000
Evo jedne spoljašnje fontane
06:13
I createdстворено with some friendsпријатељи of mineмој, but you can
90
348000
2000
koju sam napravio sa prijateljima,
06:15
stop the waterвода in dropsкапљице and -- actuallyзаправо make all
91
350000
3000
ali možete zaustaviti vodu i kapi
i učiniti da sve kapljice lebde.
06:18
the dropsкапљице levitatelevitira. This is something we're
92
353000
6000
Ovo izrađujemo za zabavne parkove
i tome slično.
06:24
buildingзграде for, you know, amusementzabavni parksпаркови and that
93
359000
2000
06:26
kindкинд of stuffствари.
94
361000
1000
06:27
Now let's take a staticstatički imageслика. Can you see this?
95
362000
4000
Da vidimo sad ovu statičnu sliku.
Vidite ovo?
06:31
Do you see the middleсредина sectionодељак movingкретање down and the
96
366000
3000
Da li vidite da se sredina spušta,
a bočne strane se podižu?
06:34
outerспољашњи sectionsсекције movingкретање up? It's completelyу потпуности staticstatički.
97
369000
2000
Potpuno je statična.
06:38
It's a staticstatički imageслика. How manyмноги people see this
98
373000
2000
Statična slika.
Koliko ljudi vidi ovu iluziju?
06:40
illusionилузија? It's completelyу потпуности staticstatički.
99
375000
4000
A potpuno je statična.
06:46
Right. Now, when -- it's interestingзанимљиво that when we
100
381000
3000
Zanimljivo je da, kada gledamo sliku,
06:49
look at an imageслика we see, you know, colorбоја, depthдубина,
101
384000
3000
vidimo boju, dubinu, teksturu.
06:53
textureтекстура. And you can look at this wholeцела sceneсцена and
102
388000
3000
Možete da pogledate
i analizirate ovu scenu.
06:56
analyzeанализирај it. You can see the womanжена is in closerближе than
103
391000
3000
Vidi se da je žena bliža od zida itd.
06:59
the wallзид and so forthнапред. But the wholeцела thing is
104
394000
2000
Međutim, sve je u ravni.
07:01
actuallyзаправо flatраван. It's paintedобојен. It's trompetrompe l'oeill'oeil.
105
396000
4000
Naslikano je.
To je iluzionističko slikarstvo.
07:06
And it was suchтаква a good trompetrompe l'oeill'oeil that people
106
401000
2000
To je tako dobra obmana
07:08
got irritatedизиритиран when they triedПокушали to talk to the
107
403000
2000
da su se ljudi čak i ljutili
kad bi pokušali da pričaju sa ženom,
07:10
womanжена and she wouldn'tне би respondодговори.
108
405000
2000
a ona ne bi odgovarala.
07:15
Now, you can make designдизајн mistakesгрешке. Like this
109
410000
4000
Možete napraviti i greške u dizajniranju,
kao što je ova zgrada u Njujorku.
07:19
buildingзграде in NewNovi YorkYork. So that when you see it from
110
414000
5000
Ako je pogledate sa ove strane
07:25
this sideстрана, it looksизглед like the balconiesбалкони tiltнагиб up,
111
420000
3000
balkoni izgledaju nagnuti na gore,
07:28
and when you walkходати around to the other sideстрана it
112
423000
2000
ali ako odete do druge strane,
07:30
looksизглед like the balconiesбалкони go down. So there are
113
425000
4000
kao da su pognuti na dole.
Postoje, dakle, greške u dizajniranju
07:35
casesслучајева where you have mistakesгрешке in designдизајн that
114
430000
2000
07:37
incorporateugraditi illusionsилузије.
115
432000
1000
i uključuju iliziju.
07:38
Or, you take this particularпосебно un-retouchedне-ретуширани
116
433000
3000
Uzmimo ovu neobrađenu fotografiju.
07:41
photographфотографија. Now, interestinglyзанимљиво enoughдовољно, I get a lot
117
436000
7000
Znate, interesantno je da dobijam
mnogo imejlova od ljudi
07:49
of emailsемаилс from people who say, "Is there any
118
444000
2000
u kojima me pitaju: "Da li ima
razlike u percepciji
07:51
perceptualперцептуал differenceразлика betweenизмеђу malesмушкарци and femalesženke?"
119
446000
4000
između muškaraca i žena?"
07:56
And I really say, "No." I mean, womenЖене can navigateнавигате
120
451000
2000
Stvarno kažem: "Ne."
Žene se snalaze po svetu
isto kao i muškarci, a zašto i ne bi?
07:58
throughкроз the worldсвет just as well as malesмушкарци can -- and
121
453000
3000
08:01
why wouldn'tне би they? HoweverMeđutim, this is the one
122
456000
2000
Ipak, ovo je zapravo jedna iluzija
08:03
illusionилузија that womenЖене can consistentlykonstantno do better
123
458000
3000
u kojoj su žene
konstantno bolje od muškaraca
08:06
than malesмушкарци: in matchingPodudaranje whichкоја headглава because they
124
461000
3000
u uklapanju koja glava pripada kome,
08:09
relyослонити on fashionмода cuessignale. They can matchутакмица the hatшешир.
125
464000
3000
jer se oslanjaju na modne zaključke;
uklopile su šešir.
08:15
Okay, now gettingдобијања to a partдео -- I want to showсхов
126
470000
2000
Stigli smo do dela kada ću vam pokazati
08:17
designдизајн in illusionsилузије. I believe that the first
127
472000
3000
dizajniranje u iluzijama.
Verujem da je prvi primer iluzije
08:20
exampleпример of illusionsилузије beingбиће used purposelyнамерно was by
128
475000
5000
namerno iskoristio da Vinči
08:25
daда VinciVinci in this anamorphicanamorphic imageслика of an eyeоко. So
129
480000
5000
u ovoj anamorfnoj slici oka.
Kada gledate iz jednog malog ugla,
izgleda ovako.
08:31
that when you saw from one little angleугао was like
130
486000
2000
08:34
this. And this little techniqueтехника got popularпопуларно in the
131
489000
3000
Ova tehnika je postala popularna
u 16. i 17. veku
08:37
16thтх centuryвек and the 17thтх centuryвек to disguisemaska
132
492000
3000
08:40
hiddenсакривен meaningsznačenja, where you could flipфлип the imageслика and
133
495000
3000
da bi se prikrila skrivena značenja,
gde ste mogli okrenuti sliku
08:43
see it from one little pointтачка of viewпоглед like this.
134
498000
4000
i iz nekog ugla je videti ovako.
08:48
But these are earlyрано incorporationsincorporations of illusionsилузије
135
503000
2000
Ovo su rani počeci uključivanja iluzija,
08:51
broughtдоведен to -- sortврста of highвисоко pointтачка with HansHans
136
506000
2000
koji su dostigli neki nivo
08:53
Holbein'sHolbajna je "AmbassadorsAmbasadori." And HansHans HolbeinHolbajna workedрадио је
137
508000
3000
kod Hans Holbajnovih "Ambasadora".
Hans Holbajn je radio za Henrija VIII.
08:56
for HenryHenri VIIIVIII. This was hungвиси on a wallзид where you
138
511000
4000
Ovo je visilo na zidu,
09:00
could walkходати down from the stairстепениште and you can see
139
515000
2000
a kad se silazi stepenicama,
vidi se skrivena lobanja.
09:02
this hiddenсакривен skullЛобања.
140
517000
1000
09:06
All right, now I'm going to showсхов you some
141
521000
1000
Sada ću vam pokazati dizajnere
09:09
designersдизајнери who work with illusionsилузије to give that
142
524000
2000
koji se bave iluzijom
da bi proizveli efekat iznenađenja.
09:11
elementелемент of surpriseизненађење. One of my favoritesOmiljene lokacije is ScottScott
143
526000
3000
Jedan od mojih omiljenih je Skot Kim.
09:14
KimKim. I workedрадио је with ScottScott to createстворити some illusionsилузије
144
529000
4000
Radio sam sa njim na stvaranju
iluzija za TED
09:18
for TEDTED that I hopeнадати се you will enjoyуживати. We have one
145
533000
5000
u kojima ćete, nadam se, uživati.
Evo jedne o TED-u i sreći.
09:23
here on TEDTED and happinessсрећа.
146
538000
3000
09:41
OK now. ArthurArtur [GansonGansone] hasn'tније talkedпричао yetјош увек, but his is
147
556000
3000
Artur Ganson još nije govorio,
ali imaće divan govor,
09:44
going to be a delightfulDivno talk and he has some of
148
559000
3000
a ima i neke zaista fantastične mašine.
09:47
his really fantasticфантастичан machinesмашине outsideспоља. And so, we
149
562000
6000
09:54
-- ScottScott createdстворено this wonderfulДивно tributeпоштовање to ArthurArtur
150
569000
3000
Skot je stvorio ovo divno priznanje
Arturu Gansonu.
09:57
GansonGansone.
151
572000
1000
10:09
Well, there's analogаналогни and digitalдигитални. Thought that
152
584000
8000
Evo "analognog" i "digitalnog".
10:17
was appropriateприкладан here.
153
592000
1000
Mislio sam da će to biti prikladno ovde.
10:23
And figureфигура goesиде to groundземља.
154
598000
2000
"Oblik" prelazi u "tlo".
10:38
And for the musiciansмузичари.
155
613000
1000
Ovo je za muzičare.
10:59
And of courseкурс, sinceОд happinessсрећа -- we want "joyрадост to the
156
634000
2000
Naravno, pošto je "sreća"...
želimo "sreću svetu".
11:01
worldсвет."
157
636000
1000
11:11
Now, anotherдруги great designerдизајнер -- he's very well
158
646000
2000
Još jedan sjajan dizajner,
veoma poznat u Japanu - Šigeo Fukuda.
11:13
knownпознат in JapanJapan -- ShigeoŠigeo FukudaFukuda. And he just
159
648000
5000
On je napravio sjajne stvari.
11:18
buildsгради some fantasticфантастичан things. This is simplyједноставно
160
653000
2000
Ovo je jednostavno neverovatno.
11:20
amazingНевероватно. This is a pileгомила of junkђубре that when you viewпоглед
161
655000
7000
Ovo je gomila otpada
11:27
it from one particularпосебно angleугао, you see its
162
662000
9000
koja, kada je gledate iz posebnog ugla,
11:36
reflectionрефлексија in the mirrorогледало as a perfectсавршен pianoклавир.
163
671000
2000
vidite njen odsjaj u ogledalu
kao savršen klavir.
11:54
PianistPijanista transformsтрансформише to violinistвиолиниста.
164
689000
10000
Pijanista...
se pretvara u violinistu.
12:07
This is really wildдивље. This assemblageMistejkn of forksForks,
165
702000
5000
Ovo je stvarno ludo.
Skup viljuški, kašika, noževa
i raznoraznog pribora, zavaren.
12:13
knivesnoževi and spoonskašike and variousразни cutlerypribor za jelo, weldedZavarene
166
708000
3000
12:16
togetherзаједно. It givesдаје a shadowSenka of a motorcycleмотоцикл. You learnучи
167
711000
12000
Daje senku motora.
U poslu koji radim naučite
12:29
something in the sortврста of thing that I do, whichкоја
168
724000
2000
12:32
is there are people out there with a lot of time
169
727000
1000
da ima mnogo ljudi
koji imaju puno vremena.
12:34
on theirњихова handsруке.
170
729000
1000
12:39
KenKen KnowltonNolton does wonderfulДивно compositeкомпозитни imagesслике, like
171
734000
5000
Ken Nolton stvara divne kompozicije,
kao što je Žak Kusto od školjki -
12:45
creatingстварање JacquesJacques CousteauKusto out of seashellsškoljke --
172
740000
2000
12:47
un-retouchedне-ретуширани seashellsškoljke, but just by rearrangingpreraspoređivanjem
173
742000
2000
neobrađenih školjki,
samo njihovim razmeštajem.
12:49
them. He did EinsteinEinstein out of diceкоцке because, after
174
744000
4000
Uradio je Ajnštajna od kocki,
jer, na kraju krajeva,
12:53
all, EinsteinEinstein said, "God does not playигра diceкоцке with
175
748000
3000
Ajnštajn je rekao: "Bog se ne kocka
sa univerzumom."
12:56
the universeуниверзум." BertBert HerzogHerzog out of un-retouchedне-ретуширани
176
751000
4000
Bert Hercog od neprerađene tastature,
13:01
keyboardsklavijature. Will ShortzShortze, crosswordkrižaljku puzzleпуззле. JohnJohn
177
756000
5000
Vil Šorc - ukrštene reči.
13:06
CederquistCederquist does these wonderfulДивно trompetrompe l'oeill'oeil
178
761000
3000
Džon Siderkvist pravi
ove divne iluzionističke ormane.
13:10
cabinetsormani.
179
765000
1000
13:12
Now, I'm going to skipскип aheadнапред sinceОд I'm sortврста of runningтрчање
180
767000
2000
Sada ću malo da preskočim
jer mi ističe vreme.
13:14
[behindиза]. I want to showсхов you quicklyбрзо what I've
181
769000
2000
Želim brzo da vam pokažem
šta sam napravio,
13:17
createdстворено, some newново typeтип of illusionsилузије. I've doneГотово
182
772000
5000
neke nove tipove iluzija.
13:22
something with takingузимајући the Pixar-typePixar-tip illusionsилузије. So
183
777000
4000
Uradio sam nešto tako što sam uzeo
iluzije tipa Piksara.
13:26
you see these kidsклинци the sameисти sizeвеличине here, runningтрчање
184
781000
4000
Vidite ovu decu;
ona su iste veličine ovde,
13:30
down the hallдворана. The two tableсто topsvrhovi of the sameисти sizeвеличине.
185
785000
3000
trče niz hodnik.
Ploče ova dva stola su iste veličine.
13:33
They're looking out two directionsупутства at onceједном. You
186
788000
4000
Ona gledaju u dva pravca istovremeno.
13:37
have a largerвеће pieceпиеце fittingфиттинг in with a smallerмањи. And
187
792000
7000
Ovde se veći komad uklapa u manji.
13:44
that's something for you to think about, all
188
799000
2000
Eto nečega za razmišljanje, važi?
13:46
right? So you see largerвеће piecesкомада fittingфиттинг in withinу склопу
189
801000
2000
Vidite veće komade
kako se uklapaju u manje.
13:48
smallerмањи piecesкомада here. Does everyoneсви see that? WhichŠto
190
803000
4000
Da li svi vide to?
13:52
is impossibleнемогуће. You can see the two kidsклинци are
191
807000
5000
Što je nemoguće.
Videte da dvoje dece istovremeno
gledaju u dva različita pravca.
13:57
looking out simultaneouslyистовремено out of two differentразличит
192
812000
2000
13:59
directionsупутства at onceједном. Now can you believe these two
193
814000
6000
Da li sad verujete da su dve ploče
iste veličine i oblika?
14:06
tableсто topsvrhovi are the sameисти sizeвеличине and shapeоблик? They are.
194
821000
4000
Jesu. Kad biste ih izmerili, bile bi iste.
14:10
So, if you measuredизмерена them, they would be. And as I say,
195
825000
6000
Kao što rekoh, ove dve figure
su iste veličine i oblika.
14:16
those two figuresфигуре are identicalидентично in sizeвеличине and shapeоблик.
196
831000
3000
14:22
And it's interestingзанимљиво, by doing this in this sortврста
197
837000
4000
Zanimljivo je koliko su,
prikazane ovako izražajno,
14:26
of renderedvizuelizuje fashionмода, how much strongerјачи the
198
841000
3000
iluzije moćnije.
14:29
illusionsилузије are. Any caseслучај, I hopeнадати се this has broughtдоведен
199
844000
2000
U svakom slučaju, nadam se da vam je ovo
donelo malo radosti i sreće,
14:31
you a little joyрадост and happinessсрећа, and if you're
200
846000
2000
14:33
interestedзаинтересован in seeingвиди more coolхладан effectsефекте, see me
201
848000
3000
a ako vas zanima da vidite
još zanimljivih efekata,
14:36
outsideспоља. I'd be happyсрећан to showсхов you lots of things.
202
851000
2000
priđite mi napolju; biće mi drago
da vam pokažem puno stvari.
Translated by Tereza Ivanovic
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Seckel - Master of visual illusions
Al Seckel explored how eye tricks can reveal the way the brain processes visual information -- or fails to do so. Among his other accomplishments: He co-created the Darwin Fish.

Why you should listen

Al Seckel took great delight in visual illusions and the brain mechanics that they reveal. The author of many books and articles, he also designed interactive museum exhibits around the world that allow visitors to play with illusions and understand how they work.

A noted lecturer, he was a member of the Edge Foundation, a founder of the Southern California Skeptics, a campaigner against the teaching of creationism in public schools -- and co-creator of the Darwin Fish. Seckel died in 2015. Watch his 2010 talk from TEDxUSC: "[Y]Our Mind's Eye" >>

Note: A previous version of this biography described Seckel as a "cognitive neuroscientist," which was not accurate.

More profile about the speaker
Al Seckel | Speaker | TED.com