ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives

Ненсі Люблін: Розпачливе повідомлення, яке надихнуло на створення лінії допомоги в кризових ситуаціях

Filmed:
956,279 views

Коли молода жінка написала на сайт DoSomething.org з розпачливим криком про допомогу, організація відповіла відкриттям національної лінії допомоги в кризових ситуаціях, щоб показати вихід для людей, які відчувають біль. Згодом було отримано близько десяти мільйонів текстових повідомлень. Організація використовує приватність та силу текстових повідомлень, щоб допомогти людям з такими проблемами як залежність, суїцидальні думки, харчові розлади, сексуальне насильство та інше. Дані, зібрані в процесі, змінюють поліцію та готують школи та правоохоронні органи краще справлятися із загостреннями кризи.
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A girlдівчина I've never metзустрілися before
0
960
2856
Дівчина, яку я раніше ніколи не бачила,
00:15
changedзмінився my life and the life
of thousandsтисячі of other people.
1
3840
3280
змінила моє життя
та життя тисячі інших людей.
00:19
I'm the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of DoSomethingЙоЗотеЬИпд.orgорг.
2
7760
2400
Я генеральний директор
сайту DoSomething.org.
00:22
It's one of the largestнайбільший organizationsорганізації
in the worldсвіт for youngмолодий people.
3
10560
4416
Це одна з найбільших організацій
у світі для молодих людей.
00:27
In factфакт it's biggerбільший than the BoyХлопець ScoutsРозвідників
in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
4
15000
2896
Навіть популярніша за бойскаутів
в США.
00:29
And we're not homophobicгомофобних.
5
17920
1536
І ми не гомофоби.
00:31
(LaughterСміх)
6
19480
2160
(Сміх)
00:34
And it's trueправда -- the way we communicateспілкуватися
with youngмолодий people is by textтекст,
7
22080
3536
Дійсно - спосіб, яким ми спілкуємося
з молодими людьми це повідомлення,
00:37
because that's how
youngмолодий people communicateспілкуватися.
8
25640
2360
тому що саме так
спілкуються молоді люди.
00:40
So we'llдобре runбіжи over 200 campaignsкампанії this yearрік,
9
28480
3575
Ми запустили біля двохсот кампаній
цього року,
00:44
things like collectingзбирати peanutАрахіс butterвершкове масло
for foodїжа pantriesкоморах,
10
32080
3696
таких як збір арахісового масла
для благодійних їдалень,
00:47
or makingвиготовлення Valentine'sВалентина Day cardsкартки
for seniorстарший citizensгромадяни who are homeboundповторного.
11
35800
4840
чи створення листівок на Валентина
для літніх мешканців, прив'язаних до дому.
00:53
And we'llдобре textтекст them.
12
41000
1456
І ми надсилаємо
їм повідомлення.
00:54
And we'llдобре have a 97 percentвідсоток openВІДЧИНЕНО rateкурс.
13
42480
2936
Та маємо 97% відкритих переглядів.
00:57
It'llВін буде over-indexнадмірного індекс HispanicІспаномовні and urbanміський.
14
45440
2696
Більше, ніж латинський та міський індекси.
01:00
We collectedзібрані 200,000 jarsбанки of peanutАрахіс butterвершкове масло
15
48160
3976
Ми зібрали 200 000 глечиків
арахісового масла
01:04
and over 365,000 Valentine'sВалентина Day cardsкартки.
16
52160
4376
та понад 365 000 листівок
на день Валентина.
01:08
This is bigвеликий scaleмасштаб. OK --
17
56560
1776
Це великий масштаб.
01:10
(ApplauseОплески)
18
58360
2680
(Оплески)
01:13
But there's one weirdдивний sideсторона effectефект.
19
61640
1640
Та існує дивний побічний ефект.
01:15
EveryКожен time we sendвідправити out a textтекст messageповідомлення,
20
63840
3096
Кожного разу,
коли надсилаємо повідомлення,
01:18
we get back a fewмало хто dozenдюжина textтекст messagesповідомлення
havingмаючи nothing to do with peanutАрахіс butterвершкове масло
21
66960
4296
ми отримуємо чимало відгуків, у яких немає
нічого спільного з арахісовим маслом,
01:23
or hungerголод or seniorстарший citizensгромадяни --
22
71280
2776
чи з голодом, чи літніми мешканцями -
01:26
but textтекст messagesповідомлення about beingбуття bulliedзнущаються,
23
74080
3496
в повідомленнях говориться про знущання,
01:29
textтекст messagesповідомлення about beingбуття addictedзалежність to potгорщик.
24
77600
2800
про залежність від пляшки.
01:33
And the worstнайгірший messageповідомлення
we ever got said exactlyточно this:
25
81520
3640
Та найгірше повідомлення,
яке ми будь-коли отримували, було таким:
01:38
"He won'tне буде stop rapingзгвалтування me.
26
86320
1880
"Він не припиняв ґвалтувати мене.
01:40
It's my dadПапа.
27
88720
1520
Це мій батько.
01:43
He told me not to tell anyoneбудь хто.
Are you there?"
28
91040
3800
Він сказав мені нікому не розповідати.
Ви там?"
01:50
We couldn'tне міг believe this was happeningвідбувається.
29
98238
1858
Ми не могли повірити, що це
відбувалось насправді.
01:52
We couldn'tне міг believe that something
so horrificжахливо could happenстатися to a humanлюдина beingбуття,
30
100120
3656
Ми не могли уявити, що цей жах
може статися з людською істотою,
01:55
and that she would shareподілитися it with us --
something so intimateІнтимний, so personalособистий.
31
103800
3640
і що вона поділиться цим з нами -
таким інтимним, особистим.
02:00
And we realizedусвідомлено
we had to stop triagingсортування this
32
108480
2256
Ми усвідомили, що нам треба припинити
сортувати.
02:02
and we had to buildбудувати a crisisкриза textтекст lineлінія
for these people in painболі.
33
110760
4000
Ми маємо створити окрему кризову лінію
для людей, які відчувають біль.
02:07
So we launchedзапущений CrisisКриза TextТекст LineЛінія,
34
115960
2120
Тож ми запустили кризову лінію,
02:11
very quietlyтихо, in ChicagoЧикаго and ElEl PasoПасо --
just a fewмало хто thousandтисяча people in eachкожен marketринок.
35
119000
5456
дуже швидко, в Чікаго та Ель-Пасо -
просто кілька тисяч людей на кожному ринку.
02:16
And in fourчотири monthsмісяці,
we were in all 295 areaплоща codesкоди in AmericaАмерика.
36
124480
4736
І за чотири місяці
ми були в 295-ти містах Америки.
02:21
Just to put that into perspectiveперспектива,
37
129240
1620
І для роздумів,
02:22
that's zeroнуль marketingмаркетинг and fasterшвидше growthзростання
than when FacebookFacebook first launchedзапущений.
38
130883
3613
при нульовому маркетингу - це швидший ріст,
ніж після першого запуску Facebook.
02:26
(ApplauseОплески)
39
134520
4536
(Сміх)
02:31
TextТекст is unbelievablyнеймовірно privateприватний.
40
139080
2376
Повідомлення неймовірно приватне.
02:33
No one hearsчує you talkingговорити.
41
141480
1696
Ніхто вас не чує.
02:35
So we spikeшип everydayкожен день at lunchобід time --
42
143200
2096
Тож ми вибирали кожен день в обід --
02:37
kidsдіти are sittingсидячи at the lunchобід tableстіл
43
145320
1696
діти сидять за столом,
02:39
and you think that she's textingтекстові повідомлення
the cuteСимпатичний boyхлопчик acrossпоперек the hallзал,
44
147040
3176
ви думаєте, що вона пише
крутому хлопцю в холі,
02:42
but she's actuallyнасправді textingтекстові повідомлення us
about her bulimiaБулімія.
45
150240
2640
та вона, власне, пише
про свою булемію.
02:45
And we don't get the wordслово "like"
or "umслужби уніфікованого обміну повідомленнями" or hyperventilatinghyperventilating or cryingплакати.
46
153280
3776
У нас не було слів як, "типу"
чи "хм", чи часте дихання або плач.
02:49
We just get factsфакти.
47
157080
1760
Були просто факти.
02:52
We get things like, "I want to dieвмирати.
48
160200
3616
Нам слали речі, типу, "Я хочу померти.
02:55
I have a bottleпляшка of pillsтаблетки
on the deskстіл in frontфронт of me."
49
163840
2920
Склянка з таблетками
лежить на столі навпроти мене."
02:59
And so the crisisкриза counselorрадник saysкаже,
50
167200
2096
І кризовий консультант говорить:
03:01
"How about you put those pillsтаблетки
in the drawerящик while we textтекст?"
51
169320
3000
"Ти не проти покласти таблетки
в шухляду, поки ми говоримо?"
03:05
And they go back and forthчетвертий for a while.
52
173840
2296
Вони так говорили деякий час.
03:08
And the crisisкриза counselorрадник
getsотримує the girlдівчина to give her her addressадреса,
53
176160
3000
І кризовий консультант умовив дівчину
дати свою адресу,
03:11
because if you're textingтекстові повідомлення
a textтекст lineлінія, you want help.
54
179200
2696
бо, якщо ви відсилаєте повідомлення,
вам потрібна допомога.
03:13
So she getsотримує the addressадреса
55
181920
1176
Тож вона дістала адресу
03:15
and the counselorрадник triggersтригери
an activeактивний rescueпорятунок
56
183120
2176
і консультант викликала
негайну допомогу,
03:17
while they're textingтекстові повідомлення back and forthчетвертий.
57
185320
2000
доки вони писали одне одному.
03:20
And then it goesйде quietспокійно --
58
188000
3216
А потім тиша -
03:23
23 minutesхвилин with no responseвідповідь
from this girlдівчина.
59
191240
4640
23 хвилини жодної відповіді
від тієї дівчини.
03:29
And the nextдалі messageповідомлення that comesприходить in saysкаже --
60
197160
2456
І наступне повідомлення -
03:31
it's the momмама --
61
199640
1616
це мати --
03:33
"I had no ideaідея, and I was in the houseбудинок,
62
201280
3576
"Я не мала уявлення, а я була в будинку,
03:36
we're in an ambulanceшвидка допомога
on our way to the hospitalлікарня."
63
204880
2480
ми в швидкій допомозі,
їдемо до лікарні."
03:40
As a momмама that one just --
64
208200
1880
як мати, що лише ...
03:44
The nextдалі messageповідомлення comesприходить a monthмісяць laterпізніше.
65
212760
2120
Наступне повідомлення
прийшло через місяць.
03:47
"I just got out of the hospitalлікарня.
66
215280
1696
"Я щойно вийшла з лікарні.
03:49
I was diagnosedдіагноз as bipolarбіполярний,
and I think I'm going to be OK."
67
217000
3520
Мені діагностували біполярний розлад,
я думаю, все буде гаразд."
03:53
(ApplauseОплески)
68
221440
2696
(Оплески)
03:56
I would love to tell you
that that's an unusualнезвичайний exchangeобмін,
69
224160
4656
Я б хотіла вам сказати,
що це незвичайний випадок,
04:00
but we're doing on averageсередній
2.41 activeактивний rescuesрятує a day.
70
228840
4536
та у нас в середньому
2.41 викликів допомоги на день.
04:05
ThirtyТридцять percentвідсоток of our textтекст messagesповідомлення
are about suicideсамогубство and depressionдепресія -- hugeвеличезний.
71
233400
4960
30% наших повідомлень
про самогубство та депресію - багато.
04:10
The beautifulгарний thing about CrisisКриза TextТекст LineЛінія
72
238760
2176
чудова новина про кризову лінію
04:12
is that these are strangersнезнайомці
counselingконсультування other strangersнезнайомці
73
240960
3576
те, що незнайомці
питають поради у інших незнайомців
04:16
on the mostнайбільше intimateІнтимний issuesвипуски,
74
244560
2656
про найбільш особисті проблеми,
04:19
and gettingотримувати them from hotгарячий momentsмоменти
to coldхолодний momentsмоменти.
75
247240
2376
і переходять з некерованого стану
до спокійного.
04:21
It's excitingхвилююче, and I will tell you
76
249640
2296
Це чудово, я скажу вам,
04:23
that we have doneзроблено a totalзагальна кількість
of more than 6.5 millionмільйон textтекст messagesповідомлення
77
251960
4256
ми опрацювали в цілому
понад 6.5 мільйонів повідомлень
04:28
in lessменше than two yearsроків.
78
256240
1296
менше, ніж за 2 роки.
04:29
(ApplauseОплески)
79
257560
4976
(Оплески)
04:34
But the thing that really getsотримує me
hotгарячий and sweatyпітний about this,
80
262560
3216
Та від чого мені дійсно стає
жарко та задушливо,
04:37
the thing that really getsотримує me
psychedпсихував is the dataдані:
81
265800
2856
від чого я божеволію,
це дані:
04:40
6.5 millionмільйон messagesповідомлення --
82
268680
2336
6.5 мільйонів повідомлень -
04:43
that's the volumeобсяг, velocityшвидкість and varietyрізноманітність
to provideзабезпечити a really juicyсоковиті corpusкорпус.
83
271040
5640
саме обсяг, швидкість та різноманітність
забезпечують дійсно повноцінні дані.
04:49
We can do things like predictiveІнтелектуальне work.
84
277000
1856
Ми навіть можемо передбачати.
04:50
We can do all kindsвидів of conclusionsвисновки
and learningsLearnings from that dataдані setвстановити.
85
278880
4536
Ми можемо зробити різноманітні висновки
та уроки із даних.
04:55
So we can be better,
and the worldсвіт can be better.
86
283440
3216
Ми можемо бути кращими,
світ може бути кращим.
04:58
So how do we use the dataдані
to make us better?
87
286680
2416
Як ми використовуємо дані,
щоб стати кращими?
05:01
AlrightAlright, chancesшанси are someoneхтось here,
someoneхтось watchingдивитися this
88
289120
3336
Гаразд, навряд чи хтось тут,
хто дивиться це,
05:04
has seenбачив a therapistтерапевт or a shrinkскоротити
at some pointточка in time in your life --
89
292480
3576
відвідував психолога чи психоаналітика
в певний момент вашого життя -
05:08
you do not have to raiseпідняти your handрука.
90
296080
1667
ви не маєте піднімати руку.
05:09
(LaughterСміх)
91
297771
1605
(Сміх)
05:11
How do you know that person'sлюдина any good?
92
299400
2256
Як ви знаєте, чи це хороша людина?
05:13
Oh, they have a degreeступінь
from HarvardГарвардський університет on the wallстіна?
93
301680
2256
А, у них диплом
Гарварду на стіні?
05:15
Are you sure he didn't graduateвипускник
in the bottomдно 10 percentвідсоток?
94
303960
2667
Ви впевнені, що він закінчив університет
з 10% успішності?
05:18
(LaughterСміх)
95
306651
1405
(Сміх)
05:20
When my husbandчоловік and I
saw a marriageшлюб counselorрадник,
96
308080
2216
Коли ми з чоловіком
відвідали психолога,
05:22
I thought she was a geniusгеній when she said,
97
310320
1953
я подумала, що вона геній, коли сказала:
05:24
"I'll see you guys in two weeksтижні --
but I need to see you nextдалі weekтиждень, sirсер."
98
312297
3439
"Зустрінемось через два тижні --
але вас, сер, я маю побачити наступного тижня ."
05:27
(LaughterСміх)
99
315760
2656
(Сміх)
05:30
We have the dataдані to know
what makesробить a great counselorрадник.
100
318440
2920
Нам потрібні дані, щоб знати,
якими є хороші психологи.
05:33
We know that if you textтекст
the wordsслова "numbsnumbs" and "sleeveрукав,"
101
321760
4896
Якщо ви пишете слова
"нічого не відчуваю" чи "вени",
05:38
there's a 99 percentвідсоток matchматч for cuttingрізання.
102
326680
3136
99%, що ви збираєтесь порізати їх.
05:41
We know that if you textтекст
in the wordsслова "mgмг" and "rubberгума bandгурт,"
103
329840
4816
Ми знаємо, якщо ви пишете
слова "міліграми" чи "аптека",
05:46
there's a 99 percentвідсоток matchматч
for substanceречовина abuseзловживання.
104
334680
3280
99%, що мова йде про
токсикоманію.
05:50
And we know that if you textтекст in
"sexсекс," "oralорально" and "MormonМормонів,"
105
338760
5336
І якщо ви пишете в повідомленні
"секс," "оральний" чи "Мормон,"
05:56
you're questioningдопит if you're gayвеселий.
106
344120
1760
ви запитуєте чи ви гей.
05:59
Now that's interestingцікаво informationінформація
that a counselorрадник could figureфігура out
107
347440
3216
Це цікава інформація,
по якій консультант може щось здогадатися,
06:02
but that algorithmалгоритм in our handsруки
meansзасоби that an automaticавтоматичні pop-upвискочити saysкаже,
108
350680
4136
та цей алгоритм значить,
що автоматичне спливаюче вікно скаже:
06:06
"99 percentвідсоток matchматч for cuttingрізання --
try askingзапитую one of these questionsпитання"
109
354840
4376
"99%, що людина поріже вени -
спробуйте задати ці питання"
06:11
to promptрядок the counselorрадник.
110
359240
1336
для підказки раднику.
06:12
Or "99 percentвідсоток matchматч for substanceречовина abuseзловживання,
111
360600
2776
Чи "99% наркозалежності,
06:15
here are threeтри drugнаркотик clinicsклініки
nearблизько the texterTexter."
112
363400
3640
ось три клініки наркотичної залежності
біля відправника повідомлення."
06:19
It makesробить us more accurateточний.
113
367560
1680
Це робить нас більш точними.
06:22
On the day that RobinРобін WilliamsВільямс
committedвчинено suicideсамогубство,
114
370240
2736
В той день, коли Робін Вільямс
покінчив життя самогубством,
06:25
people floodedзатоплені hotlinesГарячі
all over this countryкраїна.
115
373000
2256
гарячі лінії розривались
по всій країні.
06:27
It was sadсумний to see an iconзначок,
a funnymanГуморист, commitвчинити suicideсамогубство,
116
375280
4256
Дуже сумно бачити ікону, комедійну зірку,
яка вчинила самогубство,
06:31
and there were threeтри hourгодина wait timesразів
on everyкожен phoneтелефон hotlineГаряча лінія in the countryкраїна.
117
379560
3696
три години очікування
на кожній гарячій ліній в країні.
06:35
We had a spikeшип in volumeобсяг alsoтакож.
118
383280
2336
Ми мали масштабний сплеск.
06:37
The differenceрізниця was
119
385640
1256
Різниця була в тому,
06:38
if you textтекст us, "I want to dieвмирати,"
or "I want to killвбити myselfя сам,"
120
386920
3936
якщо ви набираєте "Я хочу померти,"
чи "Я хочу вбити себе,"
06:42
the algorithmалгоритм readsчитає that,
you're codeкод orangeапельсин,
121
390880
3456
алгоритм читає це,
та позначає вас оранжевим кодом,
06:46
and you becomeстати numberномер one in the queueчерга.
122
394360
2176
і ви стаєте першим в черзі.
06:48
So we can handleобробляти severityтяжкості,
not chronologicalХронологічний.
123
396560
3096
Ми можемо справитись із тяжкістю,
нехронологічністю.
06:51
(ApplauseОплески)
124
399680
5136
(Оплески)
06:56
This dataдані is alsoтакож makingвиготовлення the worldсвіт better
125
404840
2336
Ці дані також роблять світ кращим,
06:59
because I'm sittingсидячи on the world'sсвітовий
first mapкарта of real-timeреальний час crisesкриз.
126
407200
5496
тому що я стою біля першої в світі
карти криз в режимі реального часу.
07:04
Think about it:
127
412720
1216
Подумайте про це:
07:05
those 6.5 millionмільйон messagesповідомлення, auto-taggingАвтоматичне позначення тегом
throughчерез naturalприродний languageмова processesпроцеси,
128
413960
4376
6.5 мільйонів повідомлень, автомаркування
через процеси природньої мови,
07:10
all of these dataдані pointsокуляри --
129
418360
1496
всі ці точки даних --
07:11
I can tell you that the worstнайгірший day
of the weekтиждень for eatingїсти disordersрозлади: MondayПонеділок.
130
419880
4880
я можу сказати вам, найгірший день тижня
для харчових розладів: це понеділок.
07:17
The worstнайгірший time of day
for substanceречовина abuseзловживання: 5am.
131
425880
4040
Найгірший час дня
для зловживання наркотиками: п'ята ранку.
07:22
And that MontanaМонтана is
a beautifulгарний placeмісце to visitвізит
132
430880
2456
Монтана -
прекрасне місце для відпочинку
07:25
but you do not want to liveжити there,
133
433360
1776
але ви не захочете жити там,
07:27
because it is the numberномер one stateдержава
for suicidalсуїцидальні ideationМислеоснови.
134
435160
3560
бо цей штат займає перше місце
по появі суїцидальних думок.
07:31
And we'veми маємо madeзроблений this dataдані publicгромадськість
and freeбезкоштовно and openВІДЧИНЕНО.
135
439920
3896
Ми зробили ці дані публічними,
безкоштовними та відкритими.
07:35
We'veМи ' VE pulledвитягнув all the personallyособисто
identifiableідентифікувати informationінформація.
136
443840
3096
Ми забрали всю інформацію,
яка вказувала б на особистість.
07:38
And it's in a placeмісце
calledназивається CrisisTrendsCrisisTrends.orgорг.
137
446960
3256
І все це в місці
під назвою CrisisTrends.org.
07:42
Because I want schoolsшколи to be ableздатний to see
138
450240
5336
Бо я хочу, щоб в школах побачили,
07:47
that MondayПонеділок is the worstнайгірший day
for eatingїсти disordersрозлади,
139
455600
2336
що понеділок найгірший день
для харчових розладів,
07:49
so that they can planплан mealsхарчування
140
457960
1856
щоб вони розпланували своє харчування,
07:51
and guidanceКерівництво counselorsконсультанти
to be there on MondaysПонеділках.
141
459840
2416
щоб шкільні психологи були на місці
по понеділках.
07:54
And I want familiesсім'ї to see that
substanceречовина abuseзловживання questionsпитання spikeшип at 5am.
142
462280
4736
Я хочу, щоб сім'ї побачили:
наркозалежність загострюється о 5 ранку.
07:59
I want somebodyхтось to take careтурбота of those
NativeРідний AmericanАмериканський reservationsбронювання in MontanaМонтана.
143
467040
4280
Я хочу, щоб хтось подбав про резервації
для корінних американців в Монтані.
08:03
(ApplauseОплески)
144
471960
2056
(Оплески)
08:06
DataДані, evidenceсвідчення
145
474040
2280
Дані та свідоцтва
08:08
makesробить policyполітика, researchдослідження,
146
476960
2096
роблять політику, дослідження,
08:11
journalismжурналістика, policingполіцейські, schoolшкола boardsдошки --
everything better.
147
479080
4176
журналістику, поліцію, шкільні комітети -
все роблять кращим.
08:15
I don't think of myselfя сам
as a mentalпсихічний healthздоров'я activistактивіст.
148
483280
3376
Я не думаю про себе як про активіста
у боротьбі за психічне здоров'я.
08:18
I think of myselfя сам
as a nationalнаціональний healthздоров'я activistактивіст.
149
486680
4136
Я вважаю себе активістом
у боротьбі за національне здоров'я.
08:22
I get really excitedсхвильований about this dataдані,
I'm a little nerdyNerdy.
150
490840
2880
Я так схвильована цими даними,
я трохи зануда.
08:26
Yeah, that soundedзвучав too girlyGirly.
151
494480
1656
Так, це звучало по-дівчачому.
08:28
I'm nerdyNerdy.
152
496160
1416
Я "ботанік".
08:29
(LaughterСміх)
153
497600
1496
(Сміх)
08:31
I love dataдані.
154
499120
1960
Я люблю дані.
08:34
And the only differenceрізниця really betweenміж me
and those people in hoodiesТолстовка down the roadдорога
155
502120
5696
І справжня різниця між мною
та тими людьми в куртках вниз по дорозі
08:39
with theirїх fat-fundedжир, що фінансуються companiesкомпаній,
156
507840
2016
з їхніми мегафінансованими компаніями,
08:41
is that I'm not inspiredнатхненний by helpingдопомагає you
find Chineseкитайська foodїжа at 2am in DallasДаллас,
157
509880
5816
в тому, що мене не надихає допомогти вам
знайти китайську їжу о другій ночі в Далласі,
08:47
or helpingдопомагає you touchторкнутися your wristзап'ястя
and get a carмашина immediatelyнегайно,
158
515720
4016
чи допомогти вколотись,
чи негайно знайти машину,
08:51
or swipeсерветки right and get laidпокладений.
159
519760
1856
чи вмазати і переспати.
08:53
I'm inspiredнатхненний --
160
521640
1375
Мене це не надихає --
08:55
(LaughterСміх, applauseоплески)
161
523039
5777
(Сміх, оплески)
09:00
I want to use techТехнологія and dataдані
to make the worldсвіт a better placeмісце.
162
528840
4576
Я хочу, використовуючи технологію та дані,
зробити світ кращим.
09:05
I want to use it to help that girlдівчина,
163
533440
1696
Я хочу допомогти дівчині,
09:07
who textedTextEd in about
beingбуття rapedзгвалтований by her fatherбатько.
164
535160
2280
яка написала,
що її гвалтує батько.
09:09
Because the truthправда is
we never heardпочув from her again.
165
537800
2496
Тому що ми ніколи не почуємо знову
від неї правди.
09:12
And I hopeнадія that she is
somewhereдесь safeбезпечний and healthyздоровий,
166
540320
4696
І я сподіваюсь, що вона знаходиться десь
в безпеці і здорова,
09:17
and I hopeнадія that she seesбачить this talk
167
545040
2256
та сподіваюсь, що вона побачить цей виступ
09:19
and she knowsзнає that her desperationвідчайдушність
168
547320
2616
та дізнається, що її відчай
09:21
and her courageмужність inspiredнатхненний
the creationтворіння of CrisisКриза TextТекст LineЛінія
169
549960
3936
та відвага надихнули
на створення кризової лінії,
09:25
and inspiresнадихає me everyкожен freakingfreaking day.
170
553920
2400
та надихають мене кожен довбаний день.
09:28
(ApplauseОплески)
171
556760
7000
(Оплески)
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com