Chris Downey: Design with the blind in mind
Chris Downey: Thiết kế trong tâm thế của người mù.
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
tới một buổi huấn luyện chữ nổi.
the audible pedestrian signal,
tín hiệu âm thanh cho người đi bộ,
tôi cất bước
tiếng của một cái ghế sắt
ngay phía trước tôi.
mình đã phạm sai lầm,
một cách hoàn hảo.
Chuyện gì đang xảy ra vậy?"
giống tiếng lục lạc quen thuộc.
một thứ gì đó khác,
chạm phải cái gì đó xù xì,
có thể là một chú chó vàng.
có lẽ là để tôi gãi tai cho nó,
có thể cô chó tình nguyện hỗ trợ.
và sự nhận thức sai lầm đi kèm
với môi trường
và thiết lập bối cảnh một chút.
thị lực của tôi bắt đầu yếu đi.
tôi bị sốc bởi một cảm giác sợ hãi lạ thường
để dừng lại và suy nghĩ,
mình phải đối mặt,
về những gì sắp xảy ra,
năng động và ý nghĩa
và có được sự luyện tập tốt nhất
và để bắt tay làm lại cuộc đời mình.
tôi đã trở lại làm việc.
của việc cân đong
up against my unsighted experience
với trải nghiệm khiếm thị của mình
với cùng những con người đó
những (điều) bên trong (nội tâm - ND)
như tôi vẫn thường gọi,
kể từ khi mất thị giác.
từ những điều vụn vặt
việc trùng khớp
về những điều bên ngoài
và quan tâm của thành phố
tới bản thân thành phố.
để phục hồi việc mất đi thị lực
vào những giác quan không dựa vào hình ảnh,
bạn có thể vô tình bỏ qua.
về thông tin cảm quan
bởi sự hoà âm
xung quanh mình trong thành phố
và cần đi đến nơi nào.
bằng việc nắm chặt cây gậy,
kết cấu tương phản ở các tầng dưới,
bạn xây dựng được khuôn mẫu nơi ở
chiếu một phần khuôn mặt
của bạn qua các dãy nhà
qua thời gian và không gian.
có mùi riêng của nó,
xung quanh bạn,
bạn có thể đi theo mũi mình
mà bạn đang tìm kiếm.
thực sự làm tôi ngạc nhiên,
cũng là thành phố
xung quanh tôi.
a lot of people are watching me.
rất nhiều người đang nhìn tôi.
nhưng đi bất cứ đâu,
Rất nhiều cái lại trái ngược.
những gì chúng ám chỉ.
trong cái kế hoạch khổng lồ này.
và đi tới một góc đường.
cho người đi bộ,
to step out into the street,
bởi một người đàn ông,
and pulled me out into the crosswalk
đẩy tôi vào lề đường
bằng tiếng phổ thông.
from this man's death grip,
cái níu chặt của ông ta
trên từng con phố trên đường.
I don't get that in San Francisco.
tôi cũng không gặp (tình huống) đó ở San Francisco.
làm phiền một số người bạn khiếm thị của tôi,
out of our shared humanity,
nó đến từ tính chia sẻ nhân văn
và tôi nghĩ rằng nó thì khá là tuyệt.
ở trung tâm Oakland,
của các đường biểu đồ
cộng đồng người khuyết tật
quite found theirs yet.
để suy nghĩ về việc đó,
giữa ta và họ
và những người có khiếm khuyết,
cho các bạn là
ngày hôm nay
the prototypical city dwellers
cho cư dân thành phố
với tâm tưởng của một người mù,
theo ý nghĩ của một người mù,
sẽ được cân bằng tốt
với tâm tưởng của người mù,
và dễ kết nối
với tâm tưởng của người mù,
cho người mù,
các bạn sẽ bắt đầu nhận ra rằng
ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - ArchitectChris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.
Why you should listen
Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.
Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.
Chris Downey | Speaker | TED.com