ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

Hasan Elahi: Tady jsem, FBI!

Filmed:
912,115 views

Poté, co se omylem objevil na listine podezřelých, Hasanovi Elahiovi bylo doporučeno agenty FBI, aby je informoval o tom, kde se pohybuje. Udělal to a nezůstal pouze u toho... udělal mnohem více.
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiAhoj there. I'm HasanHasan. I'm an artistumělec.
0
0
2000
Ahoj. Jmenuji se Hasan. Jsem umělec.
00:17
And usuallyobvykle when I tell people I'm an artistumělec,
1
2000
3000
Obvykle, když řeknu lidem, že jsem umělec,
00:20
they just look at me and say, "Do you paintmalovat?"
2
5000
2000
podívají se na mě a zeptají se: "Malujete?"
00:22
or "What kinddruh of mediumstřední do you work in?"
3
7000
3000
nebo "V jakých médiích pracujete?"
00:25
Well mostvětšina of my work that I work with
4
10000
2000
Pro to, co dělám,
00:27
is really a little bitbit about methodologiesmetodik of workingpracovní
5
12000
3000
je důležitá metodologie práce
00:30
ratherspíše than actuallyvlastně a specificcharakteristický disciplinedisciplína
6
15000
3000
spíše než konkrétní disciplína
00:33
or a specificcharakteristický techniquetechnika.
7
18000
2000
či určitá technika.
00:35
So what I'm really interestedzájem in is creativetvořivý problemproblém solvingřešení.
8
20000
3000
To, co mne opravdu zajímá, je kreativní řešení problémů.
00:38
And I had a little bitbit of a problemproblém a fewpár yearsroky agopřed.
9
23000
3000
Před pár lety jsem měl malý problém.
00:41
So let me showshow you a little of that.
10
26000
2000
Nechte mne, abych vám z toho něco ukázal.
00:43
So it startedzačal over here.
11
28000
2000
Začalo to tady.
00:45
And this is the DetroitDetroit airportletiště in JuneČervna 19thth of 2002.
12
30000
4000
Toto je Detroitské letiště 19. června 2002.
00:49
I was flyingletící back to the U.S. from an exhibitionvýstava overseaszahraničí.
13
34000
3000
Vracel jsem se zpět do USA z výstavy v zahraničí.
00:52
And as I was comingpříchod back,
14
37000
2000
Vracel jsem se..
00:54
well I was takenpřijat by the FBIFBI, metse setkal by an FBIFBI agentAgent,
15
39000
3000
tedy byl jsem zadržen agentem FBI,
00:57
and wentšel into a little roompokoj, místnost
16
42000
2000
odvedl mě do malé místnosti
00:59
and he askedzeptal se me all sortstřídění of questionsotázky --
17
44000
2000
a ptal se mne na různé otázky --
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talkingmluvící with?
18
46000
2000
"Kde jste byl? Co jste dělal? S kým ste mluvil?
01:03
Why were you there? Who paysplatí for your tripsvýlety?" --
19
48000
2000
Proč jste tam byl? Kdo platil vaše cesty?" --
01:05
all these little detailspodrobnosti.
20
50000
2000
takovéto otázky.
01:07
And then literallydoslovně just out of nowherenikde,
21
52000
2000
A pak doslova z ničeho nic
01:09
the guy asksptá se me, "Where were you SeptemberZáří 12thth?"
22
54000
3000
se mě zeptal: "Kde jste byl 12. září?"
01:12
And when mostvětšina of us get askedzeptal se, "Where were you SeptemberZáří 12thth?"
23
57000
2000
Když se vás někdo zeptá, "Kde jste byl 12. září?"
01:14
or any datedatum for that factskutečnost,
24
59000
2000
nebo kterýkoliv jiný den,
01:16
it's like, "I don't exactlypřesně rememberpamatovat, but I can look it up for you."
25
61000
3000
většinou řeknete: "Nepamatuju si to přesně, ale můžu se podívat."
01:19
So I pulledvytáhl out my little PDAPDA,
26
64000
2000
Vytáhl jsem tedy své PDA,
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointmentsschůzky for SeptemberZáří 12thth."
27
66000
3000
a řekl: "Dobře, podívám se, jaké schůzky jsem měl 12. září."
01:24
I had SeptemberZáří 12thth -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paidzaplaceno my storageúložný prostor billúčtovat.
28
69000
3000
12.9. jsem od 10:00 do 10:30 platil účet za sklad.
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I metse setkal with JudithJudita who was one of my graduateabsolvovat studentsstudentů at the time.
29
72000
3000
10:30 do 12:00 jsem měl schůzku s Judith, která byla tehdy mojí studentkou.
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taughtvyučován my introÚvod classtřída,
30
75000
2000
12:00 - 15:00 jsem učil lekce pro začátečníky,
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taughtvyučován my advancedpokročilý classtřída.
31
77000
2000
15:00 až 18:00 jsem učil pokročilé lekce.
01:34
"Where were you the 11thth?" "Where were you the 10thth?"
32
79000
2000
"Kde jste byl 11.?" "Kde jste byl 10.?"
01:36
"Where were you the 29thth? the 30thth?"
33
81000
2000
"Kde jste byl 29.? 30.?"
01:38
"Where were you OctoberŘíjna 5thth?"
34
83000
2000
"Kde jste byl 5. října?"
01:40
We readčíst about sixšest monthsměsíců of my calendarkalendář.
35
85000
3000
Přečetli jsme asi 6 měsíců mého diáře.
01:43
And I don't think he was expectingočekávání me to have suchtakový detailedPodrobné recordsevidence
36
88000
3000
A myslím, že nepředpokládal, že budu mít tolik detailů o tom,
01:46
of what I did.
37
91000
2000
co jsem dělal.
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
Ale dobře, že jsem měl,
01:50
because I don't look good in orangeoranžový.
39
95000
2000
protože oranžová mi nesluší.
01:52
(LaughterSmích)
40
97000
2000
(Smích)
01:54
So he askedzeptal se me --
41
99000
2000
Zeptal se mě --
01:56
(ApplausePotlesk)
42
101000
2000
(Potlesk)
01:58
"So this storageúložný prostor unitjednotka that you paidzaplaceno the rentpronajmout si on,
43
103000
2000
"Co jste měl ve skladu,
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
za který ste platil?"
02:03
This was in TampaTampa, FloridaFlorida,
45
108000
2000
Bylo to v Tampě na Floridě,
02:05
so I was like, "WinterZimní clothesoblečení that I have no use for in FloridaFlorida.
46
110000
3000
řekl jsem: "Zimní oblečení, které na Floridě nevyužiju.
02:08
FurnitureNábytek that I can't fitvejít se in my rattyrozladěný apartmentbyt.
47
113000
3000
Nábytek, který se nevejde do mého omšelého bytu.
02:11
Just assortedMíchaný garagegaráž saleprodej junkharaburdí,
48
116000
3000
Nějaké krámy,
02:14
because I'm a packbalíček ratkrysa."
49
119000
2000
protože nerad vyhazuju věci."
02:16
And he looksvzhled at me really confusedzmatený and saysříká, "No explosivesvýbušniny?"
50
121000
3000
Podíval se na mne zmateně a zeptal se: "Žádné výbušniny?"
02:19
(LaughterSmích)
51
124000
2000
(Smích)
02:21
I was like, "No, no. I'm prettydosti certainurčitý there were no explosivesvýbušniny.
52
126000
2000
Řekl jsem: "Ne ne. Jsem si jistej, že jsem tam žádné výbušniny neměl.
02:23
And if there were, I would have rememberedvzpomněl si that one."
53
128000
3000
Kdyby jo, tak bych si to pamatoval."
02:26
And he's still a little confusedzmatený,
54
131000
2000
Byl pořád trochu zmatený,
02:28
but I think that anyonekdokoliv who talksrozhovory to me for more than a couplepár of minutesminut
55
133000
2000
ale myslím, že každý, kdo se mnou mluví delší dobu pochopí,
02:30
realizesuvědomuje si I'm not exactlypřesně a terroristterorista threatohrožení.
56
135000
3000
že nejsem teroristickou hrozbou.
02:33
And so we're sittingsedící there,
57
138000
3000
Tak sme tam seděli
02:36
and eventuallynakonec after about an hourhodina, hourhodina and a halfpolovina of just going back and forthdále,
58
141000
4000
a po hodině a půl, po hodině a půl dělání toho samého dokola
02:40
he saysříká, "Okay, I have enoughdost informationinformace here.
59
145000
2000
řekl: "Dobře, mám už dost informací,
02:42
I'm going to passsložit this ontona the TampaTampa officekancelář. They're the onesty who initiatedzahájena this.
60
147000
2000
předám to kanceláři v Tampě. Oni mě poslali.
02:44
They'llOni si follownásledovat up with you, and we'lldobře take carepéče of it."
61
149000
2000
Oni to prověří a postarají se o to."
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
Řekl jsem, "Dobře."
02:48
So I got home and the phonetelefon ringskroužky,
63
153000
3000
Dorazil jsem domů a zazvonil telefon
02:51
and a man introducedzavedeno himselfsám.
64
156000
2000
a představil se muž.
02:53
BasicallyV podstatě this is the FBIFBI officeskanceláře in TampaTampa
65
158000
3000
Toto jsou kanceláře FBI v Tampě,
02:56
where I spentstrávil sixšest monthsměsíců of my life --
66
161000
2000
kde jsem strávil 6 měsíců mého života --
02:58
back and forthdále, not sixšest monthsměsíců continuouslynepřetržitě.
67
163000
2000
nemyslím v kuse...
03:00
By the way, you folkslidé know that in the UnitedVelká StatesStáty,
68
165000
2000
Mimochodem, asi víte, že v USA nesmíte
03:02
you can't take photographsfotografie of federalfederální buildingsbudov,
69
167000
2000
vyfotit federální budovy,
03:04
but GoogleGoogle can do it for you.
70
169000
2000
ale Google to může udělat za vás.
03:06
So to the folkslidé from GoogleGoogle, thank you.
71
171000
2000
Takže díky Google.
03:08
(ApplausePotlesk)
72
173000
3000
(Potlesk)
03:11
So I spentstrávil a lot of time in this buildingbudova.
73
176000
2000
Strávil jsem tedy v této budově hodně času.
03:13
QuestionsOtázky like:
74
178000
2000
Dávali mi otázky jako:
03:15
"Have you ever witnessedsvědkem or participatedzúčastnil se in any actakt
75
180000
3000
"Účastnil jste se nebo byl ste svědkem činu,
03:18
that maysmět be detrimentalpoškozující to the UnitedVelká StatesStáty or a foreignzahraniční, cizí nationnárod?"
76
183000
4000
který by mohl poškodit USA nebo jiné země?"
03:22
And you alsotaké have to considerzvážit the stateStát of mindmysl you're in
77
187000
2000
Musíte si dávat pozor na to,
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
v jakém duševním rozpoložení se nacházíte.
03:26
You're basicallyv podstatě face-to-facetváří v tvář with someoneněkdo
79
191000
2000
Bavíte se s člověkem, který doslova rozhoduje
03:28
that essentiallyv podstatě decidesrozhodne life or deathsmrt.
80
193000
3000
o vašem životě.
03:31
Or questionsotázky suchtakový as -- actuallyvlastně, duringběhem the polygraphdetektor lži,
81
196000
2000
Nebo otázky jako -- tato byla položena při polygrafu,
03:33
whichkterý was how it finallyKonečně endedskončil after ninedevět consecutiveza sebou of them --
82
198000
3000
ke kterému to dospělo po 9 slyšení --
03:36
one of the polygraphdetektor lži questionsotázky was ...
83
201000
2000
jedna z otázek byla...
03:38
well the first one was, "Is your namenázev HasanHasan?" "Yes."
84
203000
3000
no vlastně úplně první byla: "Jmenuje te se Hasan?" "Ano."
03:41
"Are we in FloridaFlorida?" "Yes." "Is todaydnes TuesdayÚterý?" "Yes."
85
206000
3000
"Jsme na Floridě? "Ano." "Je dnes úterý?" "Ano."
03:44
Because you have to basebáze it on a yes or no.
86
209000
2000
Jsou to otázky ano/ne.
03:46
Then, of coursechod, the nextdalší questionotázka is:
87
211000
2000
Další otázka je samozřejmě:
03:48
"Do you belongpatřit to any groupsskupiny that wishpřání to harmpoškodit the UnitedVelká StatesStáty?"
88
213000
3000
"Patříte do nějaké skupiny, co chce poškodit USA?"
03:51
I work at a universityuniverzita.
89
216000
2000
Pracuji pro univerzitu.
03:53
(LaughterSmích)
90
218000
2000
(Smích)
03:55
So I was like, "Maybe you want to askdotázat se some of my colleagueskolegy that directlypřímo."
91
220000
4000
Takže jsem řekl: "Můžete se zeptat některých z mých kolegů."
03:59
But they said, "Okay, asidestranou from what we had discusseddiskutováno,
92
224000
3000
Ale oni řekli, "Dobře, pryč od toho, o čem jsme mluvili,
04:02
do you belongpatřit to any groupsskupiny that wishpřání to harmpoškodit the UnitedVelká StatesStáty?"
93
227000
2000
patříte do skupiny, která by chtěla ublížit USA?"
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
Řekl jsem: "Ne."
04:06
So at the endkonec of sixšest monthsměsíců of this
95
231000
2000
A po 6 měsících podobných výslechů
04:08
and ninedevět consecutiveza sebou polygraphsPřítelkyně,
96
233000
2000
a devíti polygafech
04:10
they said, "Hey, everything'svšechny věci fine."
97
235000
2000
mi řekli: "Všechno je v pořádku."
04:12
I was like, "I know. That's what I've been tryingzkoušet to tell you guys all alongpodél.
98
237000
2000
Já na to: "Já vím. To jsem se vám snažil celou dobu říci.
04:14
I know everything'svšechny věci fine."
99
239000
2000
Vím, že je vše v pořádku."
04:16
So they're looking at me really oddzvláštní.
100
241000
3000
Dívali se na mě podivně.
04:19
And it's like, "Guys, I travelcestovat a lot."
101
244000
2000
Řekl jsem jim: "Chlapi, já hodně cestuju."
04:21
This is with the FBIFBI.
102
246000
2000
Toto jsem jim říkal.
04:23
And I was like, "All we need is AlaskaAljaška not to get the last memopenále,
103
248000
2000
Řekl jsem: "Jen je potřeba, aby o tom věděl každý stát,
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
abych se nedostal do problémů jinde."
04:27
And there was a sincereupřímný concernznepokojení there.
105
252000
2000
To byl opravdový problém.
04:29
And he was like, "You know, if you get into troubleproblémy,
106
254000
2000
Řekli mi: "Jestli bude problém,
04:31
give us a call -- we'lldobře take carepéče of it."
107
256000
2000
zavolejte nám a my se o to postaráme."
04:33
So ever sinceod té doby then, before I would go anywherekdekoli, I would call the FBIFBI.
108
258000
3000
Od té doby, když jsem někam jel, dal jsem vědět FBI.
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flightlet.
109
261000
3000
Řekl jsem jim: "Hej chlapi, jedu tam a tam. Letím tímhle letadlem.
04:39
NorthwestSeverozápad flightlet sevensedm comingpříchod into SeattleSeattle
110
264000
3000
Severozápadní let č. 7 do Seattlu
04:42
on MarchBřezen 12thth" or whateverTo je jedno.
111
267000
2000
12. března" a tak podobně.
04:44
A couplepár weekstýdny laterpozději, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
O pár týdnů později jsem jim opět zavolal, abych jim dal vědět.
04:46
It wasn'tnebyl that I had to, but I chosevybral to.
113
271000
3000
Nemusel jsem, jen jsem chtěl.
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
Jen jsem jim chtěl říci: "Hej chlapi,
04:51
Don't want to make it look like I'm makingtvorba any suddennáhlý movespohybuje se."
115
276000
2000
nechci, abyste si mysleli, že dělám nějaké nepředvídatelné pohyby."
04:53
(LaughterSmích)
116
278000
2000
(Smích)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to fleeutéci.
117
280000
3000
"Nechci, abyste si mysleli, že se chystám uprchnout.
04:58
Just lettingzapůjčení you know. HeadsHlav up."
118
283000
2000
Jen vám to říkám. Tak pozor."
05:00
And so I just keptudržováno doing this over and over and over.
119
285000
2000
Toto jsem dělal pořád dokola.
05:02
And then the phonetelefon callsvolání turnedobrátil se into emailse-maily,
120
287000
2000
A pak jsem začal psát emaily místo telefonování.
05:04
and the emailse-maily got longerdelší and longerdelší and longerdelší ...
121
289000
2000
A emaily byly delší a delší...
05:06
with picturesobrázky,
122
291000
2000
s obrázky
05:08
with travelcestovat tipsTipy.
123
293000
2000
a tipy o cestování.
05:10
Then I'd make websiteswebové stránky.
124
295000
2000
Pak jsem vytvořil internetové stránky.
05:12
And then I builtpostavený this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
Vytvořil jsem toto.
05:14
So I actuallyvlastně designednavrženo this back in 2003.
126
299000
3000
Toto jsem vytvořil v roce 2003.
05:17
So this kinddruh of tracksstopy me at any givendané momentmoment.
127
302000
3000
Neustále mě to sleduje.
05:20
I wrotenapsal some codekód for my mobilemobilní, pohybliví phonetelefon.
128
305000
2000
Je to spojené s mým telefonem.
05:22
BasicallyV podstatě, what I decidedrozhodl is okay guys, you want to watch me, that's coolchladný.
129
307000
3000
Rozhodl jsem se tedy, ok, jestli mě chcete sledovat, bez problému.
05:25
But I'll watch myselfmoje maličkost. It's okay.
130
310000
2000
Budu sledovat sám sebe. To je v pořádku.
05:27
You don't have to wasteodpad your energyenergie or your resourceszdroje.
131
312000
2000
Nemusíte plýtvat energií.
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
Pomůži vám.
05:32
So in the processproces, I startStart thinkingmyslící, well what elsejiný mightmohl they know about me?
133
317000
3000
Mezitím jsem přemýšlel, co by tak mohli ještě chtít vědět.
05:35
Well they probablypravděpodobně have all my flightlet recordsevidence,
134
320000
2000
Asi znají všechny lety, které jsem uskutečnil,
05:37
so I decidedrozhodl to put all my flightlet recordsevidence from birthnarození onlineonline.
135
322000
5000
takže jsem dal všechny lety, na kterých jsem byl od narození.
05:42
So you can see, DeltaDelta 1252
136
327000
3000
Zde to můžete vidět, Delta 1252
05:45
going from KansasKansas CityMěsto to AtlantaAtlanta.
137
330000
2000
z Kansas City do Atlanty.
05:47
And then you see, these are some of the mealsjídla that I've been fedkrmení on the planesletadel.
138
332000
3000
A tady vidíte jídla, které jsem jedl na palubě.
05:52
This was on DeltaDelta 719
139
337000
2000
Toto je Delta 719
05:54
going from JFKJFK to SanSan FranciscoFrancisco.
140
339000
4000
z JFK do San Francisca.
05:58
See that? They won'tzvyklý let me on a planeletadlo with that,
141
343000
3000
Vidíte to? Nepustí mě s tím na palubu,
06:01
but they'lloni budou give it to me on the planeletadlo.
142
346000
2000
ale na palubě mi to dají.
06:03
(LaughterSmích)
143
348000
2000
(Smích)
06:05
These are the airportsLetiště that I hangpověsit out in,
144
350000
2000
Toto jsou letiště, na kterých sem se pohyboval,
06:07
because I like airportsLetiště.
145
352000
2000
mám rád letiště.
06:09
That's KennedyKennedy airportletiště, MayKvěten 19thth, TuesdayÚterý.
146
354000
3000
Toto je Kennedyho letiště, úterý 19. května.
06:12
This is in WarsawVaršava.
147
357000
3000
Toto je Varšava.
06:15
SingaporeSingapur. You can see, they're kinddruh of emptyprázdný.
148
360000
3000
Singapur. Jak vidíte, jsou jaksi prázdná.
06:18
These imagessnímky are shotvýstřel really anonymouslyanonymně
149
363000
2000
Fotografie byly pořízeny anonymně,
06:20
to the pointbod where it could be anyonekdokoliv.
150
365000
2000
takže autor by mohl být kdokoliv.
06:22
But if you can cross-referencekřížový odkaz this with the other datadata,
151
367000
3000
Ale pokud je spojíte s ostatními daty,
06:25
then you're basicallyv podstatě replayingpřehrání the rollválec of the FBIFBI agentAgent
152
370000
2000
tak vlastně děláte práci FBI agenta,
06:27
and puttinguvedení it all togetherspolu.
153
372000
2000
dáváte všechno dokupy.
06:29
And when you're in a situationsituace
154
374000
2000
A když jste v situaci,
06:31
where you have to justifyospravedlnit everykaždý momentmoment of your existenceexistence,
155
376000
2000
kdy musíte odůvodnit každý moment vaší existence,
06:33
you're put in the situationsituace where you reactreagovat in a very differentodlišný mannerzpůsob.
156
378000
3000
najednou se chováte zcela jinak.
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
"Umělecký projekt" bylo to poslední,
06:38
the last thing on my mindmysl was "artumění projectprojekt."
158
383000
3000
co mě během této doby zajímalo.
06:41
I was certainlyrozhodně not thinkingmyslící, hey, I got newNový work here.
159
386000
3000
Určitě jsem nepomýšlel, hej, tohle je má nová práce.
06:44
But after going throughpřes this, after realizingrealizovat, well what just happenedStalo?
160
389000
3000
Ale poté, co jsem tím prošel a uvědomil si, co se stalo...
06:47
And after piecingsestavujeme togetherspolu this, this and this,
161
392000
2000
A poté co jsem spojil toto a tamto..
06:49
this way of actuallyvlastně tryingzkoušet to figurepostava out what happenedStalo for myselfmoje maličkost
162
394000
3000
jsem si uvědomil,
06:52
eventuallynakonec evolvedvyvíjeno into this,
163
397000
2000
že se to vyvinulo
06:54
and it actuallyvlastně becamestal se this projectprojekt.
164
399000
3000
a vznikl tento projekt.
06:57
So these are the storesobchody that I shopprodejna in -- some of them --
165
402000
2000
Toto jsou obchody, ve kterých jsem nakupocal -- některé --
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
je potřeba, aby věděli.
07:01
This is me buyingnákup some duckkachna flavoredochucené pastevložit
167
406000
2000
Tady si kupuji kachní omáčku
07:03
at the RanchRanč 99 in DalyDaly CityMěsto
168
408000
2000
v Ranch 99 v Daly City
07:05
on SundayNeděle, NovemberListopadu 15thth.
169
410000
2000
v neděli 15. listopadu.
07:07
At CoreanaCoreana SupermarketSupermarket
170
412000
2000
Tady jsem v Coreana Supermarket,
07:09
buyingnákup my kimchikimči because I like kimchikimči.
171
414000
2000
kde jsem kupoval své oblíbené kimchi.
07:11
And I boughtkoupil some crabskraby too right around there,
172
416000
3000
Koupil jsem si také krabí maso
07:14
and some chitlinstu vařili? at the SafewaySafeway in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
a chitlin v Safeway v Emoryville.
07:17
And laundryPrádelna too. LaundryPrádelna detergentprací prostředek at WestZápad OaklandOakland --
174
422000
2000
A prací prášek ve West Oakland --
07:19
EastVýchod OaklandOakland, sorry.
175
424000
2000
East Oakland pardon.
07:21
And then my picklednakládané jellyfishMedúza
176
426000
2000
A také zavařované medúzy
07:23
at the HongHong KongKong SupermarketSupermarket on RouteCesta 18 in EastVýchod BrunswickBrunswick.
177
428000
3000
v Hong Kong Supermarketu na Route 18 v East Brunswick.
07:26
Now if you go to my bankbanka recordsevidence,
178
431000
2000
Pokud se podíváte na mé výpisy z banky,
07:28
it'llto bude actuallyvlastně showshow something from there,
179
433000
2000
něco vám na nich ukáži,
07:30
so you know that, on MayKvěten 9thth,
180
435000
2000
můžete vidět, že jsem si 9. května
07:32
that I boughtkoupil $14.79 in fuelpalivo from SafewaySafeway VallejoVallejo.
181
437000
3000
koupil benzín za $14,79 na Safeway Vallejo.
07:35
So not only that I'm givingposkytující this informationinformace here and there,
182
440000
4000
Takže není to pouze moje informace o tomhle a tamtom,
07:39
but now there's a thirdTřetí partyoslava,
183
444000
2000
ale je tu i třetí strana,
07:41
an independentnezávislý thirdTřetí partyoslava, my bankbanka,
184
446000
3000
nezávislá strana - banka,
07:44
that's verifyingověřování that, yes indeedVskutku, I was there at this time.
185
449000
2000
to je usvědčující, ten den jsem tam byl.
07:46
So there's pointsbodů, and these pointsbodů are actuallyvlastně beingbytost cross-referencedkřížové odkazy.
186
451000
3000
Takže vidíte, že se ta data dají spojit dohromady.
07:49
And there's a verificationověření takingpřijmout placemísto.
187
454000
2000
Dají se ověřit.
07:51
SometimesNěkdy they're really smallmalý purchasesnákupy.
188
456000
2000
Občas jde o malé částky.
07:53
So 34 centscen foreignzahraniční, cizí transactiontransakce feepoplatek.
189
458000
2000
34 centů někde v zahraničí.
07:55
All of these are extractedextrahovány directlypřímo from my bankbanka accountsúčty,
190
460000
3000
Všechna data jsou z mých bankovních účtů,
07:58
and everything popsPops up right away.
191
463000
2000
všechno je zřetelné.
08:00
SometimesNěkdy there's a lot of informationinformace.
192
465000
2000
Někdy je informací hodně.
08:02
This is exactlypřesně where my oldstarý apartmentbyt in SanSan FranciscoFrancisco was.
193
467000
4000
Toto je pozice mého bytu v San Franciscu.
08:06
And then sometimesněkdy you get this.
194
471000
2000
Někdy máte tolik informací.
08:08
SometimesNěkdy you just get this, just an emptyprázdný hallwaychodba in SaltSůl LakeJezero CityMěsto,
195
473000
2000
A někdy pouze tolik, pouze prázdná vstupní hala v Salt Lake City,
08:10
JanuaryLedna 22ndnd.
196
475000
2000
22. ledna.
08:12
And I can tell you exactlypřesně who I was with, where I was,
197
477000
2000
Také vám můžu říci přesně s kým jsem byl a kde jsem byl,
08:14
because this is what I had to do with the FBIFBI.
198
479000
2000
protože to požadovala FBI.
08:16
I had to tell them everykaždý little detaildetail of everything.
199
481000
2000
Musel jsem jim říci každý detail.
08:18
I spendstrávit a lot of time on the roadsilnice.
200
483000
2000
Trávil jsem hodně času na cestách.
08:20
This is a parkingparkoviště lot in ElkoElko, NevadaNevada
201
485000
2000
Toto je parkoviště v Elku, Nevada
08:22
off of RouteCesta 80
202
487000
2000
u Route 80
08:24
at 8:01 p.m. on AugustSrpen 19thth.
203
489000
2000
ve 20:01 19. srpna.
08:26
I spendstrávit a lot of time in gasplyn stationsstanice too -- emptyprázdný trainvlak stationsstanice.
204
491000
3000
Také jsem ztrávil hodně času na benzínkách a prázdných železničních stanicích.
08:29
So there's multiplenásobek databasesdatabáze.
205
494000
2000
Takže jsem tvořil databáze.
08:31
And there's thousandstisíce and thousandstisíce and thousandstisíce of imagessnímky.
206
496000
3000
Pořídil jsem tisíce a tisíce snímků.
08:34
There's actuallyvlastně 46,000 imagessnímky right now on my sitestránky,
207
499000
3000
Aktuálně mám na stránce 46 000 snímků
08:37
and the FBIFBI has seenviděno all of them --
208
502000
3000
a FBI viděli každý z nich --
08:40
at leastnejméně I trustdůvěra they'veoni mají seenviděno all of them.
209
505000
3000
nebo aspoň doufám, že je všechny viděli.
08:43
And then sometimesněkdy you don't get much informationinformace at all,
210
508000
3000
Občas jsem informací poskytl méně,
08:46
you just get this emptyprázdný bedpostel.
211
511000
2000
například tato prázdná postel.
08:48
And sometimesněkdy you get a lot of texttext informationinformace and no visualvizuální informationinformace.
212
513000
3000
Občas je zase hodně textu, ale málo snímků.
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
To vypadá takto.
08:53
This, by the way, is the locationumístění of my favoriteoblíbený sandwichsendvič shopprodejna in CaliforniaKalifornie --
214
518000
2000
Toto je pozice mého oblíbeného obchodu se sandwichi v Kalifornii --
08:55
VietnameseVietnamština sandwichsendvič.
215
520000
2000
Vietnamské sandwiche.
08:57
So there's differentodlišný categorizationskategorizace
216
522000
2000
Mám tedy různé kategorie míst,
08:59
of mealsjídla eatenjedl outsidemimo
217
524000
2000
kde jsem jedl,
09:01
emptyprázdný trainvlak stationsstanice, emptyprázdný gasplyn stationsstanice.
218
526000
3000
dále prázdných železničních stanic a čerpacích stanic.
09:04
These are some of the mealsjídla that I've been cookingvaření at home.
219
529000
2000
Tyto jídla jsem si vařil doma
09:06
So how do you know these are mealsjídla eatenjedl at home?
220
531000
2000
Jak ale víte, že se jedná o jídla, které jsem si připravil doma?
09:08
Well the samestejný platetalíř showsukazuje up a wholeCelý bunchchomáč of timesčasy.
221
533000
3000
Podle toho, že se jedná často o ten samý talíř.
09:11
So again, you have to do some detectivedetektiv work here.
222
536000
3000
Takže opět musíte udělat trochu detektivní práce.
09:14
So sometimesněkdy the databasesdatabáze get so specificcharakteristický.
223
539000
3000
Někdy jsou data velice detailní.
09:17
These are all tacostacos eatenjedl in MexicoMexiko CityMěsto
224
542000
2000
Toto jsou tacos, které jsem jedl v Mexico City
09:19
nearu a trainvlak stationstanice
225
544000
2000
poblíž železniční stanice
09:21
on JulyČervenec fifthpátý to JulyČervenec sixthšestý.
226
546000
3000
z 5. na 6. července.
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
Ve 23:39 to bylo toto.
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
A v 13:56 toto. A v 16:59 zase toto.
09:29
So I time-stampčasové razítko my life everykaždý fewpár momentsokamžiky.
229
554000
3000
Zaznamenávám tedy svůj život každou chvíli.
09:32
EveryKaždý fewpár momentsokamžiky I shootstřílet the imageobraz.
230
557000
2000
Fotím snímky.
09:34
Now it's all doneHotovo on my iPhoneiPhone,
231
559000
2000
Vše dělám skrz můj iPhone
09:36
and it all goesjde straightrovný up to my serverserveru,
232
561000
2000
a jde to přímo na server
09:38
and my serverserveru does all the backendbackend work
233
563000
2000
a server se postará o ostatní,
09:40
and categorizeskategorizuje things and putsdělá everything togetherspolu.
234
565000
3000
zařadí snímky a vše spojí dohromady.
09:43
They need to know where I'm doing my businesspodnikání,
235
568000
2000
Je potřeba, aby věděli kde pracuji,
09:45
because they want to know about my businesspodnikání.
236
570000
3000
protože chtějí vědět na čem pracuji.
09:48
So on DecemberProsinec 4thth, I wentšel here.
237
573000
3000
Takže 4. prosince jsem byl tady.
09:51
And on SundayNeděle, JuneČervna 14thth at 2009 --
238
576000
3000
A 14. června 2009 zase tady --
09:54
this was actuallyvlastně about two o'clockhodin in the afternoonodpoledne
239
579000
2000
toto bylo ve 2 odpoledne
09:56
in SkowheganSkowhegan, MaineMaine -- this was my apartmentbyt there.
240
581000
2000
v Skowhegan, Maine -- toto je můj byt.
09:58
So what you're basicallyv podstatě seeingvidění here
241
583000
3000
Takže co zde vidíte
10:01
is all bitsbitů and pieceskousky and all this informationinformace.
242
586000
2000
jsou různé informace.
10:03
If you go to my sitestránky, there's tonstuny of things.
243
588000
3000
Když navštívíte moji stránku, najdete tam tuny věcí.
10:06
And really, it's not the mostvětšina user-friendlyuživatelsky přívětivé interfacerozhraní.
244
591000
3000
A nejedná se o snadno ovladatelnou stránku.
10:09
It's actuallyvlastně quitedocela user-unfriendlypřívětivé.
245
594000
4000
Je to celkem chaotické.
10:13
And one of the reasonsdůvodů, alsotaké beingbytost partčást of the user-unfriendlinessUser-unfriendliness,
246
598000
2000
A důvod, proč je to chaotické je ten,
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
že tam najdete opravdu všechno,
10:17
but you have to really work throughpřes it.
248
602000
2000
jen se k tomu musíte propracovat.
10:19
So by me puttinguvedení all this informationinformace out there,
249
604000
4000
Takže tím, že dávám tyto informace na internet,
10:23
what I'm basicallyv podstatě tellingvyprávění you is I'm tellingvyprávění you everything.
250
608000
3000
vám říkám.. říkám vám všechno.
10:26
But in this barragepalba of noisehluk
251
611000
2000
Ale díky tomu zmatku,
10:28
that I'm puttinguvedení out,
252
613000
2000
který se utvořil
10:30
I actuallyvlastně livežít an incrediblyneuvěřitelně anonymousanonymní and privatesoukromé life.
253
615000
4000
vlastně žiju velice anonymní život.
10:34
And you know very little about me actuallyvlastně.
254
619000
4000
A vlastně o mně moc nevíte.
10:38
And really so I've come to the conclusionzávěr
255
623000
3000
Takže jsem došel k závěru,
10:41
that the way you protectchránit your privacysoukromí,
256
626000
2000
že způsob, kterým chráníte své soukromí,
10:43
particularlyzejména in an eraéra where everything is catalogedkatalogizována
257
628000
2000
zejména v éře, kdy všechno je zaznamenáváno,
10:45
and everything is archivedArchivováno and everything is recordedzaznamenané,
258
630000
2000
všechno je archivováno a sepisováno,
10:47
there's no need to deletevymazat informationinformace anymoreuž víc.
259
632000
3000
vlastně ani nemusíte data mazat.
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
Takže co děláte, když je k dispozici naprosto všechno?
10:53
Well you have to take controlřízení over it.
261
638000
2000
No musíte to kontrolovat.
10:55
And if I give you this informationinformace directlypřímo,
262
640000
3000
A když vám řeknu věci takto přímo,
10:58
it's a very differentodlišný typetyp of identityidentita
263
643000
3000
tak je to jiný typ identity,
11:01
than if you were to try to go throughpřes and try to get bitsbitů and pieceskousky.
264
646000
3000
než kdybyste museli analyzovat vše sami.
11:04
The other thing that's alsotaké interestingzajímavý that's going on here
265
649000
3000
Další zajímavá věc je,
11:07
is the factskutečnost that intelligenceinteligence agenciesagentur --
266
652000
2000
že zpravodajské služby --
11:09
and it doesn't matterhmota who they are --
267
654000
3000
ať už jde o jakoukoliv --
11:12
they all operatefungovat in an industryprůmysl
268
657000
2000
operují v odvětví,
11:14
where theirjejich commodityzboží is informationinformace,
269
659000
2000
kde komoditou jsou informace
11:16
or restrictedomezený accesspřístup to informationinformace.
270
661000
2000
či omezený přístup k informacím.
11:18
And the reasondůvod theirjejich informationinformace has any valuehodnota
271
663000
3000
A důvod, proč jejich informace mají hodnotu
11:21
is, well, because no one elsejiný has accesspřístup to it.
272
666000
3000
je protože nikdo jiný k nim nemá přístup.
11:24
And by me cuttingřezání out the middlestřední man
273
669000
2000
A tím, že jsem je obešel
11:26
and givingposkytující it straightrovný to you,
274
671000
3000
a dal informace přímo vám,
11:29
the informationinformace that the FBIFBI has has no valuehodnota,
275
674000
3000
jsem znehodnitil tyto informace pro FBI,
11:32
so thustím pádem devaluingk devalvaci theirjejich currencyMěna.
276
677000
3000
čímž jsem znehodnotil jejich měnu.
11:35
And I understandrozumět that, on an individualindividuální levelúroveň,
277
680000
2000
Vím samozřejmě, že na individuální úrovni
11:37
it's purelyčistě symbolicsymbolické.
278
682000
2000
je to čistě symbolické.
11:39
But if 300 millionmilión people in the U.S.
279
684000
2000
Ale kdyby 300 miliónů lidí v USA
11:41
startedzačal doing this,
280
686000
2000
udělali to samé,
11:43
we would have to redesignredesign the entirecelý intelligenceinteligence systemSystém
281
688000
2000
museli bychom přestavět spravodajský systém
11:45
from the groundpřízemní up.
282
690000
2000
od hlavy až k patě.
11:47
Because it just wouldn'tby ne work if everybodyvšichni was sharingsdílení everything.
283
692000
3000
Protože by to jednoduše nefungovalo, kdyby každý sdílel vše.
11:50
And we're gettingdostat to that.
284
695000
2000
A k tomuto to směřuje.
11:52
When I first startedzačal this projectprojekt,
285
697000
2000
Když jsem tento projekt začal,
11:54
people were looking at me and sayingrčení,
286
699000
2000
lidé se na mě dívali a říkali:
11:56
"Why would you want to tell everybodyvšichni what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
"Co je důvodem toho, že o sobě říkáte všechno?
11:59
Why are you postingvysílání these photosfotky?"
288
704000
2000
Proč sdílíte všechny ty snímky?"
12:01
This was an agestáří before people were TweetingTweeting everywherevšude
289
706000
4000
Toto bylo předtím, než lidé sdíleli věci na Twitteru
12:05
and 750 millionmilión people
290
710000
3000
a 750 milionů lidí
12:08
were postingvysílání statuspostavení messageszpráv
291
713000
2000
aktualizovalo statusy
12:10
or pokingpropíchnutí people.
292
715000
2000
a štouchalo lidi.
12:12
So in a way, I'm gladrád that I'm completelyzcela obsoletezastaralý.
293
717000
3000
Takže jsem vlastně rád, že jsem jaksi zastaralý.
12:15
I'm still doing this projectprojekt, but it is obsoletezastaralý,
294
720000
3000
V projektu pořád pokračuji, je už ale zastaralý,
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
protože to už děláte všichni.
12:20
This is something that we all are doing on a dailydenně basiszáklad,
296
725000
2000
Všichni to děláme každý den,
12:22
whetherzda we're awarevědomě of it or not.
297
727000
2000
ať už o tom víme, nebo ne.
12:24
So we're creatingvytváření our ownvlastní archivesarchiv and so on.
298
729000
3000
Takže tvoříme své vlastní archivy atd.
12:27
And you know, some of my friendspřátelé have always said,
299
732000
3000
Přátelé mi vždy říkali:
12:30
"Hey, you're just paranoidparanoidní. Why are you doing this?
300
735000
2000
"Seš pouze paranoidní. Proč to děláš?
12:32
Because no one'sněčí really watchingsledování.
301
737000
2000
Nikoho to nezjímá.
12:34
No one'sněčí really going to botherobtěžovat you."
302
739000
2000
Nikdo tě nebude obtěžovat."
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
Takže jednou z věcí, které dělám,
12:38
is I actuallyvlastně look throughpřes my serverserveru logsprotokoly very carefullyopatrně.
304
743000
2000
je že se koukám na záznamy ze serverů.
12:40
Because it's about surveillancedohled.
305
745000
2000
Jde tu o sledování.
12:42
I'm watchingsledování who'skdo je watchingsledování me.
306
747000
3000
Sleduji, kdo mě sleduje.
12:45
And I camepřišel up with these.
307
750000
2000
A dostal jsem tento seznam.
12:47
So these are some of my samplevzorek logsprotokoly.
308
752000
2000
Toto jsou záznamy z mého serveru.
12:49
And just little bitsbitů and pieceskousky, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
Vidíte různé záznamy.
12:52
And I cleanedvyčištěné up the listseznam a little bitbit so you can see.
310
757000
3000
Pročistil jsem to, takže je to zřetelnější.
12:55
So you can see that the HomelandVlast SecurityBezpečnost likesrád to come by --
311
760000
3000
Můžete vidět, že server navštívily různé orgány --
12:58
DepartmentOddělení of HomelandVlast SecurityBezpečnost.
312
763000
2000
Ministerstvo vnitra.
13:00
You can see the NationalNárodní SecurityBezpečnost AgencyAgentura likesrád to come by.
313
765000
2000
Zde vidíte Národní bezpečnostní agenturu.
13:02
I actuallyvlastně movedpřestěhoval very closezavřít to them. I livežít right down the streetulice from them now.
314
767000
4000
Vlastně jsem se přestěhoval blíže k nim. Bydlím jen o ulici dále od jejich sídla.
13:06
CentralCentrální IntelligenceInteligence AgencyAgentura.
315
771000
2000
CIA.
13:08
ExecutiveVýkonný OfficeKancelář of the PresidentPrezident.
316
773000
4000
Kancelář prezidenta.
13:12
Not really sure why they showshow up, but they do.
317
777000
3000
Nevím pořádně proč chodí na moji stránku.
13:15
I think they kinddruh of like to look at artumění.
318
780000
2000
Myslím, že se zajímají o umění.
13:17
And I'm gladrád that we have patronspatroni of the artsumění in these fieldspole.
319
782000
4000
Jsem rád, že lidé z těchto branží se zajímají o umění.
13:21
So thank you very much. I appreciatecenit si it.
320
786000
2000
Děkuji vám moc. Vážím si toho.
13:23
(ApplausePotlesk)
321
788000
9000
(Potlesk)
13:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: HasanHasan, just curiouszvědavý.
322
798000
2000
Bruno Giussani: Hasane, pouze mě zajímá.
13:35
You said, "Now everything automaticallyautomaticky goesjde from my iPhoneiPhone,"
323
800000
3000
Řekl jste, že vše děláte skrze váš iPhone,
13:38
but actuallyvlastně you do take the picturesobrázky and put on informationinformace.
324
803000
2000
ale ve skutečnosti přidáváte informace a obrázky.
13:40
So how manymnoho hourshodin of the day does that take?
325
805000
3000
Kolik času vám to každý den zabere?
13:43
HE: AlmostTéměř nonežádný.
326
808000
2000
HE: Skoro žádný.
13:45
It's no differentodlišný
327
810000
2000
Není to delší,
13:47
than sendingodesílání a texttext.
328
812000
2000
než poslat SMS.
13:49
It's no differentodlišný than checkingkontrola an emaile-mailem.
329
814000
3000
Nezabere to déle, než kontrola emailu.
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
Je to jedna z těch věcí, bez kterých jsme se obešli, než se objevily.
13:54
So it's just becomestát anotherdalší day.
331
819000
2000
Takže to je přirozené.
13:56
I mean, when we updateAktualizace a statuspostavení messagezpráva,
332
821000
2000
Myslím tím... každý aktualizujeme své statusy,
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
ani nepřemýšlíme, jak dlouho to zabere.
14:01
So it's really just a matterhmota of my phonetelefon clickingkliknutím a couplepár of clickskliknutí,
334
826000
2000
Takže jde opravdu pouze o stisk pár tlačítek,
14:03
sendposlat, and then it's doneHotovo.
335
828000
2000
odeslání a je to.
14:05
And everything'svšechny věci automatedAutomatizovaný at the other endkonec.
336
830000
2000
A na stránce je všechno automatické.
14:07
BGBG: On the day you are in a placemísto where there is no coveragekrytí, the FBIFBI getsdostane crazyšílený?
337
832000
3000
BG: Panikaří FBI když se nacházíte v místě, kde není signál?
14:10
HE: Well it goesjde to the last pointbod that I was at.
338
835000
2000
HE: V tom případě je to poslední místo, kde jsem se nacházel.
14:12
So it holdsdrží ontona the very last pointbod.
339
837000
2000
Drží se to posledního místa, kde jsem se nacházel.
14:14
So if I'm on a 12-hour-hodina flightlet,
340
839000
2000
Takže když jsem 12 hodin v letadle,
14:16
you'llBudete see the last airportletiště that I departedodletělo from.
341
841000
3000
na stránce uvidíte letiště, ze kterého jsem odlétal.
14:19
BGBG: HasanHasan, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
BG: Děkujeme Hasane. (HE: Děkuji.)
14:22
(ApplausePotlesk)
343
847000
2000
(Potlesk)
Translated by Filip Konig
Reviewed by Martin Francis Gilbert Máik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com