Wanis Kabbaj: What a driverless world could look like
Wanis Kabbaj: Một thế giới không người lái sẽ như thế nào
UPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by French wines.
in life is, I have to admit,
thú vui tuyệt nhất đời tôi
watching cities from the sky,
các thành phố từ trên trời đến nhường nào
và yên bình,
that they can hardly contain,
như những cá thể sống.
and highways that structure their space.
và cao tốc đã cấu trúc nên nơi ấy.
look dramatically red and golden:
con đường rực đỏ và ánh vàng:
performing its vital function
thực hiện chức năng quan trọng của nó
of commute every day,
that can reach 130 miles per hour
chạy được 130 dặm một giờ
as 19th-century horse carriages?
với cùng vận tốc ở thế kỷ của ngựa kéo?
commuting in 2014.
đi lại vào năm 2014.
26 Pyramids of Giza.
có thể xây 26 cái kim tự tháp Giza.
energy and human potential.
năng lượng và tiềm năng con người.
giao thông đơn giản là
mở rộng những con đường cũ.
hundreds of historical buildings
hàng trăm công trình lịch sử
với các phương tiện.
phố nổi bật đang phát triển nhanh.
in fast-growing emerging cities.
are almost impossible:
hầu như là không thể:
is getting clogged, it's getting sick,
chúng ta đand trở nên tắc nghẽn, suy yếu,
of thinking is not working.
working in transportation,
trong lĩnh vực vận tải,
when speaking with a biotech customer.
một khách hàng ngành công nghệ sinh học.
phương pháp của cô
of our vascular system.
của hệ thống giao thông của ta.
"Hệ thống giao thông của chúng ta --
động mạch trong cơ thể chúng ta
liên kết kì diệu mỗi ngày."
trong kinh doanh vận tải
in the transportation business
khí và protein.
sophisticated transportation laboratory.
phức tạp nhất trên thế giới.
trở ngại giao thông lại nằm ở trong ta?
challenges was inside us?
in our veins most of our lives,
tĩnh mạch cả cuộc đời ta,
on a daily basis?
tắt nghẽn giao thông hàng ngày?
at two very different networks.
hai mạng lưới rất khác nhau.
of blood vessels in our bodies --
60,000 dặm mạch máu trong cơ thể --
the Earth's circumference,
are everywhere inside us,
ở khắp nơi trong cơ thể chúng ta,
underground subway systems
hệ thống tàu điện ngầm
is focused on the ground,
tập trung trên mặt đất,
the three dimensions inside us,
sử dụng 3 chiều hướng bên trong ta,
is mostly two-dimensional.
chủ yếu là 2 chiều.
is to embrace that verticality.
là sử dụng chiều dọc đó.
có thể cho xe lưu thông bên dưới --
that can straddle traffic jams --
nghĩ mới về không gian và chuyển động
to think about space and movement
like we did with our electrical grid.
như ta đã làm với hệ thống điện.
are talking about testing
đang nói về việc kiểm tra
of suspended magnetic pods.
và bay.
taxi đô thị bay được
on flying urban taxis
giấc mơ khoa học viễn tưởng
from science-fiction déjà vu
transportation network
và giải quyết tắc nghẽn giao thông.
and solve traffic jams.
that we made, like the vehicles we use.
như phương tiện ta sử dụng.
cảnh tượng rất quen thuộc:
are getting restless.
không chịu ngồi yên.
như rùa bò trước mắt mình chứ?
bạn trễ giờ, đúng chứ?
available in the area,
of urban traffic is generated
việc tắc nghẽn giao thông là do
quanh mình không?
only have one passenger.
chỉ có một hành khách.
in one Londonian red bus.
một chiếc buýt đỏ ở Luân Đôn.
không gian nếu như đó là thứ ta cần nhất?
if it is what we need the most?
làm như thế với chính mình?
is fully utilized.
được sử dụng triệt để.
millions of red blood cells
hàng triệu tế bào hồng cầu
blood cells is not wasted, either.
tế bào hồng cầu cũng không bị lãng phí.
of their oxygen capacity is utilized.
phương tiện ta sử dụng trong thành phố
we used in our cities
you would have to walk, to bike
thêm để đi bộ, đạp xe
incredibly efficient
are not dedicated
không đi đến
traffic jams in our veins.
trong các mạch máu.
tất cả các tế bào của cơ thể.
the cells of our body.
chúng ta quá mở rộng,
gets its own deliveries of oxygen
tế bào có nguồn cung oxy riêng
and individual form of transportation.
tập hợp lẫn riêng lẻ.
cuộc tranh luận không hồi kết
or extensive mass-transit systems.
chính bằng ô tô hay phương tiện vận chuyển
lớn.
việc này.
that combine the convenience of cars
phương tiện kết hợp sự tiện lợi của ô tô
in a fast and smooth urban train,
một chiếc tàu hỏa đô thị êm và nhanh,
five, ten, fifteen times
5, 10, 15 lần
you didn't have to stop?
bạn không phải dừng lại?
while you're moving
trong khi bạn đang di chuyển
chiếc xe buýt tốc hành, không người lái
that is headed toward your suburb.
hướng thẳng đến ngoại ô nơi bạn sống.
right to your doorstep.
vừa riêng lẻ.
at the same time.
tương lai, tách và tự điều khiển được
modular, driverless vehicles of tomorrow.
buzzing with drones,
một thành phố ồn ào,
and suspended magnetic pods
và các buồng từ tính treo
is just trying to earn its way
cố tìm cách thâm nhập
made by and for humans.
tạo bởi con người và vì con người.
which is relatively simple,
những luật giao thông đơn giản,
thông thành phố không có người lái?
when whole cities become driverless?
không chảy thành dòng.
không người lái đầu tiên,
are driverless and connected,
kết nối với nhau,
and reaction time, minimum.
thời gian phản xạ đạt mức tối thiểu.
that can speed them up
hợp lý nào để tự tăng tốc
luật lệ giao thông cứng nhắc,
self-improving algorithms.
và tự điều chỉnh.
rigor of German autobahns
nhanh nhạy của các xa lộ tại Đức
of the intersections of Mumbai.
our traffic grid will be,
càng được robot hóa bao nhiêu,
its movement will feel.
càng hệ thống và sống động bấy nhiêu.
của mạng lưới giao thông tối ưu thời nay.
of a transportation genius today.
billions of years,
đã diễn ra hàng tỉ năm,
of iterations and mutations.
to evolve our transportation system.
để cách mạng hệ thống vận tải của ta.
ABOUT THE SPEAKER
Wanis Kabbaj - Transportation geekUPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation.
Why you should listen
As the director of global strategy for healthcare logistics at UPS, Wanis Kabbaj finds ways for organizations to transport their temperature-sensitive medicines and biotechnologies safely around the world. For more than 16 years, Kabbaj's professional engagements have always revolved around transportation and innovation. Some of his ventures involved helping EADS Astrium use its satellite space transportation expertise in unexpected markets or participating in the global launch of Logan, a revolutionary low-cost vehicle, that helped Renault-Nissan harness a surprising growth in emerging markets.
Kabbaj is a dual citizen of Morocco and France and lived in four continents. Experiencing constant cultural transitions throughout his life gave him a real taste for analyzing problems through non-traditional lenses and blending disciplines that are usually kept separate.
Wanis Kabbaj | Speaker | TED.com