ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

Хазан Ілахі: ФБР, ось і я!

Filmed:
912,115 views

Після того, як він випадково потрапив до контрольного списку, Хазану Ілахі місцеві агенти ФБР порадили повідомляти їх про свої подорожі. Він зробив так і навіть більше ... набагато більше.
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiПривіт there. I'm HasanХасан. I'm an artistхудожник.
0
0
2000
Привіт, всім. Мене звати Хазан. Я митець.
00:17
And usuallyзазвичай when I tell people I'm an artistхудожник,
1
2000
3000
І зазвичай коли я кажу людям, що я митець
00:20
they just look at me and say, "Do you paintфарбувати?"
2
5000
2000
вони лише дивляться на мене та запитують: "Ви, малюєте?"
00:22
or "What kindдоброзичливий of mediumсередній do you work in?"
3
7000
3000
або ж "В якій саме сфері ви працюєте?"
00:25
Well mostнайбільше of my work that I work with
4
10000
2000
Ну, загалом моя робота
00:27
is really a little bitбіт about methodologiesметодології of workingпрацює
5
12000
3000
це скоріш за все методологія роботи
00:30
ratherшвидше than actuallyнасправді a specificконкретний disciplineдисципліна
6
15000
3000
аніж окрема дисципліна
00:33
or a specificконкретний techniqueтехніка.
7
18000
2000
чи особлива техніка.
00:35
So what I'm really interestedзацікавлений in is creativeкреативний problemпроблема solvingвирішення.
8
20000
3000
В чому я дійсно є зацікавлений, так це в творчому вирішенні проблеми.
00:38
And I had a little bitбіт of a problemпроблема a fewмало хто yearsроків agoтому назад.
9
23000
3000
І в мене були невеликі проблеми кілька років тому.
00:41
So let me showпоказати you a little of that.
10
26000
2000
Отож, дозвольте мені показати наступне.
00:43
So it startedпочався over here.
11
28000
2000
Отже, все почалося ось тут.
00:45
And this is the DetroitДетроїт airportаеропорт in JuneЧервень 19thго of 2002.
12
30000
4000
Це аеропорт Детройта 19 червня 2002 року.
00:49
I was flyingлетять back to the U.S. from an exhibitionвиставка overseasза кордоном.
13
34000
3000
Я повертався в Сполучені Штати з виставки з-за кордону.
00:52
And as I was comingприходить back,
14
37000
2000
І по дорозі назад
00:54
well I was takenвзятий by the FBIФБР, metзустрілися by an FBIФБР agentагент,
15
39000
3000
мене схопили ФБР, зустрів агент ФБР,
00:57
and wentпішов into a little roomкімната
16
42000
2000
і провели в маленьку кімнату,
00:59
and he askedзапитав me all sortsсортів of questionsпитання --
17
44000
2000
де мені задавали різноманітні запитання -
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talkingговорити with?
18
46000
2000
"Де ви були? Що ви робили? З ким ви спілкувалися?
01:03
Why were you there? Who paysплатить for your tripsпоїздки?" --
19
48000
2000
Чому ви там перебували? Хто оплачує ваші поїздки?
01:05
all these little detailsподробиці.
20
50000
2000
всі ці дрібні деталі.
01:07
And then literallyбуквально just out of nowhereніде,
21
52000
2000
А потім просто раптово
01:09
the guy asksзапитує me, "Where were you SeptemberВересень 12thго?"
22
54000
3000
мене запитали "Де ви були 12 вересня?"
01:12
And when mostнайбільше of us get askedзапитав, "Where were you SeptemberВересень 12thго?"
23
57000
2000
І коли у більшості з нас запитати, "Де ви були 12 вересня?"
01:14
or any dateдата for that factфакт,
24
59000
2000
або ж якоїсь іншої дати,
01:16
it's like, "I don't exactlyточно rememberзгадаймо, but I can look it up for you."
25
61000
3000
зазвичай ми відповідаємо, "Взагалі то я не пам'ятаю, проте можу для вас й уточнити".
01:19
So I pulledвитягнув out my little PDAКПК,
26
64000
2000
Отже, я витягнув свій маленький КПК
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointmentsзустрічі for SeptemberВересень 12thго."
27
66000
3000
і сказав, "Гаразд, давайте подивимося що в мене було призначено на 12 вересня"
01:24
I had SeptemberВересень 12thго -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paidоплачений my storageзберігання billзаконопроект.
28
69000
3000
12 вересня з 10:00 до 10:30 я платив за оренду складу.
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I metзустрілися with JudithДжудіт who was one of my graduateвипускник studentsстуденти at the time.
29
72000
3000
З 10:30 до 12:00 я мав зустріч з Джудіт, однією з моїх студенток випускниць.
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taughtнавчав my introвступ classклас,
30
75000
2000
З 12:00 до 3:00 я проводив урок для початківців,
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taughtнавчав my advancedпросунутий classклас.
31
77000
2000
з 3:00 до 6:00 я вів урок у старшій групі.
01:34
"Where were you the 11thго?" "Where were you the 10thго?"
32
79000
2000
Де ви були 11-го?" "Де ви були 10-го?"
01:36
"Where were you the 29thго? the 30thго?"
33
81000
2000
Де ви були 29-го?" 30-го?"
01:38
"Where were you OctoberЖовтень 5thго?"
34
83000
2000
Де ви були 5-го жовтня?"
01:40
We readчитати about sixшість monthsмісяці of my calendarкалендар.
35
85000
3000
Ми прочитала майже шість місяців мого календаря.
01:43
And I don't think he was expectingчекаючи me to have suchтакий detailedДетальний recordsзаписи
36
88000
3000
Я думаю, він не очікував, що я маю такі детальні записи
01:46
of what I did.
37
91000
2000
того, що я робив.
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
Але добре, що я їх мав,
01:50
because I don't look good in orangeапельсин.
39
95000
2000
тому що мені не пасує оранжевий.
01:52
(LaughterСміх)
40
97000
2000
(Сміх)
01:54
So he askedзапитав me --
41
99000
2000
Отож він запитав мене -
01:56
(ApplauseОплески)
42
101000
2000
(Оплески)
01:58
"So this storageзберігання unitодиниця that you paidоплачений the rentоренда on,
43
103000
2000
А склад, за оренду якого ви платили,
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
що ви там зберігаєте?"
02:03
This was in TampaТампа, FloridaФлорида,
45
108000
2000
Це було в Темпі, Флорида,
02:05
so I was like, "WinterВзимку clothesодяг that I have no use for in FloridaФлорида.
46
110000
3000
я сказав, "Зимовий одяг, який мені не потрібний в Флориді.
02:08
FurnitureМеблі that I can't fitпридатний in my rattyзабрудненому apartmentквартира.
47
113000
3000
Меблі, які я не можу розмістити в своїй малесенькі квартирі.
02:11
Just assortedАсорті garageгараж saleпродаж junkнебажаний,
48
116000
3000
Якийсь там мотлох з розпродажів,
02:14
because I'm a packупаковка ratщур."
49
119000
2000
оскільки я барахольник".
02:16
And he looksвиглядає at me really confusedплутати and saysкаже, "No explosivesвибухові речовини?"
50
121000
3000
І він спантеличено подивився на мене і сказав, "Немає вибухових речовин?"
02:19
(LaughterСміх)
51
124000
2000
(Сміх)
02:21
I was like, "No, no. I'm prettyкрасиво certainпевний there were no explosivesвибухові речовини.
52
126000
2000
Я відповів, "Ні, ні. Я цілком впевнений, що там не має вибухівки.
02:23
And if there were, I would have rememberedзапам'ятався that one."
53
128000
3000
Якщо б вона там була , я б це пам'ятав"
02:26
And he's still a little confusedплутати,
54
131000
2000
І він все ще був трішки спантеличений,
02:28
but I think that anyoneбудь хто who talksпереговори to me for more than a coupleпара of minutesхвилин
55
133000
2000
проте, я думаю, що кожен хто поспілкується зі мною більше ніж кілька хвилин
02:30
realizesусвідомлює I'm not exactlyточно a terroristтерористичних threatзагроза.
56
135000
3000
розуміє, що я не терорист.
02:33
And so we're sittingсидячи there,
57
138000
3000
І так ми сиділи,
02:36
and eventuallyврешті-решт after about an hourгодина, hourгодина and a halfполовина of just going back and forthчетвертий,
58
141000
4000
і врешті-решт через годину, півтора години такого ходіння туди й назад,
02:40
he saysкаже, "Okay, I have enoughдостатньо informationінформація here.
59
145000
2000
він каже, "Гаразд, я маю достатньо інформації.
02:42
I'm going to passпройти this ontoна the TampaТампа officeофіс. They're the onesті, хто who initiatedініційований this.
60
147000
2000
Я збираюся передати її в офіс, в Темпі. Саме вони є ініціаторами цього.
02:44
They'llВони будуть followслідуйте up with you, and we'llдобре take careтурбота of it."
61
149000
2000
Вони закінчать з вами справу, ми про це потурбуємося".
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
Я відповів, "Гаразд".
02:48
So I got home and the phoneтелефон ringsкільця,
63
153000
3000
Я повернувся додому, задзвонив телефон,
02:51
and a man introducedвведений himselfсам.
64
156000
2000
і чоловік представився.
02:53
BasicallyВ основному this is the FBIФБР officesофіси in TampaТампа
65
158000
3000
По суті, саме в офісах ФБР в Темпі
02:56
where I spentвитрачений sixшість monthsмісяці of my life --
66
161000
2000
я провів шість місяців свого життя -
02:58
back and forthчетвертий, not sixшість monthsмісяці continuouslyпостійно.
67
163000
2000
не постійно, а переїжджаючи туди і назад.
03:00
By the way, you folksнароди know that in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
68
165000
2000
До речі, люди, а чи знаєте ви, що в Сполучених Штатах,
03:02
you can't take photographsфотографії of federalфедеральний buildingsбудівлі,
69
167000
2000
не можна фотографувати федеральні будівлі,
03:04
but GoogleGoogle can do it for you.
70
169000
2000
але за вас це може робити Google.
03:06
So to the folksнароди from GoogleGoogle, thank you.
71
171000
2000
Тому, дякую хлопцям з Google.
03:08
(ApplauseОплески)
72
173000
3000
(Оплески)
03:11
So I spentвитрачений a lot of time in this buildingбудівля.
73
176000
2000
Я провів багато часу в цій будівлі.
03:13
QuestionsПитання like:
74
178000
2000
Питання на зразок:
03:15
"Have you ever witnessedбув свідком or participatedбрав участь in any actдіяти
75
180000
3000
"Чи ви коли-небудь були свідком чи брали участь в якихось діях
03:18
that mayможе be detrimentalзгубні наслідки to the UnitedЮнайтед StatesШтати or a foreignіноземний nationнація?"
76
183000
4000
які можуть нанести шкоду Сполученим Штатам чи іншій державі?"
03:22
And you alsoтакож have to considerрозглянемо the stateдержава of mindрозум you're in
77
187000
2000
Також слід враховувати в якому ви є стані
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
під час цього.
03:26
You're basicallyв основному face-to-faceлицем до лиця with someoneхтось
79
191000
2000
По суті, ви знаходитеся віч-на-віч з людиною
03:28
that essentiallyпо суті decidesвирішує life or deathсмерть.
80
193000
3000
яка вирішує помилувати або ж стратити.
03:31
Or questionsпитання suchтакий as -- actuallyнасправді, duringпід час the polygraphПоліграф,
81
196000
2000
Або ж такі питання - під час тестування на поліграфі,
03:33
whichкотрий was how it finallyнарешті endedзакінчився after nineдев'ять consecutiveпослідовний of them --
82
198000
3000
чим це і закінчилося після дев'яти поспіль -
03:36
one of the polygraphПоліграф questionsпитання was ...
83
201000
2000
одне із запитань на поліграфі було...
03:38
well the first one was, "Is your nameім'я HasanХасан?" "Yes."
84
203000
3000
ну перше звучало так, "Ваше ім'я Хасан?" "Так".
03:41
"Are we in FloridaФлорида?" "Yes." "Is todayсьогодні TuesdayВівторок?" "Yes."
85
206000
3000
"Ми в Флориді?" " Так." "Сьогодні вівторок?" "Так."
03:44
Because you have to baseбаза it on a yes or no.
86
209000
2000
Ви повинні відповідати так або ні.
03:46
Then, of courseзвичайно, the nextдалі questionпитання is:
87
211000
2000
Потім, звичайно, наступне питання:
03:48
"Do you belongналежати to any groupsгрупи that wishпобажати to harmшкодити the UnitedЮнайтед StatesШтати?"
88
213000
3000
Ви належите до якоїсь з груп, яка бажає нанести шкоди Сполученим Штатам?"
03:51
I work at a universityуніверситет.
89
216000
2000
Я працюю в університеті.
03:53
(LaughterСміх)
90
218000
2000
(Сміх)
03:55
So I was like, "Maybe you want to askзапитай some of my colleaguesколеги that directlyбезпосередньо."
91
220000
4000
Я запитав, "Можливо ви хочете запитати це в моїх колег."
03:59
But they said, "Okay, asideв сторону from what we had discussedобговорювалися,
92
224000
3000
Але вони сказали, "Гаразд, давайте забудемо все, що ми обговорювали перед цим,
04:02
do you belongналежати to any groupsгрупи that wishпобажати to harmшкодити the UnitedЮнайтед StatesШтати?"
93
227000
2000
ви належите до якоїсь з груп, яка бажає нанести шкоди Сполученим Штатам?"
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
Я відповів, "Ні."
04:06
So at the endкінець of sixшість monthsмісяці of this
95
231000
2000
І в кінці дев'яти місяців такого
04:08
and nineдев'ять consecutiveпослідовний polygraphsдетектори брехні,
96
233000
2000
та дев'яти послідовних тестувань на поліграфі,
04:10
they said, "Hey, everything'sвсе fine."
97
235000
2000
вони сказали, "Ей, все добре".
04:12
I was like, "I know. That's what I've been tryingнамагаюся to tell you guys all alongразом.
98
237000
2000
Я відповів, "Я знаю. Саме це я вам намагався пояснити весь цей час.
04:14
I know everything'sвсе fine."
99
239000
2000
Я знаю, що все добре."
04:16
So they're looking at me really oddнепарний.
100
241000
3000
Вони подивилися на мене з таким здивуванням.
04:19
And it's like, "Guys, I travelподорожувати a lot."
101
244000
2000
І я відповів, "Хлопці, я багато подорожую."
04:21
This is with the FBIФБР.
102
246000
2000
І до того ж з ФБР.
04:23
And I was like, "All we need is AlaskaАляска not to get the last memoпам'ятка,
103
248000
2000
І я додав, "Все що нам потрібно, це те, щоб Аляска не прийняла останній меморандум,
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
і ми знову починаємо все заново."
04:27
And there was a sincereщире concernстурбованість there.
105
252000
2000
І це було щирим занепокоєнням.
04:29
And he was like, "You know, if you get into troubleбіда,
106
254000
2000
І він сказав, "Знаєте, якщо ви потрапите в біду,
04:31
give us a call -- we'llдобре take careтурбота of it."
107
256000
2000
зателефонуйте нам - ми про все подбаємо."
04:33
So ever sinceз then, before I would go anywhereде завгодно, I would call the FBIФБР.
108
258000
3000
Отож з того часу, перед тим як кудись їхати, я телефоную ФБР.
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flightполіт.
109
261000
3000
Я їм кажу, "Привіт, хлопці, ось куди я лечу. Це - мій рейс.
04:39
NorthwestПівнічно-Західний flightполіт sevenсеми comingприходить into SeattleСіетл
110
264000
3000
Рейс номер сім прибуває до Сіетла з північно-західного напрямку
04:42
on MarchБерезня 12thго" or whateverщо б не було.
111
267000
2000
12-го березня" або щось інше.
04:44
A coupleпара weeksтижні laterпізніше, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
Кілька тижнів по тому, я телефоную ще раз, щоб повідомити.
04:46
It wasn'tне було that I had to, but I choseвибрав to.
113
271000
3000
Це не було обов'язково, проте це був мій вибір.
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
Хотів лишень сказати, "Привіт, хлопці.
04:51
Don't want to make it look like I'm makingвиготовлення any suddenраптовий movesрухається."
115
276000
2000
Не хочу, щоб це було неочікувано для вас.
04:53
(LaughterСміх)
116
278000
2000
(Сміх)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to fleeбігти.
117
280000
3000
"Не хочу, щоб ви думали, що я втікаю.
04:58
Just lettingдозволяючи you know. HeadsГоловки up."
118
283000
2000
Просто даю вам знати. Будьте пильними."
05:00
And so I just keptзбережений doing this over and over and over.
119
285000
2000
Я робив це знову і знову.
05:02
And then the phoneтелефон callsдзвінки turnedобернувся into emailsелектронні листи,
120
287000
2000
Потім телефонні дзвінки змінилися на електронні листи,
05:04
and the emailsелектронні листи got longerдовше and longerдовше and longerдовше ...
121
289000
2000
які ставали все довшими та довшими ...
05:06
with picturesмалюнки,
122
291000
2000
з малюнками,
05:08
with travelподорожувати tipsпоради.
123
293000
2000
з порадами для подорожуючих.
05:10
Then I'd make websitesсайти.
124
295000
2000
І згодом я створив веб-сайт.
05:12
And then I builtпобудований this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
І збудував ось це тут. Давайте я повернуся до цього.
05:14
So I actuallyнасправді designedрозроблений this back in 2003.
126
299000
3000
Взагалі то, я розробив це ще в 2003.
05:17
So this kindдоброзичливий of tracksтреки me at any givenдано momentмомент.
127
302000
3000
Це мої маршрути в будь який запропонований час.
05:20
I wroteписав some codeкод for my mobileмобільний phoneтелефон.
128
305000
2000
Я створив програму для мого мобільного.
05:22
BasicallyВ основному, what I decidedвирішив is okay guys, you want to watch me, that's coolкруто.
129
307000
3000
По суті, я вирішив - гаразд хлопці, хочете слідкувати за мною, прошу.
05:25
But I'll watch myselfя сам. It's okay.
130
310000
2000
Але я буду це робити сам. Все гаразд.
05:27
You don't have to wasteвідходи your energyенергія or your resourcesресурси.
131
312000
2000
Вам не потрібно витрачати свою енергію та ресурси.
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
З цим я вам допоможу.
05:32
So in the processпроцес, I startпочати thinkingмислення, well what elseінакше mightможе they know about me?
133
317000
3000
Отже, далі, я почав думати, а що ще вони можуть знати про мене?
05:35
Well they probablyймовірно have all my flightполіт recordsзаписи,
134
320000
2000
Ну, вони швидше за все мають список всіх моїх польотів,
05:37
so I decidedвирішив to put all my flightполіт recordsзаписи from birthнародження onlineонлайн.
135
322000
5000
тому я вирішив викласти всі мої польоти з самого дитинства в онлайн.
05:42
So you can see, DeltaДельта 1252
136
327000
3000
Отже, ви бачите, Дельта 1252
05:45
going from KansasКанзас CityМісто to AtlantaАтланта.
137
330000
2000
що летить з Канзас Сіті до Атланти.
05:47
And then you see, these are some of the mealsхарчування that I've been fedгодували on the planesлітаки.
138
332000
3000
Ось тут, видно страви, які мені подавали на борту.
05:52
This was on DeltaДельта 719
139
337000
2000
Це був рейс Дельта 719
05:54
going from JFKJFK to SanСан FranciscoФрансіско.
140
339000
4000
що летів з аеропорту Дж.Ф Кеннеді до Сан Франциско.
05:58
See that? They won'tне буде let me on a planeлітак with that,
141
343000
3000
Бачите це? Мене не пропустять на літак з цим,
06:01
but they'llвони будуть give it to me on the planeлітак.
142
346000
2000
проте саме це вони запропонують мені на борту.
06:03
(LaughterСміх)
143
348000
2000
(Сміх)
06:05
These are the airportsАеропорти that I hangповісити out in,
144
350000
2000
Це аеропорти в яких я проводжу свій час,
06:07
because I like airportsАеропорти.
145
352000
2000
тому що мені вони подобаються.
06:09
That's KennedyКеннеді airportаеропорт, MayТравень 19thго, TuesdayВівторок.
146
354000
3000
19-е травня, вівторок, аеропорт Кеннеді.
06:12
This is in WarsawВаршава.
147
357000
3000
Це в Варшаві.
06:15
SingaporeСінґапур. You can see, they're kindдоброзичливий of emptyпорожній.
148
360000
3000
Сингапур. Ви бачите, що вони майже пусті.
06:18
These imagesзображення are shotвистрілений really anonymouslyанонімно
149
363000
2000
Ці фото зроблені дійсно анонімно,
06:20
to the pointточка where it could be anyoneбудь хто.
150
365000
2000
в місцях де може бути кожен.
06:22
But if you can cross-referenceперехресне посилання this with the other dataдані,
151
367000
3000
Але якщо вам вдасться зробити це перехресне посилання з іншими даними,
06:25
then you're basicallyв основному replayingвідтворення the rollрулон of the FBIФБР agentагент
152
370000
2000
то ви, по суті, виконуєте роль агента ФБР
06:27
and puttingпокласти it all togetherразом.
153
372000
2000
і складаєте все це разом.
06:29
And when you're in a situationситуація
154
374000
2000
Коли ви є в ситуації
06:31
where you have to justifyвиправдати everyкожен momentмомент of your existenceіснування,
155
376000
2000
коли вам потрібно підтверджувати кожну хвилину вашого існування
06:33
you're put in the situationситуація where you reactреагувати in a very differentінший mannerманера.
156
378000
3000
вас змушують діяти в досить незвичний спосіб.
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
коли це все відбувалося,
06:38
the last thing on my mindрозум was "artмистецтво projectпроект."
158
383000
3000
останнє що було в мене на думці це "художній проект".
06:41
I was certainlyзвичайно not thinkingмислення, hey, I got newновий work here.
159
386000
3000
І я точно не думав, що це може бути моїм новим проектом.
06:44
But after going throughчерез this, after realizingусвідомлюючи, well what just happenedсталося?
160
389000
3000
Але пройшовши все і усвідомивши, ну і що взагалі то трапилося?
06:47
And after piecingсклеювання togetherразом this, this and this,
161
392000
2000
Після того, як я склав все це по кусочках,
06:49
this way of actuallyнасправді tryingнамагаюся to figureфігура out what happenedсталося for myselfя сам
162
394000
3000
спосіб яким я намагався пояснити все те, що трапилося зі мною
06:52
eventuallyврешті-решт evolvedрозвинувся into this,
163
397000
2000
врешті решт все це вилилося
06:54
and it actuallyнасправді becameстає this projectпроект.
164
399000
3000
в створення цього проекту.
06:57
So these are the storesмагазини that I shopмагазин in -- some of them --
165
402000
2000
Ось магазини в яких я роблю покупки - деякі з них-
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
тому що їм потрібно знати.
07:01
This is me buyingпокупка some duckкачка flavoredароматизовані pasteвставити
167
406000
2000
Це я купляю паштет з качки
07:03
at the RanchРанчо 99 in DalyДейлі CityМісто
168
408000
2000
в Ranch 99 в Дейлі Сіті
07:05
on SundayНеділя, NovemberЛистопад 15thго.
169
410000
2000
в неділю, 15-го листопада.
07:07
At CoreanaCoreana SupermarketСупермаркет
170
412000
2000
В супермаркеті Coreana
07:09
buyingпокупка my kimchiкимчи because I like kimchiкимчи.
171
414000
2000
купляю кімчі, тому що я люблю кімчі.
07:11
And I boughtкупив some crabsкраби too right around there,
172
416000
3000
А ще там я купив крабів,
07:14
and some chitlinsChitlins at the SafewaySafeway in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
і потрохів в Safeway в Еморівілі.
07:17
And laundryПральня too. LaundryПральня detergentмиючих засобів at WestЗахід OaklandОкленд --
174
422000
2000
Також дещо для прання. Пральний порошок в Західному Оукленді-
07:19
EastСхід OaklandОкленд, sorry.
175
424000
2000
в Східному Оукленді, перепрошую.
07:21
And then my pickledСоління jellyfishмедузи
176
426000
2000
І ще мариновану медузу
07:23
at the HongГонконг KongКонг SupermarketСупермаркет on RouteМаршрут 18 in EastСхід BrunswickБрансвік.
177
428000
3000
в супермаркеті Hong Kong на 18 Шосе в Східному Брансвіку.
07:26
Now if you go to my bankбанк recordsзаписи,
178
431000
2000
Якщо ви звернетеся до моїх виписок з банку,
07:28
it'llце буде actuallyнасправді showпоказати something from there,
179
433000
2000
вони також щось вам покажуть,
07:30
so you know that, on MayТравень 9thго,
180
435000
2000
ви дізнаєтеся, що 9-го травня
07:32
that I boughtкупив $14.79 in fuelпаливо from SafewaySafeway VallejoVallejo.
181
437000
3000
в Safeway в Вальєхо я купив бензин на $14,79.
07:35
So not only that I'm givingдавати this informationінформація here and there,
182
440000
4000
Я не лише виставляю інформацію повсюди,
07:39
but now there's a thirdтретій partyвечірка,
183
444000
2000
але тепер є і третя сторона,
07:41
an independentнезалежний thirdтретій partyвечірка, my bankбанк,
184
446000
3000
незалежна третя сторона, мій банк,
07:44
that's verifyingПеревірка that, yes indeedдійсно, I was there at this time.
185
449000
2000
який підтверджує, що так дійсно, я був там в цей час.
07:46
So there's pointsокуляри, and these pointsокуляри are actuallyнасправді beingбуття cross-referencedПерехресні посилання.
186
451000
3000
Так що є відмітки, і ці відмітки посилаються одне на одного.
07:49
And there's a verificationПеревірка takingвзяти placeмісце.
187
454000
2000
Таким чином ми отримуємо підтвердження.
07:51
SometimesІноді they're really smallмаленький purchasesпокупки.
188
456000
2000
Інколи це дуже маленькі покупки.
07:53
So 34 centsцентів foreignіноземний transactionтранзакції feeгонорар.
189
458000
2000
Такі як плата в 34 цента за закордонний перевід.
07:55
All of these are extractedвитягнуті directlyбезпосередньо from my bankбанк accountsрахунки,
190
460000
3000
Ці платежі безпосередньо знімаються з моїх банківських рахунків,
07:58
and everything popsPops up right away.
191
463000
2000
і одразу ж висвітлюються.
08:00
SometimesІноді there's a lot of informationінформація.
192
465000
2000
Інколи інформації є дуже багато.
08:02
This is exactlyточно where my oldстарий apartmentквартира in SanСан FranciscoФрансіско was.
193
467000
4000
Це точне місце розташування моєї квартири в Сан Франциско.
08:06
And then sometimesіноді you get this.
194
471000
2000
Інколи ви отримуєте це.
08:08
SometimesІноді you just get this, just an emptyпорожній hallwayкоридор in SaltСіль LakeОзеро CityМісто,
195
473000
2000
А інколи лише це - пустий коридор в Солт Лейк Сіті.
08:10
JanuaryСічень 22ndnd.
196
475000
2000
22-го січня.
08:12
And I can tell you exactlyточно who I was with, where I was,
197
477000
2000
Я можу вам точно сказати з ким та де я був,
08:14
because this is what I had to do with the FBIФБР.
198
479000
2000
адже саме так я себе поводив з ФБР.
08:16
I had to tell them everyкожен little detailдетально of everything.
199
481000
2000
Я повинен був повідомити їх про кожну деталь.
08:18
I spendвитрачати a lot of time on the roadдорога.
200
483000
2000
Я проводжу багато часу в дорозі.
08:20
This is a parkingпарковка lot in ElkoElko, NevadaНевада
201
485000
2000
Це стоянка в Елко, Невада
08:22
off of RouteМаршрут 80
202
487000
2000
на 80-му Шосе
08:24
at 8:01 p.m. on AugustСер 19thго.
203
489000
2000
19 серпня о 8:01.
08:26
I spendвитрачати a lot of time in gasгаз stationsстанції too -- emptyпорожній trainпоїзд stationsстанції.
204
491000
3000
Також я проводжу багато часу на заправках, на пустих вокзалах.
08:29
So there's multipleбагаторазовий databasesбаз даних.
205
494000
2000
Так шо існує безліч баз даних.
08:31
And there's thousandsтисячі and thousandsтисячі and thousandsтисячі of imagesзображення.
206
496000
3000
А також тисячі і тисячі зображень.
08:34
There's actuallyнасправді 46,000 imagesзображення right now on my siteсайт,
207
499000
3000
На даний момент на моєму сайті є 46,000 зображень,
08:37
and the FBIФБР has seenбачив all of them --
208
502000
3000
і ФБР бачило їх всіх -
08:40
at leastнайменше I trustдовіра they'veвони вже seenбачив all of them.
209
505000
3000
принаймі я сподіваюся,що вони їх всіх бачили.
08:43
And then sometimesіноді you don't get much informationінформація at all,
210
508000
3000
Інколи у тебе майже немає інформації,
08:46
you just get this emptyпорожній bedліжко.
211
511000
2000
лишень таке пусте ліжко.
08:48
And sometimesіноді you get a lot of textтекст informationінформація and no visualвізуальний informationінформація.
212
513000
3000
А буває, що ви отримуєте лише текстову, а не наочну інформацію.
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
Ось, щось на зразок такого.
08:53
This, by the way, is the locationМісцезнаходження of my favoriteулюблений sandwichбутерброд shopмагазин in CaliforniaКаліфорнія --
214
518000
2000
Доречі,тут знаходиться мій улюблений магазин сендвічів в Каліфорнії -
08:55
Vietnameseв\'єтнамська sandwichбутерброд.
215
520000
2000
Вєтнамський сендвіч.
08:57
So there's differentінший categorizationsкатегоріями
216
522000
2000
Є різні види
08:59
of mealsхарчування eatenїдять outsideназовні
217
524000
2000
їжі,якою я харчуюсь за межами
09:01
emptyпорожній trainпоїзд stationsстанції, emptyпорожній gasгаз stationsстанції.
218
526000
3000
пустих вокзалів та заправних станцій.
09:04
These are some of the mealsхарчування that I've been cookingприготування їжі at home.
219
529000
2000
Це є деякі страви,які я готую вдома.
09:06
So how do you know these are mealsхарчування eatenїдять at home?
220
531000
2000
Отже, яким чином можна визначити домашню їжу?
09:08
Well the sameтой же plateтарілка showsшоу up a wholeцілий bunchпучок of timesразів.
221
533000
3000
Ті самі страви використовуються в різних випадках.
09:11
So again, you have to do some detectiveдетектив work here.
222
536000
3000
Знову вам доведеться провести детективну роботу.
09:14
So sometimesіноді the databasesбаз даних get so specificконкретний.
223
539000
3000
Також можна переглянути специфічні бази даних.
09:17
These are all tacosтако eatenїдять in MexicoМексика CityМісто
224
542000
2000
Ось це все тако,яке було спожите в Мехіко
09:19
nearблизько a trainпоїзд stationстанція
225
544000
2000
поблизу вокзалу
09:21
on JulyЛипень fifthп'ятий to JulyЛипень sixthшостий.
226
546000
3000
з пятого по шосте липня
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
Цей я з'їв о 11:39.
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
Цей - о 1:56. А в 4:59 - ось цей.
09:29
So I time-stampвідмітка часу my life everyкожен fewмало хто momentsмоменти.
229
554000
3000
Я позначаю кожну хвилину свого життя.
09:32
EveryКожен fewмало хто momentsмоменти I shootстріляти the imageзображення.
230
557000
2000
Кожні пару хвилин я фотографую.
09:34
Now it's all doneзроблено on my iPhoneiPhone,
231
559000
2000
Тепер я роблю це все за допомогою свого iPhone,
09:36
and it all goesйде straightпрямий up to my serverсервер,
232
561000
2000
і все потрапляє прямо на мій сервер,
09:38
and my serverсервер does all the backendсерверна частина work
233
563000
2000
і мій сервер опрацьовує це
09:40
and categorizesкласифікує things and putsставить everything togetherразом.
234
565000
3000
і класифікує і складає все разом.
09:43
They need to know where I'm doing my businessбізнес,
235
568000
2000
Їм потрібно знати куди я ходжу в туалет,
09:45
because they want to know about my businessбізнес.
236
570000
3000
тому, що вони хочуть знати про це.
09:48
So on DecemberГрудень 4thго, I wentпішов here.
237
573000
3000
4-го грудня я був тут.
09:51
And on SundayНеділя, JuneЧервень 14thго at 2009 --
238
576000
3000
В неділю 14-го липня 2009 -
09:54
this was actuallyнасправді about two o'clockгодину in the afternoonвдень
239
579000
2000
близько другої години в обід
09:56
in SkowheganSkowhegan, MaineМен -- this was my apartmentквартира there.
240
581000
2000
в Скоухегані, Майн - це в моїй квартирі.
09:58
So what you're basicallyв основному seeingбачачи here
241
583000
3000
Те, що ви тут бачите
10:01
is all bitsбіти and piecesшматки and all this informationінформація.
242
586000
2000
це лише кусочки та частинки інформації.
10:03
If you go to my siteсайт, there's tonsтонн of things.
243
588000
3000
На моєму сайті ви знайдете море таких речей.
10:06
And really, it's not the mostнайбільше user-friendlyзручний interfaceінтерфейс.
244
591000
3000
Можливо, це не найзручніший інтерфейс.
10:09
It's actuallyнасправді quiteцілком user-unfriendlyлікуються.
245
594000
4000
Насправді він досить незручний.
10:13
And one of the reasonsпричин, alsoтакож beingбуття partчастина of the user-unfriendlinessUser-unfriendliness,
246
598000
2000
І одна з причин цієї незручності
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
полягає в тому, що там знаходиться абсолютно все,
10:17
but you have to really work throughчерез it.
248
602000
2000
проте вам потрібно попрацювати над цим.
10:19
So by me puttingпокласти all this informationінформація out there,
249
604000
4000
Те,що я викладаю сюди інформацію,
10:23
what I'm basicallyв основному tellingкажучи you is I'm tellingкажучи you everything.
250
608000
3000
означає те, що я розповідаю вам про все.
10:26
But in this barrageшквал of noiseшум
251
611000
2000
При цій великій кількості інформації,
10:28
that I'm puttingпокласти out,
252
613000
2000
що я викладаю,
10:30
I actuallyнасправді liveжити an incrediblyнеймовірно anonymousанонімний and privateприватний life.
253
615000
4000
я живу надзвичайно прихованим та приватним життям.
10:34
And you know very little about me actuallyнасправді.
254
619000
4000
І насправді ви знаєте про мене дуже мало.
10:38
And really so I've come to the conclusionвисновок
255
623000
3000
Тому я прийшов до висновку
10:41
that the way you protectзахистити your privacyконфіденційність,
256
626000
2000
що для охорони свого приватного життя,
10:43
particularlyособливо in an eraепоха where everything is catalogedкаталогізовані
257
628000
2000
особливо, в епоху коли все катологізується
10:45
and everything is archivedархівні and everything is recordedзаписаний,
258
630000
2000
архівується і записується,
10:47
there's no need to deleteвидалити informationінформація anymoreбільше.
259
632000
3000
немає необхідності стирати інформацію.
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
Що ж робити коли все виставлене на показ?
10:53
Well you have to take controlКОНТРОЛЬ over it.
261
638000
2000
Вам слід контролювати.
10:55
And if I give you this informationінформація directlyбезпосередньо,
262
640000
3000
І якщо я прямо даю вам цю інформацію,
10:58
it's a very differentінший typeтип of identityідентичність
263
643000
3000
суть цього полягає в зовсім іншому,
11:01
than if you were to try to go throughчерез and try to get bitsбіти and piecesшматки.
264
646000
3000
аніж ви би збирали її по кусочках самі.
11:04
The other thing that's alsoтакож interestingцікаво that's going on here
265
649000
3000
Другий цікавий момент тут
11:07
is the factфакт that intelligenceрозвідка agenciesагентства --
266
652000
2000
полягає в тому,що агенства розвідки -
11:09
and it doesn't matterматерія who they are --
267
654000
3000
і неважливо, які саме -
11:12
they all operateпрацювати in an industryпромисловість
268
657000
2000
працюють в сфері -
11:14
where theirїх commodityтоварний is informationінформація,
269
659000
2000
де товар це інформація,
11:16
or restrictedобмежений accessдоступ to informationінформація.
270
661000
2000
або ж обмежений доступ до інформації.
11:18
And the reasonпричина theirїх informationінформація has any valueвартість
271
663000
3000
І їх інформація цінується
11:21
is, well, because no one elseінакше has accessдоступ to it.
272
666000
3000
тому, що ніхто більше не має доступу до неї.
11:24
And by me cuttingрізання out the middleсередній man
273
669000
2000
І коли я без посередника
11:26
and givingдавати it straightпрямий to you,
274
671000
3000
передаю інформацію безпосередньо вам
11:29
the informationінформація that the FBIФБР has has no valueвартість,
275
674000
3000
інформаці ФБР втрачає свою цінність,
11:32
so thusтаким чином devaluingзнецінення theirїх currencyвалюти.
276
677000
3000
таким чином обезцінюється їхня робота.
11:35
And I understandзрозуміти that, on an individualіндивідуальний levelрівень,
277
680000
2000
Як я розумію, на індивідуальному рівні
11:37
it's purelyсуто symbolicсимволічне.
278
682000
2000
це має повністю символічне значення.
11:39
But if 300 millionмільйон people in the U.S.
279
684000
2000
Проте, якщо 300 мільйонів людей в США
11:41
startedпочався doing this,
280
686000
2000
почнуть це робити,
11:43
we would have to redesignредизайн the entireцілий intelligenceрозвідка systemсистема
281
688000
2000
нам довелося б перебудовувати усю систему розвідки
11:45
from the groundземля up.
282
690000
2000
з самх низів.
11:47
Because it just wouldn'tне буде work if everybodyкожен was sharingобмін everything.
283
692000
3000
З тієї причини, що вона просто б не працювала, якщо б всі всім ділилися.
11:50
And we're gettingотримувати to that.
284
695000
2000
І ми йдемо до цього.
11:52
When I first startedпочався this projectпроект,
285
697000
2000
Коли я лише почав цей проект,
11:54
people were looking at me and sayingкажучи,
286
699000
2000
люди дивилися на мене та говорили
11:56
"Why would you want to tell everybodyкожен what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
"Чому ти хочеш розповісти всім де ти є і чим займаєшся?"
11:59
Why are you postingпублікація these photosфотографії?"
288
704000
2000
Для чого ти публікуєш ці фото?"
12:01
This was an ageвік before people were TweetingTweeting everywhereскрізь
289
706000
4000
Це було до того,як люди почали твітити,
12:05
and 750 millionмільйон people
290
710000
3000
і 750 мільйонів людей
12:08
were postingпублікація statusстатус messagesповідомлення
291
713000
2000
почали публікувати статусні повідомлення
12:10
or pokingтикати people.
292
715000
2000
і підморгувати один одному.
12:12
So in a way, I'm gladрада that I'm completelyповністю obsoleteзастарілий.
293
717000
3000
В деякій мірі, я радий, що я повністю відстав.
12:15
I'm still doing this projectпроект, but it is obsoleteзастарілий,
294
720000
3000
Я все ще займаюся цим проектом, проте він вже застарілий,
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
тому, що ви всі це робите.
12:20
This is something that we all are doing on a dailyщодня basisоснови,
296
725000
2000
Це те чим ми займаємося кожен день,
12:22
whetherчи то we're awareусвідомлювати of it or not.
297
727000
2000
визнаєм ми це чи ні.
12:24
So we're creatingстворення our ownвласний archivesархіви and so on.
298
729000
3000
Так ми створюємо свої власні архіви і так далі.
12:27
And you know, some of my friendsдрузі have always said,
299
732000
3000
Знаєте декі мої друзі завжди говорили,
12:30
"Hey, you're just paranoidпараноїдальний. Why are you doing this?
300
735000
2000
"Гей,ти,просто параноїк. Чому ти це робиш?
12:32
Because no one'sодин really watchingдивитися.
301
737000
2000
Насправді ж ніхто за цим не слідкує.
12:34
No one'sодин really going to botherтурбувати you."
302
739000
2000
Ніхто не збирається тебе турбувати.
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
І серед такого
12:38
is I actuallyнасправді look throughчерез my serverсервер logsколоди very carefullyобережно.
304
743000
2000
я ретельно переглядаю відвідувачів мого сервера.
12:40
Because it's about surveillanceспостереження.
305
745000
2000
Це ж спостереження.
12:42
I'm watchingдивитися who'sхто це? watchingдивитися me.
306
747000
3000
Я слідкую за тими, хто спостерігає за мною.
12:45
And I cameприйшов up with these.
307
750000
2000
І ось, що я замітив.
12:47
So these are some of my sampleзразок logsколоди.
308
752000
2000
Це деякі з відвідувачів.
12:49
And just little bitsбіти and piecesшматки, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
Деякі дані з яких ви можете дещо побачити.
12:52
And I cleanedприбирали up the listсписок a little bitбіт so you can see.
310
757000
3000
Я трішки відредагував список, щоб було краще видно.
12:55
So you can see that the HomelandНаціональна Безопаность SecurityБезпека likesлюбить to come by --
311
760000
3000
Отже ви бачите, що сюди любить заглядати -
12:58
DepartmentДепартамент of HomelandНаціональна Безопаность SecurityБезпека.
312
763000
2000
Міністерство Внутрішньої Безпеки.
13:00
You can see the NationalНаціональний SecurityБезпека AgencyАгентство likesлюбить to come by.
313
765000
2000
Агенство Національної Безпеки також заглядає.
13:02
I actuallyнасправді movedпереїхав very closeзакрити to them. I liveжити right down the streetвулиця from them now.
314
767000
4000
Взагалі то я переїхав до них поближче. Тепер я живу та тій самі вулиці.
13:06
CentralЦентральний IntelligenceІнтелект AgencyАгентство.
315
771000
2000
Центральне Розвідувальне Управління.
13:08
ExecutiveВиконавчий OfficeОфіс of the PresidentПрезидент.
316
773000
4000
Виконавче Управління Президента.
13:12
Not really sure why they showпоказати up, but they do.
317
777000
3000
Не знаю чому, проте вони заходять сюди.
13:15
I think they kindдоброзичливий of like to look at artмистецтво.
318
780000
2000
Гадаю, вони ніби люблять дивитися на мистецтво.
13:17
And I'm gladрада that we have patronsмеценати of the artsмистецтво in these fieldsполя.
319
782000
4000
І я радий, що в нас є покровителі мистецтва у цих сферах.
13:21
So thank you very much. I appreciateцінуємо it.
320
786000
2000
Щиро дякую.Ціную вашу увагу.
13:23
(ApplauseОплески)
321
788000
9000
(Аплодисменти)
13:33
BrunoБруно GiussaniGiussani: HasanХасан, just curiousцікаво.
322
798000
2000
Бруно Гісані. Хазан, просто цікаво.
13:35
You said, "Now everything automaticallyавтоматично goesйде from my iPhoneiPhone,"
323
800000
3000
Ти сказав, "Тепер все автоматично відправляється з мого iPhone",
13:38
but actuallyнасправді you do take the picturesмалюнки and put on informationінформація.
324
803000
2000
але насправді ти сам фотографуєш та вносиш інформацію.
13:40
So how manyбагато хто hoursгодин of the day does that take?
325
805000
3000
Скільки годин на день це займає?
13:43
HE: AlmostМайже noneніхто.
326
808000
2000
ХЕ: Майже жодної.
13:45
It's no differentінший
327
810000
2000
Це нічим не відрізняється
13:47
than sendingвідправка a textтекст.
328
812000
2000
від відправлення повідомлення.
13:49
It's no differentінший than checkingперевірка an emailелектронна пошта.
329
814000
3000
Не відрізняється від перевірки пошти.
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
Це одна з тих справ, які стали доступними до того, як нам довелося це робити.
13:54
So it's just becomeстати anotherінший day.
331
819000
2000
Це стало нашими буднями.
13:56
I mean, when we updateоновлення a statusстатус messageповідомлення,
332
821000
2000
Я маю на увазі, коли ми оновлюємо статусне повідомлення,
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
ми ж не думаємо про те, скільки часу це займе.
14:01
So it's really just a matterматерія of my phoneтелефон clickingнатиснувши a coupleпара of clicksкліки,
334
826000
2000
Так, що це просто справа натискання кількох клавіш на моєму телефоні,
14:03
sendвідправити, and then it's doneзроблено.
335
828000
2000
відправки і на цьому все.
14:05
And everything'sвсе automatedавтоматизований at the other endкінець.
336
830000
2000
І на іншому кінці все автоматизовано.
14:07
BGBG: On the day you are in a placeмісце where there is no coverageпокриття, the FBIФБР getsотримує crazyбожевільний?
337
832000
3000
БГ: Коли ти потрапляєш в місце де немає покриття інтернету,ФБР сходить з розуму?
14:10
HE: Well it goesйде to the last pointточка that I was at.
338
835000
2000
ХЕ: Ну, відображається останнє місце, де я був.
14:12
So it holdsтримає ontoна the very last pointточка.
339
837000
2000
Тобто сигнал тримається на тій останній точці.
14:14
So if I'm on a 12-hour- година flightполіт,
340
839000
2000
Якщо я лечу 12 годин,
14:16
you'llти будеш see the last airportаеропорт that I departedВідступники from.
341
841000
3000
ви побачити останній аеропорт з якого я відлетів.
14:19
BGBG: HasanХасан, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
БГ: Хазан, щиро вам дякую. (ХЕ: Дякую.)
14:22
(ApplauseОплески)
343
847000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Nadija Skorodynska
Reviewed by Anna Lesiv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com