TEDGlobal 2014
Navi Radjou: Creative problem-solving in the face of extreme limits
Navi Radjou: Sáng tạo để giải quyết vấn đề với nguồn lực có hạn.
Filmed:
Readability: 5.5
1,832,994 views
Navi Radjou đã dành ra nhiều năm để nghiên cứu "jugaad", còn được biết đến là những phát kiến / giải pháp với chi phí thấp. Được tiên phong bởi những thị trường mới nổi, nơi tìm cách thu về giá trị to lớn từ nguồn lực hạn chế, phương thức này ngày một phổ biến trên toàn cầu. Thêm vào câu chuyện ví dụ phong phú về sức sáng tạo của con người, Radjou chia sẻ ba nguyên tắc giúp làm được nhiều hơn với ít nguồn lực hơn.
Navi Radjou - Innovation strategist
Drawing inspiration from frugal innovators in emerging markets, Navi Radjou helps businesses with limited resources discover unexpected ways to succeed. Full bio
Drawing inspiration from frugal innovators in emerging markets, Navi Radjou helps businesses with limited resources discover unexpected ways to succeed. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Lớn lên ở một nước đang phát triển
như tôi, Ấn Độ, bạn sẽ học được cách
như tôi, Ấn Độ, bạn sẽ học được cách
00:12
When you grow up in a developing country
like India, as I did,
like India, as I did,
0
693
4231
thu về nhiều lợi ích hơn
từ những nguồn lực hạn chế
từ những nguồn lực hạn chế
00:17
you instantly learn to get more value
from limited resources
from limited resources
1
5754
5353
00:23
and find creative ways to reuse
what you already have.
what you already have.
2
11107
4130
và tìm kiếm một phương thức sáng tạo
để tái sử dụng những gì bạn có.
để tái sử dụng những gì bạn có.
Như Mansukh Prajapati,
một thợ gốm ở Ấn Độ.
một thợ gốm ở Ấn Độ.
00:28
Take Mansukh Prajapati,
a potter in India.
a potter in India.
3
16127
3878
00:32
He has created a fridge
made entirely of clay
made entirely of clay
4
20435
5542
Anh ta tạo ra một cái tủ lạnh
hoàn toàn từ đất sét
hoàn toàn từ đất sét
00:37
that consumes no electricity.
5
25977
2298
không sử dụng điện.
00:40
He can keep fruits and vegetables
fresh for many days.
fresh for many days.
6
28275
3855
Anh ấy có thể giữ rau củ tươi
trong nhiều ngày.
trong nhiều ngày.
00:44
That's a cool invention, literally.
7
32130
4550
Một phát minh tuyệt vời,
theo đúng nghĩa đen.
theo đúng nghĩa đen.
00:48
In Africa, if you run out of
your cell phone battery, don't panic.
your cell phone battery, don't panic.
8
36680
4226
Ở châu Phi, nếu điện thoại của bạn
hết pin, đừng lo lắng.
hết pin, đừng lo lắng.
00:52
You will find some
resourceful entrepreneurs
resourceful entrepreneurs
9
40906
3014
Bạn sẽ tìm được vài cửa hàng
khá thú vị,
khá thú vị,
00:55
who can recharge your
cell phone using bicycles.
cell phone using bicycles.
10
43920
2645
giúp bạn sạc điện thoại
bằng xe đạp.
bằng xe đạp.
00:58
And since we are in South America,
11
46565
2133
Và ở Nam Mỹ,
01:00
let's go to Lima in Peru,
12
48698
3144
hãy đến Lima ở Peru,
01:03
a region with high humidity
13
51842
2624
vùng có độ ẩm cao
01:06
that receives only one inch
of rainfall each year.
of rainfall each year.
14
54466
4764
nhận lượng mưa chỉ 2.54mm
mỗi năm.
mỗi năm.
01:11
An engineering college in Lima
designed a giant advertising billboard
designed a giant advertising billboard
15
59230
6894
Một kỹ sư ở Lima đã thiết kế
bảng quảng cáo khổng lồ
bảng quảng cáo khổng lồ
01:18
that absorbs air humidity
and converts it into purified water,
and converts it into purified water,
16
66124
6663
hấp thu chất ẩm trong không khí
và chuyển nó thành nước sạch,
và chuyển nó thành nước sạch,
01:24
generating over 90 liters
of water every day.
of water every day.
17
72787
4877
tạo ra hơn 90 lít nước mỗi ngày.
01:29
The Peruvians are amazing.
18
77664
2087
Người Peru thật đáng kinh ngạc.
01:31
They can literally create
water out of thin air.
water out of thin air.
19
79751
4681
Họ có thể thuần túy thu được nước
từ không khí loãng.
từ không khí loãng.
01:36
For the past seven years,
20
84432
2044
Từ bảy năm trước,
01:38
I have met and studied
hundreds of entrepreneurs
hundreds of entrepreneurs
21
86476
3776
tôi đã gặp và nghiên cứu
hàng trăm doanh nghiệp
hàng trăm doanh nghiệp
01:42
in India, China, Africa and South America,
and they keep amazing me.
and they keep amazing me.
22
90252
6588
ở Ấn Độ, Trung Quốc, châu Phi và Nam Mỹ,
và họ liên tục làm tôi kinh ngạc.
và họ liên tục làm tôi kinh ngạc.
01:48
Many of them did not go to school.
23
96840
3201
Nhiều người trong số họ
chưa bao giờ đến trường.
chưa bao giờ đến trường.
01:52
They don't invent stuff in big R&D labs.
24
100041
3476
Họ không phát minh trong
những phòng nghiên cứu & phát triển lớn.
những phòng nghiên cứu & phát triển lớn.
01:55
The street is the lab.
25
103517
3033
Phòng thí nghiệm của họ ở lề đường.
01:59
Why do they do that?
26
107480
1579
Vì sao họ làm thế?
02:01
Because they don't have the kind
of basic resources we take for granted,
of basic resources we take for granted,
27
109059
3467
Bởi vì họ không có những nguồn lực cơ bản
hỗ trợ như chúng ta,
hỗ trợ như chúng ta,
02:04
like capital and energy,
28
112526
1841
như vốn và năng lượng,
02:06
and basic services
like healthcare and education
like healthcare and education
29
114367
2948
những dịch vụ cơ bản,
như chăm sóc sức khỏe và giáo dục
như chăm sóc sức khỏe và giáo dục
02:09
are also scarce in those regions.
30
117315
3643
ở những nơi đó
cũng rất khan hiếm.
cũng rất khan hiếm.
02:12
When external resources are scarce,
you have to go within yourself
you have to go within yourself
31
120958
5987
Khi nguồn lực bên ngoài khan hiếm,
họ phải tìm từ bên trong
họ phải tìm từ bên trong
02:18
to tap the most abundant
resource, human ingenuity,
resource, human ingenuity,
32
126945
3960
một nguồn lực phong phú khác:
sức sáng tạo của con người,
sức sáng tạo của con người,
02:22
and use that ingenuity to find clever ways
to solve problems with limited resources.
to solve problems with limited resources.
33
130905
6795
và dùng sự sáng tạo đó,
tìm tòi những phương thức khéo léo
tìm tòi những phương thức khéo léo
để giải quyết vấn đề
với nguồn lực hạn chế.
với nguồn lực hạn chế.
02:29
In India, we call it Jugaad.
34
137700
4286
Ở Ấn Độ, chúng tôi gọi là Jugaad.
02:33
Jugaad is a Hindi word
35
141986
2176
Jugaad trong tiếng Hindi
02:36
that means an improvised fix,
a clever solution born in adversity.
a clever solution born in adversity.
36
144162
6028
nghĩa là cách ứng biến, một giải pháp
khéo léo trong điều kiện không thuận lợi.
khéo léo trong điều kiện không thuận lợi.
02:42
Jugaad solutions are not
sophisticated or perfect,
sophisticated or perfect,
37
150190
4634
Những giải pháp Jugaad
không tinh tế hay hoàn hảo,
không tinh tế hay hoàn hảo,
02:46
but they create more value at lower cost.
38
154824
2799
nhưng lại tạo thêm giá trị
với chi phí thấp hơn.
với chi phí thấp hơn.
Với tôi, doanh nghiệp nào
có thể tạo ra những giải pháp Jugaad
có thể tạo ra những giải pháp Jugaad
02:50
For me, the entrepreneurs
who will create Jugaad solutions
who will create Jugaad solutions
39
158353
3459
02:53
are like alchemists.
40
161812
1974
thì cũng như những nhà giả kim vậy.
02:55
They can magically transform
adversity into opportunity,
adversity into opportunity,
41
163786
4063
Họ có thể biến bất lợi thành cơ hội
một cách thần kỳ,
một cách thần kỳ,
02:59
and turn something of less value
into something of high value.
into something of high value.
42
167849
5501
và chuyển thứ có giá trị thấp
thành thứ có giá trị cao.
thành thứ có giá trị cao.
03:05
In other words, they mastered the art
of doing more with less,
of doing more with less,
43
173350
6968
Nói cách khác, họ là bậc thầy
trong nghệ thuật
trong nghệ thuật
làm được nhiều hơn với ít nguồn lực hơn,
03:12
which is the essence of frugal innovation.
44
180318
4969
cốt lõi của những phát kiến
trong điều kiện thiếu thốn nguồn lực.
trong điều kiện thiếu thốn nguồn lực.
03:17
Frugal innovation is the ability
to create more economic and social value
to create more economic and social value
45
185287
5630
Giải pháp giá rẻ là khả năng tạo ra
nhiều giá trị kinh tế và xã hội hơn
nhiều giá trị kinh tế và xã hội hơn
03:22
using fewer resources.
46
190917
3360
sử dụng ít nguồn lực / tài nguyên hơn.
03:26
Frugal innovation is not about making do;
it's about making things better.
it's about making things better.
47
194277
5827
Phát kiến giá rẻ không dừng lại
ở làm được, mà là làm tốt hơn.
ở làm được, mà là làm tốt hơn.
Bây giờ, tôi muốn cho các bạn thấy,
ở các thị trường mới nổi,
ở các thị trường mới nổi,
03:33
Now I want to show you how,
across emerging markets,
across emerging markets,
48
201238
4972
03:38
entrepreneurs and companies are adopting
frugal innovation on a larger scale
frugal innovation on a larger scale
49
206210
4899
doanh nghiệp và công ty thực hiện
phát kiến giá rẻ với quy mô lớn thế nào
phát kiến giá rẻ với quy mô lớn thế nào
03:43
to cost-effectively deliver healthcare
and energy to billions of people
and energy to billions of people
50
211109
4456
để cung cấp dịch vụ sức khỏe & năng lượng
cho hàng tỷ người một cách hiệu quả,
cho hàng tỷ người một cách hiệu quả,
03:47
who may have little income
but very high aspirations.
but very high aspirations.
51
215565
4875
những người có thu nhập thấp
nhưng khát vọng cao.
nhưng khát vọng cao.
Trước hết, hãy đến Trung Quốc,
03:52
Let's first go to China,
52
220960
2220
03:55
where the country's largest
I.T. service provider, Neusoft,
I.T. service provider, Neusoft,
53
223180
4017
tại Neusoft, nhà cung cấp dịch vụ IT
lớn nhất quốc gia
lớn nhất quốc gia
03:59
has developed a telemedicine solution
54
227197
2833
phát triển giải pháp y khoa
để giúp các bác sĩ ở thành phố
để giúp các bác sĩ ở thành phố
04:02
to help doctors in cities
remotely treat old and poor patients
remotely treat old and poor patients
55
230030
4692
điều trị từ xa
cho những bệnh nhân già, nghèo khó
cho những bệnh nhân già, nghèo khó
04:06
in Chinese villages.
56
234722
1831
ở những làng mạc.
04:08
This solution is based on
simple-to-use medical devices
simple-to-use medical devices
57
236553
4645
Giải pháp này dựa trên
những thiết bị y khoa dễ sử dụng
những thiết bị y khoa dễ sử dụng
04:13
that less qualified health workers
like nurses can use in rural clinics.
like nurses can use in rural clinics.
58
241198
5157
không cần nhân viên y tế trình độ cao,
mà y tá ở vùng nông thôn có thể sử dụng.
mà y tá ở vùng nông thôn có thể sử dụng.
04:18
China desperately needs
these frugal medical solutions
these frugal medical solutions
59
246355
4015
Trung Quốc thật sự rất cần
những giải pháp y khoa chi phí thấp này
những giải pháp y khoa chi phí thấp này
04:22
because by 2050 it will be home
to over half a billion senior citizens.
to over half a billion senior citizens.
60
250370
7198
bởi vì sẽ có hơn nửa tỷ người già
tại đây vào năm 2050.
tại đây vào năm 2050.
04:29
Now let's go to Kenya,
61
257568
2948
Bây giờ, hãy đến Kenya,
04:32
a country where half the population
uses M-Pesa, a mobile payment solution.
uses M-Pesa, a mobile payment solution.
62
260516
5991
một nửa dân cư ở đây sử dụng M-Pesa,
giải pháp thanh toán điện thoại di động.
giải pháp thanh toán điện thoại di động.
04:38
This is a great solution
for the African continent
for the African continent
63
266507
2740
Một giải pháp tuyệt vời
cho lục địa châu Phi
cho lục địa châu Phi
04:41
because 80 percent of Africans
don't have a bank account,
don't have a bank account,
64
269247
4085
bởi vì 80% người châu Phi
không có tài khoản ngân hàng,
không có tài khoản ngân hàng,
04:45
but what is exciting is that M-Pesa
is now becoming the source
is now becoming the source
65
273332
4699
nhưng điều thú vị là
M-Pesa giờ là điểm khởi đầu
M-Pesa giờ là điểm khởi đầu
04:50
of other disruptive business models
in sectors like energy.
in sectors like energy.
66
278031
4619
cho những mô hình kinh doanh riêng rẻ
trong lĩnh vực như năng lượng.
trong lĩnh vực như năng lượng.
04:54
Take M-KOPA, the home solar solution
that comes literally in a box
that comes literally in a box
67
282650
5818
Lấy M-KOPA, giải pháp năng lượng mặt trời
tại nhà, được làm đơn giản
tại nhà, được làm đơn giản
05:00
that has a solar rooftop panel,
three LED lights,
three LED lights,
68
288468
4995
từ tấm quang năng trên mái nhà,
ba bóng đèn LED,
ba bóng đèn LED,
05:05
a solar radio, and a cell phone charger.
69
293463
3224
đài phát thanh năng lượng mặt trời
và sạc điện thoại.
và sạc điện thoại.
05:08
The whole kit, though, costs 200 dollars,
which is too expensive for most Kenyans,
which is too expensive for most Kenyans,
70
296687
6228
Cả bộ dụng cụ, giá 200 đô la,
quá đắt đối với hầu hết người Kenya,
quá đắt đối với hầu hết người Kenya,
05:14
and this is where mobile telephony
can make the solution more affordable.
can make the solution more affordable.
71
302915
5943
nhường chỗ cho hệ thống điện thoại
thực hiện nó một cách phù hợp hơn.
thực hiện nó một cách phù hợp hơn.
05:20
Today, you can buy this kit by making
an initial deposit of just 35 dollars,
an initial deposit of just 35 dollars,
72
308858
6153
Ngày nay, bạn có thể mua bộ dụng cụ này
với tiền cọc chỉ 35 đô la,
với tiền cọc chỉ 35 đô la,
05:27
and then pay off the rest by making
a daily micro-payment of 45 cents
a daily micro-payment of 45 cents
73
315011
5387
sau đó, trả góp phần còn lại
ở mức 45 cents mỗi ngày
ở mức 45 cents mỗi ngày
05:32
using your mobile phone.
74
320398
2392
thông qua điện thoại của mình.
05:34
Once you've made 365 micro-payments,
the system is unlocked,
the system is unlocked,
75
322790
4922
Sau 365 kỳ góp,
hệ thống sẽ mở khóa,
hệ thống sẽ mở khóa,
05:39
and you own the product and you start
receiving clean, free electricity.
receiving clean, free electricity.
76
327713
6245
sản phẩm thuộc về bạn, và bạn bắt đầu
nhận được nguồn điện sạch miễn phí.
nhận được nguồn điện sạch miễn phí.
05:45
This is an amazing solution for Kenya,
77
333958
2322
Một giải pháp hay cho Kenya,
05:48
where 70 percent of people
live off the grid.
live off the grid.
78
336280
3250
nơi 70% người dân
không có điện để sử dụng.
không có điện để sử dụng.
Điều này cho thấy
với giải pháp tiết kiệm
với giải pháp tiết kiệm
05:52
This shows that with frugal innovation
79
340940
3188
05:56
what matters is that you take what is
most abundant, mobile connectivity,
most abundant, mobile connectivity,
80
344128
4992
bạn khai thác nguồn lực dồi dào nhất,
kết nối điện thoại chẳng hạn,
kết nối điện thoại chẳng hạn,
06:01
to deal with what is scarce,
which is energy.
which is energy.
81
349120
5071
để đổi lấy thứ khan hiếm,
ví dụ như năng lượng.
ví dụ như năng lượng.
06:06
With frugal innovation,
the global South is actually catching up
the global South is actually catching up
82
354191
4570
Với giải pháp tiết kiệm,
phía Nam địa cầu đang bắt kịp
phía Nam địa cầu đang bắt kịp
06:10
and in some cases
even leap-frogging the North.
even leap-frogging the North.
83
358761
3527
và trong vài trường hợp
thậm chí vượt mặt phía Bắc.
thậm chí vượt mặt phía Bắc.
06:14
Instead of building expensive hospitals,
China is using telemedicine
China is using telemedicine
84
362288
5192
Thay vì xây dựng những bệnh viện đắt tiền,
Trung Quốc sử dụng y khoa từ xa
Trung Quốc sử dụng y khoa từ xa
06:19
to cost-effectively treat
millions of patients,
millions of patients,
85
367480
3629
để điều trị cho hàng triệu bệnh nhân
hiệu quả về chi phí,
hiệu quả về chi phí,
06:23
and Africa, instead of building
banks and electricity grids,
banks and electricity grids,
86
371109
4690
và ở châu Phi, thay vì xây dựng
ngân hàng và lưới điện,
ngân hàng và lưới điện,
06:27
is going straight to mobile payments
and distributed clean energy.
and distributed clean energy.
87
375799
5317
tiến thẳng đến thanh toán điện thoại
và phân phối năng lượng sạch.
và phân phối năng lượng sạch.
06:33
Frugal innovation is diametrically opposed
to the way we innovate in the North.
to the way we innovate in the North.
88
381116
6759
Phát kiến giá rẻ hoàn toàn trái ngược
với cách đổi mới ở phía Bắc.
với cách đổi mới ở phía Bắc.
06:39
I live in Silicon Valley,
89
387875
1646
Tôi sống tại thung lũng Silicon,
06:41
where we keep chasing
the next big technology thing.
the next big technology thing.
90
389521
3413
nơi ta không ngừng theo đuổi
những thành tựu kỹ thuật to lớn.
những thành tựu kỹ thuật to lớn.
06:44
Think of the iPhone 5, 6, then 7, 8.
91
392934
4644
Hãy nghĩ đến iPhone 5, 6, rồi 7, 8.
06:49
Companies in the West spend
billions of dollars investing in R&D,
billions of dollars investing in R&D,
92
397578
4389
Các công ty phương Tây chi hàng tỷ đô la
cho nghiên cứu và phát triển,
cho nghiên cứu và phát triển,
06:53
and use tons of natural resources
to create ever more complex products,
to create ever more complex products,
93
401967
4464
sử dụng hàng tấn tài nguyên thiên nhiên
để tạo ra sản phẩm ngày một phức tạp,
để tạo ra sản phẩm ngày một phức tạp,
06:58
to differentiate their brands
from competition,
from competition,
94
406431
3336
nhằm tạo sự khác biệt trong cạnh tranh,
07:01
and they charge customers
more money for new features.
more money for new features.
95
409767
4087
và moi thêm tiền từ khách hàng
cho những tính năng mới.
cho những tính năng mới.
07:05
So the conventional business model
in the West is more for more.
in the West is more for more.
96
413854
6241
Thế nên, mô hình kinh doanh
của phương Tây là
của phương Tây là
"làm thêm để được thêm".
07:13
But sadly, this more for more model
is running out of gas, for three reasons:
is running out of gas, for three reasons:
97
421225
5519
Đáng buồn là, nhiên liệu cho mô hình này
đang cạn dần, vì 3 lý do:
đang cạn dần, vì 3 lý do:
07:18
First, a big portion
of customers in the West
of customers in the West
98
426744
4146
Đầu tiên, phần lớn khách hàng
ở phương Tây,
ở phương Tây,
07:22
because of the diminishing
purchasing power,
purchasing power,
99
430890
2982
dưới sức mua giảm,
07:25
can no longer afford
these expensive products.
these expensive products.
100
433872
2830
không thể chấp nhận thêm
những sản phẩm đắt đỏ này.
những sản phẩm đắt đỏ này.
07:28
Second, we are running out of
natural water and oil.
natural water and oil.
101
436702
5118
Thứ hai, chúng ta đang cạn kiệt
nguồn nước tự nhiên và dầu mỏ.
nguồn nước tự nhiên và dầu mỏ.
07:33
In California, where I live,
water scarcity is becoming a big problem.
water scarcity is becoming a big problem.
102
441820
3901
Ở California, nơi tôi sống,
khan hiếm nước
dần trở thành vấn đề nghiêm trọng.
dần trở thành vấn đề nghiêm trọng.
07:37
And third, most importantly,
103
445721
2617
Thứ ba, quan trọng nhất,
07:40
because of the growing income disparity
104
448338
2375
vì thu nhập gia tăng không đồng đều
07:42
between the rich
and the middle class in the West,
and the middle class in the West,
105
450713
3060
giữa nhóm giàu và nhóm trung lưu
ở phương Tây,
ở phương Tây,
07:45
there is a big disconnect
between existing products and services
between existing products and services
106
453773
3418
có một khoảng cách lớn giữa
những sản phẩm và dịch vụ hiện tại
những sản phẩm và dịch vụ hiện tại
07:49
and basic needs of customers.
107
457191
2181
và nhu cầu căn bản của người tiêu dùng.
07:51
Do you know that today,
108
459372
1898
Bạn có biết rằng,
ngày nay,
ngày nay,
07:53
there are over 70 million Americans
today who are underbanked,
today who are underbanked,
109
461270
4766
có hơn 70 triệu người Mỹ
ít khi sử dụng đến ngân hàng,
ít khi sử dụng đến ngân hàng,
07:58
because existing banking services
110
466036
3322
bởi những dịch vụ ngân hàng hiện có
08:01
are not designed to address
their basic needs.
their basic needs.
111
469358
4258
không được thiết kế để phục vụ
cho nhu cầu cơ bản của họ.
cho nhu cầu cơ bản của họ.
08:05
The prolonged economic crisis
in the West is making people think
in the West is making people think
112
473616
3892
Khủng hoảng kinh tế kéo dài ở phương Tây
làm người ra nghĩ rằng
làm người ra nghĩ rằng
08:09
that they are about to lose
the high standard of living
the high standard of living
113
477508
3274
họ đang mất dần cuộc sống
tiêu chuẩn cao
tiêu chuẩn cao
08:12
and face deprivation.
114
480782
2856
và dần rơi xuống đáy.
08:15
I believe that the only way we can sustain
growth and prosperity in the West
growth and prosperity in the West
115
483638
4458
Tôi tin rằng cách duy nhất giúp ta
duy trì sự thịnh vượng và phát triển
duy trì sự thịnh vượng và phát triển
08:20
is if we learn to do more with less.
116
488096
3501
ở phương Tây là học cách
làm được nhiều hơn với ít nguồn lực hơn.
làm được nhiều hơn với ít nguồn lực hơn.
08:23
The good news is,
that's starting to happen.
that's starting to happen.
117
491597
3038
Tin tốt là,
điều đó đang bắt đầu diễn ra.
điều đó đang bắt đầu diễn ra.
08:26
Several Western companies
are now adopting frugal innovation
are now adopting frugal innovation
118
494635
3515
Vài công ty ở phương Tây đang
tiếp cận giải pháp chi phí thấp
tiếp cận giải pháp chi phí thấp
08:30
to create affordable products
for Western consumers.
for Western consumers.
119
498150
4365
để tạo những sản phẩm phù hợp hơn
với người tiêu dùng phương Tây.
với người tiêu dùng phương Tây.
08:34
Let me give you two examples.
120
502515
2430
Tôi sẽ cho bạn 2 ví dụ.
08:36
When I first saw this building,
121
504945
1773
Khi lần đầu
nhìn thấy tòa nhà này,
nhìn thấy tòa nhà này,
08:38
I told myself it's some
kind of postmodern house.
kind of postmodern house.
122
506718
3157
tôi tự nhủ, chắc đây là một trong những
thiết kế hiện đại nhất.
thiết kế hiện đại nhất.
08:41
Actually, it's a small manufacturing plant
set up by Grameen Danone,
set up by Grameen Danone,
123
509875
5248
Thật ra, đó là một nhà máy sản xuất nhỏ
xây dựng bởi Grameen Danone,
xây dựng bởi Grameen Danone,
08:47
a joint venture between
Grameen Bank of Muhammad Yunus
Grameen Bank of Muhammad Yunus
124
515123
3456
liên doanh giữa ngân hàng Grameen
của Muhammad Yunus
của Muhammad Yunus
08:50
and the food multinational Danone
125
518579
1936
và công ty thực phẩm Danone
08:52
to make high-quality yogurt in Bangladesh.
126
520515
3315
để sản xuất sữa chua
chất lượng cao ở Bangladesh.
chất lượng cao ở Bangladesh.
08:55
This factory is 10 percent the size
of existing Danone factories
of existing Danone factories
127
523830
3944
Nhà máy này chỉ cỡ bằng 10%
các nhà máy hiện tại của Danone
các nhà máy hiện tại của Danone
08:59
and cost much less to build.
128
527774
2762
và chi phí xây dựng giảm đi rất nhiều.
09:02
I guess you can call it a low-fat factory.
129
530536
3534
Tôi đoán các bạn sẽ gọi nó là
nhà máy "ít béo".
nhà máy "ít béo".
09:06
Now this factory, unlike Western factories
that are highly automated,
that are highly automated,
130
534070
4690
Nhà máy này, không giống như ở
phương Tây, được tự động hóa mức độ cao,
phương Tây, được tự động hóa mức độ cao,
09:10
relies a lot on manual processes in order
to generate jobs for local communities.
to generate jobs for local communities.
131
538760
6068
mà dựa vào nhiều công đoạn thủ công
để tạo việc làm cho dân địa phương.
để tạo việc làm cho dân địa phương.
Mô hình này
truyền cảm hứng cho Danone
truyền cảm hứng cho Danone
09:17
Danone was so inspired by this model
132
545493
2276
09:19
that combines economic efficiency
and social sustainability,
and social sustainability,
133
547769
3980
trong việc kết hợp hiệu quả kinh tế
và bền vững xã hội.
và bền vững xã hội.
09:23
they are planning to roll it out
in other parts of the world as well.
in other parts of the world as well.
134
551749
4372
đến nỗi họ đang lên kế hoạch
triển khai ở những nơi khác.
triển khai ở những nơi khác.
09:28
Now, when you see this example,
135
556121
2002
Bây giờ, nhìn vào ví dụ này,
09:30
you might be thinking, "Well,
frugal innovation is low tech."
frugal innovation is low tech."
136
558123
3794
bạn có thể nghĩ:
"À, giải pháp giá rẻ là kỹ thuật thấp."
"À, giải pháp giá rẻ là kỹ thuật thấp."
09:33
Actually, no.
137
561917
1643
Thật ra, không.
09:35
Frugal innovation is also
about making high tech
about making high tech
138
563560
3222
Giải pháp giá rẻ cũng là
làm cho kỹ thuật cao
làm cho kỹ thuật cao
09:38
more affordable and more
accessible to more people.
accessible to more people.
139
566782
3181
trở nên dễ chấp nhận và tiếp cận hơn
với nhiều người.
với nhiều người.
09:41
Let me give you an example.
140
569963
1824
Để tôi cho bạn một ví dụ.
09:43
In China, the R&D engineers
of Siemens Healthcare
of Siemens Healthcare
141
571787
3206
Ở Trung Quốc, các kỹ sư R&D
của Siemens Healthcare
của Siemens Healthcare
09:46
have designed a C.T. scanner
that is easy enough to be used
that is easy enough to be used
142
574993
4993
thiết kế máy quét C.T.
dễ sử dụng
dễ sử dụng
09:51
by less qualified health workers,
like nurses and technicians.
like nurses and technicians.
143
579986
3723
dành cho những người có chuyện môn thấp,
như y tá và kỹ thuật viên.
như y tá và kỹ thuật viên.
09:55
This device can scan
more patients on a daily basis,
more patients on a daily basis,
144
583709
3808
Thiết bị này quét được
nhiều bệnh nhân hơn mỗi ngày,
nhiều bệnh nhân hơn mỗi ngày,
09:59
and yet consumes less energy,
145
587517
2275
và tốn ít năng lượng hơn,
10:01
which is great for hospitals,
but it's also great for patients
but it's also great for patients
146
589792
3921
tốt cho bệnh viện ,
và cũng tốt cho bệnh nhân
và cũng tốt cho bệnh nhân
10:05
because it reduces the cost
of treatment by 30 percent
of treatment by 30 percent
147
593713
4693
vì nó giảm thiểu
chi phí điều trị lên đến 30%
chi phí điều trị lên đến 30%
10:10
and radiation dosage by up to 60 percent.
148
598406
3646
và liều lượng bức xạ đến 60%.
10:14
This solution was initially designed
for the Chinese market,
for the Chinese market,
149
602052
3622
Giải pháp này ban đầu
được thiết kế cho Trung Quốc.
được thiết kế cho Trung Quốc.
10:17
but now it's selling like hotcakes
in the U.S. and Europe,
in the U.S. and Europe,
150
605674
4017
nhưng bây giờ bán đắt,
như tôm tươi, ở Mỹ và châu Âu,
như tôm tươi, ở Mỹ và châu Âu,
10:21
where hospitals are pressured
to deliver quality care at lower cost.
to deliver quality care at lower cost.
151
609691
5611
nơi bệnh viện đang chịu áp lực cung cấp
chăm sóc chất lượng cao với chi phí thấp.
chăm sóc chất lượng cao với chi phí thấp.
Quá trình thực hiện
các giải pháp giá rẻ
các giải pháp giá rẻ
10:28
But the frugal innovation revolution
152
616122
2462
10:30
in the West is actually led
by creative entrepreneurs
by creative entrepreneurs
153
618584
4249
ở phương Tây, thật sự đang được dẫn dắt
bởi những doanh nghiệp sáng tạo
bởi những doanh nghiệp sáng tạo
10:34
who are coming up with amazing solutions
154
622833
2159
cùng với những giải pháp đáng kinh ngạc
10:36
to address basic needs
in the U.S. and Europe.
in the U.S. and Europe.
155
624992
3183
để giải quyết những nhu cầu cơ bản
ở Mỹ và châu Âu.
ở Mỹ và châu Âu.
10:40
Let me quickly give you
three examples of startups
three examples of startups
156
628175
3202
Để tôi cho bạn
3 ví dụ khởi nghiệp
3 ví dụ khởi nghiệp
10:43
that personally inspire me.
157
631377
1672
truyền cảm hứng
cho bản thân tôi.
cho bản thân tôi.
10:45
The first one happens to be launched
by my neighbor in Silicon Valley.
by my neighbor in Silicon Valley.
158
633049
3608
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người
hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
10:48
It's called gThrive.
159
636657
1849
Gọi là gThrive.
10:50
They make these wireless sensors
designed like plastic rulers
designed like plastic rulers
160
638506
3831
Họ tạo cảm biến không dây
thiết kế giống như những cây thước nhựa,
thiết kế giống như những cây thước nhựa,
10:54
that farmers can stick
in different parts of the field
in different parts of the field
161
642337
2809
nông dân có thể dán ở
nơi khác nhau trên cánh đồng
nơi khác nhau trên cánh đồng
10:57
and start collecting detailed
information like soil conditions.
information like soil conditions.
162
645146
3924
và thu thập
thông tin chi tiết như điều kiện đất.
thông tin chi tiết như điều kiện đất.
11:01
This dynamic data allows farmers
to optimize use of water energy
to optimize use of water energy
163
649070
5015
Dữ liệu chức năng này cho phép họ
tối ưu lượng thủy năng sử dụng
tối ưu lượng thủy năng sử dụng
11:06
while improving quality
of the products and the yields,
of the products and the yields,
164
654085
4250
đồng thời cải thiện
chất lượng sản phẩm và năng suất,
chất lượng sản phẩm và năng suất,
11:10
which is a great solution for California,
which faces major water shortage.
which faces major water shortage.
165
658335
4629
một giải pháp tốt cho California,
nơi đang đối mặt với việc thiếu hụt nước.
nơi đang đối mặt với việc thiếu hụt nước.
11:14
It pays for itself within one year.
166
662964
2499
Nó hoàn vốn trong một năm.
11:17
Second example is Be-Bound,
also in Silicon Valley,
also in Silicon Valley,
167
665463
3645
Ví dụ thứ hai là Be-Bound,
cũng ở thung lũng Silicon,
cũng ở thung lũng Silicon,
11:21
that enables you
to connect to the Internet
to connect to the Internet
168
669108
2624
giúp bạn truy cập internet
11:23
even in no-bandwidth areas
where there's no wi-fi or 3G or 4G.
where there's no wi-fi or 3G or 4G.
169
671732
4949
ngay cả ở nơi không có băng thông
wifi hay 3G hay 4G.
wifi hay 3G hay 4G.
11:28
How do they do that?
170
676681
1483
Họ làm điều đó như thế nào?
11:30
They simply use SMS, a basic technology,
but that happens to be the most reliable
but that happens to be the most reliable
171
678164
6404
Đơn giản là dùng SMS,
công nghệ cơ bản, nhưng đáng tin cậy nhất
công nghệ cơ bản, nhưng đáng tin cậy nhất
11:36
and most widely available
around the world.
around the world.
172
684568
2402
và phủ sóng rộng nhất
khắp thế giới.
khắp thế giới.
11:38
Three billion people today with
cell phones can't access the Internet.
cell phones can't access the Internet.
173
686970
3310
Ba tỷ người ngày này dùng điện thoại
không thể kết nối internet.
không thể kết nối internet.
11:42
This solution can connect them
to the Internet in a frugal way.
to the Internet in a frugal way.
174
690280
4508
Giải pháp này kết nối họ với internet
theo một phương thức giá rẻ.
theo một phương thức giá rẻ.
11:46
And in France, there is
a startup calle Compte Nickel,
a startup calle Compte Nickel,
175
694788
3785
Và ở Pháp, một doanh nghiệp
vừa khởi nghiệp, gọi là Compte Nickel,
vừa khởi nghiệp, gọi là Compte Nickel,
11:50
which is revolutionizing
the banking sector.
the banking sector.
176
698573
2601
đang làm cuộc cách mạng
cho ngành ngân hàng.
cho ngành ngân hàng.
11:53
It allows thousands of people
to walk into a Mom and Pop store
to walk into a Mom and Pop store
177
701174
3993
Họ cho phép hàng ngàn người
vào cửa hàng tạp hoá
vào cửa hàng tạp hoá
11:57
and in just five minutes activate
the service that gives them two products:
the service that gives them two products:
178
705167
4319
chỉ tốn 5 phút để kích hoạt dịch vụ,
cung cấp cho họ 2 sản phẩm:
cung cấp cho họ 2 sản phẩm:
12:01
an international bank account number
and an international debit card.
and an international debit card.
179
709486
4230
một số tài khoản ngân hàng quốc tể
và một thẻ debit quốc tế.
và một thẻ debit quốc tế.
12:05
They charge a flat annual
maintenance fee of just 20 Euros.
maintenance fee of just 20 Euros.
180
713716
4540
Họ thu phí duy trì hàng năm
chỉ ở mức 20 Euro.
chỉ ở mức 20 Euro.
12:10
That means you can do
all banking transactions --
all banking transactions --
181
718256
2302
Bạn có thế thực hiện
mọi giao dịch ngân hàng --
mọi giao dịch ngân hàng --
12:12
send and receive money,
pay with your debit card --
pay with your debit card --
182
720558
2395
gửi, nhận tiền và chi trả
với thẻ debit --
với thẻ debit --
12:14
all with no additional charge.
183
722953
2368
mà không tốn thêm
một khoản phí nào.
một khoản phí nào.
12:17
This is what I call low-cost banking
without the bank.
without the bank.
184
725321
3901
Tôi gọi đây là giao dịch ngân hàng
chi phí thấp không cần ngân hàng.
chi phí thấp không cần ngân hàng.
12:21
Amazingly, 75 percent
of the customers using this service
of the customers using this service
185
729222
4443
Thật ngạc nhiên, 75% khách hàng
sử dụng dịch vụ này,
sử dụng dịch vụ này,
12:25
are the middle-class French
who can't afford high banking fees.
who can't afford high banking fees.
186
733665
4798
là người Pháp trung lưu, không chi trả nổi
mức phí cao của ngân hàng,
mức phí cao của ngân hàng,
12:30
Now, I talked about frugal innovation,
initially pioneered in the South,
initially pioneered in the South,
187
738463
4412
Tôi đang nói về giải pháp giá rẻ,
khởi đầu tiên phong ở phía Nam,
khởi đầu tiên phong ở phía Nam,
12:34
now being adopted in the North.
188
742875
2090
dần được chấp nhận ở phía Bắc.
12:36
Ultimately, we would like to see
189
744965
2368
Cuối cùng, chúng ta muốn thấy
12:39
developed countries
and developing countries
and developing countries
190
747333
2345
những quốc gia phát triển
và đang phát triển
và đang phát triển
12:41
come together and co-create
frugal solutions
frugal solutions
191
749678
3065
cùng nhau tạo ra những
giải pháp chi phí thấp
giải pháp chi phí thấp
12:44
that benefit the entire humanity.
192
752743
2392
để đem lại lợi ích
cho chính loài người.
cho chính loài người.
12:47
The exciting news is
that's starting to happen.
that's starting to happen.
193
755135
2788
Tin tốt là
điều đó đang bắt đầu diễn ra.
điều đó đang bắt đầu diễn ra.
12:49
Let's go to Nairobi to find that out.
194
757923
2624
Hãy đến Nairobi.
12:52
Nairobi has horrendous traffic jams.
195
760547
3620
Nairobi kẹt xe kinh khủng.
12:56
When I first saw them,
I thought, "Holy cow."
I thought, "Holy cow."
196
764167
2915
Lần đầu tiên chứng kiến,
tôi đã nghĩ: "Holy Cow."
tôi đã nghĩ: "Holy Cow."
12:59
Literally, because you have to dodge cows
as well when you drive in Nairobi.
as well when you drive in Nairobi.
197
767082
5176
Theo đúng nghĩa đen, bạn phải né tránh
những con bò khi lái xe.
những con bò khi lái xe.
13:04
To ease the situation,
198
772258
1928
Để tình hình trở nên dễ dàng hơn,
13:06
the engineers at the IBM lab in Kenya
are piloting a solution called Megaffic,
are piloting a solution called Megaffic,
199
774186
6521
các kỹ sư ở phòng thí nghiệm IBM, Kenya
thử nghiệm một giải pháp, gọi là Megaffic,
thử nghiệm một giải pháp, gọi là Megaffic,
13:12
which initially was designed
by the Japanese engineers.
by the Japanese engineers.
200
780707
4543
được thiết kế ban đầu bởi
những kỹ sư Nhật Bản.
những kỹ sư Nhật Bản.
13:17
Unlike in the West, Megaffic
doesn't rely on roadside sensors,
doesn't rely on roadside sensors,
201
785250
5174
Không giống như ở phương Tây, Megaffic
không dựa vào cảm biến dọc lề đường,
không dựa vào cảm biến dọc lề đường,
13:22
which are very expensive
to install in Nairobi.
to install in Nairobi.
202
790424
2278
vốn rất đắt đỏ để lắp đặt ở Nairobi.
13:24
Instead they process images, traffic data,
203
792702
3695
Thay vào đó, họ xử lý hình ảnh,
tín hiệu giao thông,
tín hiệu giao thông,
13:28
collected from a small number of
low-resolution webcams in Nairobi streets,
low-resolution webcams in Nairobi streets,
204
796397
5629
thu thập từ số máy quay ít ỏi,
chất lượng thấp từ đường phố Nairobi,
chất lượng thấp từ đường phố Nairobi,
13:34
and then they use analytic software
to predict congestion points,
to predict congestion points,
205
802026
4190
dùng phần mềm phân tích
để dự đoán các điểm tắt nghẽn,
để dự đoán các điểm tắt nghẽn,
13:38
and they can SMS drivers
alternate routes to take.
alternate routes to take.
206
806216
3901
và nhắn tin cho các tài xế
sử dụng đường khác.
sử dụng đường khác.
13:42
Granted, Megaffic is not
as sexy as self-driving cars,
as sexy as self-driving cars,
207
810117
4342
Cứ như vậy, Megaffic
tuy không hấp dẫn như xe tự lái,
tuy không hấp dẫn như xe tự lái,
13:46
but it promises to take Nairobi drivers
from point A to point B
from point A to point B
208
814459
4987
nhưng cam kết giúp tài xế
ở Nairobi, từ điểm A đến điểm B
ở Nairobi, từ điểm A đến điểm B
13:51
at least 20 percent faster.
209
819446
3250
nhanh hơn ít nhất 20%.
13:54
And earlier this year, UCLA Health
launched its Global Lab for Innovation,
launched its Global Lab for Innovation,
210
822696
6716
Đầu năm nay, UCLA Health mở
phòng thí nghiệm toàn cầu cho đổi mới
14:01
which seeks to identify frugal healthcare
solutions anywhere in the world
solutions anywhere in the world
211
829412
4675
nơi tìm kiếm các giải pháp tiết kiệm cho
vấn đề chăm sóc sức khỏe
khắp nơi trên thế giới
khắp nơi trên thế giới
14:06
that will be at least 20 percent cheaper
than existing solutions in the U.S.
than existing solutions in the U.S.
212
834087
5387
có chi phí giảm ít nhất 20% so với
giải pháp hiện thời tại Mỹ,
giải pháp hiện thời tại Mỹ,
14:11
and yet more effective.
213
839474
2110
và hiệu quả hơn nữa.
14:13
It also tries to bring together
innovators from North and South
innovators from North and South
214
841584
4755
Họ cũng cố gắng tập hợp những
nhà phát kiến từ phía Nam và phía Bắc
nhà phát kiến từ phía Nam và phía Bắc
14:18
to cocreate affordable healthcare
solutions for all of humanity.
solutions for all of humanity.
215
846339
4518
cùng tạo ra những giải pháp
chăm sóc sức khỏe giá rẻ cho nhân loại.
chăm sóc sức khỏe giá rẻ cho nhân loại.
Tôi đã đưa ra nhiều ví dụ về
các nhà đổi mới khắp thế giới,
các nhà đổi mới khắp thế giới,
14:24
I gave tons of examples of frugal
innovators from around the world,
innovators from around the world,
216
852027
4273
14:28
but the question is, how do you go about
adopting frugal innovation?
adopting frugal innovation?
217
856300
4028
nhưng câu hỏi là, làm sao có được
những giải pháp giá rẻ?
những giải pháp giá rẻ?
14:32
Well, I gleaned out three principles
from frugal innovators around the world
from frugal innovators around the world
218
860328
3595
Tôi có 3 nguyên tắc muốn chia sẻ
14:35
that I want to share with you
219
863923
1746
để các bạn có thể áp dụng cho
chính tổ chức của mình
chính tổ chức của mình
14:37
that you can apply
in your own organization
in your own organization
220
865669
2271
14:39
to do more with less.
221
867940
2709
để làm được nhiều hơn
với ít nguồn lực hơn.
với ít nguồn lực hơn.
14:42
The first principle is: Keep it simple.
222
870649
4180
Nguyên tắc đầu tiên:
Giữ cho nó đơn giản.
Giữ cho nó đơn giản.
14:46
Don't create solutions
to impress customers.
to impress customers.
223
874829
3041
Đừng tạo ra những giải pháp
nhằm gây ấn tượng với khách hàng.
nhằm gây ấn tượng với khách hàng.
14:49
Make them easy enough to use
and widely accessible,
and widely accessible,
224
877870
3251
Giữ cho nó đủ đơn giản
để sử dụng và tiếp cận rộng khắp,
để sử dụng và tiếp cận rộng khắp,
14:53
like the C.T. scanner we saw in China.
225
881121
3007
giống như máy quét C.T.
ở Trung Quốc.
ở Trung Quốc.
14:56
Second principle:
Do not reinvent the wheel.
Do not reinvent the wheel.
226
884128
4191
Nguyên tác thứ hai:
Đừng phí thời gian cho thứ đã chạy tốt.
Đừng phí thời gian cho thứ đã chạy tốt.
15:00
Try to leverage existing resources
and assets that are widely available,
and assets that are widely available,
227
888319
4086
Cố gắng tận dụng những nguồn lực
và của cải có sẵn, dễ dàng tiếp cận,
15:04
like using mobile telephony
to offer clean energy
to offer clean energy
228
892405
3994
giống như sử dụng hệ thống điện thoại
để cung cấp năng lượng sạch
15:08
or Mom and Pop stores
to offer banking services.
to offer banking services.
229
896399
3692
hay các cửa hàng tạm hoá
cung cấp dịch vụ ngân hàng.
15:12
Third principle is:
Think and act horizontally.
Think and act horizontally.
230
900091
4290
Nguyên tắc thứ ba:
Suy nghĩ và hành động theo chiều ngang.
15:16
Companies tend to scale up vertically
231
904381
3186
Các công ty có xu hướng leo thang
theo chiều thẳng đứng
theo chiều thẳng đứng
15:19
by centralizing operations
in big factories and warehouses,
in big factories and warehouses,
232
907567
3530
bằng cách vận hành tập trung
trong các nhà máy, nhà kho lớn,
15:23
but if you want to be agile and deal
with immense customer diversity,
with immense customer diversity,
233
911097
4156
nhưng nếu muốn trở nên
linh động và thích ứng
linh động và thích ứng
với sự đa dạng của khách hàng,
15:27
you need to scale out horizontally
using a distributed supply chain
using a distributed supply chain
234
915253
4799
bạn cần phát triển theo chiều ngang
sử dụng chuỗi cung ứng được phân bổ
với đơn vị sản xuất và phân phối nhỏ hơn,
với đơn vị sản xuất và phân phối nhỏ hơn,
15:32
with smaller manufacturing
and distribution units,
and distribution units,
235
920052
2854
như trường hợp của ngân hàng Grameen.
15:34
like Grameen Bank has shown.
236
922906
4258
15:39
The South pioneered frugal innovation
out of sheer necessity.
out of sheer necessity.
237
927164
5215
Phía Nam tiên phong cho giải pháp
giá rẻ vì họ cần.
giá rẻ vì họ cần.
15:44
The North is now learning to do
more and better with less
more and better with less
238
932379
4305
Phía Bắc đang học cách làm nhiều hơn,
với ít nguồn lực hơn
với ít nguồn lực hơn
15:48
as it faces resource constraints.
239
936684
3274
vì họ đang đối mặt với
nguồn tài nguyên bị kiềm hãm.
nguồn tài nguyên bị kiềm hãm.
15:51
As an Indian-born French national
who lives in the United States,
who lives in the United States,
240
939958
5363
Là một người Ấn Độ, sinh ra ở Pháp
sống ở Mỹ,
sống ở Mỹ,
15:57
my hope is that we transcend
this artificial North-South divide
this artificial North-South divide
241
945321
6381
tôi hy vọng chúng ta có thể
vượt qua sự phân chia Bắc - Nam
vượt qua sự phân chia Bắc - Nam
16:03
so that we can harness
the collective ingenuity
the collective ingenuity
242
951702
2341
để cùng nhau tiếp sức
cho sự sáng tạo của
những nhà phát kiến khắp thế giới,
những nhà phát kiến khắp thế giới,
16:06
of innovators from around the world
243
954043
2354
16:08
to cocreate frugal solutions
244
956397
2624
cùng tạo ra những giải pháp giá rẻ,
16:11
that will improve the quality of life
of everyone in the world,
of everyone in the world,
245
959021
4458
cải tiến chất lượng cuộc sống
cho mọi người,
cho mọi người,
16:15
while preserving our precious planet.
246
963479
2879
đồng thời, bảo vệ hành tinh quý giá
của chúng ta.
của chúng ta.
16:18
Thank you very much.
247
966358
2090
Xin cảm ơn.
16:20
(Applause)
248
968448
3598
(Vỗ tay)
ABOUT THE SPEAKER
Navi Radjou - Innovation strategistDrawing inspiration from frugal innovators in emerging markets, Navi Radjou helps businesses with limited resources discover unexpected ways to succeed.
Why you should listen
In the best-selling book Jugaad Innovation, Navi Radjou and his co-authors borrow the Hindi word for improvised solutions to illustrate how organizations can hurdle stubborn challenges with quick thinking, innovative planning and entrepreneurial agility to deliver greater value to clients and consumers worldwide.
Radjou believes that “frugal innovation,” inspired by companies in emerging markets such as India and China, is gradually being adopted in Western economies, and that it "promises to become a unifying element in North-South cooperation in an increasingly interconnected globally economy".
A fellow at Judge Business School at the University of Cambridge, Radjou is a member of the World Economic Forum's Global Agenda Council on Design Innovation and a columnist at the Harvard Business Review.
More profile about the speakerRadjou believes that “frugal innovation,” inspired by companies in emerging markets such as India and China, is gradually being adopted in Western economies, and that it "promises to become a unifying element in North-South cooperation in an increasingly interconnected globally economy".
A fellow at Judge Business School at the University of Cambridge, Radjou is a member of the World Economic Forum's Global Agenda Council on Design Innovation and a columnist at the Harvard Business Review.
Navi Radjou | Speaker | TED.com