ABOUT THE SPEAKER
Jim Hemerling - Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work.

Why you should listen

Jim Hemerling is a Senior Partner and Managing Director in The Boston Consulting Group's People & Organization and Transformation Practices. He is a BCG Fellow with a focus on high-performance organization transformation. He also leads BCG's global Behavior & Culture topic.

Hemerling has published extensively on transformation, organization effectiveness and culture. He is co-editor of Transformation: Delivering and Sustaining Breakthrough Performance, a synthesis of BCG's latest thinking on transformation to be published in November 2016.   

His previous book, Globality: Competing with Everyone from Everywhere for Everything, coauthored with Arindam Bhattacharya and Harold L. Sirkin, was chosen by The Economist for their Best Books of the Year in 2008. He has coauthored columns for Bloomberg and Businessweek and has been featured in Fortune, Manager magazine and on CNBC.

Hemerling holds a BASc and M. Eng degrees and an MBA with distinction. He is a member of the board of governors of Opportunity International.

More profile about the speaker
Jim Hemerling | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Jim Hemerling: 5 ways to lead in an era of constant change

Джим Гемерлінґ: 5 засад лідерства у часи невпинних змін

Filmed:
2,570,647 views

Хто сказав, що зміни мають даватися важко? Експерт з організаційних змін Джим Гемерлінґ вважає, що адаптація бізнесу до сучасного мінливого світу може надихати, а не виснажувати. Він окреслює п'ять постулатів, об'єднаних ідеєю ставити людей на перше місце. І тоді реорганізація компанії перетвориться на завдання, що надихатиме і надаватиме сил усім.
- Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Чи ви помітили: коли
попросити когось розповісти
00:12
Have you ever noticedпомітив
when you askзапитай someoneхтось to talk
0
825
2351
00:15
about a changeзмінити they're makingвиготовлення
for the better in theirїх personalособистий livesживе,
1
3200
3336
про зміни, які вони впроваджують
заради покращення власного життя,
00:18
they're oftenчасто really energeticенергійний?
2
6560
1960
люди сповнюються ентузіазмом?
00:21
WhetherЧи it's trainingтренування for a marathonмарафон,
3
9015
2481
Чи йдеться про підготовку до марафону,
00:23
pickingзбір up an oldстарий hobbyхобі,
4
11520
1256
повернення до старого хоббі,
00:24
or learningнавчання a newновий skillмайстерність,
5
12800
1856
вивчення нової навички,
00:26
for mostнайбільше people,
6
14680
1256
у більшості людей
00:27
self-transformationсамоврядування трансформації projectsпроекти
occupyзаймати a very positiveпозитивний emotionalемоційний spaceпростір.
7
15960
5240
самовдосконалення викликає
дуже позитивні емоції.
00:33
Self-transformationСамоврядування трансформації is empoweringрозширення можливостей,
8
21720
2456
Самовдосконалення надихає,
00:36
energizingактивізація, even exhilaratingхвилюючий.
9
24200
2336
заряджає, навіть збуджує.
00:38
I mean just take a look
at some of the titlesТитули of self-helpсамодопомоги booksкниги:
10
26560
3776
Зверніть увагу на назви деяких
книжок із саморозвитку:
00:42
"AwakenAwaken the GiantГігант WithinВ рамках,"
11
30360
2696
"Пробуди в собі Велетня",
00:45
"PracticingПрактикуючі the PowerПотужність of Now,"
12
33080
2496
"Сила теперішнього",
00:47
or here'sось тут a great one
we can all relateвідносяться to,
13
35600
2456
або ось ще одна,
вона кожного стосується:
00:50
"You are a BadassBadass:
14
38080
2216
"Ви поганець:
00:52
How to Stop DoubtingСумніваючись Your GreatnessВеличі
and StartПочати LivingЖиття an AwesomeСупер Life."
15
40320
5096
Як припинити сумніватись у своїй величі
та почати жити неймовірним життям".
00:57
(LaughterСміх)
16
45440
1200
(Сміх)
01:00
When it comesприходить to self-transformationсамоврядування трансформації,
17
48040
2520
Коли йдеться про самовдосконалення,
01:03
you can't help but get
a senseсенс of the excitementхвилювання.
18
51240
3560
радісного хвилювання
просто не уникнути.
01:08
But there's anotherінший typeтип of transformationтрансформація
19
56840
3176
Але існує інший вид перетворень,
01:12
that occupiesзаймає a very differentінший
emotionalемоційний spaceпростір.
20
60040
3080
які зазвичай сприймають
із зовсім іншими емоціями.
01:16
The transformationтрансформація of organizationsорганізації.
21
64080
2600
Зміни в організаціях.
01:19
If you're like mostнайбільше people,
22
67880
1336
Якщо ви схожі на більшість,
01:21
when you hearпочуй the wordsслова "Our organizationорганізація
is going to startпочати a transformationтрансформація,"
23
69240
4376
почувши "У нашій організації
плануються зміни",
01:25
you're thinkingмислення, "Uh-ohОй ой."
24
73640
1400
ви подумаєте "Ох-ох..."
01:27
(LaughterСміх)
25
75426
1150
(Сміх)
01:28
"LayoffsЗвільнення."
26
76600
1200
"Звільнення."
01:30
The bloodкров drainsводостоки from your faceобличчя,
27
78800
1936
Кров відливає від обличчя,
01:32
your mindрозум goesйде into overdriveовердрайв,
28
80760
2856
ваш розум непокоїться,
01:35
franticallyгарячково searchingпошук
for some placeмісце to runбіжи and hideприховати.
29
83640
3240
шалено шукаючи місце,
куди можна втекти та сховатись.
01:40
Well, you can runбіжи,
30
88120
1496
Так, ви можете втекти,
01:41
but you really can't hideприховати.
31
89640
1280
але вам не сховатись.
01:44
MostБільшість of us spendвитрачати
the majorityбільшість of our wakingпробудження hoursгодин
32
92040
2976
Більшість з нас
проводить більшість часу
01:47
involvedучасть in organizationsорганізації.
33
95040
1520
на роботі.
01:49
And dueза рахунок to changesзміни in globalizationглобалізація,
34
97040
3096
І через зміни глобалізації,
01:52
changesзміни dueза рахунок to advancesаванси in technologyтехнологія
35
100160
2536
розвиток технологій
01:54
and other factorsфактори,
36
102720
1816
та інші фактори
01:56
the realityреальність is our organizationsорганізації
are constantlyпостійно havingмаючи to adaptадаптуватися.
37
104560
4920
реальність така, що наша організація
має постійно пристосовуватись.
02:02
In factфакт,
38
110360
1216
Власне,
02:03
I call this the eraепоха
of "always-onзавжди на" transformationтрансформація.
39
111600
3880
я називаю це часами
невпинного перетворення.
02:09
When I sharedподілився this ideaідея
with my wifeдружина NicolaНікола,
40
117400
2256
Коли я поділився цією думкою
з моєю дружиною Ніколою,
02:11
she said, "Always-onЗавжди на transformationтрансформація?
41
119680
3136
вона перепитала: "Невпинне перетворення?
02:14
That soundsзвуки exhaustingвиснажливий."
42
122840
2080
Звучить виснажливо."
02:17
And that mayможе be
exactlyточно what you're thinkingмислення --
43
125640
2296
І це, мабуть, саме те, що ви думаєте, -
02:19
and you would be right.
44
127960
1576
і ви можете мати рацію.
02:21
ParticularlyОсобливо if we continueпродовжуй to approachпідхід
the transformationтрансформація of organizationsорганізації
45
129560
5136
Особливо, якщо далі ставитися
до змін в організаціях так,
02:26
the way we always have been.
46
134720
1360
як ставилися досі.
02:28
But because we can't hideприховати,
47
136920
2416
Але коли вже ми не можемо сховатись,
доведеться розібратися з двома питаннями.
02:31
we need to sortсортувати out two things.
48
139360
1696
02:33
First,
49
141080
1216
Перше,
02:34
why is transformationтрансформація so exhaustingвиснажливий?
50
142320
2736
чому перетворення таке виснажливе?
02:37
And secondдругий, how do we fixвиправити it?
51
145080
1760
І друге, як це виправити?
02:41
First of all,
52
149200
1216
Перш за все,
02:42
let's acknowledgeвизнати that changeзмінити is hardважко.
53
150440
3136
слід визнати, що зміни - це важко.
02:45
People naturallyприродно resistчинити опір changeзмінити,
54
153600
2016
Люди зазвичай опираються змінам,
02:47
especiallyособливо when it's imposedнакладені on them.
55
155640
2640
особливо коли зміни їм нав'язано.
02:51
But there are things that organizationsорганізації do
that make changeзмінити even harderважче
56
159200
4576
Але організації роблять речі,
що тільки ускладнюють перетворення,
02:55
and more exhaustingвиснажливий
for people than it needsпотреби to be.
57
163800
2840
роблять його виснажливішим,
ніж потрібно.
02:59
First of all,
58
167720
1216
По-перше,
03:00
leadersлідери oftenчасто wait too long to actдіяти.
59
168960
3440
керівники задовго чекають,
перш ніж почати діяти.
03:05
As a resultрезультат,
60
173040
1216
А через це
03:06
everything is happeningвідбувається in crisisкриза modeрежим.
61
174280
2440
все відбувається в режимі кризи.
03:10
WhichЯкий, of courseзвичайно, tendsмає тенденцію to be exhaustingвиснажливий.
62
178320
2018
Що, звичайно, приводить до виснаження.
03:13
Or, givenдано the urgencyтерміновість,
63
181360
3096
Або через тиск часу
03:16
what they'llвони будуть do is they'llвони будуть just focusфокус
on the short-termкороткий термін resultsрезультати,
64
184480
3920
вони просто фокусуються на
короткострокових результатах,
03:21
but that doesn't give
any hopeнадія for the futureмайбутнє.
65
189320
2160
і це не лишає надії на майбутнє.
03:24
Or they'llвони будуть just take
a superficialповерхневий, one-offодноразовий approachпідхід,
66
192560
3720
Або вони обирають поверхневі,
одноразові методи,
03:29
hopingсподіваючись that they can returnповернутися
back to businessбізнес as usualзвичайно
67
197040
4096
сподіваючись, що вони повернуться
до звичайного перебігу справ,
03:33
as soonскоро as the crisisкриза is over.
68
201160
2600
щойно криза мине.
03:37
This kindдоброзичливий of approachпідхід
69
205600
1216
Такий підхід
03:38
is kindдоброзичливий of the way some studentsстуденти
approachпідхід preparingпідготовка for standardizedстандартизовані testsтести.
70
206840
6080
схожий на те, як деякі студенти готуються
до стандартизованих іспитів.
03:46
In orderзамовлення to get testтест scoresбали to go up,
71
214280
3456
Щоб результати тестів пішли вгору,
03:49
teachersвчителі will endкінець up teachingвикладання to the testтест.
72
217760
2600
вчителі вчать, маючи на думці
підготовку до тестів.
03:53
Now, that approachпідхід can work;
73
221160
1376
Так, цей підхід може спрацювати,
03:54
testтест resultsрезультати oftenчасто do go up.
74
222560
1936
результати тестів часто покращуються.
03:56
But it failsне вдається the fundamentalфундаментальний
goalмета of educationосвіта:
75
224520
3776
Але це суперечить
глибинній меті освіти:
04:00
to prepareпідготувати studentsстуденти
to succeedдосягати успіху over the long termтермін.
76
228320
4120
підготувати студентів досягати
довгострокових цілей.
04:06
So givenдано these obstaclesперешкоди,
77
234680
2520
Враховуючи ці перепони,
04:10
what can we do
78
238160
1816
що ми можемо зробити,
04:12
to transformперетворити the way
we transformперетворити organizationsорганізації
79
240000
3456
щоб змінити спосіб,
у який ми змінюємо організації,
04:15
so ratherшвидше than beingбуття exhaustingвиснажливий,
80
243480
1960
щоб зміни не були
настільки виснажливими,
04:18
it's actuallyнасправді empoweringрозширення можливостей and energizingактивізація?
81
246200
2840
а надихали та надавали сил?
04:22
To do that, we need to focusфокус
on fiveп'ять strategicстратегічний imperativesімперативи,
82
250160
5016
Заради цього ми повинні зосередитися
на п'яти стратегічних постулатах,
04:27
all of whichкотрий have one thing in commonзагальний:
83
255200
2735
але їх поєднує одне:
04:29
puttingпокласти people first.
84
257959
2281
люди понад усе.
04:33
The first imperativeімператив
for puttingпокласти people first
85
261079
2657
Перший принцип,
що дозволяє це зробити -
04:35
is to inspireнадихати throughчерез purposeмета.
86
263760
1760
надихати за допомогою мети.
04:38
MostБільшість transformationsперетворення have
financialфінансовий and operationalоперативний goalsцілі.
87
266120
3696
За більшістю перетворень стоять
фінансові та організаційні цілі.
04:41
These are importantважливо
and they can be energizingактивізація to leadersлідери,
88
269840
4256
Це важливо
і це може мотивувати керівників,
04:46
but they tendсхильні not to be very motivatingмотивація
to mostнайбільше people in the organizationорганізація.
89
274120
3560
але це не дуже надихає більшість
людей в організації.
04:50
To motivateмотивувати more broadlyшироко,
90
278480
1776
Для ширшої мотивації
04:52
the transformationтрансформація needsпотреби to connectпідключити
with a deeperглибше senseсенс of purposeмета.
91
280280
4400
зміни мають бути пов'язані
з глибшим відчуттям мети.
04:57
Take LEGOLEGO.
92
285720
1200
Наприклад, LEGO.
04:59
The LEGOLEGO GroupГрупа has becomeстати
an extraordinaryнезвичайний globalглобальний companyкомпанія.
93
287640
4240
LEGO Group стала винятковою
всесвітньовідомою компанією.
05:04
UnderУ розділі theirїх very capableздатний leadershipкерівництво,
94
292520
1736
Під управлінням
обдарованих керівників
05:06
they'veвони вже actuallyнасправді undergoneпіддалася
a seriesсерія of transformationsперетворення.
95
294280
2840
вони пройшли низку перетворень.
05:09
While eachкожен of these
has had a very specificконкретний focusфокус,
96
297800
3216
Кожне з яких мало
окремо визначені цілі,
05:13
the NorthШампань StarЗірка,
97
301040
1296
але Полярною Зіркою,
05:14
linkingзв'язування and guidingкерівництво all of them,
98
302360
1816
що поєднувала та вела їх усі,
05:16
has been Lego'sLego powerfulпотужний purposeмета:
99
304200
2440
було високе призначення Lego:
05:19
inspireнадихати and developрозвиватися
the buildersбудівельники of tomorrowзавтра.
100
307480
3760
надихати та розвивати
будівників майбутнього.
05:24
ExpandingРозширення globallyглобально?
101
312360
1200
Вихід на міжнародний ринок?
05:26
It's not about increasingзбільшується salesпродажі,
102
314160
2416
Мова не про збільшення продажів,
05:28
but about givingдавати millionsмільйони of additionalДодаткові
childrenдіти accessдоступ to LEGOLEGO buildingбудівля bricksцегли.
103
316600
4640
а про надання доступу до кубиків LEGO
мільйонам дітей.
05:33
InvestmentІнвестиції and innovationінновації?
104
321960
1400
Інвестування та інновації?
05:35
It's not about developingрозвивається newновий productsпродукти,
105
323960
1858
Це не тільки розвиток нових продуктів,
05:38
but about enablingдозволяючи more childrenдіти
106
326360
2296
але й можливість більшій кількості дітей
05:40
to experienceдосвід the joyрадість
of learningнавчання throughчерез playграти.
107
328680
3520
доторкнутись до задоволення від
навчання через гру.
05:45
Not surprisinglyдивно,
108
333440
1536
Не дивно,
05:47
that deepглибоко senseсенс of purposeмета tendsмає тенденцію
to be highlyвисоко motivatingмотивація to LEGO'sLEGO people.
109
335000
5080
що відчуття призначення стало
потужною мотивацією для працівників LEGO.
05:54
The secondдругий imperativeімператив
for puttingпокласти people first
110
342120
2936
Другий принцип,
коли цінуєш людей понад інше, -
05:57
is to go all in.
111
345080
1720
йти ва-банк.
06:00
Too manyбагато хто transformationsперетворення
112
348080
1696
Безліч перетворень
06:01
are nothing more than
head-countГолова кол cuttingрізання exercisesвправи;
113
349800
3736
є лише вправами
зі скорочення кількості робітників;
06:05
layoffsзвільнення underпід the guiseвиглядом of transformationтрансформація.
114
353560
3480
звільнення під маскою перетворень.
06:09
In the faceобличчя of relentlessНеустанної competitionконкуренція,
115
357960
2056
В умовах постійної конкуренції
06:12
it mayможе well be that you will
have to take the painfulболісний decisionрішення
116
360040
3936
добре вміти приймати тяжкі рішення
06:16
to downsizeзменшити the organizationорганізація,
117
364000
2856
щодо зменшення організації,
06:18
just as you mayможе have to loseвтрачати some weightвага
in orderзамовлення to runбіжи a marathonмарафон.
118
366880
3680
так само, як перед марафонським забігом
треба скинути вагу.
06:24
But losingпрограє weightвага aloneпоодинці
119
372000
1216
Але саме скидання ваги
06:25
will not get you acrossпоперек
the finishзакінчити lineлінія with a winningвиграш time.
120
373240
2840
не допоможе вам фінішувати
з переможним результатом.
06:28
To winвиграти
121
376560
1200
Щоб перемогти,
06:30
you need to go all in.
122
378160
1480
потрібно піти ва-банк.
06:32
You need to go all in.
123
380880
3040
Піти ва-банк.
06:37
RatherСкоріше than just cuttingрізання costsвитрати,
124
385160
1840
Замість того, щоб просто зменшувати витрати,
06:39
you need to think about initiativesініціативи
125
387640
2536
ви повинні думати про ініціативи,
06:42
that will enableувімкнути you
to winвиграти in the mediumсередній termтермін,
126
390200
2696
що допоможуть перемогти у
середньостроковій перспективі,
06:44
initiativesініціативи to driveїхати growthзростання,
127
392920
1976
про ініціативи, які стимулюють зростання.
06:46
actionsдії that will fundamentallyпринципово
changeзмінити the way the companyкомпанія operatesдіє,
128
394920
4056
Дії, які докорінно змінять спосіб,
у який працює компанія,
06:51
and very importantlyголовне,
129
399000
1536
і дуже важливо
06:52
investmentsінвестиції to developрозвиватися
the leadershipкерівництво and the talentталант.
130
400560
3640
інвестувати у розвиток
лідерів та талантів.
06:58
The thirdтретій imperativeімператив
for puttingпокласти people first
131
406680
3776
Третій принцип,
щоб люди були понад усе інше, -
07:02
is to enableувімкнути people with the capabilitiesможливостей
132
410480
2696
надати людям можливості
07:05
that they need to succeedдосягати успіху
duringпід час the transformationтрансформація and beyondдалі.
133
413200
4840
достягти успіху
як під час перетворень, так і після.
07:12
Over the yearsроків I've competedзмагалися
in a numberномер of triathlonsтриатлону.
134
420280
3240
Впродовж багатьох років я приймав участь
в багатьох тріатлонах.
07:16
You know, franklyчесно кажучи, I'm not that good,
135
424280
2176
Чесно кажучи, я не такий вже й спритний,
07:18
but I do have one distinctчіткий capabilityздібності;
136
426480
4016
але в мене є особливе вміння,
07:22
I am remarkablyчудово fastшвидко at findingзнахідка my bikeвелосипед.
137
430520
3680
я відчутно швидко знаходжу свій байк.
07:26
(LaughterСміх)
138
434640
1896
(Сміх)
07:28
By the time I finishзакінчити the swimплавати,
139
436560
1816
Коли я допливаю,
07:30
almostмайже all the bikesвелосипеди are alreadyвже goneпішов.
140
438400
1856
більшість велосипедів вже розібрано.
07:32
(LaughterСміх)
141
440280
2480
(Сміх)
07:36
RealРеальні triathletesтріатлетов know that eachкожен legноги --
142
444160
4056
Справжні тріатлоністи знають, що кожна
вправа,
07:40
the swimплавати, the bikeвелосипед, the runбіжи --
143
448240
1736
плавання, біг, велосипед,
07:42
really requiresвимагає differentінший capabilitiesможливостей,
144
450000
2496
вимагає різних вмінь,
07:44
differentінший toolsінструменти,
145
452520
1216
різних інструментів,
07:45
differentінший skillsнавички, differentінший techniquesтехніки.
146
453760
2656
різних навичок та технік.
07:48
LikewiseАналогічним чином when we transformперетворити organizationsорганізації,
147
456440
2456
Так само під час перетворення компаній,
07:50
we need to be sure
that we're givingдавати our people
148
458920
2856
ми маємо бути впевнені,
що надаємо людям
07:53
the skillsнавички and the toolsінструменти
they need alongразом the way.
149
461800
2800
навички та інструменти,
які їм знадобляться на шляху.
07:58
ChronosChronos,
150
466160
1216
"Хронос" -
07:59
a globalглобальний softwareпрограмне забезпечення companyкомпанія,
151
467400
1976
міжнародна компанія
програмного забезпечення
08:01
recognizedвизнаний the need
to transferпередача from buildingбудівля productsпродукти --
152
469400
4936
визнала необхідність перейти
від виробництва
програмного забезпечення
як продукту
08:06
softwareпрограмне забезпечення productsпродукти --
153
474360
1656
08:08
to buildingбудівля softwareпрограмне забезпечення as a serviceсервіс.
154
476040
2760
до побудови ПЗ як сервісу.
08:11
To enableувімкнути its people
to take that transformationтрансформація,
155
479800
3216
Щоб допомогти своїм людям
сприйняти це перетворення,
08:15
first of all they investedвкладено in newновий toolsінструменти
156
483040
2696
перш за все вони інвестували
у нові інструменти,
08:17
that would enableувімкнути theirїх employeesспівробітники
to monitorмонітор the usageвикористання of the featuresособливості
157
485760
5056
що дозволили робітникам визначати,
як використовують функції
08:22
as well as customerзамовник satisfactionзадоволення
with the newновий serviceсервіс.
158
490840
2760
і наскільки замовник
задоволений новим сервісом.
08:26
They alsoтакож investedвкладено in skillмайстерність developmentрозвиток,
159
494280
3696
Вони також інвестували в розвиток навичок,
08:30
so that theirїх employeesспівробітники would be ableздатний
160
498000
1816
щоб працівники могли
08:31
to resolveвирішити customerзамовник serviceсервіс
problemsпроблеми on the spotмісце.
161
499840
2480
вирішувати проблеми користувачів
без затримок.
08:34
And very importantlyголовне,
162
502960
1216
І дуже важливо,
08:36
they alsoтакож reinforcedпосилений the collaborativeспільна робота
behaviorsповедінка that would be requiredвимагається
163
504200
3376
що вони зміцнили навички співпраці,
які необхідні,
08:39
to deliverдоставити an end-to-endкінець в кінець
seamlessбезшовні customerзамовник experienceдосвід.
164
507600
4040
щоб надавати клієнтам повноцінний
безпроблемний досвід використання ПЗ.
08:44
Because of these investmentsінвестиції,
165
512679
1577
Завдяки цим інвестиціям
08:46
ratherшвидше than feelingпочуття overwhelmedпригнічений
by the transformationтрансформація,
166
514280
3336
замість того, щоб відчувати виснаження
через зміни,
08:49
ChronosChronos employeesспівробітники actuallyнасправді feltвідчував energizedенергійний
167
517640
3255
працівники "Хронос"
були сповнені сил
08:52
and empoweredуповноважений in theirїх newновий rolesролі.
168
520919
2081
і задоволення
від своїх нових обов'язків.
08:56
In the eraепоха of "always-onзавжди на" transformationтрансформація,
169
524200
2216
У часи невпинних перетворень
08:58
changeзмінити is a constantпостійна.
170
526440
1496
зміни тривають.
08:59
My fourthчетвертий imperativeімператив thereforeотже
171
527960
1936
Тому мій четвертий принцип -
09:01
is to instillприщепити a cultureкультура
of continuousбезперервний learningнавчання.
172
529920
3800
це впровадження культури
постійного навчання.
09:06
When SatyaСатья NadellaNadella
becameстає the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of MicrosoftMicrosoft
173
534800
3016
Коли Сатья Наделла став
виконавчим директором Microsoft
09:09
in FebruaryЛютий 2014,
174
537840
1936
у лютому 2014,
09:11
he embarkedвступив on an ambitiousамбітних
transformationтрансформація journeyподорож
175
539800
2896
він почав
сміливі перетворення
09:14
to prepareпідготувати the companyкомпанія to competeконкурувати
in a mobile-firstперший мобільний, cloud-firstХмара першого worldсвіт.
176
542720
4200
з підготовки компанії до конкуренції
в світі мобільних і хмарних технологій.
09:19
This includedвключений changesзміни to strategyстратегія,
177
547640
2296
Це передбачало зміну стратегії,
09:21
the organizationорганізація
178
549960
1216
зміну організації
09:23
and very importantlyголовне, the cultureкультура.
179
551200
1680
і, що важливо, культури.
09:26
Microsoft'sMicrosoft cultureкультура at the time was one
of silosсилоси and internalвнутрішній competitionконкуренція --
180
554280
4320
У цей час культура Microsoft трималася
на кастах і внутрішній конкуренції,
09:31
not exactlyточно conduciveсприятливий to learningнавчання.
181
559320
2200
що точно не сприяло навчанню.
09:34
NadellaNadella tookвзяв this head-onлоб.
182
562480
1840
Наделла взявся за це.
09:37
He ralliedзгуртувалися his leadershipкерівництво
around his visionбачення
183
565560
3416
Він побудував свою стратегію лідера
навколо віри
09:41
for a livingживий, learningнавчання cultureкультура,
184
569000
2520
у живу культуру навчання,
09:44
shiftingпереміщення from a fixedфіксований mindsetміркування,
185
572240
2336
що переходить від світогляду,
09:46
where your roleроль was to showпоказати up
as the smartestнайрозумніший personлюдина in the roomкімната,
186
574600
3376
коли твоєю задачею є показати себе
найрозумнішою людиною в кімнаті,
09:50
to a growthзростання mindsetміркування,
187
578000
1816
до світогляду зростання,
09:51
where your roleроль was to listen, to learnвчитися
and to bringпринести out the bestнайкраще in people.
188
579840
5480
де твоя роль - слухати, вивчати
та виявляти найкраще в людях.
09:58
Well, earlyрано daysдні,
189
586720
1256
Так, дуже швидко
10:00
MicrosoftMicrosoft employeesспівробітники alreadyвже
noticedпомітив this shiftзміна in the cultureкультура --
190
588000
3120
працівники Microsoft
відчули ці зміни в культурі -
10:04
clearясно evidenceсвідчення of MicrosoftMicrosoft
puttingпокласти people first.
191
592080
3400
наочний доказ того, що Майкрософт
поставила людей на перше місце.
10:08
My fifthп'ятий and finalфінал imperativeімператив
is specificallyконкретно for leadersлідери.
192
596560
3560
Мій пятий і останній постулат
стосується безпосередньо лідерів.
10:13
In a transformationтрансформація,
193
601200
1656
Під час перетворень
10:14
a leaderлідер needsпотреби to have a visionбачення,
194
602880
1560
лідери повинні мати бачення,
10:17
a clearясно roadдорога mapкарта with milestonesвіхи,
195
605160
2640
чітке бачення шляху з дороговказами,
10:20
and then you need to holdтримайся people
accountableпідзвітний for resultsрезультати.
196
608600
4456
і тоді лідер повинен визнати людей
відповідальними за результат.
10:25
In other wordsслова, you need to be directiveДиректива.
197
613080
1953
Інакше кажучи,
ви маєте бути тим, хто направляє.
10:28
But in orderзамовлення to captureзахоплення
the heartsсерця and mindsрозум of people,
198
616240
3136
Але щоб заволодіти розумом
та серцями людей,
10:31
you alsoтакож need to be inclusiveвключно.
199
619400
2400
ви маєте бути і тим, хто поруч.
10:34
InclusiveВключно leadershipкерівництво
is criticalкритичний to puttingпокласти people first.
200
622680
3760
Інклюзивне лідерство ключове, коли
ставиш людей на перше місце.
10:39
I liveжити in the SanСан FranciscoФрансіско BayЗатока areaплоща.
201
627920
1800
Я живу неподалік затоки Сан-Франциско.
10:42
And right now,
202
630680
1216
І зараз
10:43
our basketballбаскетбол teamкоманда
is the bestнайкраще in the leagueліга.
203
631920
2480
наша баскетбольна команда найкраща в лізі.
10:46
We wonвиграв the 2015 championshipЧемпіонат,
204
634960
2656
Ми перемогли у чемпіонаті 2015 року,
10:49
and we're favoredсприяння to winвиграти again this yearрік.
205
637640
2240
і ми маємо всі шанси перемогти
цього року знов.
10:52
There are manyбагато хто explanationsпояснення for this.
206
640600
2056
Цьому є багато пояснень.
10:54
They have some fabulousказковий playersгравці,
207
642680
1720
Вони мають кількох видатних гравців,
10:57
but one of the keyключ reasonsпричин
208
645120
1776
але центральна причина -
10:58
is theirїх headголова coachтренер, SteveСтів KerrКерр,
is an inclusiveвключно leaderлідер.
209
646920
5440
головний тренер Стів Керр,
інклюзивний лідер.
11:05
When KerrКерр cameприйшов to the WarriorsВоїни in 2014,
210
653360
2616
Коли Керр у 2014 році прийшов у команду,
11:08
the WarriorsВоїни were looking
for a majorмажор transformationтрансформація.
211
656000
2680
"Warriors" потребували значних перетворень.
11:11
They hadn'tне було wonвиграв a nationalнаціональний
championshipЧемпіонат sinceз 1975.
212
659480
4480
Вони не перемагали
у національному чемпіонаті з 1975 року.
11:17
KerrКерр cameприйшов in, and he had a clearясно visionбачення,
213
665640
3176
Керр прийшов із чітким баченням
11:20
and he immediatelyнегайно got to work.
214
668840
2400
й одразу взявся до роботи.
11:24
From the outsetПерш за все,
215
672480
1336
Для початку він
11:25
he reachedдосягли out and engagedзаймався
the playersгравці and the staffперсонал.
216
673840
4096
налагодив стосунки та зацікавив
гравців та персонал.
11:29
He createdстворений an environmentнавколишнє середовище of openВІДЧИНЕНО debateдебати
and solicitedзапросив suggestionsпропозиції.
217
677960
4280
Він створив умови
для відкритих обговорень та порад.
11:35
DuringПід час gamesігри he would oftenчасто askзапитай,
218
683360
1696
Під час ігор він часто запитує:
11:37
"What are you seeingбачачи that I'm missingвідсутній?"
219
685080
1880
"Що ви бачите такого, що я впустив?"
11:40
One the bestнайкраще examplesприклади of this
cameприйшов in gameгра fourчотири of the 2015 finalsфінал.
220
688000
5760
Один з найкращих прикладів цього стався
на четвертій фінальній грі 2015 року.
11:46
The WarriorsВоїни were down two gamesігри to one
221
694600
2120
"Warriors" програвали дві гри до одної,
11:49
when KerrКерр madeзроблений the decisionрішення
to changeзмінити the startingпочинаючи lineupМодельний ряд;
222
697880
4160
коли Керр вирішив змінити
початковий склад -
11:54
a boldнапівжирний moveрухатися by any measureміра.
223
702600
3400
ризикований крок
з усіх точок зору.
11:59
The WarriorsВоїни wonвиграв the gameгра
and wentпішов on to winвиграти the championshipЧемпіонат.
224
707360
2920
"Warriors" перемогли у грі
та наблизилися до чемпіонства.
12:02
And it is widelyшироко viewedпереглядали
225
710960
1256
І багато хто вважає,
12:04
that that moveрухатися was
the pivotalстрижневі moveрухатися in theirїх victoryПеремога.
226
712240
3680
що цей крок був переламним
у їхній перемозі.
12:09
InterestinglyЦікаво, it wasn'tне було
actuallyнасправді Kerr'sКерр ideaідея.
227
717440
3680
Цікаво, що це, власне,
не було думкою Керра.
12:14
It was the ideaідея of his 28-year-old-років
assistantпомічник, NickНік U'RenU'Ren.
228
722560
3600
Це було думкою його 28-річного
помічника Ніка Ю'Рена.
12:19
Because of Kerr'sКерр leadershipкерівництво styleстиль,
229
727160
2176
Через підхід Керра до лідерства
12:21
U'RenU'Ren feltвідчував comfortableкомфортно
bringingприведення the ideaідея forwardвперед.
230
729360
2840
Ю'Рен почувався в безпеці,
коли пропонував нові ідеї.
12:25
And KerrКерр not only listenedслухав,
231
733240
1976
А Керр не тільки вислухав,
12:27
but he implementedреалізовано the ideaідея
232
735240
1560
але й втілив,
12:29
and then afterwardsпізніше,
233
737520
1656
а потім після цього
12:31
gaveдав U'RenU'Ren all the creditкредит --
234
739200
1960
підтвердив, що думка належить
Ю'Рену -
12:34
actionsдії all consistentпослідовний with Kerr'sКерр
highlyвисоко inclusiveвключно approachпідхід to leadershipкерівництво.
235
742520
5520
усі ці дії відповідають
інклюзивному підходу Керра до лідерства.
12:41
In the eraепоха of "always-onзавжди на" transformationтрансформація,
236
749280
2656
У часи невпинної трансформації
12:43
organizationsорганізації are always
going to be transformingперетворення.
237
751960
3680
організації завжди
готуються до впровадження змін.
12:49
But doing so does not
have to be exhaustingвиснажливий.
238
757200
3240
Але це не повинно бути
виснажливим.
12:54
We oweзобов'язаний it to ourselvesми самі,
239
762080
2176
Це наш обов'язок перед собою,
12:56
to our organizationsорганізації
240
764280
1976
перед нашими компаніями
12:58
and to societyсуспільство more broadlyшироко
241
766280
1720
і перед суспільством
у ширшому розумінні -
13:01
to boldlyсміливо transformперетворити
our approachпідхід to transformationтрансформація.
242
769000
3840
сміливо змінити
власний підхід до змін.
13:05
To do that,
243
773920
1656
І щоб усе вдалося,
13:07
we need to startпочати puttingпокласти people first.
244
775600
3480
люди мають бути понад усе.
13:11
Thank you.
245
779800
1216
Дякую.
13:13
(ApplauseОплески)
246
781040
6952
(Оплески)
Translated by Olena Gapak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Hemerling - Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work.

Why you should listen

Jim Hemerling is a Senior Partner and Managing Director in The Boston Consulting Group's People & Organization and Transformation Practices. He is a BCG Fellow with a focus on high-performance organization transformation. He also leads BCG's global Behavior & Culture topic.

Hemerling has published extensively on transformation, organization effectiveness and culture. He is co-editor of Transformation: Delivering and Sustaining Breakthrough Performance, a synthesis of BCG's latest thinking on transformation to be published in November 2016.   

His previous book, Globality: Competing with Everyone from Everywhere for Everything, coauthored with Arindam Bhattacharya and Harold L. Sirkin, was chosen by The Economist for their Best Books of the Year in 2008. He has coauthored columns for Bloomberg and Businessweek and has been featured in Fortune, Manager magazine and on CNBC.

Hemerling holds a BASc and M. Eng degrees and an MBA with distinction. He is a member of the board of governors of Opportunity International.

More profile about the speaker
Jim Hemerling | Speaker | TED.com