ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives

แนนซี ลับลิน (Nancy Lublin): ข้อความอันเจ็บปวดที่เป็นแรงบันดาลใจของสายด่วนช่วยเหลือยามวิกฤต

Filmed:
956,279 views

เมื่อหญิงสาวคนหนึ่งส่งข้อความมายัง DoSomething.org ด้วยข้อความร้องขอความช่วยเหลือที่ทำให้คนอ่านใจสลาย องค์กรจึงริเริ่มเปิด ข้อความวิกฤติ "Crisis Text Line" ที่ครอบคลุมทั่วประเทศ เพื่อเป็นช่องทางระบายความในใจของคนที่กำลังเจ็บปวด หลังจากมีข้อความเข้ามาเกือบสิบล้านข้อความ องค์กรได้ใช้ความเป็นส่วนตัวและพลังของข้อความทางโทรศัพท์เพื่อช่วยเหลือคนที่มีปัญหาต่าง ๆ เช่น การติดยา การคิดฆ่าตัวตาย โรคเกี่ยวกับการกินที่ผิดปกติ การถูกล่วงละเมิดทางเพศ และอื่น ๆ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมมาในกระบวนการนี้กำลังปรับเปลี่ยนนโยบาย และเตรียมความพร้อมให้โรงเรียนและผู้บังคับใช้กฎหมาย สามารถรับมือกับช่วงเวลาที่เกิดวิกฤตเหล่านี้ชุกเป็นพิเศษได้ดีขึ้น
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A girlสาว I've never metพบ before
0
960
2856
เด็กสาวคนหนึ่งที่ฉันไม่เคยพบมาก่อน
00:15
changedการเปลี่ยนแปลง my life and the life
of thousandsพัน of other people.
1
3840
3280
ได้เปลี่ยนชีวิตของฉัน
และชีวิตของคนอื่นนับพันๆ คน
00:19
I'm the CEOผู้บริหารสูงสุด of DoSomethingทำอะไรสักอย่าง.orgorg.
2
7760
2400
ฉันเป็นซีอีโอของ DoSomething.org
00:22
It's one of the largestใหญ่ที่สุด organizationsองค์กร
in the worldโลก for youngหนุ่มสาว people.
3
10560
4416
เป็นหนึ่งในองค์กรสำหรับเยาวชน
ที่ใหญ่ที่สุดในโลก
00:27
In factความจริง it's biggerที่ใหญ่กว่า than the Boyเด็กผู้ชาย Scoutsลูกเสือ
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
4
15000
2896
ที่จริง มันใหญ่กว่าองค์กร
ลูกเสือแห่งสหรัฐอเมริกาอีก
00:29
And we're not homophobicปรักปรำ.
5
17920
1536
แถมเราไม่เป็นโรค
กลัวคนรักร่วมเพศด้วยนะ
00:31
(Laughterเสียงหัวเราะ)
6
19480
2160
(เสียงหัวเราะ)
00:34
And it's trueจริง -- the way we communicateสื่อสาร
with youngหนุ่มสาว people is by textข้อความ,
7
22080
3536
วิธีที่เราสื่อสารกับวัยรุ่น
คือผ่านข้อความทางโทรศัพท์
00:37
because that's how
youngหนุ่มสาว people communicateสื่อสาร.
8
25640
2360
เพราะนั่นคือวิธีที่วัยรุ่นสื่อสารกัน
00:40
So we'llดี runวิ่ง over 200 campaignsแคมเปญ this yearปี,
9
28480
3575
ปีนี้เราสร้างโครงการรณรงค์
มากกว่า 200 โครงการ
00:44
things like collectingการจัดเก็บภาษี peanutถั่วลิสง butterเนย
for foodอาหาร pantriespantries,
10
32080
3696
ตั้งแต่รับบริจาคเนยถั่ว
เพื่อแบ่งปันให้ผู้ยากไร้ในชุมชน
00:47
or makingการทำ Valentine'sวาเลนไทน์ Day cardsบัตร
for seniorระดับอาวุโส citizensประชา who are homeboundHOMEBOUND.
11
35800
4840
หรือทำบัตรอวยพรวันวาเลนไทน์
ให้ผู้สูงอายุที่ออกจากบ้านไปไหนไม่ได้
00:53
And we'llดี textข้อความ them.
12
41000
1456
เราส่งข้อความหาวัยรุ่นเหล่านี้
00:54
And we'llดี have a 97 percentเปอร์เซ็นต์ openเปิด rateอัตรา.
13
42480
2936
ซึ่งมีคนเปิดอ่านถึง 97 เปอร์เซ็นต์
00:57
It'llมันจะ over-indexกว่าดัชนี Hispanicสเปนและโปรตุเกส and urbanในเมือง.
14
45440
2696
ส่วนใหญ่เป็นวัยรุ่นเชื้อสายฮิสแปนิก
และอยู่ในเมือง
01:00
We collectedเก็บรวบรวม 200,000 jarsขวด of peanutถั่วลิสง butterเนย
15
48160
3976
เรารวบรวมเนยถั่วได้ 200,000 กระปุก
01:04
and over 365,000 Valentine'sวาเลนไทน์ Day cardsบัตร.
16
52160
4376
และบัตรอวยพรวาเลนไทน์ 365,000 ใบ
01:08
This is bigใหญ่ scaleขนาด. OK --
17
56560
1776
นี่เป็นโครงการขนาดใหญ่นะคะ
01:10
(Applauseการปรบมือ)
18
58360
2680
(เสียงปรบมือ)
01:13
But there's one weirdแปลก sideด้าน effectผล.
19
61640
1640
แต่เกิดผลข้างเคียงที่แปลกอย่างหนึ่ง
01:15
Everyทุกๆ time we sendส่ง out a textข้อความ messageข่าวสาร,
20
63840
3096
คือ ทุกครั้งที่เราส่งข้อความออกไป
01:18
we get back a fewน้อย dozenโหล textข้อความ messagesข้อความ
havingมี nothing to do with peanutถั่วลิสง butterเนย
21
66960
4296
เราได้รับข้อความตอบกลับ 20-30 ข้อความ
ที่ไม่เกี่ยวอะไรกับเนยถั่ว
01:23
or hungerความหิว or seniorระดับอาวุโส citizensประชา --
22
71280
2776
หรือความหิวโหย หรือผู้สูงอายุ
01:26
but textข้อความ messagesข้อความ about beingกำลัง bulliedรังแก,
23
74080
3496
แต่เป็นข้อความเกี่ยวกับการถูกรังแก
01:29
textข้อความ messagesข้อความ about beingกำลัง addictedติดยาเสพติด to potหม้อ.
24
77600
2800
ข้อความเกี่ยวกับการติดกัญชา
01:33
And the worstแย่ที่สุด messageข่าวสาร
we ever got said exactlyอย่างแน่นอน this:
25
81520
3640
และข้อความที่เลวร้ายที่สุด
ที่เราเคยได้รับคือ
01:38
"He won'tเคยชิน stop rapingraping me.
26
86320
1880
"เขาไม่ยอมหยุดข่มขืนฉัน
01:40
It's my dadพ่อ.
27
88720
1520
พ่อฉันเอง
01:43
He told me not to tell anyoneใคร ๆ.
Are you there?"
28
91040
3800
เขาห้ามไม่ให้ฉันบอกใคร
คุณฟังฉันอยู่หรือเปล่า"
01:50
We couldn'tไม่สามารถ believe this was happeningสิ่งที่เกิดขึ้น.
29
98238
1858
เราไม่อยากเชื่อว่าเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น
01:52
We couldn'tไม่สามารถ believe that something
so horrificน่ากลัว could happenเกิดขึ้น to a humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง,
30
100120
3656
เราไม่อยากเชื่อว่าเรื่องเลวร้ายขนาดนี้
จะเกิดขึ้นกับมนุษย์คนหนึ่งได้
01:55
and that she would shareหุ้น it with us --
something so intimateใกล้ชิด, so personalส่วนบุคคล.
31
103800
3640
ว่าเธอมาเล่าเรื่องส่วนตัว
ที่ลึกซึ้งสุดๆ ให้เราฟัง
02:00
And we realizedตระหนัก
we had to stop triagingtriaging this
32
108480
2256
เราจึงตระหนักว่า
เราต้องเลิกจัดลำดับความเร่งด่วน
02:02
and we had to buildสร้าง a crisisวิกฤติ textข้อความ lineเส้น
for these people in painความเจ็บปวด.
33
110760
4000
แล้วลงมือสร้างระบบข้อความฉุกเฉิน
สำหรับคนที่เจอเรื่องเจ็บปวดได้แล้ว
02:07
So we launchedเปิดตัว Crisisวิกฤติ Textข้อความ Lineเส้น,
34
115960
2120
เราจึงเริ่มเปิดตัว "ข้อความวิกฤต"
(Crisis Text Line)
02:11
very quietlyเงียบ ๆ, in Chicagoเมืองชิคาโก and ElEl PasoPaso --
just a fewน้อย thousandพัน people in eachแต่ละ marketตลาด.
35
119000
5456
อย่างเงียบๆ ในชิคาโก และเอล พาโซ
มีกลุ่มเป้าหมายในแต่ละเมืองแค่ไม่กี่พันคน
02:16
And in fourสี่ monthsเดือน,
we were in all 295 areaพื้นที่ codesรหัส in Americaสหรัฐอเมริกา.
36
124480
4736
ภายในสี่เดือน เราก็มีบริการครอบคลุม
ทั้ง 295 เขตโทรศัพท์ในอเมริกา
02:21
Just to put that into perspectiveมุมมอง,
37
129240
1620
ขอบอกบริบทสักนิดนะคะ
02:22
that's zeroศูนย์ marketingการตลาด and fasterได้เร็วขึ้น growthการเจริญเติบโต
than when FacebookFacebook first launchedเปิดตัว.
38
130883
3613
นี่ไม่มีกิจกรรมการตลาดเลย และยังเติบโต
เร็วกว่าเฟซบุคตอนเปิดตัวครั้งแรกซะอีก
02:26
(Applauseการปรบมือ)
39
134520
4536
(เสียงปรบมือ)
02:31
Textข้อความ is unbelievablyอย่างไม่น่าเชื่อ privateเอกชน.
40
139080
2376
ข้อความมีความเป็นส่วนตัวมาก
อย่างไม่น่าเชื่อ
02:33
No one hearsได้ยิน you talkingการพูด.
41
141480
1696
ไม่มีใครได้ยินเสียงคุณพูด
02:35
So we spikeขัดขวาง everydayทุกวัน at lunchอาหารกลางวัน time --
42
143200
2096
ยอดข้อความเข้าสูงสุดตอนพักเที่ยง
02:37
kidsเด็ก are sittingนั่ง at the lunchอาหารกลางวัน tableตาราง
43
145320
1696
เด็กๆ นั่งที่โต๊ะกินข้าวกลางวัน
02:39
and you think that she's textingส่งข้อความ
the cuteน่ารัก boyเด็กผู้ชาย acrossข้าม the hallห้องโถง,
44
147040
3176
คุณอาจคิดว่าเขาส่งข้อความหาหนุ่มหล่อ
ที่อยู่อีกฝั่งของโรงอาหาร
02:42
but she's actuallyแท้จริง textingส่งข้อความ us
about her bulimiaบูลิเมีย.
45
150240
2640
จริงๆ เธอกำลังส่งข้อความหาเรา
เรื่องโรคบูลิเมียที่เธอเป็น
02:45
And we don't get the wordคำ "like"
or "umหนอ" or hyperventilatinghyperventilating or cryingกึกก้อง.
46
153280
3776
และในข้อความไม่มีคำว่า "แบบ" หรือ "อืม"
หรือ หายใจหอบ หรือ ร้องไห้ฟูมฟาย
02:49
We just get factsข้อเท็จจริง.
47
157080
1760
เราได้รับแต่ข้อเท็จจริง
02:52
We get things like, "I want to dieตาย.
48
160200
3616
เราได้ข้อความอย่างเช่น "ฉันอยากตาย
02:55
I have a bottleขวด of pillsยา
on the deskเคาน์เตอร์ in frontด้านหน้า of me."
49
163840
2920
ฉันมียาขวดหนึ่งบนโต๊ะตรงหน้าฉัน"
02:59
And so the crisisวิกฤติ counselorผู้ให้คำปรึกษา saysกล่าวว่า,
50
167200
2096
เจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาในภาวะวิกฤต
จะตอบไปว่า
03:01
"How about you put those pillsยา
in the drawerลิ้นชัก while we textข้อความ?"
51
169320
3000
"ระหว่างที่เราคุยกัน
เอาขวดยาใส่ลิ้นชักไปก่อนดีไหม"
03:05
And they go back and forthออกมา for a while.
52
173840
2296
แล้วพูดคุยโต้ตอบกันสักพัก
03:08
And the crisisวิกฤติ counselorผู้ให้คำปรึกษา
getsได้รับ the girlสาว to give her her addressที่อยู่,
53
176160
3000
เจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาก็เกลี้ยกล่อม
ให้เด็กสาวบอกที่อยู่สำเร็จ
03:11
because if you're textingส่งข้อความ
a textข้อความ lineเส้น, you want help.
54
179200
2696
เพราะถ้าคุณส่งข้อความมาที่สายด่วนนี้
แปลว่าคุณต้องการความช่วยเหลือ
03:13
So she getsได้รับ the addressที่อยู่
55
181920
1176
พอได้ที่อยู่ของเด็กสาว
03:15
and the counselorผู้ให้คำปรึกษา triggersทริกเกอร์
an activeคล่องแคล่ว rescueกู้ภัย
56
183120
2176
เจ้าหน้าที่ของเราก็ติดต่อหน่วยกู้ชีพ
03:17
while they're textingส่งข้อความ back and forthออกมา.
57
185320
2000
ขณะที่ยังส่งข้อความกลับไปกลับมา
03:20
And then it goesไป quietเงียบ --
58
188000
3216
แล้วเธอก็เงียบไป
03:23
23 minutesนาที with no responseคำตอบ
from this girlสาว.
59
191240
4640
23 นาทีโดยไม่มีการตอบสนองจากเด็กสาว
03:29
And the nextต่อไป messageข่าวสาร that comesมา in saysกล่าวว่า --
60
197160
2456
จนกระทั่งมีข้อความกลับมา
03:31
it's the momแม่ --
61
199640
1616
โดยแม่ของเด็ก บอกว่า
03:33
"I had no ideaความคิด, and I was in the houseบ้าน,
62
201280
3576
"ฉันไม่รู้เรื่องอะไรเลย ฉันอยู่ในบ้านแท้ๆ
03:36
we're in an ambulanceรถพยาบาล
on our way to the hospitalโรงพยาบาล."
63
204880
2480
ตอนนี้เราอยู่ในรถพยาบาล
กำลังไปโรงพยาบาล"
03:40
As a momแม่ that one just --
64
208200
1880
ในฐานะแม่คนหนึ่ง เรื่องนี้มัน...
03:44
The nextต่อไป messageข่าวสาร comesมา a monthเดือน laterต่อมา.
65
212760
2120
ข้อความต่อมาจากเด็กสาว
ส่งมาหนึ่งเดือนหลังจากนั้น
03:47
"I just got out of the hospitalโรงพยาบาล.
66
215280
1696
"ฉันเพิ่งออกจากโรงพยาบาล
03:49
I was diagnosedการวินิจฉัย as bipolarมีสองขั้ว,
and I think I'm going to be OK."
67
217000
3520
หมอวินิจฉัยว่าฉันเป็นโรคไบโพลาร์
(โรคอารมณ์สองขั้ว) ฉันว่าฉันโอเคแล้วล่ะ"
03:53
(Applauseการปรบมือ)
68
221440
2696
(เสียงปรบมือ)
03:56
I would love to tell you
that that's an unusualผิดปกติ exchangeแลกเปลี่ยน,
69
224160
4656
ฉันอยากจะบอกคุณว่า
นั่นเป็นกรณีที่ไม่ธรรมดา
04:00
but we're doing on averageเฉลี่ย
2.41 activeคล่องแคล่ว rescuesช่วยเหลือ a day.
70
228840
4536
เราติดต่อเจ้าหน้าที่กู้ภัยล่วงหน้าแบบนี้
2.41 ครั้งต่อวัน โดยเฉลี่ย
04:05
Thirtyสามสิบ percentเปอร์เซ็นต์ of our textข้อความ messagesข้อความ
are about suicideการฆ่าตัวตาย and depressionพายุดีเปรสชัน -- hugeใหญ่.
71
233400
4960
30 เปอร์เซ็นต์ของข้อความที่เข้ามาคือเรื่อง
การฆ่าตัวตายและโรคซึมเศร้า ซึ่งเยอะมาก
04:10
The beautifulสวย thing about Crisisวิกฤติ Textข้อความ Lineเส้น
72
238760
2176
ความงดงามของ "ข้อความวิกฤต"
04:12
is that these are strangersคนแปลกหน้า
counselingการให้คำปรึกษา other strangersคนแปลกหน้า
73
240960
3576
คือคนแปลกหน้า ให้คำปรึกษาคนแปลกหน้า
04:16
on the mostมากที่สุด intimateใกล้ชิด issuesปัญหา,
74
244560
2656
ในเรื่องที่ลึกซึ้งเป็นส่วนตัวที่สุด
04:19
and gettingได้รับ them from hotร้อน momentsช่วงเวลา
to coldหนาว momentsช่วงเวลา.
75
247240
2376
แล้วพาเขาออกจากช่วงเวลารุ่มร้อน
ให้เขาเย็นลง
04:21
It's excitingน่าตื่นเต้น, and I will tell you
76
249640
2296
มันน่าตื่นเต้นมาก และฉันจะบอกว่า
04:23
that we have doneเสร็จแล้ว a totalทั้งหมด
of more than 6.5 millionล้าน textข้อความ messagesข้อความ
77
251960
4256
เราส่งข้อความแบบนี้ไปแล้วทั้งหมด
6.5 ล้านข้อความ
04:28
in lessน้อยกว่า than two yearsปี.
78
256240
1296
ภายในไม่ถึง 2 ปี
04:29
(Applauseการปรบมือ)
79
257560
4976
(เสียงปรบมือ)
04:34
But the thing that really getsได้รับ me
hotร้อน and sweatyขับเหงื่อ about this,
80
262560
3216
แต่สิ่งที่ทำให้ฉันตื่นเต้นจนเหงื่อท่วม
04:37
the thing that really getsได้รับ me
psychedกำลังใจ is the dataข้อมูล:
81
265800
2856
สิ่งที่ทำให้ฉันตื่นเต้นสุดๆ คือข้อมูล
04:40
6.5 millionล้าน messagesข้อความ --
82
268680
2336
6.5 ล้านข้อความ
04:43
that's the volumeปริมาณ, velocityความเร็ว and varietyความหลากหลาย
to provideให้ a really juicyฉ่ำ corpusคลัง.
83
271040
5640
มีทั้งปริมาณ ความเร็ว และความหลากหลาย
ทำให้เกิดคลังข้อมูลที่ใหญ่มาก
04:49
We can do things like predictiveทำนาย work.
84
277000
1856
เราสามารถสร้างโมเดลทำนายได้
04:50
We can do all kindsชนิด of conclusionsข้อสรุป
and learningsการเรียนรู้ from that dataข้อมูล setชุด.
85
278880
4536
เราสามารถทำสรุปได้ทุกรูปแบบ
และเรียนรู้จากชุดข้อมูลนี้
04:55
So we can be better,
and the worldโลก can be better.
86
283440
3216
เราจะได้ทำหน้าที่ได้ดีขึ้น
และโลกนี้จะได้ดีขึ้น
04:58
So how do we use the dataข้อมูล
to make us better?
87
286680
2416
เราใช้ข้อมูลเพื่อทำให้
เราทำงานได้ดีขึ้นอย่างไร
05:01
AlrightAlright, chancesโอกาส are someoneบางคน here,
someoneบางคน watchingการเฝ้าดู this
88
289120
3336
เอาล่ะค่ะ ฉันว่าบางคนในที่นี้
หรือคนที่ดูอยู่
05:04
has seenเห็น a therapistนักบำบัดโรค or a shrinkหด
at some pointจุด in time in your life --
89
292480
3576
ในชีวิตนี้คงเคยไปหานักบำบัด
หรือจิตแพทย์มาบ้าง
05:08
you do not have to raiseยก your handมือ.
90
296080
1667
ไม่ต้องยกมือหรอกนะคะ
05:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
91
297771
1605
(เสียงหัวเราะ)
05:11
How do you know that person'sบุคคล any good?
92
299400
2256
คุณรู้ได้ยังไงว่าใครฝีมือดี
05:13
Oh, they have a degreeระดับ
from Harvardฮาร์วาร์ on the wallผนัง?
93
301680
2256
โอ้ เขามีปริญญาจากฮาร์วาร์ด
แขวนอยู่ที่ข้างฝา
05:15
Are you sure he didn't graduateจบการศึกษา
in the bottomด้านล่าง 10 percentเปอร์เซ็นต์?
94
303960
2667
คุณแน่ใจหรือว่าเขาไม่ได้จบ
โดยเป็น 10 เปอร์เซ็นต์ล่างสุด
05:18
(Laughterเสียงหัวเราะ)
95
306651
1405
(เสียงหัวเราะ)
05:20
When my husbandสามี and I
saw a marriageการแต่งงาน counselorผู้ให้คำปรึกษา,
96
308080
2216
เมื่อฉันกับสามีไปพบนักบำบัดด้านชีวิตสมรส
05:22
I thought she was a geniusอัจฉริยภาพ when she said,
97
310320
1953
ฉันคิดว่าเธอเป็นอัจฉริยะ เมื่อเธอพูดว่า
05:24
"I'll see you guys in two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา --
but I need to see you nextต่อไป weekสัปดาห์, sirท่าน."
98
312297
3439
"ฉันขอนัดคุณทั้งสองในอีกสองสัปดาห์
แต่ฉันขอพบคุณอาทิตย์หน้าด้วยค่ะ คุณผู้ชาย"
05:27
(Laughterเสียงหัวเราะ)
99
315760
2656
(เสียงหัวเราะ)
เรามีข้อมูลที่ช่วยให้เรารู้ว่า
ผู้ให้คำปรึกษาที่ดีต้องเป็นอย่างไร
05:30
We have the dataข้อมูล to know
what makesยี่ห้อ a great counselorผู้ให้คำปรึกษา.
100
318440
2920
05:33
We know that if you textข้อความ
the wordsคำ "numbsnumbs" and "sleeveแขนเสื้อ,"
101
321760
4896
เรารู้ว่า ถ้าคุณส่งข้อความเข้ามาโดยมีคำว่า
"ชา ไร้ความรู้สึก" และ "แขนเสื้อ"
05:38
there's a 99 percentเปอร์เซ็นต์ matchการจับคู่ for cuttingตัด.
102
326680
3136
99 เปอร์เซ็นต์ของแบบแผนนี้
ตรงกับการกรีดแขนตนเอง
05:41
We know that if you textข้อความ
in the wordsคำ "mgมก." and "rubberยาง bandวงดนตรี,"
103
329840
4816
เรารู้ว่า ถ้าคุณส่งข้อความที่มีคำว่า
"มก." และ "ยางวง"
05:46
there's a 99 percentเปอร์เซ็นต์ matchการจับคู่
for substanceสสาร abuseการละเมิด.
104
334680
3280
99 เปอร์เซ็นต์ของแบบแผนนี้
ตรงกับการใช้ยาเสพติด
05:50
And we know that if you textข้อความ in
"sexเพศ," "oralทางปาก" and "Mormonมอร์มอน,"
105
338760
5336
และเรารู้ว่า ถ้าคุณส่งข้อความมาโดยมีคำว่า
"เพศสัมพันธ์" "ทางปาก" และ "นิกายมอร์มอน"
05:56
you're questioningการซักถาม if you're gayเกย์.
106
344120
1760
คุณกำลังสงสัยว่าตัวเองรักร่วมเพศ
05:59
Now that's interestingน่าสนใจ informationข้อมูล
that a counselorผู้ให้คำปรึกษา could figureรูป out
107
347440
3216
นั่นเป็นข้อมูลที่น่าสนใจ
ที่ผู้ให้คำปรึกษาสามารถถอดรหัสได้
06:02
but that algorithmขั้นตอนวิธี in our handsมือ
meansวิธี that an automaticอัตโนมัติ pop-upป๊อปอัพ saysกล่าวว่า,
108
350680
4136
แต่อัลกอริทึมในมือของเรา
ทำให้มีข้อความป๊อบอัพขึ้นมาบอกว่า
06:06
"99 percentเปอร์เซ็นต์ matchการจับคู่ for cuttingตัด --
try askingถาม one of these questionsคำถาม"
109
354840
4376
"ตรงกับการกรีดแขนตนเอง 99 เปอร์เซ็นต์
ลองถามคำถามเหล่านี้ดู"
06:11
to promptรวดเร็ว the counselorผู้ให้คำปรึกษา.
110
359240
1336
เพื่อกระตุ้นผู้ให้คำปรึกษา
06:12
Or "99 percentเปอร์เซ็นต์ matchการจับคู่ for substanceสสาร abuseการละเมิด,
111
360600
2776
หรือ "ตรงกับการใช้ยาเสพติด 99 เปอร์เซ็นต์
06:15
here are threeสาม drugยา clinicsคลินิก
nearใกล้ the textertexter."
112
363400
3640
นี่คือคลินิกรักษาผู้ติดยา
ที่อยู่ใกล้ผู้ส่งข้อความ"
06:19
It makesยี่ห้อ us more accurateถูกต้อง.
113
367560
1680
มันทำให้เรามีความแม่นยำมากขึ้น
06:22
On the day that Robinนกเล็กชนิดหนึ่ง Williamsวิลเลียมส์
committedมุ่งมั่น suicideการฆ่าตัวตาย,
114
370240
2736
วันที่โรบิน วิลเลี่ยมส์ฆ่าตัวตาย
06:25
people floodedฟูม hotlinesสายด่วน
all over this countryประเทศ.
115
373000
2256
ผู้คนรุมกันโทรหาสายด่วนทั่วทั้งประเทศนี้
06:27
It was sadเสียใจ to see an iconไอคอน,
a funnymanผู้ชายตลก, commitผูกมัด suicideการฆ่าตัวตาย,
116
375280
4256
ฉันเศร้ามาก ที่เห็นบุคคลที่เป็นสัญลักษณ์
ของคนที่ตลกสนุกนาน กลับฆ่าตัวตาย
06:31
and there were threeสาม hourชั่วโมง wait timesครั้ง
on everyทุกๆ phoneโทรศัพท์ hotlineสายด่วน in the countryประเทศ.
117
379560
3696
และผู้คนต้องรอคิวสามชั่วโมง
ในทุกเบอร์สายด่วนทั่วประเทศ
06:35
We had a spikeขัดขวาง in volumeปริมาณ alsoด้วย.
118
383280
2336
เรามีข้อความเข้ามามหาศาลเช่นกัน
06:37
The differenceข้อแตกต่าง was
119
385640
1256
แต่ที่แตกต่างคือ
06:38
if you textข้อความ us, "I want to dieตาย,"
or "I want to killฆ่า myselfตนเอง,"
120
386920
3936
ถ้าคุณส่งข้อความหาเราว่า "ฉันอยากตาย"
หรือ "ฉันอยากฆ่าตัวตาย"
06:42
the algorithmขั้นตอนวิธี readsอ่าน that,
you're codeรหัส orangeส้ม,
121
390880
3456
ระบบของเราจะอ่านและให้รหัสคุณเป็นสีส้ม
06:46
and you becomeกลายเป็น numberจำนวน one in the queueคิว.
122
394360
2176
แล้วคุณจะถูกเลื่อนมาเป็นอันดับหนึ่งในคิว
06:48
So we can handleจัดการ severityความรุนแรง,
not chronologicalตามลำดับเหตุการณ์.
123
396560
3096
เราจึงสามารถจัดการปัญหาได้ตามความรุนแรง
ไม่ใช่ลำดับเวลารับเรื่อง
06:51
(Applauseการปรบมือ)
124
399680
5136
(เสียงปรบมือ)
06:56
This dataข้อมูล is alsoด้วย makingการทำ the worldโลก better
125
404840
2336
ข้อมูลนี้ยังทำให้โลกดีขึ้น
06:59
because I'm sittingนั่ง on the world'sโลก
first mapแผนที่ of real-timeเวลาจริง crisesวิกฤต.
126
407200
5496
เพราะฉันกำลังนั่งอยู่บนแผนที่
บอกเหตุวิกฤตแบบเรียลไทม์ชุดแรกของโลก
ลองคิดดู
07:04
Think about it:
127
412720
1216
ข้อความ 6.5 ล้านข้อความนี้ ได้รับรหัส
ระบุลักษณะต่างๆ จากภาษาที่ใช้โดยอัตโนมัติ
07:05
those 6.5 millionล้าน messagesข้อความ, auto-taggingติดแท็กอัตโนมัติ
throughตลอด naturalโดยธรรมชาติ languageภาษา processesกระบวนการ,
128
413960
4376
07:10
all of these dataข้อมูล pointsจุด --
129
418360
1496
จากข้อมูลทั้งหมดนี้
07:11
I can tell you that the worstแย่ที่สุด day
of the weekสัปดาห์ for eatingการรับประทานอาหาร disordersความผิดปกติ: Mondayวันจันทร์.
130
419880
4880
ฉันบอกคุณได้เลยว่า วันที่เลวร้ายที่สุดของ
คนที่เป็นโรคผิดปกติทางการกิน คือวันจันทร์
07:17
The worstแย่ที่สุด time of day
for substanceสสาร abuseการละเมิด: 5am.
131
425880
4040
เวลาที่มีการใช้ยาเสพติดมากที่สุด
คือตอนตีห้า
07:22
And that Montanaมอนแทนา is
a beautifulสวย placeสถานที่ to visitเยือน
132
430880
2456
และรัฐมอนทานามีสถานที่สวยงามน่าเที่ยว
07:25
but you do not want to liveมีชีวิต there,
133
433360
1776
แต่คุณคงไม่อยากใช้ชีวิตอยู่ที่นั่น
07:27
because it is the numberจำนวน one stateสถานะ
for suicidalการฆ่าตัวตาย ideationความคิด.
134
435160
3560
เพราะเป็นรัฐที่มีคนคิดฆ่าตัวตายมากที่สุด
เป็นอันดับหนึ่ง
07:31
And we'veเราได้ madeทำ this dataข้อมูล publicสาธารณะ
and freeฟรี and openเปิด.
135
439920
3896
เราเปิดเผยข้อมูลนี้ต่อสาธารณะ
ให้เข้าใช้ได้ฟรี
07:35
We'veเราได้ pulledดึง all the personallyส่วนตัว
identifiableระบุตัวตนได้ informationข้อมูล.
136
443840
3096
เราตัดข้อมูล
ที่ทำให้ระบุตัวบุคคลได้ออกไปแล้ว
07:38
And it's in a placeสถานที่
calledเรียกว่า CrisisTrendsCrisisTrends.orgorg.
137
446960
3256
โดยข้อมูลนี้อยู่บนเว็บไซต์ชื่อ
CrisisTrends.org
07:42
Because I want schoolsโรงเรียน to be ableสามารถ to see
138
450240
5336
เพราะฉันอยากให้โรงเรียนต่างๆ ได้รู้
07:47
that Mondayวันจันทร์ is the worstแย่ที่สุด day
for eatingการรับประทานอาหาร disordersความผิดปกติ,
139
455600
2336
ว่าวันจันทร์เป็นวันที่แย่ที่สุด
สำหรับคนเป็นโรคการกินผิดปกติ
07:49
so that they can planวางแผน mealsอาหาร
140
457960
1856
จะได้เตรียมอาหารอย่างระมัดระวัง
07:51
and guidanceคำแนะนำ counselorsที่ปรึกษา
to be there on Mondaysวันจันทร์.
141
459840
2416
และมีผู้ให้คำปรึกษาและแนะแนว
อยู่ที่นั่นในวันจันทร์
07:54
And I want familiesครอบครัว to see that
substanceสสาร abuseการละเมิด questionsคำถาม spikeขัดขวาง at 5am.
142
462280
4736
ฉันอยากให้ครอบครัวต่างๆ ได้รู้ว่า
การใช้ยาเสพติดเกิดมากสุดตอนตีห้า
07:59
I want somebodyบางคน to take careการดูแล of those
Nativeพื้นเมือง Americanอเมริกัน reservationsจอง in Montanaมอนแทนา.
143
467040
4280
ฉันอยากให้ใครสักคนคอยดูแล
ชนพื้นเมืองอเมริกันในเขตสงวนรัฐมอนทานา
08:03
(Applauseการปรบมือ)
144
471960
2056
(เสียงปรบมือ)
08:06
Dataข้อมูล, evidenceหลักฐาน
145
474040
2280
ข้อมูล หลักฐาน
08:08
makesยี่ห้อ policyนโยบาย, researchการวิจัย,
146
476960
2096
ทำให้นโยบาย การวิจัย
08:11
journalismวารสารศาสตร์, policingการรักษา, schoolโรงเรียน boardsบอร์ด --
everything better.
147
479080
4176
การเสนอข่าว การกำกับควบคุม
ผู้บริหารโรงเรียน ทุก ๆ อย่างดีขึ้น
08:15
I don't think of myselfตนเอง
as a mentalทางใจ healthสุขภาพ activistกิจกรรม.
148
483280
3376
ฉันไม่ได้มองตัวเองเป็น
นักเคลื่อนไหวรณรงค์ด้านสุขภาพจิต
08:18
I think of myselfตนเอง
as a nationalแห่งชาติ healthสุขภาพ activistกิจกรรม.
149
486680
4136
ฉันมองตัวเองเป็นนักเคลื่อนไหว
รณรงค์เพื่อสุขภาพของชาติ
08:22
I get really excitedตื่นเต้น about this dataข้อมูล,
I'm a little nerdyโง่.
150
490840
2880
ฉันตื่นเต้นกับข้อมูลพวกนี้มาก
ฉันมันเนิร์ดนิดนึง
08:26
Yeah, that soundedฟัง too girlygirly.
151
494480
1656
ฟังดูหวานแหววไปนะ
08:28
I'm nerdyโง่.
152
496160
1416
ฉันมันเนิร์ด
08:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
153
497600
1496
(เสียงหัวเราะ)
08:31
I love dataข้อมูล.
154
499120
1960
ฉันรักข้อมูล
08:34
And the only differenceข้อแตกต่าง really betweenระหว่าง me
and those people in hoodieshoodies down the roadถนน
155
502120
5696
และสิ่งที่เดียวที่ฉันต่างจากหนุ่ม ๆ
สวมเสื้อมีฮูดในวงการเทคโนโลยี
08:39
with theirของพวกเขา fat-fundedไขมันได้รับการสนับสนุน companiesบริษัท,
156
507840
2016
และบริษัททุนหนาของพวกเขา
08:41
is that I'm not inspiredได้แรงบันดาลใจ by helpingการช่วยเหลือ you
find Chineseชาวจีน foodอาหาร at 2am in Dallasดัลลัส,
157
509880
5816
คือ ฉันไม่ได้มีแรงบันดาลใจที่จะช่วยคุณหา
ร้านอาหารจีนตอนตีสองในเมืองดัลลัส
08:47
or helpingการช่วยเหลือ you touchแตะ your wristข้อมือ
and get a carรถ immediatelyทันที,
158
515720
4016
หรือช่วยให้คุณแตะข้อมือตัวเอง
แล้วเรียกรถมาได้ทันที
08:51
or swipeงาบ right and get laidได้ปล่อยแล้ว.
159
519760
1856
หรือเลื่อนจอไปทางขวาแล้วหาคู่นอน
08:53
I'm inspiredได้แรงบันดาลใจ --
160
521640
1375
ฉันได้แรงบันดาลใจ...
08:55
(Laughterเสียงหัวเราะ, applauseการปรบมือ)
161
523039
5777
(เสียงหัวเราะ, เสียงปรบมือ)
09:00
I want to use techเทคโนโลยี and dataข้อมูล
to make the worldโลก a better placeสถานที่.
162
528840
4576
ฉันอยากใช้เทคโนโลยีและข้อมูล
ทำให้โลกนี้ดีขึ้น
09:05
I want to use it to help that girlสาว,
163
533440
1696
ฉันอยากใช้มัน ช่วยเด็กสาวคนนั้น
09:07
who textedส่งข้อความ in about
beingกำลัง rapedข่มขืน by her fatherพ่อ.
164
535160
2280
ที่ส่งข้อความเข้ามา
ว่าถูกพ่อตัวเองข่มขืน
09:09
Because the truthความจริง is
we never heardได้ยิน from her again.
165
537800
2496
แต่เราไม่เคยได้ข่าวจากเธออีกเลย
09:12
And I hopeหวัง that she is
somewhereที่ไหนสักแห่ง safeปลอดภัย and healthyแข็งแรง,
166
540320
4696
ฉันได้แต่หวังว่าเธอคงอยู่ที่ไหนสักแห่ง
อย่างปลอดภัย สุขภาพดี
09:17
and I hopeหวัง that she seesเห็น this talk
167
545040
2256
ฉันหวังว่าเธอจะได้ดูวิดีโอนี้
09:19
and she knowsรู้ that her desperationความสิ้นคิด
168
547320
2616
และอยากให้เธอรู้ว่า ความสิ้นหวังของเธอ
09:21
and her courageความกล้าหาญ inspiredได้แรงบันดาลใจ
the creationการสร้าง of Crisisวิกฤติ Textข้อความ Lineเส้น
169
549960
3936
และความกล้าหาญของเธอ เป็นแรงบันดาลใจ
ในการสร้างข้อความวิกฤติ
09:25
and inspiresแรงบันดาลใจ me everyทุกๆ freaking day.
170
553920
2400
และเป็นแรงบันดาลใจของฉัน
ในทุก ๆ วัน
09:28
(Applauseการปรบมือ)
171
556760
7000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Thipnapa Huansuriya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com