Tristan Harris: How better tech could protect us from distraction
崔斯坦 • 哈里斯: 科技如何帮助我们专注
Tristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I probably obsess over it.
我可能是对此过度着迷了。
我觉得我一定得这样做,
because these days,
一小块一小块地溜走了,
kind of slip away from me,
感觉我一部分生命就这样浪费了。
parts of my life are slipping away.
of my time get slipped away
这样的邮件,对吧?
an email like this, right?
不好的照片怎么办?
what if it's a bad photo?
to click "See photo,"
二十多分钟都花在上面了。
is spend the next 20 minutes.
我明知道会发生这种事,
this is what's going to happen,
that's what's going to happen
from doing it again the next time.
and I pull down to refresh,
我总会下拉刷新,
why this is happening.
为什么会发生这样的事。
more money in the United States
加起来还要赚钱?
and baseball combined?
很少量的钱进去,对吧?
amounts of money?
怎么运作——我是一个设计者,
how this works -- and I'm a designer,
这件事情背后的心理活动,
the psychology of this works,
with this all-or-nothing relationship
这样极端的关系之中,
and distracted all the time,
a relationship with technology
在技术上花时间的选择,
about how we spend time with it,
help from designers,
她正在写文件,
and she's working on a document,
不然就忘了。”
for that document before I forget."
bulldozing each other's attention,
互相分散对方的注意力,
we interrupt each other,
two different projects
进行两个不同的项目。
to the original thing we were doing.
combined with Microsoft research,
和微软合作的研究
这实际上培养了坏习惯。
that it actually trains bad habits.
to interrupt ourselves.
every three-and-a-half minutes.
就会自我干扰一次。
在这个极端的关系中,
all-or-nothing relationship.
Nancy again on the left,
“我需要把这个文件发给南希。”
"I need to send Nancy that document."
她正处于专注状态。
他有这个想法,
he has this thought,
把这个想法付诸实践。
before he forgets.
那么南希可以保持专注,
so that Nancy can still focus,
off of his mind.
if one last thing is true,
如果事情真的很重要的时候,
that if something is truly important,
accidental or mindless interruptions,
conscious interruptions,
创造一个新的选择,
for both Nancy and John,
we're doing here, too.
做一件细节上的事情。
the question we're answering.
我们正在回答的问题。
to send a message" --
a message to someone --
deeper and a human value,
去探索更深层次的东西和人性的价值,
possible quality communication
actually care about this?
更深层的目标是什么吗?
about what these deeper human goals are?
释一行禅师参加的会议。
designers and Thich Nhat Hanh.
spokesperson for mindfulness meditation.
国际倡导者。
you have a bunch of tech geeks;
剃了头的佛教僧侣。
shaved heads, Buddhist monks.
the deepest human values,
人性最深处的价值观,
of technology look like
for the deepest questions
on listening more deeply
无意间冒犯他人的词——
that might be accidentally abrasive --
happen in the real world,
发生在现实生活中,
Couchsurfing is a website
沙发客网站是一个
who are looking for a place to stay
who's trying to offer it.
你的设计目标是什么呢?
for if you work at Couchsurfing?
帮助主人和客人配对。
it's to match guests with hosts.
那个发信息的目标,
our goal with messaging before,
to deliver a message.
目标是什么呢?
创造持续的,积极的
positive experiences and relationships
about this was in 2007,
发生在 2007 年,
a corresponding measurement
those two people spent together,
共同相处的天数,
hours were in those days --
those two people spend together?
that time together,
with this person that you met?
from those positive hours
people spent on the website,
orchestrated conviviality,"
净“快乐时光”。
"Good Times" created.
existed, had Couchsurfing not existed.
这些净快乐时光也根本不会存在。
to come to work every day
当你每天来工作,
of hours in people's lives
that would have never existed
about to do at work today?
that worked this way?
都这样运作会如何吗?
成功的衡量标准是你做晚餐的天数
in terms of cooking nights organized
that you were glad you read,
you weren't glad you read
你不喜欢的东西上的时间。
that you didn't like?
作为成功的标准,
in terms of connections created
of the job offers that people got
people spent on the website.
往右滑为评估方法,
of swipes left and right people did,
浪漫的,令人满足的关系。
fulfilling connections people created.
that worked this way,
都是这样运转,
以不同的标准去衡量事情的价值。
to value things a different way.
just based on price;
单纯通过价钱来比较;
is a different kind of building
代表不同的价值。
of environmental sustainability.
like that for technology?
也引入类似的标准呢?
whose entire purpose and goal
它们全部目的和目标
创造一个新的积极的贡献?
contributions to human life?
value it a different way,
不同的标准来测量价值,
premium shelf space on app stores.
提供与众不同的至尊货架空间。
that helped route you
to live and create that world?
这样的世界有多令人兴奋吗?
contribution to human life.
积极的净贡献。
conversation about that.
doing so well to start with,
you can redefine design.
重新定义设计。
than many people in your organization
that all of us live by.
and this higher value
和以医治病人为目标的
that works this way.
要求之前也并不提供沙拉。
until the consumer demand was there.
until the consumer demand was there.
没有有机食物。
this new kind of technology.
from a world that's driven and run
ABOUT THE SPEAKER
Tristan Harris - Design thinkerTristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential.
Why you should listen
Tristan Harris has been called "the closest thing Silicon Valley has to a conscience" by The Atlantic magazine. Prior to founding the new Center for Humane Technology, he was Google's Design Ethicist, developing a framework for how technology should "ethically" steer the thoughts and actions of billions of people from screens.
Harris has spent a decade understanding the invisible influences that hijack human thinking and action. Drawing on literature from addiction, performative magic, social engineering, persuasive design and behavioral economics, he is currently developing a framework for ethical persuasion, especially as it relates to the moral responsibility of technology companies.
Rolling Stone magazine named Harris one of "25 People Shaping the World" in 2017. His work has been featured on TED, "60 Minutes," HBO's "RealTime with Bill Maher," "PBS NewsHour," Recode, The Atlantic, WIRED, the New York Times, Der Spiegel, The Economist and many more. Harris has briefed heads of state, technology company CEOs and members of the US Congress about the attention economy.
Tristan Harris | Speaker | TED.com