Tristan Harris: How better tech could protect us from distraction
Tristan Harris: Công nghệ tốt hơn có thể giúp ta tránh sự sao lãng như thế nào?
Tristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
thời gian của mình như thế nào.
Như là tôi bị ám ảnh về điều đó vậy.
I probably obsess over it.
because these days,
bởi vì gần đây,
kind of slip away from me,
đang trôi qua,
parts of my life are slipping away.
một phần cuộc sống của tôi đang trôi qua.
of my time get slipped away
thấm thoát trôi đi
an email like this, right?
từng nhận thông báo như này?
ngay lập tức.
what if it's a bad photo?
to click "See photo,"
is spend the next 20 minutes.
this is what's going to happen,
chuyện sẽ diễn ra như thế,
that's what's going to happen
from doing it again the next time.
việc đó lần sau.
một tình huống như này,
and I pull down to refresh,
để tải thư mới,
why this is happening.
more money in the United States
nhiều tiền ở nước Mỹ
and baseball combined?
và bóng chày cộng lại?
mang lại nhiều tiền như vậy
amounts of money?
ít tiền để chơi?
how this works -- and I'm a designer,
hoạt động, và là một nhà thiết kế,
the psychology of this works,
có thêm bất kỳ lựa chọn nào,
with this all-or-nothing relationship
"tất cả hoặc không gì cả"
and distracted all the time,
và cũng luôn bị phân tâm,
quyền lựa chọn.
a relationship with technology
với công nghệ
about how we spend time with it,
về cách dành thời gian với nó,
help from designers,
của những nhà thiết kế,
mà tất cả chúng ta đều gặp phải:
với một tài liệu nào đó,
and she's working on a document,
for that document before I forget."
trước khi quên mất"
bulldozing each other's attention,
gây mất tập trung lẫn nhau,
we interrupt each other,
gián đoạn lẫn nhau,
two different projects
hai dự án khác nhau
to the original thing we were doing.
mà ta đang làm dở.
combined with Microsoft research,
kết hợp với Microsoft,
that it actually trains bad habits.
nó thực sự tạo ra những thói quen xấu.
to interrupt ourselves.
tự làm gián đoạn bản thân.
every three-and-a-half minutes.
chúng ta lại tự làm gián đoạn bản thân.
all-or-nothing relationship.
"tất cả hoặc không gì cả"
Nancy again on the left,
"I need to send Nancy that document."
cho Nancy
he has this thought,
và có suy nghĩ này,
before he forgets.
trước khi quên mất.
so that Nancy can still focus,
để Nancy vẫn có thể tập trung được,
off of his mind.
ra khỏi suy nghĩ.
if one last thing is true,
nếu có thêm một điều kiện nữa,
that if something is truly important,
thực sự quan trọng,
accidental or mindless interruptions,
gián đoạn ngẫu nhiên hay thiếu cân nhắc,
conscious interruptions,
sự gián đoạn có cân nhắc.
for both Nancy and John,
cho cả Nancy và John,
we're doing here, too.
khó nhận thấy mà chúng ta đang làm.
the question we're answering.
mà chúng ta vẫn đang cố gắng trả lời.
to send a message" --
cho ai đó --
a message to someone --
deeper and a human value,
sâu sắc hơn và giàu giá trị nhân văn,
possible quality communication
hiệu quả nhất có thể
actually care about this?
quan tâm đến vấn đề này?
about what these deeper human goals are?
giá trị nhân văn hơn của con người không?
designers and Thich Nhat Hanh.
công nghệ và Thích Nhất Hạnh.
spokesperson for mindfulness meditation.
quốc tế của phương pháp Thiền Chánh Niệm.
hình dung về một căn phòng --
you have a bunch of tech geeks;
chuyên gia công nghệ,
shaved heads, Buddhist monks.
trong những bộ áo chùng dài màu nâu
the deepest human values,
sâu sắc nhất của con người,
of technology look like
for the deepest questions
cho những câu hỏi
on listening more deeply
lắng nghe một cách sâu sắc hơn
trong buổi nói chuyện
that might be accidentally abrasive --
mà có thể vô tình làm tổn thương --
happen in the real world,
xảy ra trong thực tế,
sắp xếp trước hay không?
Couchsurfing is a website
một trang web
who are looking for a place to stay
who's trying to offer it.
từ những người khác.
for if you work at Couchsurfing?
bạn làm việc cho Couchsurfing?
it's to match guests with hosts.
để kết nối khách và chủ nhà.
our goal with messaging before,
việc nhắn tin trước đó,
to deliver a message.
truyền tải một thông điệp.
positive experiences and relationships
và những trải nghiệm tích cực và dài lâu
trước đó.
about this was in 2007,
việc này,
a corresponding measurement
those two people spent together,
hours were in those days --
trong những ngày đó --
those two people spend together?
that time together,
người bên nhau,
with this person that you met?
với đối phương phải không?
from those positive hours
họ trừ ra
people spent on the website,
dành ra trên mạng,
của mọi người.
orchestrated conviviality,"
"thời gian vui vẻ dành cho nhau",
"Good Times" created.
được tạo ra.
existed, had Couchsurfing not existed.
nếu Couchsurfing không tồn tại.
to come to work every day
cảm hứng thế nào khi đi làm mỗi ngày
of hours in people's lives
đóng góp vào cuộc sống của mọi người
that would have never existed
mà sẽ không bao giờ tồn tại
about to do at work today?
tại nơi làm việc hôm nay?
that worked this way?
thế giới làm theo cách này hay không?
in terms of cooking nights organized
dựa trên số buổi nấu ăn được tổ chức
that you were glad you read,
you weren't glad you read
that you didn't like?
mình không thích?
in terms of connections created
những kết nối được tạo ra
of the job offers that people got
dựa trên số việc làm mọi người nhận được
people spent on the website.
mọi người lên mạng.
of swipes left and right people did,
phải mà mọi người vẫn làm,
đánh giá ngày nay,
fulfilling connections people created.
lãng mạn, trọn vẹn mà mọi người tạo ra
that worked this way,
một thế giới làm việc theo cách đó,
vấn đề này từ trước đó.
với thực phẩm hữu cơ,
to value things a different way.
mọi thứ theo cách khác.
đây là một loại thực phẩm khác.
giá cả để so sánh;
just based on price;
về kiến trúc xanh (Leed),
is a different kind of building
đây là một kiểu kiến trúc tòa nhà khác
of environmental sustainability.
về bảo vệ môi trường bền vững.
like that for technology?
như thế trong công nghệ thì sao?
whose entire purpose and goal
mà các mục tiêu và mục đích của nó
contributions to human life?
cho cuộc sống con người?
value it a different way,
theo một cách khác,
premium shelf space on app stores.
cao cấp này lên cửa hàng ứng dụng.
that helped route you
giúp bạn
to live and create that world?
khi sống và tạo ra thế giới như vậy chứ?
ngay hôm nay.
tất cả những việc cần làm --
contribution to human life.
tích cực cho cuộc sống con người.
conversation about that.
về điều đó
doing so well to start with,
khi bắt đầu,
you can redefine design.
thành công, xác định lại về mặt thiết kế.
than many people in your organization
hơn so với nhiều người trong cùng tổ chức
that all of us live by.
cho tất cả chúng ta.
and this higher value
và giá trị cao hơn
có điều gì đó tương tự,
that works this way.
hoạt động theo cách này.
until the consumer demand was there.
cho đến khi khách hàng của họ yêu cầu.
until the consumer demand was there.
Walmart mới bày bán thực phẩm hữu cơ.
this new kind of technology.
loại công nghệ mới này.
from a world that's driven and run
được thúc đẩy và hoạt động
việc sử dụng thời gian một cách ý nghĩa.
ABOUT THE SPEAKER
Tristan Harris - Design thinkerTristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential.
Why you should listen
Tristan Harris has been called "the closest thing Silicon Valley has to a conscience" by The Atlantic magazine. Prior to founding the new Center for Humane Technology, he was Google's Design Ethicist, developing a framework for how technology should "ethically" steer the thoughts and actions of billions of people from screens.
Harris has spent a decade understanding the invisible influences that hijack human thinking and action. Drawing on literature from addiction, performative magic, social engineering, persuasive design and behavioral economics, he is currently developing a framework for ethical persuasion, especially as it relates to the moral responsibility of technology companies.
Rolling Stone magazine named Harris one of "25 People Shaping the World" in 2017. His work has been featured on TED, "60 Minutes," HBO's "RealTime with Bill Maher," "PBS NewsHour," Recode, The Atlantic, WIRED, the New York Times, Der Spiegel, The Economist and many more. Harris has briefed heads of state, technology company CEOs and members of the US Congress about the attention economy.
Tristan Harris | Speaker | TED.com