TEDGlobal 2014
Navi Radjou: Creative problem-solving in the face of extreme limits
นาวี ราดจู (Navi Radjou): การแก้ปัญหาอย่างสร้างสรรค์ ในการเผชิญกับข้อจำกัด
Filmed:
Readability: 5.5
1,832,994 views
นาวี ราดจูใช้เวลาหลายปีในการศึกษา 'จูกาด' เป็นที่รู้จักนวัตกรรมต้นทุนต่ำ ถูกบุกเบิกด้วยผู้ประกอบในตลาดเกิดใหม่ ที่คิดหาคุณค่าที่ดีจากทรัพยากรที่จำกัด ตอนนี้ขยายการปฎิบัติไปทั่วโลกแล้ว การบรรยายที่เผ็ดร้อนกับตัวอย่างที่มีคุณค่า ในเรื่องความฉลาดของมนุษย์ในงาน
ราดจูได้นำเสนอ 3 หลักการที่ทำอย่างไงพวกเราสามารถเพิ่มคุณค่าจากสิ่งที่น้อยค่าได้
Navi Radjou - Innovation strategist
Drawing inspiration from frugal innovators in emerging markets, Navi Radjou helps businesses with limited resources discover unexpected ways to succeed. Full bio
Drawing inspiration from frugal innovators in emerging markets, Navi Radjou helps businesses with limited resources discover unexpected ways to succeed. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
When you grow up in a developing country
like India, as I did,
like India, as I did,
0
693
4231
หากคุณเติบโต มาในประเทศกำลังพัฒนา
อย่างอินเดีย เหมือนผม
อย่างอินเดีย เหมือนผม
00:17
you instantly learn to get more value
from limited resources
from limited resources
1
5754
5353
คุณต้องเรียนรู้ที่จะดึงคุณค่าของทรัพยากร
ที่มีจำกัดออกมาใช้
ที่มีจำกัดออกมาใช้
00:23
and find creative ways to reuse
what you already have.
what you already have.
2
11107
4130
และหาวิธีที่สร้างสรรค์
นำสิ่งที่มีอยู่ กลับมาใช้ใหม่
นำสิ่งที่มีอยู่ กลับมาใช้ใหม่
00:28
Take Mansukh Prajapati,
a potter in India.
a potter in India.
3
16127
3878
อย่างเช่น มันสุข ปราจาปาตี
ช่างปั้นหม้อ ในอินเดีย
ช่างปั้นหม้อ ในอินเดีย
00:32
He has created a fridge
made entirely of clay
made entirely of clay
4
20435
5542
เขาคิดค้นตู้เย็นทั้งตู้ ที่ทำจากดินเหนียว
00:37
that consumes no electricity.
5
25977
2298
ไม่ใช้ไฟฟ้าเลย
00:40
He can keep fruits and vegetables
fresh for many days.
fresh for many days.
6
28275
3855
ทำให้สามารถเก็บผลไม้สดและผักสด ได้หลายวัน
00:44
That's a cool invention, literally.
7
32130
4550
เป็นสิ่งประดิษฐ์ความเย็นที่ยอดเยี่ยม จริง ๆ
00:48
In Africa, if you run out of
your cell phone battery, don't panic.
your cell phone battery, don't panic.
8
36680
4226
ในแอฟริกา หากมือถือของคุณแบตเตอรี่หมด
อย่าตื่นตระหนกไปเชียว
อย่าตื่นตระหนกไปเชียว
00:52
You will find some
resourceful entrepreneurs
resourceful entrepreneurs
9
40906
3014
คุณจะพบผู้ประกอบการพื้นบ้าน
00:55
who can recharge your
cell phone using bicycles.
cell phone using bicycles.
10
43920
2645
ที่สามารถชาร์จแบตเตอรี่ให้คุณ ด้วยจักรยาน
00:58
And since we are in South America,
11
46565
2133
และเนื่องจากเราอยู่ในอเมริกาใต้
01:00
let's go to Lima in Peru,
12
48698
3144
ไปดูเมืองลิมา ในเปรู กัน
01:03
a region with high humidity
13
51842
2624
พื้นที่ความชื้นสูง
01:06
that receives only one inch
of rainfall each year.
of rainfall each year.
14
54466
4764
ที่มีปริมาณฝนตกเพียง 1 นิ้วในแต่ละปี
01:11
An engineering college in Lima
designed a giant advertising billboard
designed a giant advertising billboard
15
59230
6894
วิทยาลัยวิศวกรรมศาสตร์ ในลิมา
ได้ออกแบบแผ่นป้ายโฆษณาขนาดใหญ่
ได้ออกแบบแผ่นป้ายโฆษณาขนาดใหญ่
01:18
that absorbs air humidity
and converts it into purified water,
and converts it into purified water,
16
66124
6663
ซึ่งสามารถดูดซับความชื้นในอากาศ
และเปลี่ยนให้เป็นน้ำบริสุทธิ์
และเปลี่ยนให้เป็นน้ำบริสุทธิ์
01:24
generating over 90 liters
of water every day.
of water every day.
17
72787
4877
ผลิตได้กว่า 90 ลิตรในทุก ๆ วัน
01:29
The Peruvians are amazing.
18
77664
2087
ชาวเปรูช่างน่าทึ่งจริง ๆ
01:31
They can literally create
water out of thin air.
water out of thin air.
19
79751
4681
พวกเขาผลิตน้ำได้จากอากาศที่เบาบาง
ตลอด 7 ปี ที่ผ่านมา
01:36
For the past seven years,
20
84432
2044
ผมได้พบและศึกษาผู้ประกอบการนับร้อย ๆ คน
01:38
I have met and studied
hundreds of entrepreneurs
hundreds of entrepreneurs
21
86476
3776
01:42
in India, China, Africa and South America,
and they keep amazing me.
and they keep amazing me.
22
90252
6588
ทั้งในอินเดีย จีน แอฟริกา และอเมริกาใต้
พวกเขาทำให้ผมทึ่ง
พวกเขาทำให้ผมทึ่ง
01:48
Many of them did not go to school.
23
96840
3201
พวกเขาหลายคนไม่เคยเข้าโรงเรียน
01:52
They don't invent stuff in big R&D labs.
24
100041
3476
ไม่เคยประดิษฐ์สิ่งใด
ในห้องแล็บอาร์แอนด์ดีขนาดใหญ่
ในห้องแล็บอาร์แอนด์ดีขนาดใหญ่
01:55
The street is the lab.
25
103517
3033
ถนนคือห้องแล็บของพวกเขา
แล้ว ทำไมพวกเขาถึงทำอย่างนั้นได้
01:59
Why do they do that?
26
107480
1579
02:01
Because they don't have the kind
of basic resources we take for granted,
of basic resources we take for granted,
27
109059
3467
ก็เพราะพวกเขาไม่มีทรัพยากรพื้นฐาน
อย่างที่เราใช้การอยู่
อย่างที่เราใช้การอยู่
02:04
like capital and energy,
28
112526
1841
อย่างเงินทุนและพลังงาน
รวมถึงบริการขั้นพื้นฐาน
อย่างบริการสุขภาพและการศึกษา
อย่างบริการสุขภาพและการศึกษา
02:06
and basic services
like healthcare and education
like healthcare and education
29
114367
2948
02:09
are also scarce in those regions.
30
117315
3643
ซึ่งขาดแคลนในพื้นที่เหล่านั้น
เมื่อทรัพยากรภายนอกขาดแคลน
คุณก็ต้องหามันจากภายในตัวคุณ
คุณก็ต้องหามันจากภายในตัวคุณ
02:12
When external resources are scarce,
you have to go within yourself
you have to go within yourself
31
120958
5987
งัดเอาทรัพยากรที่อุดมสมบูรณ์ที่สุดออกมา
ความฉลาดของมนุษย์ไง
ความฉลาดของมนุษย์ไง
02:18
to tap the most abundant
resource, human ingenuity,
resource, human ingenuity,
32
126945
3960
02:22
and use that ingenuity to find clever ways
to solve problems with limited resources.
to solve problems with limited resources.
33
130905
6795
และใช้หาวิธีที่ฉลาด
แก้ปัญหานั้น ท่ามกลางทรัพยากรที่จำกัด
แก้ปัญหานั้น ท่ามกลางทรัพยากรที่จำกัด
02:29
In India, we call it Jugaad.
34
137700
4286
ในอินเดีย เราเรียกว่า จุกาด (Jugaad)
จุกาด เป็นคำในภาษาฮินดู
02:33
Jugaad is a Hindi word
35
141986
2176
หมายถึง ต้องแก้ไขให้ได้
เป็นวิธีที่ชาญฉลาด ท่ามกลางความทุกข์ยาก
เป็นวิธีที่ชาญฉลาด ท่ามกลางความทุกข์ยาก
02:36
that means an improvised fix,
a clever solution born in adversity.
a clever solution born in adversity.
36
144162
6028
วิธิการจุกาดไม่ใช่
ประสบการณ์หรือทำให้สมบูรณ์แบบ
ประสบการณ์หรือทำให้สมบูรณ์แบบ
02:42
Jugaad solutions are not
sophisticated or perfect,
sophisticated or perfect,
37
150190
4634
แต่ช่วยสร้างคุณค่าเพิ่ม ด้วยต้นทุนต่ำ
02:46
but they create more value at lower cost.
38
154824
2799
02:50
For me, the entrepreneurs
who will create Jugaad solutions
who will create Jugaad solutions
39
158353
3459
สำหรับผม ผู้ประกอบการจะใช้จุกาด
ในการสร้างสรรค์ทางเลือก
ในการสร้างสรรค์ทางเลือก
ก็เหมือน นักเล่นแร่แปรธาตุ
02:53
are like alchemists.
40
161812
1974
พวกเขาสามารถใช้เวทมนต์
เปลี่ยนความทุกข์ยากกลายเป็นโอกาส
เปลี่ยนความทุกข์ยากกลายเป็นโอกาส
02:55
They can magically transform
adversity into opportunity,
adversity into opportunity,
41
163786
4063
และเปลี่ยนสิ่งของที่น้อยค่า
กลายเป็นสิ่งที่เต็มด้วยคุณค่า
กลายเป็นสิ่งที่เต็มด้วยคุณค่า
02:59
and turn something of less value
into something of high value.
into something of high value.
42
167849
5501
พูดอีกอย่าง พวกเขาเชี่ยวชาญในศิลปะ
การเพิ่มคุณค่า จากสิ่งที่น้อยค่า
การเพิ่มคุณค่า จากสิ่งที่น้อยค่า
03:05
In other words, they mastered the art
of doing more with less,
of doing more with less,
43
173350
6968
ซึ่งเป็นปัจจัยสำคัญของนวัตกรรมต้นทุนต่ำ
03:12
which is the essence of frugal innovation.
44
180318
4969
นวัตกรรมต้นทุนต่ำ คือความสามารถ
สร้างคุณค่าเพิ่มทางเศรษฐกิจและสังคม
สร้างคุณค่าเพิ่มทางเศรษฐกิจและสังคม
03:17
Frugal innovation is the ability
to create more economic and social value
to create more economic and social value
45
185287
5630
โดยใช้ทรัพยากรเพียงน้อยนิด
03:22
using fewer resources.
46
190917
3360
นวัตกรรมต้นทุนต่ำ ไม่ใช่แค่ได้ทำ
แต่ต้องทำให้ดีขึ้น
แต่ต้องทำให้ดีขึ้น
03:26
Frugal innovation is not about making do;
it's about making things better.
it's about making things better.
47
194277
5827
03:33
Now I want to show you how,
across emerging markets,
across emerging markets,
48
201238
4972
ตอนนี้ ผมอยากแสดงให้คุณเห็นว่าเป็นอย่างไร
การข้ามเข้าสู่ตลาดเกิดใหม่
การข้ามเข้าสู่ตลาดเกิดใหม่
ผู้ประกอบการและบริษัททั้งหลายกำลังนำ
นวัตกรรมต้นทุนต่ำ มาใช้ในวงกว้าง
นวัตกรรมต้นทุนต่ำ มาใช้ในวงกว้าง
03:38
entrepreneurs and companies are adopting
frugal innovation on a larger scale
frugal innovation on a larger scale
49
206210
4899
03:43
to cost-effectively deliver healthcare
and energy to billions of people
and energy to billions of people
50
211109
4456
เพื่อให้บริการสุขภาพอย่างคุ้มค่า
และเพื่อผลิตพลังงานให้คนกว่าพันล้านคนใช้
และเพื่อผลิตพลังงานให้คนกว่าพันล้านคนใช้
ผู้ซึ่งอาจมีรายได้น้อย
แต่เต็มไปด้วยแรงบันดาลใจ
แต่เต็มไปด้วยแรงบันดาลใจ
03:47
who may have little income
but very high aspirations.
but very high aspirations.
51
215565
4875
ไปดูที่แรกกันเลย ประเทศจีน
03:52
Let's first go to China,
52
220960
2220
ที่ซึ่งผู้ให้บริการด้านไอที
รายใหญ่ที่สุดของจีน Neusoft
รายใหญ่ที่สุดของจีน Neusoft
03:55
where the country's largest
I.T. service provider, Neusoft,
I.T. service provider, Neusoft,
53
223180
4017
03:59
has developed a telemedicine solution
54
227197
2833
ได้พัฒนาวิธีการแพทย์ทางไกล
04:02
to help doctors in cities
remotely treat old and poor patients
remotely treat old and poor patients
55
230030
4692
เพื่อช่วยให้แพทย์ในเมือง
รักษาผู้ป่วยสูงอายุและยากไร้
รักษาผู้ป่วยสูงอายุและยากไร้
04:06
in Chinese villages.
56
234722
1831
ตามหมู่บ้านชาวจีนที่ห่างไกล
04:08
This solution is based on
simple-to-use medical devices
simple-to-use medical devices
57
236553
4645
วิธีการนี้อยู่บนพื้นฐาน
เครื่องมือในการรักษา นั้นง่ายต่อการใช้งาน
เครื่องมือในการรักษา นั้นง่ายต่อการใช้งาน
04:13
that less qualified health workers
like nurses can use in rural clinics.
like nurses can use in rural clinics.
58
241198
5157
ซึ่งเจ้าหน้าที่ทางการแพทย์
อย่างพยาบาลสามารถใช้งานได้ ในคลินิกตามชนบท
อย่างพยาบาลสามารถใช้งานได้ ในคลินิกตามชนบท
ประเทศจีนต้องการวิธีการแพทย์ต้นทุนต่ำ
เหล่านี้อย่างมาก
เหล่านี้อย่างมาก
04:18
China desperately needs
these frugal medical solutions
these frugal medical solutions
59
246355
4015
เพราะในปี ค.ศ. 2050 ประเทศจะเต็มไปด้วย
ประชากรสูงวัย กว่าห้าร้อยล้านคน
ประชากรสูงวัย กว่าห้าร้อยล้านคน
04:22
because by 2050 it will be home
to over half a billion senior citizens.
to over half a billion senior citizens.
60
250370
7198
เอาล่ะ ตอนนี้ไปกันที่ ประเทศเคนย่า
04:29
Now let's go to Kenya,
61
257568
2948
ประเทศที่ประชากรกว่าครึ่งใช้ เอ็ม-ปีซา
ทางเลือกการจ่ายเงินด้วยโทรศัพท์มือถือ
ทางเลือกการจ่ายเงินด้วยโทรศัพท์มือถือ
04:32
a country where half the population
uses M-Pesa, a mobile payment solution.
uses M-Pesa, a mobile payment solution.
62
260516
5991
เป็นวิธีการที่ยอดเยี่ยม สำหรับทวีปแอฟริกา
04:38
This is a great solution
for the African continent
for the African continent
63
266507
2740
เพราะ 80% ของชาวแอฟริกัน ไม่มีบัญชีธนาคาร
04:41
because 80 percent of Africans
don't have a bank account,
don't have a bank account,
64
269247
4085
04:45
but what is exciting is that M-Pesa
is now becoming the source
is now becoming the source
65
273332
4699
แต่สิ่งที่น่าตื่นเต้น คือ เอ็ม-ปีซ่า
ตอนนี้กลายเป็นต้นแบบ
ตอนนี้กลายเป็นต้นแบบ
04:50
of other disruptive business models
in sectors like energy.
in sectors like energy.
66
278031
4619
ของรูปแบบทางธุรกิจอื่น ๆ อย่างภาคพลังงาน
อย่าง เอ็ม-โคปา
ระบบพลังงานแสงอาทิตย์ครัวเรือนในกล่อง
ระบบพลังงานแสงอาทิตย์ครัวเรือนในกล่อง
04:54
Take M-KOPA, the home solar solution
that comes literally in a box
that comes literally in a box
67
282650
5818
ซึ่งมีแผงโซล่าบนหลังคา กับหลอดแอลอีดีสามดวง
05:00
that has a solar rooftop panel,
three LED lights,
three LED lights,
68
288468
4995
วิทยุโซล่าเซลล์ และที่ชาร์ตแบตเตอรี่มือถือ
05:05
a solar radio, and a cell phone charger.
69
293463
3224
แต่ทั้งชุดนี้ ราคา 200 ดอลลาร์
แพงเกินไปสำหรับชาวเคนย่าส่วนใหญ่
แพงเกินไปสำหรับชาวเคนย่าส่วนใหญ่
05:08
The whole kit, though, costs 200 dollars,
which is too expensive for most Kenyans,
which is too expensive for most Kenyans,
70
296687
6228
และที่นี่มีระบบโทรศัพท์มือถือ
ที่ใช้งานได้ในราคาไม่แพง
ที่ใช้งานได้ในราคาไม่แพง
05:14
and this is where mobile telephony
can make the solution more affordable.
can make the solution more affordable.
71
302915
5943
ทุกวันนี้ คุณสามารถซื้อชุดประกอบ
โดยการชำระเงินงวดแรก เพียง 35 ดอลลาร์
โดยการชำระเงินงวดแรก เพียง 35 ดอลลาร์
05:20
Today, you can buy this kit by making
an initial deposit of just 35 dollars,
an initial deposit of just 35 dollars,
72
308858
6153
05:27
and then pay off the rest by making
a daily micro-payment of 45 cents
a daily micro-payment of 45 cents
73
315011
5387
และจ่ายส่วนที่เหลือ
โดยการผ่อนชำระรายวัน 45 เซนต์
โดยการผ่อนชำระรายวัน 45 เซนต์
05:32
using your mobile phone.
74
320398
2392
ผ่านโทรศัพท์มือถือของคุณเอง
05:34
Once you've made 365 micro-payments,
the system is unlocked,
the system is unlocked,
75
322790
4922
แล้วเมื่อคุณผ่อนชำระครบ 365 วัน
ระบบจะถูกปลดล็อค
ระบบจะถูกปลดล็อค
คุณก็ครอบครองสินค้าดังกล่าวนั้น
และเริ่มใช้พลังงานไฟฟ้าสะอาดได้ฟรี
และเริ่มใช้พลังงานไฟฟ้าสะอาดได้ฟรี
05:39
and you own the product and you start
receiving clean, free electricity.
receiving clean, free electricity.
76
327713
6245
นี่คือวิธีการที่น่าทึ่ง สำหรับเคนย่า
05:45
This is an amazing solution for Kenya,
77
333958
2322
ประเทศที่ 70% ของประชากร อยู่นอกเขต
พื้นที่ให้บริการไฟฟ้า
พื้นที่ให้บริการไฟฟ้า
05:48
where 70 percent of people
live off the grid.
live off the grid.
78
336280
3250
นี่แหละ นวัตกรรมต้นทุนต่ำ
05:52
This shows that with frugal innovation
79
340940
3188
05:56
what matters is that you take what is
most abundant, mobile connectivity,
most abundant, mobile connectivity,
80
344128
4992
สิ่งที่สำคัญ คือคุณใช้สิ่งที่มีอยู่มากมาย
หรือการเชื่อมต่อด้วยมือถือ
หรือการเชื่อมต่อด้วยมือถือ
06:01
to deal with what is scarce,
which is energy.
which is energy.
81
349120
5071
จัดการกับสิ่งที่ขาดแคลน นั่นคือ พลังงงาน
ด้วยนวัตกรรมต้นทุนต่ำ
ประเทศฝั่งใต้ของโลกกำลังตามให้ทัน
ประเทศฝั่งใต้ของโลกกำลังตามให้ทัน
06:06
With frugal innovation,
the global South is actually catching up
the global South is actually catching up
82
354191
4570
และในบางกรณี ได้ล้ำหน้า
ประเทศฝั่งเหนือไปแล้ว
ประเทศฝั่งเหนือไปแล้ว
06:10
and in some cases
even leap-frogging the North.
even leap-frogging the North.
83
358761
3527
แทนที่จะสร้างโรงพยาบาลราคาแพง
จีนกลับใช้วิธีการแพทย์ทางไกล
จีนกลับใช้วิธีการแพทย์ทางไกล
06:14
Instead of building expensive hospitals,
China is using telemedicine
China is using telemedicine
84
362288
5192
06:19
to cost-effectively treat
millions of patients,
millions of patients,
85
367480
3629
เพื่อรักษาผู้ป่วยหลายล้านคนได้
อย่างมีประสิทธิภาพ
อย่างมีประสิทธิภาพ
06:23
and Africa, instead of building
banks and electricity grids,
banks and electricity grids,
86
371109
4690
และที่แอฟริกา แทนที่จะสร้างที่ทำการธนาคาร
หรือโครงข่ายไฟฟ้า
หรือโครงข่ายไฟฟ้า
ก็หันมาใช้การชำระเงินผ่านมือถือ
และจำหน่ายพลังงานสะอาดแทน
และจำหน่ายพลังงานสะอาดแทน
06:27
is going straight to mobile payments
and distributed clean energy.
and distributed clean energy.
87
375799
5317
06:33
Frugal innovation is diametrically opposed
to the way we innovate in the North.
to the way we innovate in the North.
88
381116
6759
นวัตกรรมต้นทุนต่ำ เป็นวิธีการสร้างนวัตกรรม
ที่ตรงกันข้ามวิธีการของประเทศฝั่งเหนือ
ที่ตรงกันข้ามวิธีการของประเทศฝั่งเหนือ
ผมอยู่ในซิลิคอนแวลลีย์
06:39
I live in Silicon Valley,
89
387875
1646
ที่ซึ่งพวกเรากำลังไล่ล่าแสวงหา
เทคโนโลยีล้ำหน้าชิ้นถัดไป
เทคโนโลยีล้ำหน้าชิ้นถัดไป
06:41
where we keep chasing
the next big technology thing.
the next big technology thing.
90
389521
3413
นึกถึง ไอโฟน 5, 6 แล้วก็ 7, 8
06:44
Think of the iPhone 5, 6, then 7, 8.
91
392934
4644
บริษัทในประเทศฝั่งตะวันตก ลงทุนไปกับ
อาร์แอนด์ดีนับพันล้านดอลลาร์
อาร์แอนด์ดีนับพันล้านดอลลาร์
06:49
Companies in the West spend
billions of dollars investing in R&D,
billions of dollars investing in R&D,
92
397578
4389
และใช้ทรัพยากรธรรมชาติมหาศาล
เพื่อสร้างสินค้าที่สลับซับซ้อนเหลือเกิน
เพื่อสร้างสินค้าที่สลับซับซ้อนเหลือเกิน
06:53
and use tons of natural resources
to create ever more complex products,
to create ever more complex products,
93
401967
4464
เพื่อทำให้แบรนด์ของเขาแตกต่าง
จากคู่แข่ง
จากคู่แข่ง
06:58
to differentiate their brands
from competition,
from competition,
94
406431
3336
แล้วไปคิดเงินเพิ่มกับลูกค้า
ด้วยการมีลูกเล่นใหม่
ด้วยการมีลูกเล่นใหม่
07:01
and they charge customers
more money for new features.
more money for new features.
95
409767
4087
ดังนั้นรูปแบบธุรกิจในประเทศฝั่งตะวันตก
มีมากเพื่อให้มากขึ้น
มีมากเพื่อให้มากขึ้น
07:05
So the conventional business model
in the West is more for more.
in the West is more for more.
96
413854
6241
แต่น่าเศร้า รูปแบบมีมากเพื่อให้มากขึ้น
กำลังจะสูญสิ้นไป ด้วยสามเหตุผล
กำลังจะสูญสิ้นไป ด้วยสามเหตุผล
07:13
But sadly, this more for more model
is running out of gas, for three reasons:
is running out of gas, for three reasons:
97
421225
5519
อย่างแรก ลูกค้าส่วนใหญ่ของประเทศฝั่งตะวันตก
07:18
First, a big portion
of customers in the West
of customers in the West
98
426744
4146
มีพลังการจับจ่ายที่กำลังลดลง
07:22
because of the diminishing
purchasing power,
purchasing power,
99
430890
2982
ไม่สามารถเผชิญกับสินค้าราคาแพง
07:25
can no longer afford
these expensive products.
these expensive products.
100
433872
2830
อย่างที่สอง พวกเรากำลังแห้งขอดจาก
น้ำธรรมชาติและน้ำมันไปทุกที
น้ำธรรมชาติและน้ำมันไปทุกที
07:28
Second, we are running out of
natural water and oil.
natural water and oil.
101
436702
5118
ในแคลิฟอร์เนียที่ผมอาศัย
การขาดแคลนน้ำกลายเป็นปัญหาใหญ่
การขาดแคลนน้ำกลายเป็นปัญหาใหญ่
07:33
In California, where I live,
water scarcity is becoming a big problem.
water scarcity is becoming a big problem.
102
441820
3901
และอย่างที่สาม ซึ่งสำคัญที่สุด
07:37
And third, most importantly,
103
445721
2617
เพราะความแตกต่างของรายได้ ขยายตัวขึ้น
07:40
because of the growing income disparity
104
448338
2375
ระหว่างคนรวยกับชนชั้นกลางในฝั่งตะวันตก
07:42
between the rich
and the middle class in the West,
and the middle class in the West,
105
450713
3060
นั้นเป็นการตัดขาดครั้งใหญ่
ระหว่างสินค้าและบริการที่ยังมีอยู่
ระหว่างสินค้าและบริการที่ยังมีอยู่
07:45
there is a big disconnect
between existing products and services
between existing products and services
106
453773
3418
กับความต้องการพื้นฐานของลูกค้า
07:49
and basic needs of customers.
107
457191
2181
คุณรู้เกี่ยวกับทุกวันนี้ไหม
07:51
Do you know that today,
108
459372
1898
คนอเมริกันกว่า 70 ล้านคน อยู่นอกระบบธนาคาร
07:53
there are over 70 million Americans
today who are underbanked,
today who are underbanked,
109
461270
4766
07:58
because existing banking services
110
466036
3322
เพราะว่าการบริการธนาคารตอนนี้
ไม่ได้ออกแบบให้ตอบสนองความต้องการพื้นฐาน
08:01
are not designed to address
their basic needs.
their basic needs.
111
469358
4258
วิกฤตการณ์เศรษฐกิจที่ยาวนานในฝั่งตะวันตก
ทำให้ประชาชนได้คิด
ทำให้ประชาชนได้คิด
08:05
The prolonged economic crisis
in the West is making people think
in the West is making people think
112
473616
3892
ว่าพวกเขาได้สูญเสีย
มาตรฐานการดำรงชีพที่สูงไป
มาตรฐานการดำรงชีพที่สูงไป
08:09
that they are about to lose
the high standard of living
the high standard of living
113
477508
3274
และกำลังเผชิญกับการกีดกัน
08:12
and face deprivation.
114
480782
2856
ผมเชื่อว่า หนทางเดียวที่พวกเรา
สามารถเติบโตอย่างยั่งยืน ในฝั่งตะวันตก
สามารถเติบโตอย่างยั่งยืน ในฝั่งตะวันตก
08:15
I believe that the only way we can sustain
growth and prosperity in the West
growth and prosperity in the West
115
483638
4458
08:20
is if we learn to do more with less.
116
488096
3501
คือการเรียนรู้ เพิ่มคุณค่าจากสิ่งที่ด้อยค่า
ข่าวดีคือ มันได้เริ่มขึ้นแล้ว
08:23
The good news is,
that's starting to happen.
that's starting to happen.
117
491597
3038
08:26
Several Western companies
are now adopting frugal innovation
are now adopting frugal innovation
118
494635
3515
บริษัทหลายแห่งทางฝั่งตะวันตก
กำลังเริ่มใช้นวัตกรรมต้นทุนต่ำ
กำลังเริ่มใช้นวัตกรรมต้นทุนต่ำ
08:30
to create affordable products
for Western consumers.
for Western consumers.
119
498150
4365
เพื่อสร้างสรรค์สินค้าราคาไม่แพง
สำหรับผู้บริโภคฝั่งตะวันตก
สำหรับผู้บริโภคฝั่งตะวันตก
มาดู 2 ตัวอย่างกัน
08:34
Let me give you two examples.
120
502515
2430
เมื่อผมได้เห็นสิ่งก่อสร้างนี้ครั้งแรก
08:36
When I first saw this building,
121
504945
1773
08:38
I told myself it's some
kind of postmodern house.
kind of postmodern house.
122
506718
3157
ผมบอกกับตัวเองว่า
มันเป็นประเภทบ้านยุคหลังสมัยใหม่
มันเป็นประเภทบ้านยุคหลังสมัยใหม่
แต่จริง ๆ แล้ว มันคือโรงงานผลิตขนาดเล็ก
จัดตั้งโดยกรามีน ดานอน
จัดตั้งโดยกรามีน ดานอน
08:41
Actually, it's a small manufacturing plant
set up by Grameen Danone,
set up by Grameen Danone,
123
509875
5248
08:47
a joint venture between
Grameen Bank of Muhammad Yunus
Grameen Bank of Muhammad Yunus
124
515123
3456
ร่วมทุนระหว่างธนาคารกรามีน
ของมูฮัมหมัด ยูนุส
ของมูฮัมหมัด ยูนุส
กับบริษัทอาหารข้ามชาติดานอน
08:50
and the food multinational Danone
125
518579
1936
ทำโยเกิร์ตคุณภาพสูง ในบังคลาเทศ
08:52
to make high-quality yogurt in Bangladesh.
126
520515
3315
โรงงานนี้มีขนาดเพียง 10% ของโรงงานดานอน
หลายแห่งที่กำลังผลิตอยู่
หลายแห่งที่กำลังผลิตอยู่
08:55
This factory is 10 percent the size
of existing Danone factories
of existing Danone factories
127
523830
3944
08:59
and cost much less to build.
128
527774
2762
และต้นทุนในการสร้างก็น้อยกว่ามาก
ผมเดาว่าคุณจะเรียกมันว่า โรงงานไขมันต่ำ
09:02
I guess you can call it a low-fat factory.
129
530536
3534
ที่โรงงานตอนนี้ ไม่เหมือนกับที่อื่นในฝั่งตระวันตก
ซึ่งทำงานแบบอัตโนมัติชั้นสูง
ซึ่งทำงานแบบอัตโนมัติชั้นสูง
09:06
Now this factory, unlike Western factories
that are highly automated,
that are highly automated,
130
534070
4690
ที่นี่ใช้กระบวนการทำงานด้วยมือ
ทำให้เกิดการจ้างงานในชุมชน
ทำให้เกิดการจ้างงานในชุมชน
09:10
relies a lot on manual processes in order
to generate jobs for local communities.
to generate jobs for local communities.
131
538760
6068
09:17
Danone was so inspired by this model
132
545493
2276
ดานอนสร้างแรงจูงใจด้วยรูปแบบนี้
09:19
that combines economic efficiency
and social sustainability,
and social sustainability,
133
547769
3980
ที่ควบรวมประสิทธิภาพทางเศรษฐศาสตร์
กับความยั่งยืนทางสังคม
กับความยั่งยืนทางสังคม
พวกเขากำลังวางแผน ขยายไปส่วนอื่นของโลกด้วย
09:23
they are planning to roll it out
in other parts of the world as well.
in other parts of the world as well.
134
551749
4372
09:28
Now, when you see this example,
135
556121
2002
เอาล่ะ มาดูตัวอย่างนี้กัน
09:30
you might be thinking, "Well,
frugal innovation is low tech."
frugal innovation is low tech."
136
558123
3794
คุณอาจจะคิดว่า นวัตกรรมต้นทุนต่ำ
เกี่ยวกับพวกเทคโนโลยีขั้นต่ำ
เกี่ยวกับพวกเทคโนโลยีขั้นต่ำ
จริง ๆ แล้ว ไม่เลย
09:33
Actually, no.
137
561917
1643
09:35
Frugal innovation is also
about making high tech
about making high tech
138
563560
3222
นวัตกรรมต้นทุนต่ำ ก็สร้างเทคโนโลยีขั้นสูงได้
ยิ่งมีมากยิ่งเข้าถึงชาวบ้านได้มากขึ้น
09:38
more affordable and more
accessible to more people.
accessible to more people.
139
566782
3181
มาดูอีกสักตัวอย่าง
09:41
Let me give you an example.
140
569963
1824
ในประเทศจีน วิศวกรอาร์แอนด์ดี
ของบริการทางการแพทย์ซีเมนต์
ของบริการทางการแพทย์ซีเมนต์
09:43
In China, the R&D engineers
of Siemens Healthcare
of Siemens Healthcare
141
571787
3206
ได้ออกแบบเครื่องซีทีสแกนเนอร์
ซึ่งง่ายในการใช้งาน
ซึ่งง่ายในการใช้งาน
09:46
have designed a C.T. scanner
that is easy enough to be used
that is easy enough to be used
142
574993
4993
เพียงคนทำงานด้านสุขภาพที่ไม่ต้องมี
คุณสมบัติสูง อย่างพยาบาลและช่างเทคนิค
คุณสมบัติสูง อย่างพยาบาลและช่างเทคนิค
09:51
by less qualified health workers,
like nurses and technicians.
like nurses and technicians.
143
579986
3723
อุปกรณ์สามารถสแกนผู้ป่วยเพิ่มขึ้น ในแต่ละวัน
09:55
This device can scan
more patients on a daily basis,
more patients on a daily basis,
144
583709
3808
ด้วยการใช้พลังงานเพียงเล็กน้อย
09:59
and yet consumes less energy,
145
587517
2275
10:01
which is great for hospitals,
but it's also great for patients
but it's also great for patients
146
589792
3921
ซึ่งเยี่ยมเลยสำหรับโรงพยาบาล
และเยี่ยมมากสำหรับผู้ป่วยด้วย
และเยี่ยมมากสำหรับผู้ป่วยด้วย
เพราะลดค่าใช้จ่ายในการรักษา ได้ราว 30%
10:05
because it reduces the cost
of treatment by 30 percent
of treatment by 30 percent
147
593713
4693
และลดปริมาณรับรังสี มากถึง 60%
10:10
and radiation dosage by up to 60 percent.
148
598406
3646
10:14
This solution was initially designed
for the Chinese market,
for the Chinese market,
149
602052
3622
วิธีการนี้แต่เดิมถูกออกแบบสำหรับตลาดชาวจีน
10:17
but now it's selling like hotcakes
in the U.S. and Europe,
in the U.S. and Europe,
150
605674
4017
แต่ตอนนี้กำลังขายทั่วไป
ในสหรัฐอเมริกาและยุโรป
ในสหรัฐอเมริกาและยุโรป
ที่ซึ่งโรงพยาบาลถูกกดดัน
ให้มีคุณภาพบริการด้วยต้นทุนที่ต่ำลง
ให้มีคุณภาพบริการด้วยต้นทุนที่ต่ำลง
10:21
where hospitals are pressured
to deliver quality care at lower cost.
to deliver quality care at lower cost.
151
609691
5611
10:28
But the frugal innovation revolution
152
616122
2462
แต่การปฏิวัติด้วยนวัตกรรมต้นทุนต่ำ
10:30
in the West is actually led
by creative entrepreneurs
by creative entrepreneurs
153
618584
4249
ในฝั่งตะวันตก จริง ๆ แล้ว
นำโดยผู้ประกอบการสร้างสรรค์
นำโดยผู้ประกอบการสร้างสรรค์
ผู้มาพร้อมกับวิธีการที่น่าตื่นตาตื่นใจ
10:34
who are coming up with amazing solutions
154
622833
2159
ที่ตอบสนองความต้องการพื้นฐาาน
ในสหรัฐอเมริกาและยุโรป
ในสหรัฐอเมริกาและยุโรป
10:36
to address basic needs
in the U.S. and Europe.
in the U.S. and Europe.
155
624992
3183
มาดู 3 ตัวอย่างกิจการเริ่มใหม่
10:40
Let me quickly give you
three examples of startups
three examples of startups
156
628175
3202
ที่สร้างแรงบันดาลใจส่วนตัวให้ผม
10:43
that personally inspire me.
157
631377
1672
10:45
The first one happens to be launched
by my neighbor in Silicon Valley.
by my neighbor in Silicon Valley.
158
633049
3608
อย่างแรกเกิดขึ้นจากเพื่อนบ้านของผม
ในซิลิคอนแวลลีย์
ในซิลิคอนแวลลีย์
10:48
It's called gThrive.
159
636657
1849
เรียกว่า จีไทร
10:50
They make these wireless sensors
designed like plastic rulers
designed like plastic rulers
160
638506
3831
พวกเขาสร้างตัวตรวจจับไร้สาย
ที่ออกแบบคล้ายไม้บรรทัดพลาสติก
ที่ออกแบบคล้ายไม้บรรทัดพลาสติก
ซึ่งเกษตรกรสามารถปักลง
ไปในพื้นที่ต่าง ๆ ในเรือกสวนไร่นาได้
ไปในพื้นที่ต่าง ๆ ในเรือกสวนไร่นาได้
10:54
that farmers can stick
in different parts of the field
in different parts of the field
161
642337
2809
10:57
and start collecting detailed
information like soil conditions.
information like soil conditions.
162
645146
3924
แลัวข้อมูลต่าง ๆ ก็จะถูกเก็บไว้
เช่น สภาพดิน
เช่น สภาพดิน
ข้อมูลที่มีพลวัตเหล่านี้
ทำให้เกษตรกร ใช้พลังงานน้ำได้อย่างเหมาะสม
ทำให้เกษตรกร ใช้พลังงานน้ำได้อย่างเหมาะสม
11:01
This dynamic data allows farmers
to optimize use of water energy
to optimize use of water energy
163
649070
5015
11:06
while improving quality
of the products and the yields,
of the products and the yields,
164
654085
4250
พร้อมกับปรับปรุงคุณภาพผลผลิต ให้มีประสิทธิภาพ
11:10
which is a great solution for California,
which faces major water shortage.
which faces major water shortage.
165
658335
4629
นี้เป็นวิธีการที่ยอดเยี่ยม สำหรับแคลิฟอร์เนีย
ที่เผชิญกับการขาดแคลนน้ำอย่างรุนแรง
ที่เผชิญกับการขาดแคลนน้ำอย่างรุนแรง
ระยะคืนทุนภายในปีเดียว
11:14
It pays for itself within one year.
166
662964
2499
ตัวอย่างที่สอง คือ บี-บาวด์
ก็ยังอยู่ที่ ซิลิคอนแวลลีย์
ก็ยังอยู่ที่ ซิลิคอนแวลลีย์
11:17
Second example is Be-Bound,
also in Silicon Valley,
also in Silicon Valley,
167
665463
3645
11:21
that enables you
to connect to the Internet
to connect to the Internet
168
669108
2624
ซึ่งทำให้คุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
แม้ว่าอยู่ในพื้นที่ไม่มีสัญญาณรับส่งข้อมูล
ทั้ง ไว-ไฟ หรือ 3จี หรือ 4จี
ทั้ง ไว-ไฟ หรือ 3จี หรือ 4จี
11:23
even in no-bandwidth areas
where there's no wi-fi or 3G or 4G.
where there's no wi-fi or 3G or 4G.
169
671732
4949
แล้วมันทำงานอย่างไร
11:28
How do they do that?
170
676681
1483
ง่าย ๆ พวกเขาใช้เอสเอ็มเอสเทคโนโลยีพื้นฐาน
แต่มีความน่าเชื่อถือมากที่สุด
แต่มีความน่าเชื่อถือมากที่สุด
11:30
They simply use SMS, a basic technology,
but that happens to be the most reliable
but that happens to be the most reliable
171
678164
6404
11:36
and most widely available
around the world.
around the world.
172
684568
2402
และพร้อมใช้งานมากที่สุดทั่วโลก
คนสามพันล้านคนที่มีโทรศัพท์มือถือใช้
แต่เข้าถึงอินเทอร์เน็ตไม่ได้
แต่เข้าถึงอินเทอร์เน็ตไม่ได้
11:38
Three billion people today with
cell phones can't access the Internet.
cell phones can't access the Internet.
173
686970
3310
11:42
This solution can connect them
to the Internet in a frugal way.
to the Internet in a frugal way.
174
690280
4508
วิธีการนี้สามารถเชื่อมต่อ
กับอินเทอร์เน็ตด้วยต้นทุนต่ำ
กับอินเทอร์เน็ตด้วยต้นทุนต่ำ
และในประเทศผรั่งเศส ที่นั้นมีกิจการเริ่มใหม่
เรียกว่าคอมนิเกล
เรียกว่าคอมนิเกล
11:46
And in France, there is
a startup calle Compte Nickel,
a startup calle Compte Nickel,
175
694788
3785
ซึ่งกำลังปฏิวัติภาคธนาคาร
11:50
which is revolutionizing
the banking sector.
the banking sector.
176
698573
2601
11:53
It allows thousands of people
to walk into a Mom and Pop store
to walk into a Mom and Pop store
177
701174
3993
โดยทำให้ประชาชนหลายพันคน
ที่เดินเข้าไปที่ร้านมอมกับป๊อบ
ที่เดินเข้าไปที่ร้านมอมกับป๊อบ
11:57
and in just five minutes activate
the service that gives them two products:
the service that gives them two products:
178
705167
4319
และใช้เวลาเพียง 5 นาที เพื่อรับ 2 บริการ
12:01
an international bank account number
and an international debit card.
and an international debit card.
179
709486
4230
เลขบัญชีธนาคารนานาชาติ
และบัตรเดบิตนานาชาติ
และบัตรเดบิตนานาชาติ
พวกเขาเสียค่าบำรุงรักษารายปี เพียง 20 ยูโร
12:05
They charge a flat annual
maintenance fee of just 20 Euros.
maintenance fee of just 20 Euros.
180
713716
4540
นั้นหมายถึงสามารถทำธุรกรรมทางธนาคาร
12:10
That means you can do
all banking transactions --
all banking transactions --
181
718256
2302
ทั้งส่งและรับเงิน จ่ายผ่านบัตรเดบิตของคุณ
12:12
send and receive money,
pay with your debit card --
pay with your debit card --
182
720558
2395
โดยทั้งหมดไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มแต่อย่างใด
12:14
all with no additional charge.
183
722953
2368
นี้คืออะไรที่ผมเรียก ธนาคารต้นทุนต่ำ
ที่ปราศจากตัวธนาคาร
ที่ปราศจากตัวธนาคาร
12:17
This is what I call low-cost banking
without the bank.
without the bank.
184
725321
3901
12:21
Amazingly, 75 percent
of the customers using this service
of the customers using this service
185
729222
4443
น่าอัศจรรย์ใจ 75% ของลูกค้าที่ใช้บริการ
12:25
are the middle-class French
who can't afford high banking fees.
who can't afford high banking fees.
186
733665
4798
เป็นคนชนชั้นกลางชาวฝรั่งเศส
ผู้ไม่ยอมจ่ายค่าธรรมเนียมธนาคารในอัตราสูง
ผู้ไม่ยอมจ่ายค่าธรรมเนียมธนาคารในอัตราสูง
ตอนนี้ผมพูดถึงนวัตกรรมต้นทุนต่ำ
เริ่มบุกเบิกทางฝั่งใต้
เริ่มบุกเบิกทางฝั่งใต้
12:30
Now, I talked about frugal innovation,
initially pioneered in the South,
initially pioneered in the South,
187
738463
4412
12:34
now being adopted in the North.
188
742875
2090
แล้วก็นำไปใช้ทางฝั่งเหนือ
12:36
Ultimately, we would like to see
189
744965
2368
ในที่สุด พวกเราต้องการเห็น
ประเทศพัฒนาแล้วและประเทศกำลังพัฒนา
12:39
developed countries
and developing countries
and developing countries
190
747333
2345
เข้ามาร่วมกันสร้างสรรค์นวัตกรรมต้นทุนต่ำ
12:41
come together and co-create
frugal solutions
frugal solutions
191
749678
3065
12:44
that benefit the entire humanity.
192
752743
2392
ทำให้เกิดประโยชน์ต่อมนุษยชาติ
12:47
The exciting news is
that's starting to happen.
that's starting to happen.
193
755135
2788
ข่าวน่าตืนเต้นคือนั้นกำลังเริ่มต้น
12:49
Let's go to Nairobi to find that out.
194
757923
2624
ไปกันที่ ไนโรบี
ไนโรบี มีการจราจรติดขัดที่น่าสะพรึงกลัว
12:52
Nairobi has horrendous traffic jams.
195
760547
3620
12:56
When I first saw them,
I thought, "Holy cow."
I thought, "Holy cow."
196
764167
2915
เมื่อผมเจอครั้งแรก ถึงกับคิดในใจ
" วัวพระเจ้า "
" วัวพระเจ้า "
ก็เพราะคุณต้องคอยหลบวัว
ในขณะขับรถในไนโรบี
ในขณะขับรถในไนโรบี
12:59
Literally, because you have to dodge cows
as well when you drive in Nairobi.
as well when you drive in Nairobi.
197
767082
5176
เพื่อบรรเทาสถานการณ์อย่างนี้
13:04
To ease the situation,
198
772258
1928
13:06
the engineers at the IBM lab in Kenya
are piloting a solution called Megaffic,
are piloting a solution called Megaffic,
199
774186
6521
วิศวกรที่ไอบีเอ็มแล็ป ในเคนย่า
กำลังสร้างวิธีการต้นแบบ เรียกว่า เมกาฟิค
กำลังสร้างวิธีการต้นแบบ เรียกว่า เมกาฟิค
13:12
which initially was designed
by the Japanese engineers.
by the Japanese engineers.
200
780707
4543
ซึ่งเดิมถูกออกแบบโดยวิศวกรชาวญี่ปุ่น
แต่ไม่เหมือนฝั่งตะวันตก เมกาฟิค
ไม่ใช่ตัวตรวจวัดตามข้างถนน
ไม่ใช่ตัวตรวจวัดตามข้างถนน
13:17
Unlike in the West, Megaffic
doesn't rely on roadside sensors,
doesn't rely on roadside sensors,
201
785250
5174
ซึ่งราคาแพงมาก เมื่อต้องติดตั้งที่ไนโรบี
13:22
which are very expensive
to install in Nairobi.
to install in Nairobi.
202
790424
2278
แทนที่พวกเขาจะสร้างภาพหรือข้อมูลจราจร
13:24
Instead they process images, traffic data,
203
792702
3695
13:28
collected from a small number of
low-resolution webcams in Nairobi streets,
low-resolution webcams in Nairobi streets,
204
796397
5629
กลับเก็บตัวเลขขนาดเล็กจากกล้องคุณภาพต่ำ
ตามถนนในไนโรบี
ตามถนนในไนโรบี
13:34
and then they use analytic software
to predict congestion points,
to predict congestion points,
205
802026
4190
และใช้ซอฟต์แวร์วิเคราะห์ พยากรณ์จุดแออัด
13:38
and they can SMS drivers
alternate routes to take.
alternate routes to take.
206
806216
3901
แล้วพวกเขาก็แจ้งเอสเอ็มเอสไปที่คนขับรถ
เพื่อให้เลี่ยงไปใช้เส้นทางอื่น
เพื่อให้เลี่ยงไปใช้เส้นทางอื่น
เมกาฟิคไม่เลิศหรูเหมือนรถขับเคลื่อนได้เอง
13:42
Granted, Megaffic is not
as sexy as self-driving cars,
as sexy as self-driving cars,
207
810117
4342
แต่ทำให้คนขับรถใน ไนโรบี
เดินทางจากจุด A ไปยังจุด B
เดินทางจากจุด A ไปยังจุด B
13:46
but it promises to take Nairobi drivers
from point A to point B
from point A to point B
208
814459
4987
13:51
at least 20 percent faster.
209
819446
3250
อย่างน้อยเร็วขึ้น 20%
13:54
And earlier this year, UCLA Health
launched its Global Lab for Innovation,
launched its Global Lab for Innovation,
210
822696
6716
และในช่วงต้นปีนี้ยูซีแอลเอ บริการสุขภาพ
ได้เปิดตัวห้องแล็ประดับโลกเพื่อนวัตกรรม
ได้เปิดตัวห้องแล็ประดับโลกเพื่อนวัตกรรม
ซึ่งมองหาวิธีการบริการสุขภาพต้นทุนต่ำ
ทุก ๆ แห่งในโลก
ทุก ๆ แห่งในโลก
14:01
which seeks to identify frugal healthcare
solutions anywhere in the world
solutions anywhere in the world
211
829412
4675
ซึ่งต้องถูกลงอย่างน้อย 20%
เทียบกับวิธีการปัจจุบัน ในสหรัฐอเมริกา
เทียบกับวิธีการปัจจุบัน ในสหรัฐอเมริกา
14:06
that will be at least 20 percent cheaper
than existing solutions in the U.S.
than existing solutions in the U.S.
212
834087
5387
และมีประสิทธิภาพมากขึ้น
14:11
and yet more effective.
213
839474
2110
เป็นการพยายามร่วมกัน นำนักนวัตกรรม
จากฝั่งเหนือและฝั่งใต้
จากฝั่งเหนือและฝั่งใต้
14:13
It also tries to bring together
innovators from North and South
innovators from North and South
214
841584
4755
14:18
to cocreate affordable healthcare
solutions for all of humanity.
solutions for all of humanity.
215
846339
4518
สร้างสรรค์ร่วมกันให้ทางเลือกบริการสุขภาพ
สำหรับมนุษยชาติทั้งปวง
สำหรับมนุษยชาติทั้งปวง
14:24
I gave tons of examples of frugal
innovators from around the world,
innovators from around the world,
216
852027
4273
ผมมีต้วอย่างอีกเยอะ
ของนักนวัตกรรมต้นทุนต่ำจากทั่วโลก
ของนักนวัตกรรมต้นทุนต่ำจากทั่วโลก
แต่คำถามคือ ทำอย่างไรที่เราจะนำ
นวัตกรรมต้นทุนต่ำไปใช้
นวัตกรรมต้นทุนต่ำไปใช้
14:28
but the question is, how do you go about
adopting frugal innovation?
adopting frugal innovation?
217
856300
4028
เอาล่ะ ผมรวบรวม 3 หลักการ
จากนวัตกรรมต้นทุนต่ำทั่วโลก
จากนวัตกรรมต้นทุนต่ำทั่วโลก
14:32
Well, I gleaned out three principles
from frugal innovators around the world
from frugal innovators around the world
218
860328
3595
ซึ่งต้องการแบ่งปันให้พวกคุณ
14:35
that I want to share with you
219
863923
1746
นั้นคุณสามารถประยุกต์
เข้ากับองค์กรของคุณเอง
เข้ากับองค์กรของคุณเอง
14:37
that you can apply
in your own organization
in your own organization
220
865669
2271
14:39
to do more with less.
221
867940
2709
การเพิ่มคุณค่า จากสิ่งที่น้อยค่า
หลักการแรกคือ รักษาความเรียบง่าย
14:42
The first principle is: Keep it simple.
222
870649
4180
อย่ามุ่งแต่สร้างวิธีการ
เพื่อให้ลูกค้าประทับใจเท่านั้น
เพื่อให้ลูกค้าประทับใจเท่านั้น
14:46
Don't create solutions
to impress customers.
to impress customers.
223
874829
3041
ทำให้พวกเขาใช้ง่ายและเข้าถึงสะดวกด้วย
14:49
Make them easy enough to use
and widely accessible,
and widely accessible,
224
877870
3251
14:53
like the C.T. scanner we saw in China.
225
881121
3007
เหมือนซีทีสแกนเนอร์ที่ผมเห็นในประเทศจีน
14:56
Second principle:
Do not reinvent the wheel.
Do not reinvent the wheel.
226
884128
4191
หลักการที่สอง อย่าทำล้อขึ้นมาใหม่
พยายามใช้ทรัพยากรและสินทรัพย์ที่มีอยู่
15:00
Try to leverage existing resources
and assets that are widely available,
and assets that are widely available,
227
888319
4086
15:04
like using mobile telephony
to offer clean energy
to offer clean energy
228
892405
3994
อย่าง การใช้ระบบมือถือให้ได้พลังงานสะอาด
15:08
or Mom and Pop stores
to offer banking services.
to offer banking services.
229
896399
3692
หรือร้านมอมและป๊อบให้บริการธนาคาร
หลักการที่สามคือ คิดและทำอย่างแนวราบ
15:12
Third principle is:
Think and act horizontally.
Think and act horizontally.
230
900091
4290
15:16
Companies tend to scale up vertically
231
904381
3186
บริษัทมีแนวโน้มไต่ระดับตามแนวดิ่ง
15:19
by centralizing operations
in big factories and warehouses,
in big factories and warehouses,
232
907567
3530
โดยการรวมศูนย์ดำเนินการเข้าส่วนกลาง
ที่โรงงาน หรือโกดังขนาดใหญ่
ที่โรงงาน หรือโกดังขนาดใหญ่
15:23
but if you want to be agile and deal
with immense customer diversity,
with immense customer diversity,
233
911097
4156
แต่ถ้าคุณต้องการความคล่องต้ว
และดูแลลูกค้าที่หลากลายจำนวนมาก
และดูแลลูกค้าที่หลากลายจำนวนมาก
คุณต้องขยายขนาดในแบบแนวราบ
ที่ใช้การกระจายแบบห่วงโซ่อุปทาน
ที่ใช้การกระจายแบบห่วงโซ่อุปทาน
15:27
you need to scale out horizontally
using a distributed supply chain
using a distributed supply chain
234
915253
4799
ด้วยการผลิตที่เล็กลง
และกระจายตัวออกเป็นหน่วย
และกระจายตัวออกเป็นหน่วย
15:32
with smaller manufacturing
and distribution units,
and distribution units,
235
920052
2854
15:34
like Grameen Bank has shown.
236
922906
4258
อย่างที่ ธนาคารกรามีน แสดงให้เห็น
ทางฝั่งใต้บุกเบิกนวัตกรรมต้นทุนต่ำ
ด้วยความจำเป็นอย่างแท้จริง
ด้วยความจำเป็นอย่างแท้จริง
15:39
The South pioneered frugal innovation
out of sheer necessity.
out of sheer necessity.
237
927164
5215
ทางฝั่งเหนือ ตอนนี้กำลังเรียนรู้
การเพิ่มคุณค่าให้มากขึ้น จากสิ่งที่น้อยค่า
การเพิ่มคุณค่าให้มากขึ้น จากสิ่งที่น้อยค่า
15:44
The North is now learning to do
more and better with less
more and better with less
238
932379
4305
15:48
as it faces resource constraints.
239
936684
3274
ในการเผชิญหน้ากับอุปสรรคด้านทรัพยากร
เพราะเป็น ชาวอินเดียสัญชาติฝรั่งเศส
ที่อาศัยในสหรัฐอเมริกา
ที่อาศัยในสหรัฐอเมริกา
15:51
As an Indian-born French national
who lives in the United States,
who lives in the United States,
240
939958
5363
15:57
my hope is that we transcend
this artificial North-South divide
this artificial North-South divide
241
945321
6381
ความหวังของผมจึงเป็น การก้าวข้าม
แนวแบ่งฝั่งเหนือฝั่งใต้
แนวแบ่งฝั่งเหนือฝั่งใต้
เพื่อให้พวกเราใช้ประโยชน์
จากความฉลาดที่พอกพูนขึ้น
จากความฉลาดที่พอกพูนขึ้น
16:03
so that we can harness
the collective ingenuity
the collective ingenuity
242
951702
2341
ของนักนวัตกรรมจาก ทั่วทุกมุมโลก
16:06
of innovators from around the world
243
954043
2354
16:08
to cocreate frugal solutions
244
956397
2624
เพื่อรวบรวม วิธีการต้นทุนต่ำ
16:11
that will improve the quality of life
of everyone in the world,
of everyone in the world,
245
959021
4458
ซึ่งจะพัฒนาคุณภาพชีวิตของทุกคนในโลก
พร้อม ๆ กับการปกป้องโลกอันมีค่าของเรา
16:15
while preserving our precious planet.
246
963479
2879
16:18
Thank you very much.
247
966358
2090
ขอบคุณมาก ครับ
16:20
(Applause)
248
968448
3598
(เสียงปรบมือ)
Translated by Paritas SHAI
ABOUT THE SPEAKER
Navi Radjou - Innovation strategistDrawing inspiration from frugal innovators in emerging markets, Navi Radjou helps businesses with limited resources discover unexpected ways to succeed.
Why you should listen
In the best-selling book Jugaad Innovation, Navi Radjou and his co-authors borrow the Hindi word for improvised solutions to illustrate how organizations can hurdle stubborn challenges with quick thinking, innovative planning and entrepreneurial agility to deliver greater value to clients and consumers worldwide.
Radjou believes that “frugal innovation,” inspired by companies in emerging markets such as India and China, is gradually being adopted in Western economies, and that it "promises to become a unifying element in North-South cooperation in an increasingly interconnected globally economy".
A fellow at Judge Business School at the University of Cambridge, Radjou is a member of the World Economic Forum's Global Agenda Council on Design Innovation and a columnist at the Harvard Business Review.
More profile about the speakerRadjou believes that “frugal innovation,” inspired by companies in emerging markets such as India and China, is gradually being adopted in Western economies, and that it "promises to become a unifying element in North-South cooperation in an increasingly interconnected globally economy".
A fellow at Judge Business School at the University of Cambridge, Radjou is a member of the World Economic Forum's Global Agenda Council on Design Innovation and a columnist at the Harvard Business Review.
Navi Radjou | Speaker | TED.com