ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com
TED2017

Laura Galante: How (and why) Russia hacked the US election

ลอร่า กาลานเต (Laura Galante): วิธีฉกฉวยผลประโยชน์จากประชาธิปไตย

Filmed:
2,575,021 views

การแฮ็ก, ข่าวปลอม และฟองข้อมูล ทั้งหมดนั้นและมากกว่านั้นกลายเป็นสิ่งที่เราเจอในชีวิตประจำวันในไม่กี่ปีที่ผ่านมา แต่นักวิเคราะห์พื้นที่ในโลกเทคโนโลยีสารสนเทศ ลอร่า กาลานเต จะมาอธิบาย ในการพูดให้ตื่นตัวว่า เป้าหมายที่แท้จริงของใครก็ตามที่กำลังพยายามที่จะมีอิทธิพลเหนือภูมิรัฐศาสตร์ช่างเรียบง่ายจนน่าตกใจ คือคุณ
- Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Let's say you despiseชัง
0
1325
2238
ลองสมมุติว่า คุณเกลียด
00:15
Westernตะวันตก democracyประชาธิปไตย.
1
3587
1446
ประชาธิปไตยแบบตะวันตก
00:18
Democracyประชาธิปไตย, in all its trappingsเครื่องประดับ,
2
6592
2212
ประชาธิปไตย ในเครื่องประดับทั้งหมดของมัน
00:20
freeฟรี electionsเลือกตั้ง, townตัวเมือง hallsห้องโถง,
3
8828
2663
การเลือกตั้งเสรี ศาลากลาง
00:23
endlessไม่มีที่สิ้นสุด debatesการอภิปราย about
the properเหมาะสม roleบทบาท of governmentรัฐบาล.
4
11515
2836
การโต้เถียงเกี่ยวกับบทบาทของรัฐบาล
00:26
Too messyยุ่ง,
5
14375
1333
มันยุ่งเหยิงเกินไป
00:27
too unpredictableคาดการณ์ไม่ได้,
6
15732
1156
คาดเดาได้ยากเกินไป
00:28
too constrainingconstraining for your tasteลิ้มรส.
7
16912
1964
แล้วมันบังคับรสนิยมเราเกินไป
00:31
And the way these democraciesระบอบประชาธิปไตย
bandวงดนตรี togetherด้วยกัน and lectureคำบรรยาย everyoneทุกคน elseอื่น
8
19711
4250
และประชาธิปไตยเหล่านี้รวมตัวกัน
และพร่ำสอนคนอื่น ๆ
00:35
about individualรายบุคคล rightsสิทธิมนุษยชน and freedomsเสรีภาพ --
9
23985
2291
เกี่ยวกับสิทธิส่วนบุคคล และเสรีภาพ
00:38
it getsได้รับ underภายใต้ your skinผิว.
10
26300
2040
มันทำให้คุณรำคาญ
00:41
So what to do about it?
11
29380
1444
แล้วคุณจะทำยังไง
00:44
You can call out the hypocrisyการเสแสร้ง
and failuresความล้มเหลว of Westernตะวันตก democraciesระบอบประชาธิปไตย
12
32141
4538
คุณสามารถยกตัวอย่าง ความล้มเหลวและเสเสร้ง
ของประชาธิปไตยแบบตะวันตก
00:48
and explainอธิบาย how your way is better,
13
36703
3229
แล้วคุณก็บอกว่าแบบของคุณดีกว่า
00:51
but that's never really workedทำงาน for you.
14
39956
2055
แต่ในที่สุดมันก็ไม่สร้างผลลัพธ์ให้คุณ
00:54
What if you could get the people
15
42716
2676
แต่ถ้าคุณสามารถ รวบรวมคน
00:57
whoseใคร supportสนับสนุน is the very foundationมูลนิธิ
of these democraciesระบอบประชาธิปไตย
16
45416
3140
ที่เป็นเสาหลักของประชาธิไตยเหล่านี้
01:00
to startเริ่มต้น questioningการซักถาม the systemระบบ?
17
48580
2592
ให้ตั้งคำถามกับระบบ
01:04
Make the ideaความคิด occurเกิดขึ้น in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง mindsจิตใจ
18
52442
2448
ทำให้พวกเขามีแนวคิดว่า
01:06
that democracyประชาธิปไตย and its institutionsสถาบันการศึกษา
are failingความล้มเหลว them,
19
54914
4112
ประชาธิปไตยและสถาบันที่เกี่ยวข้อง
นั้นทำให้พวกเขาผิดหวัง
01:11
theirของพวกเขา eliteผู้ลากมากดี are corruptทุจริต puppetหุ่นเชิด mastersปริญญาโท
20
59050
2260
พวกชนชั้นสูงเป็นพวกฉ้อโกง
พวกนักเชิดหุ่นเชิด
01:13
and the countryประเทศ they knewรู้ว่า is in freeฟรี fallตก.
21
61334
2766
แล้วประเทศที่พวกเขารู้จักกำลังร่วงหล่น
01:17
To do that,
22
65783
1274
การที่จะทำอย่างนั้น
01:19
you'llคุณจะ need to infiltrateแทรกซึม
the informationข้อมูล spheresทรงกลม
23
67081
2998
เราต้องแทรกซึมเข้าไปใน
เครือข่ายข้อมูลสารสนเทศ
01:22
of these democraciesระบอบประชาธิปไตย.
24
70103
1302
ของระบบประชาธิปไตยเหล่านี้
01:23
You'llคุณจะ need to turnกลับ
theirของพวกเขา mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ assetสินทรัพย์ --
25
71429
3701
เราต้องเปลี่ยนสินทรัพย์
ที่มีพลังที่สุดของพวกเขา
01:27
an openเปิด mindใจ --
26
75154
1905
คือความคิดที่เปิดกว้าง
01:29
into theirของพวกเขา greatestใหญ่ที่สุด vulnerabilityความอ่อนแอ.
27
77083
1982
ให้กลายเป็นจุดอ่อนที่ใหญ่ที่สุด
01:32
You'llคุณจะ need people to questionคำถาม the truthความจริง.
28
80088
2052
เราต้องให้ประชาชน
เริ่มตั้งคำถามต่อความจริง
01:36
Now, you'llคุณจะ be familiarคุ้นเคย of hackingแฮ็ค
and leaksการรั่วไหล that happenedที่เกิดขึ้น in 2016.
29
84102
4742
ในตอนนี้ คูณคงรู้จักกับการแฮ็กและ
การเปิดเผยข้อมูลที่เกิดขึ้นในปี ค.ศ. 2016
01:40
One was the Democraticประชาธิปัตย์
Nationalแห่งชาติ Committee'sคณะกรรมการ networksเครือข่าย,
30
88868
2822
หนึ่งในนั้นเป็นของเครือข่ายคณะกรรมการ
พรรคเดโมแครตแห่งชาติ
01:43
and the personalส่วนบุคคล emailอีเมล
accountsบัญชี of its staffบุคลากร,
31
91714
2831
อีเมลส่วนตัวของพนักงานทั้งหลาย
01:46
laterต่อมา releasedการเผยแพร่ on WikiLeaksWikiLeaks.
32
94569
1853
ถูกปล่อยออกมาในวิกิลีคส์
01:49
After that, variousต่างๆ onlineออนไลน์ personasบุคลิก,
33
97024
2326
หลังจากนั้น ผู้คนเสมือนในอินเทอร์เน็ต
01:51
like a supposedควร Romanianโรมาเนีย cybercriminalอาชญากรรมในโลกไซเบอร์
who didn't speakพูด Romanianโรมาเนีย,
34
99374
4880
เช่น คนที่ถูกเชื่อว่าเป็นอาชญากรไซเบอร์
ชาวโรมาเนียที่ไม่ใช้ภาษาโรมาเนีย
01:56
aggressivelyอุกอาจ pushedผลักดัน newsข่าว
of these leaksการรั่วไหล to journalistsนักข่าว.
35
104278
3506
พยายามผลักดันข่าวการรั่วไหลนี้
ไปถึงนักข่าวอย่างเต็มที่
02:00
The mediaสื่อ tookเอา the baitเหยื่อ.
36
108991
1796
ชาวสื่อทั้งหลายก็ติดกับดัก
02:02
They were consumedถูกใช้ by how much
the DNCDNC hatedเกลียด Bernieเบอร์นี.
37
110811
3107
พวกเขาถูกกัดกินโดย ความเกลียดชัง
ของพรรคเดโมเครตต่อ สว.เบอร์นี่
02:06
At the time, it was that narrativeการเล่าเรื่อง
that farห่างไกล outshinedบดบังรัศมี the newsข่าว
38
114918
4240
ในเวลานั้นมันเป็นเรื่องราว
ที่บดบังข่าว
02:11
that a groupกลุ่ม of Russianรัสเซีย governmentรัฐบาล
sponsoredผู้ให้การสนับสนุน hackersแฮกเกอร์
39
119182
3340
เกี่ยวกับการที่กลุ่มแฮ็กเกอร์ที่
รัฐบาลรัสเซียสนับสนุน
02:14
who we calledเรียกว่า "Advancedสูง
Persistentหมั่น Threatการคุกคาม 28,"
40
122546
3233
กลุ่มที่เราเรียกว่า "Advanced
Persistent Threat 28"
02:17
or "APTAPT28" for shortสั้น,
41
125803
2581
หรือแบบสั้น ๆ ว่า "APT28"
02:20
was carryingการปฏิบัติ out
these operationsการดำเนินงาน againstต่อต้าน the US.
42
128408
3057
ที่ดำเนินการปฏิบัติการจู่โจม ในสหรัฐฯ
02:24
And there was no shortageความขาดแคลน of evidenceหลักฐาน.
43
132192
2159
และเรามีหลักฐานนับไม่ถ้วนในเรื่องนี้
02:26
This groupกลุ่ม of Russianรัสเซีย governmentรัฐบาล hackersแฮกเกอร์
hadn'tไม่ได้ just appearedปรากฏ out of nowhereไม่มีที่ไหนเลย
44
134984
3718
แฮ็กเกอร์รัสเซียกลุ่มนี้
ไม่ได้โผล่มาจากไหนก็ไม่รู้
ในปี ค.ศ. 2016
02:30
in 2016.
45
138726
1164
เราเริ่มตรวจเจอกลุ่มนี้ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2014
02:31
We had startedเริ่มต้น trackingการติดตาม
this groupกลุ่ม back in 2014.
46
139914
3157
02:35
And the toolsเครื่องมือ that APTAPT28 used
to compromiseประนีประนอม its victims'ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ networksเครือข่าย
47
143095
4881
และอาวุธที่ ATP28 ใช้ทำลาย
เครือข่ายของเหยื่อ
แสดงให้เห็นถึงการกระทำที่ได้ใตร่ตรอง
และมีความพยายามอย่างมาก
02:40
demonstratedแสดงให้เห็นถึง a thoughtfulรอบคอบ,
well-resourcedดีทรัพยากร effortความพยายาม
48
148000
3593
02:43
that had takenยึด placeสถานที่ for now over a decadeทศวรรษ
49
151617
2826
ที่ถูกเตรียมมานานกว่า 10 ปี
02:46
in Moscow'sกรุงมอสโก time zoneโซน
50
154467
1499
ในไทม์โซนของกรุงมอสโคว
02:47
from about 9 am to 6 pm.
51
155990
1986
ตั้งแต่ 9 โมงเช้า ถึง 6 โมงเย็น
02:51
APTAPT28 lovedรัก to preyเหยื่อ on the emailsอีเมล
and contactsรายชื่อผู้ติดต่อ of journalistsนักข่าว in Chechnyaเชชเนีย,
52
159095
5082
APT28 ชอบหาเหยื่อเป็นอีเมลและ
ข้อมูลแล้วของนักข่าวในเชชเนีย
02:56
the Georgianจอร์เจีย governmentรัฐบาล,
easternทางตะวันออก Europeanชาวยุโรป defenseป้องกัน attachแนบés --
53
164201
3507
ของรัฐบาลประเทศจอร์เจีย หรือแม้แต่ของเหล่า
ทูตทหารในประเทศยุโรปตะวันออก
02:59
all targetsเป้าหมาย with an undeniableปฏิเสธไม่ได้ interestดอกเบี้ย
to the Russianรัสเซีย governmentรัฐบาล.
54
167732
4041
ล้วนโดนหมายเป็นเป้าเพราะการ
มีส่วนได้ส่วนเสียของพวกเขาในรัฐบาลรัสเซีย
03:03
We weren'tเขาไม่ได้ the only onesคน ontoไปยัง this.
55
171797
1960
เราไม่ใช่กลุ่มเดียวที่ได้ข้อสรุปนี้
03:05
Governmentsรัฐบาล, researchการวิจัย teamsทีม
acrossข้าม the worldโลก,
56
173781
3417
รัฐบาล, นักวิจัยทั้งหลาย ในโลกนี้
03:09
were comingมา to similarคล้ายคลึงกัน conclusionsข้อสรุป
57
177222
1907
ก็ล้วนได้ข้อสรุปที่คล้ายกัน
03:11
and observingการสังเกต the sameเหมือนกัน
typesประเภท of operationsการดำเนินงาน.
58
179153
2321
และคอยสังเกตการปฏิบัติการทำนองนี้
03:14
But what Russiaรัสเซีย was doing in 2016
59
182332
3108
แต่สิ่งที่รัสเซียทำในปี ค.ศ. 2016
03:17
wentไป farห่างไกล beyondเกิน espionageการจารกรรม.
60
185464
1914
นั้นไปไกลกว่าการจารกรรมทั่วไป
03:20
The DNCDNC hackสับ was just one of manyจำนวนมาก
where stolenที่ถูกขโมย dataข้อมูล was postedโพสต์ onlineออนไลน์
61
188060
6618
การแฮ็ก ที่ประชุมพรรคเดโมแครดนั้น
เป็นเพียงส่วนเดียวที่ถูกโพสต์ลงออนไลน์
03:26
accompaniedมาพร้อมกับ by a sensationalโลดโผน narrativeการเล่าเรื่อง,
62
194702
2254
พร้อมกับคำอธิบายที่อึ้อฉาว
03:28
then amplifiedขยาย in socialสังคม mediaสื่อ
63
196980
1938
แล้วถูกขยายความโดยสื่อสังคมออนไลน์
03:30
for lightning-speedฟ้าผ่าความเร็ว adoptionการนำมาใช้ by the mediaสื่อ.
64
198942
2839
ด้วยความเร็วดุจสายฟ้าของสื่อ
ในการนำข้อมูลมารายงาน
03:36
This didn't ringแหวน the alarmสัญญาณเตือนภัย bellsระฆัง
65
204836
2542
นี่ไม่ได้ทำให้พวกเราตื่นตัวเลย
03:39
that a nation-stateรัฐชาติ was tryingพยายาม
to interfereยุ่ง with the credibilityความน่าเชื่อถือ
66
207402
4491
ว่าประเทศอื่นกำลังพยายามแทรกแซงเรา
และเป็นไปได้ว่าได้เข้ามาแทรกแซง
03:43
of another'sของผู้อื่น internalภายใน affairsธุรกิจ.
67
211917
1924
เรื่องอื่น ๆ ในประเทศอีกด้วย
03:45
So why, collectivelyรวม,
did we not see this comingมา?
68
213865
4662
แล้วทำไม โดยรวมแล้วพวกเรายังไม่เห็นถึง
การโจมตีที่กำลังมา
03:51
Why did it take monthsเดือน
before Americansชาวอเมริกัน understoodเข้าใจ
69
219111
3882
ทำไมมันถึงใช้เวลาเป็นเดือน
กว่าชาวอเมริกันจะเข้าใจ
03:55
that they were underภายใต้ a state-sponsoredรัฐสนับสนุน
informationข้อมูล attackโจมตี?
70
223017
4121
ว่าพวกเขากำลังถูกโจมตีทางข่าวสาร
จากกลุ่มที่มีประเทศอื่นสนับสนุน
04:00
The easyง่าย answerตอบ is politicsการเมือง.
71
228456
1639
คำตอบแบบง่าย ๆ คือการเมือง
04:02
The Obamaโอบามา Administrationการบริหาร was caughtจับ
in a perfectสมบูรณ์ catch-จับ-22.
72
230119
3923
ครม.โอบาม่า โดนจับแบบจะจะ
04:06
By raisingการยก the specterสาง that the Russianรัสเซีย
governmentรัฐบาล was interferingรบกวน
73
234066
4398
เนื่องจากถ้ารัฐบาลโอบามา ประกาศว่า
รัฐบาลรัสเซียเข้าแทรกแซงใน
04:10
in the US presidentialประธานาธิบดี campaignรณรงค์,
74
238488
2092
การเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐ
04:12
the Administrationการบริหาร riskedเสี่ยงชีวิต appearingปรากฏ
to meddleเข้าไปยุ่ง in the campaignรณรงค์ itselfตัวเอง.
75
240604
4261
ทางคณะรัฐบาลก็เสี่ยงที่กลายเป็น
คนที่เแทรกแซงการเลือกตั้งเสียเอง
04:17
But the better answerตอบ, I think,
76
245992
2055
แต่ในความคิดฉัน คำตอบที่ดีกว่า
04:20
is that the US and the Westตะวันตก
were utterlyอย่างเต็มที่ unequippedถอด
77
248071
3853
คือ สหรัฐ และประเทศตะวันตก
ไม่ได้เตรียมพร้อม
04:23
to recognizeรับรู้ and respondตอบสนอง
to a modernทันสมัย informationข้อมูล operationการทำงาน,
78
251948
4654
สำหรับการรับรู้และตอบโต้
ปฏิบัติการโจมตีทางสารสนเทศสมัยใหม่
04:28
despiteแม้จะมี the factความจริง that the US
had wieldedอาวุธ informationข้อมูล
79
256626
5112
ถึงแม้ว่าทางสหรัฐเอง
จะเคยใช้ปฏิบัติการทางข้อมูล
04:33
with devastatingซึ่งล้างผลาญ successความสำเร็จ
in an eraยุค not so long agoมาแล้ว.
80
261762
3185
ที่ส่งผลประสบความสำเร็จอย่างมาก
ในเมื่อไม่นานมานี้เอง
04:38
Look, so while the US and the Westตะวันตก
spentการใช้จ่าย the last 20 yearsปี
81
266284
3894
ลองดูสิ ระหว่างที่สหรัฐและประเทศตะวันตก
ใช้ 20 ปีที่ผ่านมา
04:42
caughtจับ up in cybersecurityโลกไซเบอร์ --
82
270202
1554
จมปลักกับความปลอดภัยในโลกไซเบอร์
04:43
what networksเครือข่าย to hardenแข็ง,
83
271780
1495
เครือข่ายไหนต้องแข็งแกร่งกว่านี้
04:45
whichที่ infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน to deemถือว่า criticalวิกฤติ,
84
273299
2309
สาธารณูปโภคไหนถือว่าเป็นจุดสำคัญ
04:47
how to setชุด up armiesกองทัพ of cyberในโลกไซเบอร์ warriorsนักรบ
and cyberในโลกไซเบอร์ commandsคำสั่ง --
85
275632
3993
วิธีที่จะก่อตั้งกองกำลังที่มีนักรบไซเบอร์
และการบัญชาการในโลกไซเบอร์
04:51
Russiaรัสเซีย was thinkingคิด in farห่างไกล more
consequentialที่สืบเนื่องมา termsเงื่อนไข.
86
279649
3733
รัสเซียได้วางแผนนำหน้าไปแล้วหลายก้าว
04:57
Before the first iPhoneiPhone
even hitตี the shelfหิ้ง,
87
285322
3327
ก่อนที่ไอโฟนเครื่องแรกจะลืมตาดูโลกเสียอีก
05:00
the Russianรัสเซีย governmentรัฐบาล understoodเข้าใจ
the risksความเสี่ยง and the opportunityโอกาส
88
288673
4473
รัฐบาลรัสเซียเข้าใจถึงความเสี่ยงและโอกาส
05:05
that technologyเทคโนโลยี providedให้
89
293170
1425
ที่เทคโนโลยีมอบให้
05:06
and the inter-communicationระหว่างการสื่อสาร
and instantด่วน communicationการสื่อสาร it providedให้ us.
90
294619
4411
ที่การสื่อสารถึงกันของคนหลายคนและ
การสื่อสารแบบทันทีนั้นมอบโอกาสให้เรา
05:12
As our realitiesสภาพที่แท้จริง are increasinglyขึ้น
basedซึ่งเป็นรากฐาน on the informationข้อมูล
91
300491
3217
เมื่อโลกความจริงของเราขึ้นอยู่กับ
ข้อมูลข่าวสารมากขึ้น
05:15
that we're consumingการบริโภค
at the palmปาล์ม of our handมือ
92
303732
2356
ที่เราเสพติดได้จากผ่ามือของเรา
05:18
and from the newsข่าว feedsฟีด
that we're scanningการสแกน
93
306112
2253
จากฟีดข่าวที่เราอ่านประจำ
05:20
and the hashtagsแฮชแท็ก and storiesเรื่องราว
that we see trendingแนวโน้ม,
94
308389
2966
จากแฮชแท็กและเรื่องราว
ที่เราได้ยินว่ากำลังมาแรง
05:23
the Russianรัสเซีย governmentรัฐบาล
was the first to recognizeรับรู้
95
311379
2927
รัฐบาลรัสเซียเป็นกลุ่มแรกที่เห็นว่า
05:26
how this evolutionวิวัฒนาการ
96
314330
1875
วิวัฒนาการอันนี้
05:28
had turnedหัน your mindใจ into the mostมากที่สุด
exploitableทืี่กระทำพฤติการณ์ที่กล้าหาญได้ deviceเครื่อง on the planetดาวเคราะห์.
97
316229
4789
ได้เปลี่ยนจิตใจของพวกเรา กลายเป็น
เครื่องมือที่โดนหลอกใช้ได้ง่ายที่สุดในโลก
05:34
And your mindใจ is particularlyโดยเฉพาะ exploitableทืี่กระทำพฤติการณ์ที่กล้าหาญได้
98
322954
2464
โดยเฉพาะจิตใจของพวกคุณที่จะโดนหลอก
05:37
if you're accustomedคุ้นเคย
to an unfetteredเป็นอิสระ flowไหล of informationข้อมูล,
99
325442
3775
แล้วถ้าจิตใจของคุณคุ้นเคยกับกระแสข่าว
ที่เข้ามาอยู่เสมอ
05:41
now increasinglyขึ้น curatedการดูแลจัดการ
to your ownด้วยตัวเอง tastesรสนิยม.
100
329241
3279
ที่ถูกจัดการให้เป็นไปตาม
รสนิยมของพวกคุณ
05:47
This panoramaทัศนียภาพ of informationข้อมูล
that's so interestingน่าสนใจ to you
101
335244
2891
เป็นทัศนียภาพของข้อมูลที่ดูแล้ว
น่าสนใจสำหรับคุณ
05:50
givesจะช่วยให้ a stateสถานะ, or anyoneใคร ๆ for that matterเรื่อง,
a perfectสมบูรณ์ back doorประตู into your mindใจ.
102
338159
5946
ทำให้รัฐหรือใครก็ตามที่เกี่ยวข้องมี
ประตูหลังเข้ามาในจิตใจของพวกเรา
05:56
It's this newใหม่ brandยี่ห้อ of state-sponsoredรัฐสนับสนุน
informationข้อมูล operationsการดำเนินงาน
103
344978
3678
และผู้บริการข้อมูลรายใหม่ที่ได้รับ
การสนับสนุนจากรัฐในการปฎิบัติการ
06:00
that can be that much more successfulที่ประสบความสำเร็จ,
104
348680
2135
นั้นสามารถประสบความสำเร็จมากกว่านั้นอีก
06:02
more insidiousร้ายกาจ,
105
350839
1302
ร้ายกาจมากขึ้น
06:04
and harderยาก for the targetเป้า audienceผู้ชม --
that includesรวมถึง the mediaสื่อ --
106
352165
4086
และยากขึ้นสำหรับผู้รับชมที่พวกเขาต้องการ
รวมไปถึงสื่อต่าง ๆ ด้วย
06:08
to decipherแปลรหัส and characterizeอธิบายลักษณะ.
107
356275
1784
ที่จะถอดรหัสและอธิบายลักษณะของมัน
06:10
If you can get a hashtagแฮชแท็ก
trendingแนวโน้ม on Twitterพูดเบาและรวดเร็ว,
108
358702
2193
ถ้าคุณทำให้แฮชแท็ก
อันหนึ่งดังได้ในทวิตเตอร์
06:12
or chumเสี่ยว the watersน่านน้ำ with fakeเทียม newsข่าว
109
360919
3115
หรือดักเหยื่อต่าง ๆ ด้วยข่าวปลอม
06:16
directedกำกับการแสดง to audiencesผู้ชม
primedprimed to receiveรับ it,
110
364058
2441
ไปถึงผู้ชมที่พร้อมจะรับฟังมัน
06:18
or driveขับรถ journalistsนักข่าว to dissectผ่า
terabytesเทราไบต์ of emailอีเมล
111
366523
2877
หรือทำให้ผู้สื่อข่าวต้องไปคุ้ยหาข้อมูล
ใบอีเมลเป็นล้าน
06:21
for a centร้อย of improprietyความไม่ถูกต้อง --
112
369424
1975
เพื่อหาความผิดพลาดเพียงจุดเดียว
06:23
all tacticsกลยุทธ์ used in Russianรัสเซีย operationsการดำเนินงาน --
113
371423
2642
กลยุทธทั้งหลายนี้ได้ถูกใช้
ในปฎิบัติการของชาวรัสเซีย
06:26
then you've got a shotการถ่ายภาพ at effectivelyมีประสิทธิภาพ
camouflagingพราง your operationsการดำเนินงาน
114
374089
4291
แล้วคุณก็เริ่มปฎิบัติการที่ได้ส่ง
การอำพรางอย่างดีเล่นงาน
06:30
in the mindใจ of your targetเป้า.
115
378404
1804
เข้าไปในจิตใจของเป้าหมายของพวกคุณ
06:33
This is what Russia'sของรัสเซีย long calledเรียกว่า
"reflexiveสะท้อนกลับ controlควบคุม."
116
381867
3832
นี่คือสิ่งที่รัสเซียเรียกมายาวนานว่า
"การควบคุมเชิงสะท้อนกลับ"
06:38
It's the abilityความสามารถ to use
informationข้อมูล on someoneบางคน elseอื่น
117
386849
3782
มันเป็นความสามารถที่จะ
ใส่ข้อมูลข่าวสารไปให้คนอื่น ๆ
06:42
so that they make a decisionการตัดสิน
118
390655
2184
เพื่อให้พวกเขาตัดสินใจอะไรสักอย่าง
06:44
on theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง accordสอดคล้อง
119
392863
1551
ด้วยตัวของพวกเขาเอง
06:46
that's favorableอย่างดี to you.
120
394438
1543
ที่สร้างผลประโยชน์กับพวกคุณ
06:50
This is nation-state-gradeรัฐชาติเกรด imageภาพ controlควบคุม
and perceptionความเข้าใจ managementการจัดการ,
121
398291
4079
นี่คือการควบคุมภาพลักษณ์และความเข้าใจ
โดยความสามารถระดับรัฐหรือชาติ
06:54
and it's conductedดำเนินการ by any meansวิธี,
122
402394
2318
และมันถูกทำขึ้นด้วยทุกวิธีที่ต้องทำ
06:56
with any toolsเครื่องมือ, network-basedเครือข่าย
or otherwiseมิฉะนั้น, that will achieveบรรลุ it.
123
404736
4299
ด้วยอุปกรณ์ใด ๆ เครือข่ายใด
และอื่น ๆ ที่จะทำให้พวกเขาสำเร็จ
07:01
Take this for anotherอื่น exampleตัวอย่าง.
124
409811
1430
ลองดูนี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
07:03
In earlyตอนต้น Februaryกุมภาพันธ์ 2014, a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
before Russiaรัสเซีย would invadeบุก Crimeaแหลมไครเมีย,
125
411265
4953
ต้นเดือนกุมภาพันธ์ 2014 2-3 สัปดาห์
ก่อนหน้านั้นรัสเซียกำลังจะบุกแหลมไครเมีย
07:08
a phoneโทรศัพท์ call is postedโพสต์ on YouTubeYouTube.
126
416242
2229
บันทึกการโทรศัพท์ถูกโพสต์ในยูทูป
07:10
In it, there's two US diplomatsนักการทูต.
127
418495
2375
ในนั้นมีทักการฑูตชาวสหรัฐ 2 คน
07:12
They soundเสียง like they're playingเล่น
kingmakerKingmaker in Ukraineยูเครน,
128
420894
3194
พวกเขาเหมือนกำลังเล่นเกมส์ชิงอำนาจในยูเครน
07:16
and worseแย่ลง, they curseคำสาป the EUสหภาพยุโรป
for its lackไม่มี of speedความเร็ว and leadershipความเป็นผู้นำ
129
424112
3443
และแย่กว่านั้น พวกเขาต่อว่า EU สำหรับ
ความเชื่องช้าและขาดความเป็นผู้นำ
07:19
in resolvingการตัดสินใจ the crisisวิกฤติ.
130
427579
1586
ในการแก้วิกฤตการครั้งนี้
07:22
The mediaสื่อ coversปก the phoneโทรศัพท์ call,
131
430067
2459
สื่อทั้งหลายตีข่าวบันทึกการโทรครั้งนี้
07:24
and then the ensuingที่ตามมา diplomaticมีชั้นเชิง backlashฟันเฟือง
132
432550
3338
และสร้างผลกระทบต่อความสัมพันธ์ทางการทูต
07:29
leavesใบไม้ Washingtonวอชิงตัน and Europeยุโรป reelingหน้ามืด.
133
437183
2335
ระหว่างกรุงวอชิงตันและยุโรป
07:32
And it createsสร้าง a fissuredที่การแยกของปรมาฌู responseคำตอบ
and a fecklessอ่อนแอ attitudeท่าที
134
440962
4079
นั่นทำให้เกิดความแตกแยกและ
ความอ่อนแอในการตอบโต้
07:37
towardsไปทาง Russia'sของรัสเซีย landที่ดิน grabคว้า in Ukraineยูเครน.
135
445065
2130
กับการที่รัสเซียยึดดินแดนในยูเครน
07:40
Missionหน้าที่ accomplishedคล่องแคล่ว.
136
448118
1535
ภารกิจขอรัสเซียสำเร็จ
07:42
So while hackedแฮ็ก phoneโทรศัพท์ callsโทร
and emailsอีเมล and networksเครือข่าย
137
450648
3380
ดังนั้นระหว่างที่ กำลังแฮ็กมือถือ อีเมล
และเครือข่ายต่างๆ
07:46
keep grabbingโลภ the headlinesพาดหัวข่าว,
138
454052
2046
แล้วมาดูพาดหัวข่าวเรื่อย ๆ
07:48
the realจริง operationsการดำเนินงาน are the onesคน
139
456122
2634
ว่าผู้ที่ปฏิบัติการจริง ๆ นั้นคือผู้ที่
07:50
that are influencingที่มีอิทธิพลต่อ
the decisionsการตัดสินใจ you make
140
458780
2808
มีอิทธิพลกับสิ่งต่าง ๆ ที่คุณได้ตัดสินใจ
07:53
and the opinionsความคิดเห็น you holdถือ,
141
461612
1818
หรือการที่คุณมีความคิดเห็นใด ๆ
07:55
all in the serviceบริการ of a nation-state'sรัฐชาติของ
strategicยุทธศาสตร์ interestดอกเบี้ย.
142
463454
3874
ในสิ่งที่เกี่ยวกับยุทธศาสตร์ของชาตินั้น ๆ
07:59
This is powerอำนาจ in the informationข้อมูล ageอายุ.
143
467944
2011
นี่แหละคืออำนาจในยุคข้อมูลข่าวสาร
08:03
And this informationข้อมูล is all
that much more seductiveมีเสน่ห์,
144
471527
3444
และข้อมูลเหล่านี้ล้วนดูล่อตาล่อใจมากขึ้น
08:06
all that much easierง่ายดาย to take
at faceใบหน้า valueความคุ้มค่า and passผ่านไป on,
145
474995
3787
มากพอที่จะทำให้เราเปิด
แล้วส่งต่ออย่างง่ายดาย
08:10
when it's authenticแท้จริง.
146
478806
1382
เพราะน่าเชื่อถือ
08:12
Who'sใคร not interestedสนใจ in the truthความจริง
that's presentedนำเสนอ in phoneโทรศัพท์ callsโทร and emailsอีเมล
147
480877
5394
ใครล่ะที่จะไม่สนในความจริงที่โผล่มา
ในมือถือของคุณหรืออีเมลที่เป็น
08:18
that were never intendedตั้งใจว่า
for publicสาธารณะ consumptionการบริโภค?
148
486295
2851
สิ่งที่ไม่เคยตั้งใจให้ไปถึงสาธารณชน
08:22
But how meaningfulมีความหมาย is that truthความจริง
149
490241
1754
แต่ความจริงนั้นมีความหมายมากเพียงไหน
08:24
if you don't know why
it's beingกำลัง revealedเปิดเผย to you?
150
492019
2440
ถ้าพวกคุณไม่รู้ว่าทำไม
มันถูกเปิดเผยถึงพวกคุณ
08:27
We mustต้อง recognizeรับรู้ that this placeสถานที่
where we're increasinglyขึ้น livingการดำรงชีวิต,
151
495966
4188
เราต้องทราบว่าที่แห่งนี้
ที่เราอยู่มากขึ้นเรื่อย ๆ
08:32
whichที่ we'veเราได้ quaintlyอย่างน่าเอ็นดู termedเรียกว่า "cyberspaceโลกเทคโนโลยีสารสนเทศ,"
152
500178
2285
ที่ซึ่งเราเรียกอย่างน่ารักว่า โลกสารสนเทศ
08:34
isn't definedที่กำหนดไว้ by onesคน and zeroesเลขศูนย์,
153
502487
2206
ไม่ได้ถูกนิยามด้วยเลข 1 กับเลข 0
08:36
but by informationข้อมูล
and the people behindหลัง it.
154
504717
2989
แต่นิยามด้วยโดยข้อมูล
และผู้คนที่สร้างมันขึ้นมา
08:40
This is farห่างไกล more than a networkเครือข่าย
of computersคอมพิวเตอร์ and devicesอุปกรณ์.
155
508828
3143
นี่มันไกลไปกว่าเครือข่ายคอมพิวเตอร์
และอุปกรณ์ต่าง ๆ
08:43
This is a networkเครือข่าย composedใจเย็น of mindsจิตใจ
156
511995
3152
นี่คือเครือข่ายที่รวมไปถึงจิตใจของเรา
08:47
interactingการมีปฏิสัมพันธ์ with computersคอมพิวเตอร์ and devicesอุปกรณ์.
157
515171
2399
มีปฏิสัมพันธ์กับคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์
08:50
And for this networkเครือข่าย,
158
518950
1901
และสำหรับเครือข่ายอันนี้
08:54
there's no encryptionการเข้ารหัส,
there's no firewallไฟร์วอลล์,
159
522628
3381
มันไม่มีการเข้ารหัส มันไม่มีไฟร์วอลล์
08:58
no two-factorสองปัจจัย authenticationการรับรอง,
160
526033
1723
ไม่มีการพิสูจน์ตัวตนสองชั้น
08:59
no passwordรหัสผ่าน complexซับซ้อน enoughพอ to protectป้องกัน you.
161
527780
2876
ไม่มีพาสเวิร์ดที่ซับซ้อนพอที่จะปกป้องคุณ
09:03
What you have for defenseป้องกัน
162
531568
2414
สิ่งที่คุณมีไว้ป้องกันตัว
09:06
is farห่างไกล strongerแข็งแกร่ง, it's more adaptableปรับตัวได้,
it's always runningวิ่ง the latestล่าสุด versionรุ่น.
163
534006
4447
คือสิ่งที่แข็งแกร่งกว่า สามารถปรับตัวได้
ดีกว่าและใช้ระบบที่ใหม่ที่สุดเสมอ
09:11
It's the abilityความสามารถ to think criticallyฉกรรจ์:
164
539310
2925
นั่นคือความสามารถในการคิดวิพากษ์
09:14
call out falsehoodมุสาวาท,
165
542259
1719
ในการประกาศว่าข้อมูลใดปลอม
09:16
pressกด for the factsข้อเท็จจริง.
166
544002
1427
และกดดันให้ความจริงโผล่ขึ้นมา
09:18
And aboveข้างบน all, you mustต้อง have the courageความกล้าหาญ
167
546802
4193
มากกว่าสิ่งอื่นใด คุณต้องมีความกล้า
09:23
to unflinchinglyไม่สะทกสะท้าน pursueไล่ตาม the truthความจริง.
168
551019
2948
ที่จะไม่ย่อท้อในการตามล่าหาความจริง
09:27
(Applauseการปรบมือ)
169
555752
5038
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee