David Lee: Why jobs of the future won't feel like work
Девід Лі: Чому в майбутньому робота не здаватиметься роботою
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
concern these days
занепокоєння,
настільки розумними,
on the path to a jobless future.
без роботи в майбутньому.
що не потребує водія,
of a self-driving car
for all kinds of different reasons.
з безлічі причин.
is actually the most common job
найпоширеніша професія
when we're no longer driving our cars
коли ми більше не керуватимемо авто,
наші хвороби?
from Forrester Research
компанії Forrester Research
that 25 million jobs
робочих місць
протягом наступних 10 років.
in the aftermath of the financial crisis.
ніж після фінансової кризи.
that are at risk.
не тільки робочі спеціальності.
we are seeing tremendous gains
ми бачимо неймовірне покращення
and decision-making
найрозумніших затребуваних працівників.
will be affected by this change.
what your job is,
яку б ви не мали роботу,
or software in the next few years.
вже за кілька років.
як Марк Цукерберг та Білл Гейтс
like Mark Zuckerberg and Bill Gates
мінімальних базових виплат від держави.
government-funded minimum income levels.
on things like health care
щодо охорони здоров'я
where they'll find consensus
досягнуть консенсусу
as universal basic life income.
як універсальний пожиттєвий заробіток.
в індустрію має прийти від нас.
needs to be led by us in industry.
що на нас чекають,
the change that's ahead of us
in the age of robotics.
навіть в епоху роботів.
що ми вже зіткнулися і відновилися
faced down and recovered
відмирання професій.
що працюють на фермах, впав на 90%,
based on farms fell by 90 percent,
working in factories
що працюють на заводах,
however, is one of time.
є проблемою часу.
від ферм до заводів,
to move from farms to factories,
a service economy.
побудувати економіку обслуговування.
темп сучасних змін
10 or 15 years to adjust,
пристосуватися,
достатньо швидко,
today's elementary-school students
in a world that's robotic,
у роботизованому світі,
in kind of un-great depression.
та "не-Великої" депресії.
large companies apply new technologies.
як компанії застосовують технології.
щоб замінити робітників.
to replace human workers.
taking steps right now
де люди залюбки йдуть працювати,
where people love coming to work
для потрібних інновацій,
the innovation that we need
that will be lost to technology.
які зникнуть через технології.
безробітного майбутнього,
to preventing our jobless future
що робить нас людьми
of human-centered jobs
професій, орієнтованих на людину,
the hidden talents and passions
заховані таланти та захоплення,
it's important to recognize
we are the one building the robots.
що ми створюємо роботів.
left the factory decades ago,
покинула фабрики десятки років тому,
"фабричний" тип мислення,
за конкретними завданнями,
around procedural tasks
of hours that they perform these tasks.
коли вони виконували ті завдання.
or taxi driver
чи таксист,
to form entire careers
будувати усю кар'єру,
actually two dangerous side effects.
два небезпечні наслідки.
з вузьким визначенням
narrowly defined jobs
to be displaced by robots,
в першу чергу,
are just the easiest kinds to build.
найлегше побудувати.
around the world
професійне життя.
of a call center agent.
кол-центру.
низькими витратами,
we brag about lower operating costs
of the need for brainpower
and put it into the system.
вони клікають по екранах
they click on screens,
аніж як люди.
over the next few years,
like clerks and bookkeepers,
та бібліотекарями,
of their work disappear.
більшість їхніх робочих місць.
ми повинні створювати нові професії,
we have to start creating new jobs
які виконує працівник,
on the tasks that a person does
that a person brings to work.
які він приносить до праці.
at repetitive and constrained work,
в монотонній обмеженій роботі,
capability with creativity
з якими раніше не стикалися.
that we've never seen before.
невеличкі несподіванки,
brings a little bit of a surprise
вже живуть у такому світі,
already live in this world,
компаній та організацій -
of too many companies and organizations
і просто виконувати її.
and do your job.
краще виконує робот,
приймає штучний інтелект,
збираєтеся займатися?
над завданнями, що зникнуть
the tasks that will be disappearing
ціннішу працю, що виникне натомість.
more valuable work that should replace it.
навантаження роботам,
that we absolutely hate doing.
які ми самі ненавидимо робити.
Davis at the University of Chicago.
Гаррі Девіса з університету Чикаго.
людей лишати забагато себе
don't leave too much of themselves
коли у них вихідні.
are amazing on weekends.
займаються по суботах.
and what they do on Saturdays.
та спортсмени.
chefs and athletes.
до ролі молодшого HR-спеціаліста
to being Junior HR Specialist
не тільки звучать нудно,
not only sound boring,
є витонченим стимулом
a subtle encouragement
внесок під час роботи.
and boring job contributions.
that when you invite people to be more,
коли запрошуєш людей робити більше,
with how much more they can be.
наскільки видатними вони можуть бути.
I was working at a large bank
я працював у великому банку,
into its company culture.
в культуру компанії.
створив конкурс прототипів,
a prototyping contest
anything that they wanted.
the primary limiter to innovation
чи відсутність таланту,
у можливостях і правах людей.
of the program were amazing.
переосмислити те,
people to reenvision
to build anything that you wanted
створити що завгодно,
їх буденних посад,
limited by their day-to-day job titles,
найрізноманітніші таланти та навички
of different skills and talents
які вони намагалися розплутати.
that they were trying to solve.
marketing people being architects,
маркетологи - архітекторами,
демонстрували вміння писати жарти.
their ability to write jokes.
brought their unexpected talents to work
виявляли неочікувані робочі таланти,
які вони хотіли розв'язати роками.
wanting to solve for years.
millions of dollars of value,
мільйони доларів вартості,
touch-tone system for call centers,
система для кол-центрів,
of the employee working experience.
робочого досвіду працівника.
dreamed of using at work.
і не мріяли використовувати в праці.
pulled me aside and said,
мене вбік і сказав:
one of the most intense,
були найнапруженішим,
досвідом за все моє життя,
of my entire life,
я не відчував себе на роботі.»
got to be creators and innovators.
люди стали іноваторами та творцями.
bugging them for years,
those dreams into a reality.
перетворити мрії на реальність.
що відрізняє нас від машин.
of what separates us from machines.
не вміють розчаровуватися,
do not get frustrated,
та найбільш зацікавлені,
and most curious
та змінити ситуацію.
into a problem and create change.
продукти і послуги
of new products, new services,
аналітиками та спеціалістами,
analysts and specialists,
свободу та безпеку, потрібні для росту,
and protection that they need to grow
нашу роботу від роботів,
to get out of the mindset
відкинути світогляд,
what problems they're inspired to solve
розв'язування яких проблем їх надихає,
they want to bring to work.
your Saturday self to work on Wednesdays,
особистість" на роботу в середу,
чекатимете на понеділок,
that we have about Mondays
що робить нас людьми.
для ери розумних машин,
for an era of intelligent machines,
to our working lives.
нашим робочим місцям.
ABOUT THE SPEAKER
David Lee - Innovation leaderUPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions.
Why you should listen
David Lee is the Vice President of Innovation and the Strategic Enterprise Fund for UPS. In that role, he develops programs that make it easier for smart, creative people to get together and explore ideas. It's clear that great ideas can come from anywhere. His responsibility to help people turn their ideas into tangible, pragmatic solutions. His team coordinates communities, programs, and contests that give people permission to chase down problems that they are personally inspired to address. He is constantly amazed at what happens when thoughtful, passionate people are given room to run.
Lee's career has been filled with interesting opportunities to break down new barriers for large corporations. He has been involved in the launch of dozens of new products, services and businesses within the framework of corporate processes and expectations. Some of those efforts flourished while others failed. Because of those lessons, he looks to create pathways which result in rapid impact and "good failures" whenever possible.
Prior to joining UPS, he led innovation at SunTrust Bank. Lee started his career at Bank of America, where he worked in advanced technology and asset management. There he helped to launch retirement services and a strategic venture capital group. He studied economics at the University of Virginia and went to business school at the University of Chicago.
David Lee | Speaker | TED.com