Sara DeWitt: 3 fears about screen time for kids -- and why they're not true
Сара ДеВітт: Три страхи щодо моніторів у житті дітей - і чому вони хибні
Inspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by thinking about this device,
зі згадки про цей пристрій,
in your pockets right now.
лежить у вашій кишені просто зараз.
check their phones
перевіряють свій телефон
of waking up every morning.
після пробудження кожного ранку.
another 50 times during the day.
ще 50 разів протягом дня.
to be a necessity.
як необхідність.
in the hands of a three-year-old,
у руках трьохрічної дитини,
their children's social growth;
соціальний розвиток їхніх дітей;
from getting up and moving;
вставати і рухатися,
a preschooler interacting with a screen.
на дошкільнят перед монітором.
up and moving even more.
рухатися навіть більше.
about what a child is learning
що дитина вивчає,
have the power
an unlikely champion for this cause.
у цій галузі.
with kids and books.
з дітьми та книжками.
перевернуло мою свідомість.
about preschoolers and websites.
про дошкільнят та вебсайти.
a three-year-old named Maria.
за трьохрічною Марією.
a computer before.
комп'ютера до цього моменту.
was teach her how to use the mouse,
користуватися мишкою,
she moved it across the screen,
вона рухала нею по монітору
named X the Owl.
на зображенні Сови.
pushed back from the table, leaped up
відсунулась від столу, підскочила
frantically back at him.
for a three-year-old.
трьохрічній дитині.
for more than 15 years,
понад п'ятнадцять років,
harnessing the power of technology
використанні сили технологій
we're missing a big opportunity.
втрачаємо великі можливості.
their potential
їхню можливу користь
is nothing new;
about the newly dominant media:
дискусії щодо нового пристрою:
from one another.
from the outside world.
від зовнішнього світу.
of "Mister Rogers' Neighborhood,"
to look at television as a tool,
як на знаряддя.
emotional growth.
емоційному розвитку.
and he held a conversation,
і провів бесіду,
to each child individually
кожній дитині особисто
задуматись про них.
across the media landscape today,
на простір ЗМІ і сьогодні,
in the eyes of children.
у житті наших дітей.
this feeling of anxiety.
це почуття занепокоєння.
at three common fears
три поширені страхи,
змінити свою думку
усі ці девайси.
from getting up and moving."
are zoologist brothers
є зоологами,
called "Wild Kratts."
під назвою "Дикі Кратти."
зі словами :
щось з тими камерами,
a very natural kid play pattern --
дуже природний сценарій дитячої гри --
on-screen with wings.
зображених на екрані з крилами.
and we turned off the screens?
і монітор вимикався.
to catch mosquitoes.
щоб ловити комарів.
and fold their wings in.
і згортають свої крила.
up and moving.
differently than I flew
embodied learning
здобуття знань,
is just a waste of time.
є лише марною втратою часу.
from their education."
від навчання."
about a player's skill
про здібності гравця
before they found the right answer?
ніж дійти до правильної відповіді?
and apply it to academic learning.
для академічного вивчення.
80 preschoolers play these games.
80 дошкільнят до цих ігор.
of those preschoolers
were actually helping kids
wanted us to dig deeper.
змучили нас копати глибше.
and student assessment.
та оцінюванні студентів.
that back-end game-play data
ті зворотні дані гри
to predict a child's math scores.
для передбачення успіхів дітей у математиці.
they essentially trained the computer
вони, по суті, тренували комп'ютер
standardized math scores.
з математики.
of each child's score,
кожної дитини,
some Curious George games.
that these games weren't built
що ці ігри не були створені
believes that games like these
вірить, що такі ігри
about a child's cognitive learning
про когнітивне навчання дитини,
testing time in the classroom?
час тестування у класі?
страх перед тестуванням.
snapshots of insight
чітку картину,
their individualized learning?
на індивідуалізованому навчанні?
про який я б хотіла згадати,
is often the biggest.
from my child."
мою дитину від мене.
of uninterrupted time
без відволікання,
you hand a tablet to your three-year-old.
трьохрічному малюку.
where you probably feel very guilty
почуваєтеся дуже винними
you receive a text message.
Ви отримуєте текстове повідомлення
that's always within arm's reach.
на відстані витягнутої руки.
five rhyming words.
з'єднав п'ять римованих слів".
that rhymes with 'cat'?
що римується зі словом "кіт"?
simple tips like these,
які отримували такі прості поради,
at the dinner table with their kids.
за столом.
that their parents knew
здавалося магією, що батьки знають,
with their parents.
about their media
про їхні медіапристрої
published a study
опублікував дослідження,
Neighborhood" could promote
Даніелевого тигра" може викликати
catch to this study:
дослідженні:
when parents talked to kids
коли батьки пояснювали дітям,
actually talk to kids about the content
дійсно розкривають дітям зміст
and what they're watching.
і того, що вони дивляться.
with my four-year-old.
моїм чотирьохрічним.
earlier today?"
у гру з машинками?"
that I made my car out of a pickle?
свою машинку?
about what was fun in the game
про те, що було веселого у грі,
to school that morning.
усю дорогу до школи того ранку.
that all digital media is great for kids.
пристрої відмінно підходять для дітей.
for us to be concerned
щоб хвилюватися
of children's content
дитячого контенту
to be thinking about balance:
подумати про рівновагу:
against all the other things
to learn and to grow?
для навчання та розвитку?
in the same world that we live in,
що й ми.
check their phones
телефон
що це не так,
how and why to use them.
їх використовувати.
розповідати дітям
for the positive impacts
позитивний вплив
in our children's lives?
can become a reality.
стане реальністю.
ABOUT THE SPEAKER
Sara DeWitt - Children’s media expertInspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time.
Why you should listen
Sara DeWitt's work in the children's digital space was first inspired by Mister Rogers's approach to television. Just as he strove to make every child feel special through that new medium, her vision is to make each interaction with a game, stream and view an opportunity for children, parents, and teachers to learn and delight in new discoveries.
Over the last 18 years, DeWitt has worked at the forefront of new platforms, in an effort to be everywhere kids are: from websites and mobiles apps to streaming video, augmented reality, 3D-rendered experiences, and wearable technologies. She oversees the Kidscreen- and Webby-award winning pbskids.org website, PBS KIDS streaming video services and the PBS KIDS portfolio of educational apps for children. In 2014, she was named one of the top 42 Women Leading in Education by the USC Rossier School of Education and one of the Top Women in Digital by Cynopsis Media in 2016.
Before her career in public media, DeWitt worked as a preschool teacher, a management researcher and studied media habits of children in rural areas of the United States. She is a military spouse who has moved with her husband and two young sons four times in the last five years. They currently live in Alexandria, Virginia.
Sara DeWitt | Speaker | TED.com