ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

Hasan Elahi: FBI, işte buradayım!

Filmed:
912,115 views

Kazara izleme listesine alındıktan sonra, yerel FBI ajanları Hasan Elahi'ye seyahate çıktığı zaman onlara haber vermesini tavsiye etti. O da bunu, hatta daha fazlasını yaptı ... çok daha fazlasını.
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiMerhaba there. I'm HasanHasan. I'm an artistsanatçı.
0
0
2000
Merhaba. Adım Hasan ve ben bir sanatçıyım.
00:17
And usuallygenellikle when I tell people I'm an artistsanatçı,
1
2000
3000
Ve genelde insanlara sanatçı olduğumu söylediğimde,
00:20
they just look at me and say, "Do you paintboya?"
2
5000
2000
bana bakıp şöyle diyorlar, "Ressam mısın?"
00:22
or "What kindtür of mediumorta do you work in?"
3
7000
3000
ya da "Hangi dalda çalışıyorsun?"
00:25
Well mostçoğu of my work that I work with
4
10000
2000
Aslında yaptığım çalışmaların çoğunun
00:27
is really a little bitbit about methodologiesmetodolojisi of workingçalışma
5
12000
3000
konusu belli bir disiplin ya da belli bir teknik
00:30
ratherdaha doğrusu than actuallyaslında a specificözel disciplinedisiplin
6
15000
3000
olmaktan çok, biraz çalışma metodolojileri
00:33
or a specificözel techniqueteknik.
7
18000
2000
hakkında.
00:35
So what I'm really interestedilgili in is creativeyaratıcı problemsorun solvingçözme.
8
20000
3000
Yani benim asıl ilgilendiğim şey sorunlara yaratıcı çözümler bulmak.
00:38
And I had a little bitbit of a problemsorun a fewaz yearsyıl agoönce.
9
23000
3000
Ve birkaç yıl önce ufak bir sorun yaşadım.
00:41
So let me showgöstermek you a little of that.
10
26000
2000
Size bir kısmını anlatayım.
00:43
So it startedbaşladı over here.
11
28000
2000
Olay burada başladı.
00:45
And this is the DetroitDetroit airporthavalimanı in JuneHaziran 19thinci of 2002.
12
30000
4000
Ve burası Detriot havaalanı, tarih 19 Haziran 2002.
00:49
I was flyinguçan back to the U.S. from an exhibitionsergi overseasdenizaşırı.
13
34000
3000
Yurtdışındaki bir sergiden A.B.D'ye geri dönüyordum.
00:52
And as I was cominggelecek back,
14
37000
2000
Ve döner dönmez,
00:54
well I was takenalınmış by the FBIFBI, metmet by an FBIFBI agentAjan,
15
39000
3000
FBI tarafından alıkonuldum, bir FBI ajanıyla tanıştım,
00:57
and wentgitti into a little roomoda
16
42000
2000
ve küçük bir odaya girdim
00:59
and he askeddiye sordu me all sortssıralar of questionssorular --
17
44000
2000
ve bana olabilecek her çeşit soruyu sordu --
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talkingkonuşma with?
18
46000
2000
"Neredeydin? Ne yapıyordun? Kimle konuşuyordun?
01:03
Why were you there? Who paysöder for your tripsgezileri?" --
19
48000
2000
Neden oradaydın? Yolculuk masraflarını kim karşılıyor?" --
01:05
all these little detailsayrıntılar.
20
50000
2000
tüm bu detayları.
01:07
And then literallyharfi harfine just out of nowhereHiçbir yerde,
21
52000
2000
Ve gerçekten durup dururken,
01:09
the guy askssorar me, "Where were you SeptemberEylül 12thinci?"
22
54000
3000
bana " 12 Eylül'de neredeydin?" diye sordu,
01:12
And when mostçoğu of us get askeddiye sordu, "Where were you SeptemberEylül 12thinci?"
23
57000
2000
Ve çoğumuza " 12 Eylül'de neredeydin?" diye sorduklarında,
01:14
or any datetarih for that factgerçek,
24
59000
2000
ya da aslında herhangi bir tarihi,
01:16
it's like, "I don't exactlykesinlikle rememberhatırlamak, but I can look it up for you."
25
61000
3000
genelde "Tam olarak hatırlamıyorum, ama kontrol edebilirim" deriz
01:19
So I pulledçekti out my little PDAPDA,
26
64000
2000
Küçük PDA'imi çıkardım,
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointmentsrandevular for SeptemberEylül 12thinci."
27
66000
3000
ve dedim ki,"Tamam, 12 Eylül'deki randevularıma bakalım."
01:24
I had SeptemberEylül 12thinci -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paidödenmiş my storagedepolama billfatura.
28
69000
3000
12 Eylül'ü not almıştım -- sabah 10:00 ile 10:30 arası ardiye ücretini ödedim.
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I metmet with JudithJudith who was one of my graduatemezun olmak studentsöğrencilerin at the time.
29
72000
3000
10:30 ile 12:00 arası, o zamanlar mezun olmuş öğrencilerimden olan Judith ile buluştum.
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taughtöğretilen my introIntro classsınıf,
30
75000
2000
12:00'den 3:00'e kadar başlangıç sınıfında ders verdim,
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taughtöğretilen my advancedileri classsınıf.
31
77000
2000
3:00'ten 6:00'ya kadar, ileri düzey sınıfına ders verdim.
01:34
"Where were you the 11thinci?" "Where were you the 10thinci?"
32
79000
2000
"Ayın 11'inde neredeydin?" "10'unda neredeydin?"
01:36
"Where were you the 29thinci? the 30thinci?"
33
81000
2000
29'unda neredeydin? 30'unda?"
01:38
"Where were you OctoberEkim 5thinci?"
34
83000
2000
"5 Ekim'de neredeydin?"
01:40
We readokumak about sixaltı monthsay of my calendartakvim.
35
85000
3000
Takvimimde yaklaşık altı ayı kontrol ettik.
01:43
And I don't think he was expectingbekliyor me to have suchböyle detailedDetaylı recordskayıtlar
36
88000
3000
Ve sanırım benim bu kadar detaylı bir şekilde kayıt tutmuş olacağımı
01:46
of what I did.
37
91000
2000
düşünmemişti.
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
Ama iyi ki yapmışım,
01:50
because I don't look good in orangePortakal.
39
95000
2000
çünkü turuncu renk bana hiç yakışmaz.
01:52
(LaughterKahkaha)
40
97000
2000
(Gülüşmeler)
01:54
So he askeddiye sordu me --
41
99000
2000
Ve bana şunu sordu --
01:56
(ApplauseAlkış)
42
101000
2000
(Alkışlar)
01:58
"So this storagedepolama unitbirim that you paidödenmiş the rentkira on,
43
103000
2000
"Peki bu kiraladığın saklama biriminde
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
ne taşıyordun?"
02:03
This was in TampaTampa, FloridaFlorida,
45
108000
2000
Tampa, Florida'daydık,
02:05
so I was like, "WinterKış clothesçamaşırlar that I have no use for in FloridaFlorida.
46
110000
3000
ben de dedim ki, "Florida'da işime yaramayacak kışlık kıyafetler.
02:08
FurnitureMobilya that I can't fituygun in my rattyFareli apartmentapartman.
47
113000
3000
Köhne apartman daireme sığmayan mobilyalar.
02:11
Just assortedMuhtelif garagegaraj saleSatılık junkÖnemsiz,
48
116000
3000
Sadece çeşitli garaj satışı döküntüleri,
02:14
because I'm a packpaket ratsıçan."
49
119000
2000
ben evinde eski eşyaları bulundurmayı seven biriyim."
02:16
And he looksgörünüyor at me really confusedŞaşkın and saysdiyor, "No explosivesPatlayıcı?"
50
121000
3000
Ve bana kafası çok karışmış bir şekilde baktı ve şöyle dedi, "Patlayıcı yok mu?"
02:19
(LaughterKahkaha)
51
124000
2000
(Gülüşmeler)
02:21
I was like, "No, no. I'm prettygüzel certainbelli there were no explosivesPatlayıcı.
52
126000
2000
Ben de şöyle dedim, "Hayır, hayır. Patlayıcı olmadığından oldukça eminim.
02:23
And if there were, I would have rememberedhatırladı that one."
53
128000
3000
Ve eğer olsaydı, mutlaka hatırlardım."
02:26
And he's still a little confusedŞaşkın,
54
131000
2000
Ve kafası hala biraz karışıktı,
02:28
but I think that anyonekimse who talksgörüşmeler to me for more than a coupleçift of minutesdakika
55
133000
2000
ama benimle birkaç dakikadan fazla konuşan birinin aslında bir
02:30
realizesanlar I'm not exactlykesinlikle a terroristterörist threattehdit.
56
135000
3000
terör tehdidi olmadığımı anlayacağını düşünüyorum.
02:33
And so we're sittingoturma there,
57
138000
3000
Ve böylece orada oturuyorduk,
02:36
and eventuallysonunda after about an hoursaat, hoursaat and a halfyarım of just going back and forthileri,
58
141000
4000
ve nihayet yaklaşık bir, bir buçuk saat ileri geri gittikten sonra,
02:40
he saysdiyor, "Okay, I have enoughyeterli informationbilgi here.
59
145000
2000
dedi ki, "Tamam, yeterince bilgi edindim.
02:42
I'm going to passpas this ontoüstüne the TampaTampa officeofis. They're the onesolanlar who initiatedbaşlatılan this.
60
147000
2000
Bu konuyu Tampa ofisindekilere bırakacağım. Bunu başlatan onlar.
02:44
They'llOnlar olacak followtakip et up with you, and we'lliyi take carebakım of it."
61
149000
2000
Onlar seni takip edecek ve bununla biz ilgileneceğiz."
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
"Harika" dedim.
02:48
So I got home and the phonetelefon ringshalkalar,
63
153000
3000
Böylece eve gittim ve telefon çaldı,
02:51
and a man introducedtanıtılan himselfkendisi.
64
156000
2000
ve bir adam kendini tanıttı.
02:53
BasicallyTemel olarak this is the FBIFBI officesbürolar in TampaTampa
65
158000
3000
Aslında burası Tampa'daki FBI ofisi
02:56
where I spentharcanmış sixaltı monthsay of my life --
66
161000
2000
hayatımın altı ayını burada geçirdim --
02:58
back and forthileri, not sixaltı monthsay continuouslydevamlı olarak.
67
163000
2000
gidip gelerek, altı ay boyunca sürekli değil.
03:00
By the way, you folksarkadaşlar know that in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
68
165000
2000
Bu arada, sizler bilirsiniz Birleşik Devletlerde,
03:02
you can't take photographsfotoğraflar of federalfederal buildingsbinalar,
69
167000
2000
federal binaların resimlerini çekemezsiniz,
03:04
but GoogleGoogle can do it for you.
70
169000
2000
ama Google bunu sizin için yapabilir.
03:06
So to the folksarkadaşlar from GoogleGoogle, thank you.
71
171000
2000
O yüzden Google çalışanları, teşekkürler.
03:08
(ApplauseAlkış)
72
173000
3000
(Alkışlar)
03:11
So I spentharcanmış a lot of time in this buildingbina.
73
176000
2000
Yani bu binada çok vakit geçirdim.
03:13
QuestionsSorular like:
74
178000
2000
Şöyle sorular soruldu:
03:15
"Have you ever witnessedtanık or participatedkatıldı in any actdavranmak
75
180000
3000
"Birleşik Devletlere ya da yabancı bir ulusa zararlı olabilecek
03:18
that mayMayıs ayı be detrimentalzararlı to the UnitedAmerika StatesBirleşik or a foreignyabancı nationulus?"
76
183000
4000
herhangi bir olaya hiç dahil ya da şahit oldun mu?"
03:22
And you alsoAyrıca have to considerdüşünmek the statebelirtmek, bildirmek of mindus you're in
77
187000
2000
Ve ayrıca bunu yaparkenki ruh halinizi
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
göz önünde bulundurmalısınız.
03:26
You're basicallytemel olarak face-to-faceyüz yüze with someonebirisi
79
191000
2000
Aslında gerçekten yaşam ya da ölümünüze
03:28
that essentiallyesasen decideskarar life or deathölüm.
80
193000
3000
karar verecek biriyle yüz yüzesiniz.
03:31
Or questionssorular suchböyle as -- actuallyaslında, duringsırasında the polygraphYalan makinesi,
81
196000
2000
Ya da şuna benzer sorular -- aslında, yalan makinesi testi boyunca,
03:33
whichhangi was how it finallyen sonunda endedbitti after ninedokuz consecutiveardışık of them --
82
198000
3000
ki ard arda gelen dokuz tanesinden sonra bu şekilde bitti --
03:36
one of the polygraphYalan makinesi questionssorular was ...
83
201000
2000
yalan makinesi testi sorularından biri ...
03:38
well the first one was, "Is your nameisim HasanHasan?" "Yes."
84
203000
3000
ilki şuydu, "Adın Hasan mı?" "Evet."
03:41
"Are we in FloridaFlorida?" "Yes." "Is todaybugün TuesdaySalı?" "Yes."
85
206000
3000
"Florida'da mıyız? "Evet." "Bugün Salı mı?" "Evet."
03:44
Because you have to basebaz it on a yes or no.
86
209000
2000
Çünkü sorulara evet ya da hayır diye cevap vermelisiniz.
03:46
Then, of coursekurs, the nextSonraki questionsoru is:
87
211000
2000
Sonra, tabi ki, bir sonraki soru:
03:48
"Do you belongait to any groupsgruplar that wishdilek to harmzarar the UnitedAmerika StatesBirleşik?"
88
213000
3000
"Birleşik Devletlere zarar vermek isteyen herhangi bir gruba üye misin?"
03:51
I work at a universityÜniversite.
89
216000
2000
Bir üniversitede çalışıyorum.
03:53
(LaughterKahkaha)
90
218000
2000
(Gülüşmeler)
03:55
So I was like, "Maybe you want to asksormak some of my colleaguesmeslektaşlar that directlydirekt olarak."
91
220000
4000
Bu yüzden dedim ki, "Belki direkt olarak iş arkadaşlarıma sormak istersiniz."
03:59
But they said, "Okay, asidebir kenara from what we had discussedtartışılan,
92
224000
3000
Ama dediler ki, "Tamam, konuştuklarımızı bir tarafa bırakırsak,
04:02
do you belongait to any groupsgruplar that wishdilek to harmzarar the UnitedAmerika StatesBirleşik?"
93
227000
2000
Birleşik Devletlere zarar vermek isteyen herhangi bir gruba üye misin?"
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
"Hayır" dedim.
04:06
So at the endson of sixaltı monthsay of this
95
231000
2000
Böylece bu altı ayın ve dokuz tane
04:08
and ninedokuz consecutiveardışık polygraphspolygraphs,
96
233000
2000
ard arda gelen yalan makinesi testinden sonra,
04:10
they said, "Hey, everything'sherşey fine."
97
235000
2000
"Hey, herşey yolunda." dediler.
04:12
I was like, "I know. That's what I've been tryingçalışıyor to tell you guys all alonguzun bir.
98
237000
2000
Ben de "Biliyorum. Bunca zamandır size bunu anlatmaya çalışıyordum.
04:14
I know everything'sherşey fine."
99
239000
2000
Herşeyin yolunda olduğunu biliyorum."
04:16
So they're looking at me really oddgarip.
100
241000
3000
Bana çok tuhaf bir şekilde baktılar.
04:19
And it's like, "Guys, I travelseyahat a lot."
101
244000
2000
Ve şöyle dedim, "Beyler, sürekli seyahat ederim."
04:21
This is with the FBIFBI.
102
246000
2000
FBI ile konuşuyordum.
04:23
And I was like, "All we need is AlaskaAlaska not to get the last memoKısa Not,
103
248000
2000
Ve dedim ki, "Tek ihtiyacımız olan şey Alaska'nın farkına varmaması,
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
ve sil baştan başlıyoruz."
04:27
And there was a sinceresamimi concernilgilendirmek there.
105
252000
2000
Ve bunda samimi bir endişe vardı.
04:29
And he was like, "You know, if you get into troublesorun,
106
254000
2000
Ve dedi ki, "Bilirsin, eğer başın derde girerse,
04:31
give us a call -- we'lliyi take carebakım of it."
107
256000
2000
bizi ara -- biz icabına bakarız."
04:33
So ever sincedan beri then, before I would go anywhereherhangi bir yer, I would call the FBIFBI.
108
258000
3000
Böylece o zamandan beri, bir yere gitmeden önce, FBI'ı ararım.
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flightuçuş.
109
261000
3000
Onlara şöyle derim, "Hey beyler, şuraya gidiyorum. Bu benim uçuşum.
04:39
NorthwestKuzeybatı flightuçuş sevenYedi cominggelecek into SeattleSeattle
110
264000
3000
yedideki uçuş Northwest'ten Seattle'a geliyor
04:42
on MarchMart 12thinci" or whateverher neyse.
111
267000
2000
12 Mart'ta" ya da her neyse.
04:44
A coupleçift weekshaftalar latersonra, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
Birkaç hafta sonra onları tekrar arayıp haber veriyorum.
04:46
It wasn'tdeğildi that I had to, but I choseseçti to.
113
271000
3000
Bu yapmak zorunda olduğum değil, yapmayı seçtiğim birşeydi.
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
Sadece şunu söylemek istedim, "Beyler.
04:51
Don't want to make it look like I'm makingyapma any suddenani moveshamle."
115
276000
2000
Ani bir hareket yapıyormuşum gibi görünmesini istemiyorum."
04:53
(LaughterKahkaha)
116
278000
2000
(Gülüşmeler)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to fleekaçmak.
117
280000
3000
"Kaçmak üzere olduğumu düşünmenizi istemiyorum.
04:58
Just lettingicar you know. HeadsKafaları up."
118
283000
2000
Sadece bildiriyorum. Haberiniz olsun."
05:00
And so I just kepttuttu doing this over and over and over.
119
285000
2000
Ve böylece bunu yapmaya tekrar, tekrar ve tekrar devam ettim.
05:02
And then the phonetelefon callsaramalar turneddönük into emailse-postalar,
120
287000
2000
Ve sonra telefon konuşmalarının yerini emailler aldı,
05:04
and the emailse-postalar got longeruzun and longeruzun and longeruzun ...
121
289000
2000
ve emailler gittikçe daha uzun olmaya başladı ...
05:06
with picturesresimler,
122
291000
2000
resimler eklendi,
05:08
with travelseyahat tipsİpuçları.
123
293000
2000
seyahat önerileri eklendi.
05:10
Then I'd make websitesweb siteleri.
124
295000
2000
Sonra web siteleri yaptım.
05:12
And then I builtinşa edilmiş this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
Ve böylece bunu icat ettim. Yanına gideyim.
05:14
So I actuallyaslında designedtasarlanmış this back in 2003.
126
299000
3000
Aslında 2003'te bunu icat ettim.
05:17
So this kindtür of tracksraylar me at any givenverilmiş momentan.
127
302000
3000
Bu bir şekilde, beni her zaman takip ediyor.
05:20
I wroteyazdı some codekod for my mobileseyyar phonetelefon.
128
305000
2000
Cep telefonum için bazı kodlar yazdım.
05:22
BasicallyTemel olarak, what I decidedkarar is okay guys, you want to watch me, that's coolgüzel.
129
307000
3000
Aslında karar verdiğim şey tamam beyler, beni izlemek istiyorsunuz, pekala.
05:25
But I'll watch myselfkendim. It's okay.
130
310000
2000
Ama ben kendimi izleyeceğim. Sorun yok.
05:27
You don't have to wasteatık your energyenerji or your resourceskaynaklar.
131
312000
2000
Enerjinizi ya da kaynaklarınızı harcamak zorunda değilsiniz.
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
Size yardımcı olacağım.
05:32
So in the processsüreç, I startbaşlama thinkingdüşünme, well what elsebaşka mightbelki they know about me?
133
317000
3000
Böylece bu süreçte, düşünmeye başladım, benim hakkımda başka ne biliyor olabilirler?
05:35
Well they probablymuhtemelen have all my flightuçuş recordskayıtlar,
134
320000
2000
Muhtemelen uçuş kayıtlarım ellerindedir,
05:37
so I decidedkarar to put all my flightuçuş recordskayıtlar from birthdoğum onlineinternet üzerinden.
135
322000
5000
bu yüzden doğduğumdan beri bütün uçuş kayıtlarını internete koydum.
05:42
So you can see, DeltaDelta 1252
136
327000
3000
Görebilirsiniz, Delta 1252
05:45
going from KansasKansas CityŞehir to AtlantaAtlanta.
137
330000
2000
Kansas City'den Atlanta'ya gidiyor.
05:47
And then you see, these are some of the mealsyemek that I've been fedfederasyon on the planesdüzlemler.
138
332000
3000
Ve görüyorsunuz, bunlar uçaktan yediğim şeylerden bazıları.
05:52
This was on DeltaDelta 719
139
337000
2000
Bu Delta 719'daydı
05:54
going from JFKJFK to SanSan FranciscoFrancisco.
140
339000
4000
JFK'den San Francisco'ya gidiyordu.
05:58
See that? They won'talışkanlık let me on a planeuçak with that,
141
343000
3000
Şunu gördünüz mü? Bununla uçağa binmeme izin vermeyecekler,
06:01
but they'llacaklar give it to me on the planeuçak.
142
346000
2000
ama uçakta verecekler.
06:03
(LaughterKahkaha)
143
348000
2000
(Gülüşmeler)
06:05
These are the airportshava alanları that I hangasmak out in,
144
350000
2000
Bunlar vakit geçirdiğim havaalanları,
06:07
because I like airportshava alanları.
145
352000
2000
çünkü havaalanlarını seviyorum.
06:09
That's KennedyKennedy airporthavalimanı, MayMayıs 19thinci, TuesdaySalı.
146
354000
3000
Bu Kennedy havaalanı, tarih 19 Mayıs Salı.
06:12
This is in WarsawVarşova.
147
357000
3000
Varşova'da.
06:15
SingaporeSingapur. You can see, they're kindtür of emptyboş.
148
360000
3000
Singapur. Görüyorsunuz, neredeyse boş.
06:18
These imagesGörüntüler are shotatış really anonymouslyAnonim
149
363000
2000
Bu resimler buradakinin herhangi biri olabileceğini
06:20
to the pointpuan where it could be anyonekimse.
150
365000
2000
göstermek için isimsiz bir şekilde çekildi.
06:22
But if you can cross-referenceçapraz referans this with the other dataveri,
151
367000
3000
Ama eğer bunu başka bir veriyle karşılaştırabilirseniz,
06:25
then you're basicallytemel olarak replayingtekrarlama the rollrulo of the FBIFBI agentAjan
152
370000
2000
aslında FBI ajanının rolünü tekrar oynuyor ve herşeyi
06:27
and puttingkoyarak it all togetherbirlikte.
153
372000
2000
biraraya topluyor olursunuz.
06:29
And when you're in a situationdurum
154
374000
2000
Ve varlığınızın her anını savunmak
06:31
where you have to justifyhaklı çıkarmak everyher momentan of your existencevaroluş,
155
376000
2000
savunmak zorunda olduğunuz bir durumda olduğunuzda
06:33
you're put in the situationdurum where you reacttepki in a very differentfarklı mannertavır.
156
378000
3000
çok farklı bir tavırla tepki vereceğiniz bir durumda kalıyorsunuz.
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
Ve bu olay sürerken,
06:38
the last thing on my mindus was "artSanat projectproje."
158
383000
3000
aklımdaki son şey "sanat projesiydi."
06:41
I was certainlykesinlikle not thinkingdüşünme, hey, I got newyeni work here.
159
386000
3000
Kesinlikle düşünmüyordum, hey, burada yeni bir işim var.
06:44
But after going throughvasitasiyla this, after realizingfark, well what just happenedolmuş?
160
389000
3000
Ama bunu yaşadıktan sonra, tam olarak ne olduğunun farkına vardıktan sonra,
06:47
And after piecingekleme togetherbirlikte this, this and this,
161
392000
2000
ve parçaları birleştirdikten sonra,
06:49
this way of actuallyaslında tryingçalışıyor to figureşekil out what happenedolmuş for myselfkendim
162
394000
3000
başıma gelenleri bu şekilde anlamaya çalışmak
06:52
eventuallysonunda evolvedgelişti into this,
163
397000
2000
eninde sonunda buna dönüştü,
06:54
and it actuallyaslında becameoldu this projectproje.
164
399000
3000
ve gerçekten bu projeyi oluşturdu.
06:57
So these are the storesdepolar that I shopDükkan in -- some of them --
165
402000
2000
Bunlar alışveriş yaptığım dükkanlar -- bazıları --
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
çünkü bilmeleri gerekiyordu.
07:01
This is me buyingalış some duckördek flavoredaromalı pasteyapıştırmak
167
406000
2000
Bu, ben ördek aromalı ezme alırken
07:03
at the RanchÇiftlik 99 in DalyDaly CityŞehir
168
408000
2000
Daly City'deki Ranch 99'da
07:05
on SundayPazar, NovemberKasım 15thinci.
169
410000
2000
15 Kasım Pazar günü.
07:07
At CoreanaCoreana SupermarketSüpermarket
170
412000
2000
Coreana Supermarket'te
07:09
buyingalış my kimchiKimchi because I like kimchiKimchi.
171
414000
2000
kimchi alıyorum çünkü kimchiyi severim.
07:11
And I boughtsatın some crabsYengeçler too right around there,
172
416000
3000
Ve buralardan biraz yengeç eti de aldım,
07:14
and some chitlinskafa at the SafewaySafeway in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
Emoryville'deki Safeway'den de biraz chitlins(domuz bağırsağı) aldım.
07:17
And laundryÇamaşırhane too. LaundryÇamaşırhane detergentdeterjan at WestBatı OaklandOakland --
174
422000
2000
Ve tabi ki çamaşırlar. West Oakland'dan çamaşır deterjanı aldım --
07:19
EastDoğu OaklandOakland, sorry.
175
424000
2000
East Oakland, pardon.
07:21
And then my pickledTurşu jellyfishdenizanası
176
426000
2000
Ve sonra deniz anası turşusu
07:23
at the HongHong KongKong SupermarketSüpermarket on RouteRota 18 in EastDoğu BrunswickBrunswick.
177
428000
3000
East Brunswick'te Route 18'deki Hong Kong Supermarket'ten.
07:26
Now if you go to my bankbanka recordskayıtlar,
178
431000
2000
Eğer banka kayıtlarıma bakarsanız,
07:28
it'llolacak actuallyaslında showgöstermek something from there,
179
433000
2000
kesinlikle buradan birşey gösterecektir,
07:30
so you know that, on MayMayıs 9thinci,
180
435000
2000
yani 9 Mayıs'ta Safeway Vallejo'dan
07:32
that I boughtsatın $14.79 in fuelyakıt from SafewaySafeway VallejoVallejo.
181
437000
3000
14.79 dolarlık benzin aldığımı bilirsiniz.
07:35
So not only that I'm givingvererek this informationbilgi here and there,
182
440000
4000
Sadece ben oradan buradan haber vermiyorum,
07:39
but now there's a thirdüçüncü partyParti,
183
444000
2000
ayrıca üçüncü bir şahıs da var,
07:41
an independentbağımsız thirdüçüncü partyParti, my bankbanka,
184
446000
3000
bağımsız bir üçüncü şahıs, bankam,
07:44
that's verifyingdoğrulama that, yes indeedaslında, I was there at this time.
185
449000
2000
gerçekten o vakitte, orada bulunduğumu kanıtlıyor.
07:46
So there's pointsmakas, and these pointsmakas are actuallyaslında beingolmak cross-referencedkarşılaştırdım.
186
451000
3000
Burada noktalar var ve bu noktalar aslında karşılaştırılıyor.
07:49
And there's a verificationdoğrulama takingalma placeyer.
187
454000
2000
Ve burada doğrulanıyor.
07:51
SometimesBazen they're really smallküçük purchasesalımları.
188
456000
2000
Bazen çok ucuza yapılıyorlar.
07:53
So 34 centscent foreignyabancı transactionişlem feeücret.
189
458000
2000
34 sent dış işlemler ücreti.
07:55
All of these are extractedçıkarılan directlydirekt olarak from my bankbanka accountshesapları,
190
460000
3000
Tüm bunlar direkt olarak banka hesabımdan çekiliyor.
07:58
and everything popsPOP'ları up right away.
191
463000
2000
ve herşey anında beliriyor.
08:00
SometimesBazen there's a lot of informationbilgi.
192
465000
2000
Bazen çok fazla bilgi oluyor.
08:02
This is exactlykesinlikle where my oldeski apartmentapartman in SanSan FranciscoFrancisco was.
193
467000
4000
Burası San Francisco'daki eski dairemin olduğu yer.
08:06
And then sometimesara sıra you get this.
194
471000
2000
Ve bazen bu oluyor.
08:08
SometimesBazen you just get this, just an emptyboş hallwaykoridor in SaltTuz LakeGöl CityŞehir,
195
473000
2000
Bazen bu oluyor, sadece Salt Lake City'deki boş bir geçit,
08:10
JanuaryOcak 22ndnd.
196
475000
2000
22 Ocak.
08:12
And I can tell you exactlykesinlikle who I was with, where I was,
197
477000
2000
Ve size kiminle ve nerede olduğumu kesin olarak söyleyebilirim,
08:14
because this is what I had to do with the FBIFBI.
198
479000
2000
çünkü FBI için bunu yapmak zorundaydım.
08:16
I had to tell them everyher little detaildetay of everything.
199
481000
2000
Onlara herşeyin en ufak detayını bile anlatmalıydım.
08:18
I spendharcamak a lot of time on the roadyol.
200
483000
2000
Yolda çok fazla vakit geçiriyorum.
08:20
This is a parkingotopark lot in ElkoElko, NevadaNevada
201
485000
2000
Burası Nevada, Elko'daki park yeri
08:22
off of RouteRota 80
202
487000
2000
Route 80'ın dışında
08:24
at 8:01 p.m. on AugustAğustos 19thinci.
203
489000
2000
saat 8:01'de, 19 Ağustosta.
08:26
I spendharcamak a lot of time in gasgaz stationsistasyonlar too -- emptyboş traintren stationsistasyonlar.
204
491000
3000
Benzin istasyonlarında da çok fazla vakit geçiriyorum -- boş tren istasyonları.
08:29
So there's multipleçoklu databasesveritabanları.
205
494000
2000
Çoklu veritabanları var.
08:31
And there's thousandsbinlerce and thousandsbinlerce and thousandsbinlerce of imagesGörüntüler.
206
496000
3000
Ve binlerce, binlerce ve binlerce resim var.
08:34
There's actuallyaslında 46,000 imagesGörüntüler right now on my siteyer,
207
499000
3000
Aslında şu an web sitemde 46,000 resim var,
08:37
and the FBIFBI has seengörüldü all of them --
208
502000
3000
ve FBI hepsini gördü --
08:40
at leasten az I trustgüven they'veonlar ettik seengörüldü all of them.
209
505000
3000
en azından ben hepsini gördüklerine inanıyorum.
08:43
And then sometimesara sıra you don't get much informationbilgi at all,
210
508000
3000
Ve bazen çok da fazla bilgi edinemiyorsunuz,
08:46
you just get this emptyboş bedyatak.
211
511000
2000
sadece bu boş yatak oluyor.
08:48
And sometimesara sıra you get a lot of textMetin informationbilgi and no visualgörsel informationbilgi.
212
513000
3000
Ve bazen görsel bilgi yerine çok fazla yazılı bilgi oluyor.
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
Böylece bunun gibi birşey oluyor.
08:53
This, by the way, is the locationyer of my favoritesevdiğim sandwichsandviç shopDükkan in CaliforniaCalifornia --
214
518000
2000
Bu, bu arada, Kaliforniya'daki en sevdiğim sandviç dükkanının olduğu yer --
08:55
VietnameseVietnam dili sandwichsandviç.
215
520000
2000
Vietnam usulü sandviç.
08:57
So there's differentfarklı categorizationskategorilere ayırma işlemi
216
522000
2000
Dışarıda, boş tren istasyonlarında,
08:59
of mealsyemek eatenyemiş outsidedışında
217
524000
2000
boş benzin istasyonlarında
09:01
emptyboş traintren stationsistasyonlar, emptyboş gasgaz stationsistasyonlar.
218
526000
3000
yenen yemeklerin faklı kategorileri vardır.
09:04
These are some of the mealsyemek that I've been cookingyemek pişirme at home.
219
529000
2000
Evde pişirdiğim bazı yemekler de var.
09:06
So how do you know these are mealsyemek eatenyemiş at home?
220
531000
2000
Peki bunların evde yenen yemekler olduğunu nasıl anlarsınız?
09:08
Well the sameaynı plateplaka showsgösterileri up a wholebütün bunchDemet of timeszamanlar.
221
533000
3000
Aynı tabak birkaç kez karşınıza çıkar.
09:11
So again, you have to do some detectiveDedektif work here.
222
536000
3000
Ve yine, hafiyelik yapmanız gerekir.
09:14
So sometimesara sıra the databasesveritabanları get so specificözel.
223
539000
3000
Bazen veriler çok özellikli olabiliyor.
09:17
These are all tacosTacos eatenyemiş in MexicoMeksika CityŞehir
224
542000
2000
Bunlar Mexico City'de yenen takolar
09:19
nearyakın a traintren stationistasyon
225
544000
2000
tren istasyonunun yanında
09:21
on JulyTemmuz fifthbeşinci to JulyTemmuz sixthaltıncı.
226
546000
3000
5 Haziran ile 6 Haziran arası.
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
11:39'daki buydu.
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
1:56'daki bu. 4:59'daki de buydu.
09:29
So I time-stampzaman damgası my life everyher fewaz momentsanlar.
229
554000
3000
Yani hayatımın her birkaç dakikasını belgeliyorum.
09:32
EveryHer fewaz momentsanlar I shootateş etme the imagegörüntü.
230
557000
2000
Her birkaç dakikada bir resim çekiyorum.
09:34
Now it's all donetamam on my iPhoneiPhone,
231
559000
2000
Artık hepsini iPhone'um yapıyor,
09:36
and it all goesgider straightDüz up to my serversunucu,
232
561000
2000
ve doğrudan sunucuma gidiyor,
09:38
and my serversunucu does all the backendarka uç work
233
563000
2000
ve sunucum tüm arka uç işlemini yapıyor
09:40
and categorizeskategorilere ayırır things and putskoyar everything togetherbirlikte.
234
565000
3000
ve birşeyleri sınıflandırıp herşeyi bir araya getiriyor.
09:43
They need to know where I'm doing my business,
235
568000
2000
İşimi nerede yaptığımı bilmek istiyorlar,
09:45
because they want to know about my business.
236
570000
3000
çünkü işim hakkında bilgi sahibi olmak istiyorlar.
09:48
So on DecemberAralık 4thinci, I wentgitti here.
237
573000
3000
4 Aralık.2ta buraya gittim.
09:51
And on SundayPazar, JuneHaziran 14thinci at 2009 --
238
576000
3000
Ve Pazar günü, 14 Haziran 2009'da --
09:54
this was actuallyaslında about two o'clocksaat in the afternoonöğleden sonra
239
579000
2000
bu aslında öğleden sonra yaklaşık 12'deydi
09:56
in SkowheganSkowhegan, MaineMaine -- this was my apartmentapartman there.
240
581000
2000
Maine, Skowhegan'da -- dairem oradaydı.
09:58
So what you're basicallytemel olarak seeinggörme here
241
583000
3000
Aslında burada gördüğünüz şey
10:01
is all bitsbit and piecesparçalar and all this informationbilgi.
242
586000
2000
tüm ufak tefek şeyler ve tüm bilgiler.
10:03
If you go to my siteyer, there's tonston of things.
243
588000
3000
Siteme bakarsanız tonlarca şey bulursunuz.
10:06
And really, it's not the mostçoğu user-friendlykullanıcı dostu interfacearayüzey.
244
591000
3000
Ve gerçekten, en kullanımı kolay arayüz değil.
10:09
It's actuallyaslında quiteoldukça user-unfriendlyUser-unfriendly.
245
594000
4000
Aslında kullanımı hiç de kolay değil.
10:13
And one of the reasonsnedenleri, alsoAyrıca beingolmak partBölüm of the user-unfriendlinessUser-unfriendliness,
246
598000
2000
Nedenlerden biri, ayrıca kullanımı kolay olmamasının nedeni,
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
herşeyin orada olması,
10:17
but you have to really work throughvasitasiyla it.
248
602000
2000
ama etraflıca ele almalısınız.
10:19
So by me puttingkoyarak all this informationbilgi out there,
249
604000
4000
Tüm bilgileri oraya koyarak,
10:23
what I'm basicallytemel olarak tellingsöylüyorum you is I'm tellingsöylüyorum you everything.
250
608000
3000
temelde anlatmaya çalıştığım şey herşeyi söylediğim.
10:26
But in this barrageBaraj of noisegürültü
251
611000
2000
Ama gürültü yağmuru içinde
10:28
that I'm puttingkoyarak out,
252
613000
2000
anlattığım şey şu,
10:30
I actuallyaslında livecanlı an incrediblyinanılmaz anonymousanonim and privateözel life.
253
615000
4000
aslında çok gizli ve özel bir hayat yaşıyorum.
10:34
And you know very little about me actuallyaslında.
254
619000
4000
Ve aslında benim hakkımda çok az şey biliyorsunuz.
10:38
And really so I've come to the conclusionSonuç
255
623000
3000
Ve şöyle bir sonuca vardım ki,
10:41
that the way you protectkorumak your privacyGizlilik,
256
626000
2000
mahremiyetinizi koruma şekliniz,
10:43
particularlyözellikle in an eraçağ where everything is catalogedKatalog
257
628000
2000
özellikle herşeyin kataloglandığı ve
10:45
and everything is archivedArşivlenmiş and everything is recordedkaydedilmiş,
258
630000
2000
herşeyin arşivlenip kayıt altına alındığı bir çağda,
10:47
there's no need to deletesilmek informationbilgi anymoreartık.
259
632000
3000
artık bilgileri silmeye gerek yok.
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
Herşey ortada olduğunda ne yaparsınız?
10:53
Well you have to take controlkontrol over it.
261
638000
2000
Kontrolü ele almalısınız.
10:55
And if I give you this informationbilgi directlydirekt olarak,
262
640000
3000
Ve size bu bilgiyi doğrudan verirsem,
10:58
it's a very differentfarklı typetip of identityKimlik
263
643000
3000
bu sizin araştırmaya ve parçaları birleştirmeye çalışmanızdan
11:01
than if you were to try to go throughvasitasiyla and try to get bitsbit and piecesparçalar.
264
646000
3000
çok daha farklı bir kimlik olur.
11:04
The other thing that's alsoAyrıca interestingilginç that's going on here
265
649000
3000
Buarada olan bir diğer ilginç şey ise şu ki
11:07
is the factgerçek that intelligencezeka agenciesajanslar --
266
652000
2000
istihbarat büroları
11:09
and it doesn't mattermadde who they are --
267
654000
3000
ve kim olduklar önemli değil --
11:12
they all operateişletmek in an industrysanayi
268
657000
2000
hepsi ürünleri bilgi olan
11:14
where theironların commodityemtia is informationbilgi,
269
659000
2000
ya da sınırlı erişimi olan bilgilerin
11:16
or restrictedkısıtlı accesserişim to informationbilgi.
270
661000
2000
işlendiği sanayilerdir.
11:18
And the reasonneden theironların informationbilgi has any valuedeğer
271
663000
3000
Ve bilgilerinin değerli olmasının nedeni
11:21
is, well, because no one elsebaşka has accesserişim to it.
272
666000
3000
başka kimsenin erişemiyor olması.
11:24
And by me cuttingkesim out the middleorta man
273
669000
2000
Ve ben aracıyı ortadan kaldırarak
11:26
and givingvererek it straightDüz to you,
274
671000
3000
ve size doğrudan bunu vererek,
11:29
the informationbilgi that the FBIFBI has has no valuedeğer,
275
674000
3000
FBI'ın sahip olduğu bilginin değeri kalmaz,
11:32
so thusBöylece devaluingdeğersizleştirmeliler theironların currencypara birimi.
276
677000
3000
ve böylece nakitleri değer kaybeder.
11:35
And I understandanlama that, on an individualbireysel levelseviye,
277
680000
2000
Ve anlıyorum ki, bireysel düzeyde,
11:37
it's purelyyalnızca symbolicsembolik.
278
682000
2000
bu tamamen sembolik.
11:39
But if 300 millionmilyon people in the U.S.
279
684000
2000
Ama eğer B.D.'deki 300 milyon kişi
11:41
startedbaşladı doing this,
280
686000
2000
bunu yapmaya başlasaydı,
11:43
we would have to redesignyeniden tasarlamak the entiretüm intelligencezeka systemsistem
281
688000
2000
tüm istihbarat sistemini tepeden tırnağa yeniden
11:45
from the groundzemin up.
282
690000
2000
tasarlamak zorunda kalırdık.
11:47
Because it just wouldn'tolmaz work if everybodyherkes was sharingpaylaşım everything.
283
692000
3000
Çünkü eğer herkes herşeyi paylaşıyor olsaydı hiç işe yaramazdı.
11:50
And we're gettingalma to that.
284
695000
2000
Ve bu noktaya geliyoruz.
11:52
When I first startedbaşladı this projectproje,
285
697000
2000
Bu projeye ilk başladığımda,
11:54
people were looking at me and sayingsöz,
286
699000
2000
insanlar bana bakıp şöyle diyorlardı,
11:56
"Why would you want to tell everybodyherkes what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
"Neden herkese ne yaptığını, nerede olduğunu söylemek isteyesin ki?
11:59
Why are you postinggönderme these photosfotoğraflar?"
288
704000
2000
Neden bu fotoğrafları yolluyorsun?"
12:01
This was an ageyaş before people were TweetingTweeting everywhereher yerde
289
706000
4000
Bu insanların her yerde Tweet atanmasından
12:05
and 750 millionmilyon people
290
710000
3000
ve 750 milyon insanın
12:08
were postinggönderme statusdurum messagesmesajları
291
713000
2000
durum iletileri gönermeden ya da
12:10
or pokingalay people.
292
715000
2000
insanları dürtmesinden bir asır önceydi.
12:12
So in a way, I'm gladmemnun that I'm completelytamamen obsoleteeski.
293
717000
3000
Yani bir şekilde, tamamen demode olduğum için memnunum.
12:15
I'm still doing this projectproje, but it is obsoleteeski,
294
720000
3000
Hala bu projeyi yapıyorum, ama demode bir şey,
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
çünkü hepiniz yapıyorsunuz.
12:20
This is something that we all are doing on a dailygünlük basistemel,
296
725000
2000
Bu hepimizin günlük olarak yaptığı birşey,
12:22
whetherolup olmadığını we're awarefarkında of it or not.
297
727000
2000
farkında olsak da olmasak da.
12:24
So we're creatingoluşturma our ownkendi archivesarşiv and so on.
298
729000
3000
Yani kendi arşivlerimizi ve benzeri şeyleri yaratıyoruz.
12:27
And you know, some of my friendsarkadaşlar have always said,
299
732000
3000
Ve bilirsiniz, bazı arkadaşlarım her zaman şöyle derdi,
12:30
"Hey, you're just paranoidparanoyak. Why are you doing this?
300
735000
2000
"Hey, sen sadece paranoyaksın. Neden bunu yapıyorsun?
12:32
Because no one'sbiri really watchingseyretme.
301
737000
2000
Çünkü kimse gerçekten izlemiyor.
12:34
No one'sbiri really going to botherrahatsız you."
302
739000
2000
Kimsenin seninle ilgilendiği falan yok."
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
Yaptığım şeylerden biri şu
12:38
is I actuallyaslında look throughvasitasiyla my serversunucu logsgünlükleri very carefullydikkatlice.
304
743000
2000
sunucu loglarını çok dikkatle inceliyorum.
12:40
Because it's about surveillancegözetim.
305
745000
2000
Çünkü bu gözetlemeyle ilgili.
12:42
I'm watchingseyretme who'skim watchingseyretme me.
306
747000
3000
Beni izleyenleri izliyorum.
12:45
And I camegeldi up with these.
307
750000
2000
Ve ortaya bu çıkıyor.
12:47
So these are some of my sampleNumune logsgünlükleri.
308
752000
2000
Bunlar bazı log örneklerim.
12:49
And just little bitsbit and piecesparçalar, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
Sadece ufak tefek şeyler ve bazılarını burada görebilirsiniz.
12:52
And I cleanedtemizlenir up the listliste a little bitbit so you can see.
310
757000
3000
Ve görebilin diye listeyi biraz temizledim.
12:55
So you can see that the HomelandVatan SecurityGüvenlik likesseviyor to come by --
311
760000
3000
Gördüğünüz gibi Ulusal Güvenlik uğramayı seviyor --
12:58
DepartmentBölümü of HomelandVatan SecurityGüvenlik.
312
763000
2000
Ulusal Güvenlik Teşkilatı.
13:00
You can see the NationalUlusal SecurityGüvenlik AgencyAjansı likesseviyor to come by.
313
765000
2000
Ulusal Güvenlik Kurumunun da uğradığını görebilirsiniz.
13:02
I actuallyaslında movedtaşındı very closekapat to them. I livecanlı right down the streetsokak from them now.
314
767000
4000
Aslında çok yakınlarına taşındım. Artık bir sokak aşağılarında oturuyorum.
13:06
CentralMerkez IntelligenceKarar destek sistemi AgencyAjansı.
315
771000
2000
Merkezi İstihbarat Teşkilatı.
13:08
Executiveİcra OfficeOffice of the PresidentBaşkan.
316
773000
4000
Başkan'ın İdare Ofisi.
13:12
Not really sure why they showgöstermek up, but they do.
317
777000
3000
Neden ortaya çıktıklarını bilmiyorum, ama çıkıyorlar.
13:15
I think they kindtür of like to look at artSanat.
318
780000
2000
Sanırım sanatı seviyorlar.
13:17
And I'm gladmemnun that we have patronsmüşterilerin of the artssanat in these fieldsalanlar.
319
782000
4000
Ve bu alanlarda sanat koruyucularının olmasından çok memnunum.
13:21
So thank you very much. I appreciateanlamak it.
320
786000
2000
Çok teşekkür ederim. Minnettarım.
13:23
(ApplauseAlkış)
321
788000
9000
(Alkışlar)
13:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: HasanHasan, just curiousMeraklı.
322
798000
2000
Bruno Giussani: Hasan, merak ettim.
13:35
You said, "Now everything automaticallyotomatik olarak goesgider from my iPhoneiPhone,"
323
800000
3000
Dedin ki, "Artık herşey iPhone'umdan otomatik olarak gidiyor,"
13:38
but actuallyaslında you do take the picturesresimler and put on informationbilgi.
324
803000
2000
ama aslında resim çekiyor ve bilgi ekliyorsun.
13:40
So how manyçok hourssaatler of the day does that take?
325
805000
3000
Peki günde kaç saatini alıyor?
13:43
HE: AlmostNeredeyse noneYok.
326
808000
2000
HE: Neredeyse hiç.
13:45
It's no differentfarklı
327
810000
2000
Mesaj göndermekten
13:47
than sendinggönderme a textMetin.
328
812000
2000
bir farkı yok.
13:49
It's no differentfarklı than checkingkontrol etme an emailE-posta.
329
814000
3000
Email kontrol etmekten farksız.
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
Bu başka şeyleri yapmadan önce hallettiğimiz şeylerden biri.
13:54
So it's just becomeolmak anotherbir diğeri day.
331
819000
2000
Sadece sıradan bir günde olduğu gibi.
13:56
I mean, when we updategüncelleştirme a statusdurum messagemesaj,
332
821000
2000
Yani, durum iletimizi değiştirdiğimizde,
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
ne kadar vakit aldığını düşünmeyiz.
14:01
So it's really just a mattermadde of my phonetelefon clickingtıklatma a coupleçift of clickstıklama,
334
826000
2000
Sadece telefonumda birkaç tıklama ile
14:03
sendgöndermek, and then it's donetamam.
335
828000
2000
gönderiyorum ve oluyor.
14:05
And everything'sherşey automatedotomatikleştirilmiş at the other endson.
336
830000
2000
Ve herşey diğer tarafta otomatik olarak işliyor.
14:07
BGBG: On the day you are in a placeyer where there is no coveragekapsama, the FBIFBI getsalır crazyçılgın?
337
832000
3000
BG: Kapsama alanı dışında olduğun bir yerde FBI deliye mi dönüyor?
14:10
HE: Well it goesgider to the last pointpuan that I was at.
338
835000
2000
HE: Son bulunduğum noktaya gidiyor.
14:12
So it holdstutar ontoüstüne the very last pointpuan.
339
837000
2000
En son neredeysem oraya.
14:14
So if I'm on a 12-hour-saat flightuçuş,
340
839000
2000
Yani eğer 12 saatlik uçuştaysam,
14:16
you'llEğer olacak see the last airporthavalimanı that I departedayrıldı from.
341
841000
3000
ayrıldığım son havaalanını görürsünüz.
14:19
BGBG: HasanHasan, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
BG: Hasan, çok teşekkür ederim. (HE: Teşekkürler.)
14:22
(ApplauseAlkış)
343
847000
2000
(Alkışlar)
Translated by Yasemin Bayraktar
Reviewed by Zeynep Duygu Tamer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com