ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice

丽贝卡 · 克莱英伯格: 你为什么不喜欢你自己的声音

Filmed:
3,169,320 views

你的声音是和你给别人的印象紧密联系在一起的,但是你和你声音的关系却不显而易见。丽贝卡 · 克莱英伯格研究了我们是怎样使用和理解我们自己和别人的声音的。她解释了为什么你可能不喜欢你在录音带中的声音,你外在,内在和内心的声音的区别——以及你在交流中没有意识到的不寻常的事情。
- Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

如果你问生物进化学家们
00:12
If you ask evolutionary发展的 biologists生物学家
0
760
3056
人类是在什么时候变成人的,
00:15
when did humans人类 become成为 humans人类,
1
3840
3296
有些人会说,
00:19
some of them will say that,
2
7160
2096
在我们开始能够站立,
00:21
well, at some point
we started开始 standing常设 on our feet,
3
9280
2896
00:24
became成为 biped两足动物 and became成为
the masters主人 of our environment环境.
4
12200
3320
变成两足生物,成为环境的主导者。
00:28
Others其他 will say that because our brain
started开始 growing生长 much bigger,
5
16880
5296
其他人会说,因为我们的
大脑开始逐渐越长越大,
因此我们拥有更加复杂的认知过程。
00:34
that we were able能够 to have
much more complex复杂 cognitive认知 processes流程.
6
22200
3080
00:38
And others其他 might威力 argue争论
that it's because we developed发达 language语言
7
26680
4376
有些人可能会说
那是因为我们发展了语言,
使得我们可以作为一种物种进化。
00:43
that allowed允许 us to evolve发展 as a species种类.
8
31080
2280
00:46
Interestingly有趣的是, those three
phenomena现象 are all connected连接的.
9
34960
4536
有趣的是,那三种情况
都是有关联的。
00:51
We are not sure how or in which哪一个 order订购,
10
39520
2776
我们不清楚是怎么样的顺序,
00:54
but they are all linked关联
11
42320
1536
但是它们都是和
00:55
with the change更改 of shape形状 of a little bone
in the back of your neck颈部
12
43880
3760
你后颈的那一块,因其形状变化
而导致你的头部和身体的角度变化的
01:00
that changed the angle角度
between之间 our head and our body身体.
13
48840
3160
小骨头联系在一起的。
01:04
That means手段 we were able能够 to stand upright直立
14
52760
3056
这样才使我们能够直立,
01:07
but also for our brain
to evolve发展 in the back
15
55840
3136
同样也使得我们的后脑进化,
01:11
and for our voice语音 box to grow增长
from seven centimeters公分 for primates灵长类动物
16
59000
5616
我们的喉头从灵长类的七厘米
01:16
to 11 and up to 17 centimetres厘米 for humans人类.
17
64640
3120
长成到人类的十一到十七厘米。
01:21
And this is called
the descent降落 of the larynx.
18
69080
2400
这就是喉头的由来。
01:24
And the larynx is the site现场 of your voice语音.
19
72280
1960
喉头就是你发声的地方。
01:28
When baby宝宝 humans人类 are born天生 today今天,
their larynx is not descended下降 yet然而.
20
76160
4160
当婴儿出生的时候,
他们还没有喉头,
01:33
That only happens发生
at about three months个月 old.
21
81160
2320
在三个月大的时候才长出喉头。
01:37
So, metaphorically比喻, each of us here
22
85040
2256
打个比方,在座的每个人
01:39
has relived重温 the evolution演化
of our whole整个 species种类.
23
87320
3240
都重新体验了一遍人类的进化。
01:44
And talking about babies婴儿,
24
92880
1256
说到婴儿,
01:46
when you were starting开始 to develop发展
in your mother's母亲 womb子宫,
25
94160
2640
当你在母亲的子宫里开始成长,
01:49
the first sensation感觉 that you had
coming未来 from the outside world世界,
26
97600
4216
你对外界产生的第一个感知,
01:53
at only three weeks old,
when you were about the size尺寸 of a shrimp,
27
101840
3936
在你只有几周大,还只有
一只虾那么大的时候,
01:57
were through通过 the tactile sensation感觉
28
105800
2696
是通过来自于你母亲声音震动
02:00
coming未来 from the vibrations振动
of your mother's母亲 voice语音.
29
108520
2800
所产生的触觉。
02:04
So, as we can see, the human人的 voice语音
is quite相当 meaningful富有意义的 and important重要
30
112440
4976
因此我们可以看到人类的
声音在物种层面
02:09
at the level水平 of the species种类,
31
117440
2976
是很有意义也是很重要的,
02:12
at the level水平 of the society社会 --
32
120440
1536
在社会层面也是如此——
02:14
this is how we communicate通信
and create创建 bonds债券,
33
122000
2936
这是我们交流和建立连接的方式,
02:16
and at the personal个人
and interpersonal人际交往 levels水平 --
34
124960
3456
在个人和人与人之间的层面——
02:20
with our voice语音, we share分享 much more
than words and data数据,
35
128440
3136
有了声音,我们分享的
不仅仅是字和数据,
02:23
we share分享 basically基本上 who we are.
36
131600
2136
我们展示的是自己。
02:25
And our voice语音 is indistinguishable区分
from how other people see us.
37
133760
4376
我们的声音和我们给别人的印象
是紧密联系在一起的。
02:30
It is a mask面具 that we wear穿 in society社会.
38
138160
1920
这是我们在社会上戴的一个面具。
02:34
But our relationship关系 with our own拥有 voice语音
is far from obvious明显.
39
142000
2810
但是我们和自己声音的关系
并不是显而易见的。
02:37
We rarely很少 use our voice语音 for ourselves我们自己;
we use it as a gift礼品 to give to others其他.
40
145840
4776
我们很少把声音用在自己身上;我们
把声音当作一个给别人的礼物。
02:42
It is how we touch触摸 each other.
41
150640
3176
这就是我们接触对方的方式。
这是一种辩证的梳理。
02:45
It's a dialectical辩证 grooming梳洗.
42
153840
1936
02:47
But what do we think about our own拥有 voice语音?
43
155800
2416
但是我们是怎么看待
自己的声音的呢?
02:50
So please raise提高 your hand
44
158240
1736
如果你不喜欢
02:52
if you don't like the sound声音 of your voice语音
when you hear it on a recording记录 machine.
45
160000
4016
录音带里自己的声音,请举手。
02:56
(Laughter笑声)
46
164040
1216
(笑)
02:57
Yeah, thank you, indeed确实,
47
165280
1216
谢谢,的确,
很多人反应说
不喜欢他们声音的录音。
02:58
most people report报告 not liking喜欢
the sound声音 of their voice语音 recording记录.
48
166520
3896
那这意味着什么呢?
03:02
So what does that mean?
49
170440
1216
让我们在接下来的十分钟内去尝试着
去搞懂这个问题。
03:03
Let's try to understand理解 that
in the next下一个 10 minutes分钟.
50
171680
2696
03:06
I'm a researcher研究员 at the MITMIT Media媒体 Lab实验室,
51
174400
3096
我是MIT媒体实验室的
一名研究人员,
03:09
part部分 of the Opera歌剧 of the Future未来 group,
52
177520
1840
也是“未来歌剧”组的一员,
03:12
and my research研究
focuses重点 on the relationship关系
53
180200
3056
我们的研究专注在
03:15
people have with their own拥有 voice语音
and with the voices声音 of others其他.
54
183280
3080
人们和自己的声音,
以及他人声音的关系上。
03:19
I study研究 what we can learn学习
from listening to voices声音,
55
187760
4056
我的研究是关于
我们可以在不同的领域
03:23
from the various各个 fields领域,
56
191840
1376
从聆听中学到什么,
03:25
from neurology神经内科 to biology生物学,
cognitive认知 sciences科学, linguistics语言学.
57
193240
3880
从神经学到生物学,
认知科学,语言学。
03:30
In our group we create创建
tools工具 and experiences经验
58
198680
3056
在研究组中,我们创造工具和体验
03:33
to help people gain获得 a better
applied应用的 understanding理解 of their voice语音
59
201760
4736
来帮助人们对自己的声音
产生更好的理解,
03:38
in order订购 to reduce减少 the biases偏见,
60
206520
3056
从而来减少偏见,
03:41
to become成为 better listeners听众,
61
209600
2096
变成更好的聆听者,
03:43
to create创建 more healthy健康 relationships关系
62
211720
2976
建立更健康的人际关系,
03:46
or just to understand理解 themselves他们自己 better.
63
214720
2000
又或者只是能够更好的了解自己。
03:50
And this really has to come
with a holistic整体 approach途径 on the voice语音.
64
218240
4280
这就要涉及到对声音的整体研究。
03:55
Because, think about all
the applications应用 and implications启示
65
223640
3616
在我们更进一步的探究
这个话题的时候,
03:59
that the voice语音 may可能 have,
as we discover发现 more about it.
66
227280
2880
想一下声音可能含有的
所有的应用和含义吧。
04:03
Your voice语音 is a very complex复杂 phenomenon现象.
67
231160
3136
你的声音是一个非常复杂的现象。
04:06
It requires要求 a synchronization同步
of more than 100 muscles肌肉 in your body身体.
68
234320
3320
它需要你身体里超过
一百块肌肉的同步运动。
04:10
And by listening to the voice语音,
69
238480
2376
通过聆听自己的声音,
04:12
we can understand理解 possible可能 failures故障
of what happens发生 inside.
70
240880
4776
我们可以判断
身体可能出了什么毛病。
04:17
For example:
71
245680
1200
比如说:
04:19
listening to very specific具体
types类型 of turbulences动荡
72
247840
3496
通过一些很特别的不稳定气流
04:23
and nonlinearity非线性 of the voice语音
73
251360
2296
和非线性的声音,
04:25
can help predict预测
very early stages阶段 of Parkinson's帕金森氏,
74
253680
3456
可以帮助预测早期的帕金森病,
04:29
just through通过 a phone电话 call.
75
257160
1400
仅仅通过打电话就可以做到。
04:31
Listening听力 to the breathnessbreathness of the voice语音
can help detect检测 heart disease疾病.
76
259519
4361
监听呼吸声可以帮助诊断心脏病。
04:37
And we also know that the changes变化 of tempo速度
inside individual个人 words
77
265880
4616
我们也知道,说话时改变
每一个字的节拍
04:42
is a very good marker标记 of depression萧条.
78
270520
2280
是抑郁症一个明显的信号。
04:46
Your voice语音 is also very linked关联
with your hormone激素 levels水平.
79
274320
3056
你的声音也和体内的激素水平有关。
04:49
Third第三 parties派对 listening to female voices声音
80
277400
2616
第三方听女性的声音
04:52
were able能够 to very accurately准确
place地点 the speaker扬声器
81
280040
3016
可以很准确的判断出
04:55
on their menstrual月经 cycle周期.
82
283080
1320
说话者是否处于经期。
04:57
Just with acoustic information信息.
83
285560
1520
仅仅是根据声音的信息。
05:00
And now with technology技术
listening to us all the time,
84
288800
3576
现在有了能够
一直听我们说话的技术,
05:04
AlexaAlexa的 from Amazon亚马逊 Echo回声
85
292400
2976
亚马逊Echo的Alexa
05:07
might威力 be able能够 to predict预测
if you're pregnant
86
295400
2416
也许都可以在你之前
05:09
even before you know it.
87
297840
1696
预测出你有没有怀孕。
05:11
So think about --
88
299560
1336
所以,想象一下——
05:12
(Laughter笑声)
89
300920
1176
(笑)
05:14
Think about the ethical合乎道德的
application应用 of that.
90
302120
2080
想象一下它在伦理道德上的运用。
05:17
Your voice语音 is also very linked关联
to how you create创建 relationships关系.
91
305720
3096
你的声音也和你怎样
创建人际关系是有关的。
05:20
You have a different不同 voice语音
for every一切 person you talk to.
92
308840
3376
对每一个和你交谈的人,
你都会展现出不同的声音。
05:24
If I take a little snippet片段
of your voice语音 and I analyze分析 it,
93
312240
3496
如果我截取一小段你的声音
然后进行剖析,
05:27
I can know whether是否 you're talking
to your mother母亲, to your brother哥哥,
94
315760
3376
我可以知道你是在和你妈妈,哥哥,
05:31
your friend朋友 or your boss老板.
95
319160
1616
朋友,还是你的老板说话。
05:32
We can also use, as a predictor预报器,
the vocal声音的 posture姿势.
96
320800
5176
我们还可以用你的声音表现
来当作预测器。
05:38
Meaning含义, how you decide决定 to place地点
your voice语音 when you talk to someone有人.
97
326000
3936
也就是当你和一个人交谈的时候,
会用什么样的声音。
05:41
And you vocal声音的 posture姿势,
when you talk to your spouse伴侣,
98
329960
3216
当你和另一半说话的时候,
你声音的表现
05:45
can help predict预测 not only if,
but also when you will divorce离婚.
99
333200
3680
还可以预测你是否,
以及什么时候会离婚。
05:50
So there is a lot to learn学习
from listening to voices声音.
100
338560
2440
所以通过听声音,
我们可以获得很多信息。
05:54
And I believe this has to start开始
with understanding理解
101
342080
2376
我相信,我们首先得知道
05:56
that we have more than one voice语音.
102
344480
2016
我们不仅仅是只有一种声音。
05:58
So, I'm going to talk
about three voices声音 that most of us posses拥有,
103
346520
3856
所以,我接下来要说说
三种大多数人都有的声音,
06:02
in a model模型 of what I call the mask面具.
104
350400
2320
以一种我称之为面具模型的方式。
06:05
So when you look at the mask面具,
105
353520
1976
当你看着这个面具,
06:07
what you see is a projection投影
of a character字符.
106
355520
2280
你看到的是一个人物的投影。
06:10
Let's call that your outward向外 voice语音.
107
358360
2136
让我们称之为外在的声音。
06:12
This is also the most classic经典 way
to think about the voice语音,
108
360520
2816
这也是最常见的看待声音的方式,
06:15
it's a way of projecting突出
yourself你自己 in the world世界.
109
363360
2896
这是反映你自己的一种方式。
06:18
The mechanism机制 for this projection投影
is well understood了解.
110
366280
3256
这种反映方式的原理
也是很好理解的。
06:21
Your lungs contract合同 your diaphragm光圈
111
369560
2336
你的肺会压缩你的膈
06:23
and that creates创建 a self-sustained自我维持
vibration振动 of your vocal声音的 fold,
112
371920
3256
从而让声带产生自供的震动,
06:27
that creates创建 a sound声音.
113
375200
1496
来发出声音。
06:28
And then the way you open打开 and close
the cavities in you mouth,
114
376720
3176
你在打开和关闭口腔的时候,
06:31
your vocal声音的 tract管道 is going to
transform转变 the sound声音.
115
379920
2696
声道就会传递声音。
06:34
So everyone大家 has the same相同 mechanism机制.
116
382640
2216
所以每个人的发声原理都是一样的。
06:36
But voices声音 are quite相当 unique独特.
117
384880
1776
但是声音是独一无二的。
06:38
It's because very subtle微妙 differences分歧
in size尺寸, physiology生理, in hormone激素 levels水平
118
386680
5776
这是因为在尺寸,生理和
激素方面的微小差异
06:44
are going to make very subtle微妙
differences分歧 in your outward向外 voice语音.
119
392480
3640
会使你外在的声音
产生细微的不同。
06:48
And your brain is very good
120
396840
2016
你的大脑能够很好的
察觉到那些来自于他人
声音中的微小差异。
06:50
at picking选择 up those subtle微妙 differences分歧
from other people's人们 outward向外 voices声音.
121
398880
3800
06:55
In our lab实验室, we are working加工
on teaching教学 machines
122
403760
3256
在实验室,我们研究教学机器
06:59
to understand理解 those subtle微妙 differences分歧.
123
407040
2416
来了解那些微小的差异。
07:01
And we use deep learning学习 to create创建
a real-time即时的 speaker扬声器 identification鉴定 system系统
124
409480
5856
我们用深度学习技术创建了
一个实时的声音辨别系统
07:07
to help raise提高 awareness意识
on the use of the shared共享 vocal声音的 space空间 --
125
415360
4776
来帮助提升使用
共享声音空间的意识——
07:12
so who talks会谈 and who never
talks会谈 during meetings会议 --
126
420160
2400
——谁在会议中发言,
或者从来不说话——
07:15
to increase增加 group intelligence情报.
127
423480
1800
来提升团队效率。
07:17
And one of the difficulties困难 with that
is that your voice语音 is also not static静态的.
128
425960
4120
其中一个困难就是,
你的声音不总是一成不变的。
07:23
We already已经 said that it changes变化
with every一切 person you talk to
129
431000
3136
就如之前提到的,你的声音会
因交谈对象而异,
07:26
but it also changes变化 generally通常
throughout始终 your life.
130
434160
2936
但通常在人的
一生中也会逐渐改变。
07:29
At the beginning开始
and at the end结束 of the journey旅程,
131
437120
2216
在生命的开始和末尾阶段,
07:31
male and female voices声音 are very similar类似.
132
439360
2696
男性和女性的声音是非常相似的。
很难去辨别
07:34
It's very hard to distinguish区分
133
442080
1536
07:35
the voice语音 of a very your girl女孩
from the voice语音 of a very young年轻 boy男孩.
134
443640
3120
小女孩和小男孩的声音。
07:40
But in between之间, your voice语音
becomes a marker标记 of your fluid流体 identity身分.
135
448280
5096
但是在这期间,你的声音
成为了你流动身份的标记。
07:45
Generally通常, for male voices声音
there's a big change更改 at puberty青春期.
136
453400
3936
通常来说,男性的声音
会在青春期有很大的改变。
07:49
And then for female voices声音,
137
457360
1336
对女性来说,
07:50
there is a change更改 at each pregnancy怀孕
and a big change更改 at menopause绝经.
138
458720
3240
每一次的孕期声音都会有所改变,
并且在更年期变化更大。
07:55
So all of that is the voice语音
other people hear when you talk.
139
463320
4136
这都是你说话时
别人所听到的声音。
07:59
So why is it that we're so
unfamiliar陌生 with it?
140
467480
3200
那为什么我们自己对于
这些声音却那么陌生呢?
08:03
Why is it that it's not
the voice语音 that we hear?
141
471600
3416
为什么这些不是我们自己
所听到的声音?
08:07
So, let's think about it.
142
475040
1216
我们来想想看。
08:08
When you wear穿 a mask面具,
you actually其实 don't see the mask面具.
143
476280
3520
当你戴着面具的时候,
你实际上是看不到面具(的正面)的。
08:12
And when you try to observe it,
what you will see is inside of the mask面具.
144
480640
3920
当你尝试去观察这个面具的时候,
你看到的是面具的内部。
08:17
And that's your inward向内的 voice语音.
145
485240
1680
这就是你内在的声音。
08:20
So to understand理解 why it's different不同,
146
488560
2016
要去搞清这种差异产生的原因,
08:22
let's try to understand理解 the mechanism机制
of perception知觉 of this inward向内的 voice语音.
147
490600
3680
让我们试着去理解一下
内在声音感知的原理。
08:27
Because your body身体 has many许多 ways方法
of filtering滤波 it differently不同
148
495560
2936
你的身体有很多不同的方式
08:30
from the outward向外 voice语音.
149
498520
2016
把它从外在的声音中筛选出来。
08:32
So to perceive感知 this voice语音,
it first has to travel旅行 to your ears耳朵.
150
500560
3496
为了察觉到这个声音,
它最开始传播到你的耳朵。
08:36
And your outward向外 voice语音
travels旅行 through通过 the air空气
151
504080
2576
你的外在声音在空气中传播,
08:38
while your inward向内的 voice语音
travels旅行 through通过 your bones骨头.
152
506680
3496
同时你内在声音在你的骨头中传播。
08:42
This is called bone conduction传导.
153
510200
1600
这就是骨传导。
08:44
Because of this, your inward向内的 voice语音
is going to sound声音 in a lower降低 register寄存器
154
512640
5015
如此一来,你的
内在声音的音域会更低,
08:49
and also more musically音乐 harmonicalharmonical
than your outward向外 voice语音.
155
517679
4721
也会比外在的声音听起来更和谐。
08:55
Once一旦 it travels旅行 there,
it has to access访问 your inner ear.
156
523400
3896
当它传播到那里,
必须进入到你的内耳。
08:59
And there's this other mechanism机制
taking服用 place地点 here.
157
527320
2416
这就涉及到另一个原理。
09:01
It's a mechanical机械 filter过滤,
158
529760
2096
这是一种机械过滤,
09:03
it's a little partition划分
that comes and protects保护 your inner ear
159
531880
3536
是在你每一次发声的时候
09:07
each time you produce生产 a sound声音.
160
535440
2736
能够保护你内耳的一种分隔器。
09:10
So it also reduces减少 what you hear.
161
538200
2200
所以你听到的内容也会有所减少。
09:13
And then there is a third第三 filter过滤,
it's a biological生物 filter过滤.
162
541240
2960
还有第三种过滤,
是一种生物过滤。
09:16
Your cochlea耳蜗 -- it's a part部分 of your
inner ear that processes流程 the sound声音 --
163
544880
4256
你的耳蜗 ——用来处理声音的
内耳的一部分——
09:21
is made制作 out of living活的 cells细胞.
164
549160
2056
是由活细胞组成的。
09:23
And those living活的 cells细胞
are going to trigger触发 differently不同
165
551240
3096
那些活细胞会根据
它们是否频繁地听到某种声音
09:26
according根据 to how often经常
they hear the sound声音.
166
554360
2576
而被不同程度地激发。
09:28
It's a habituation习惯 effect影响.
167
556960
1400
这是一种习惯效应。
09:31
So because of this,
168
559400
1536
因此,
你自己的声音虽然是
你一生中最常听到的声音,
09:32
as your voice语音 is the sound声音
you hear the most in your life,
169
560960
3056
09:36
you actually其实 hear it less
than other sounds声音.
170
564040
2480
实际上却比其他声音
更少的被你的听觉接收。
09:39
Finally最后, we have a fourth第四 filter过滤.
171
567280
2016
最后是第四种过滤。
09:41
It's a neurological神经 filter过滤.
172
569320
1520
这是一种神经过滤。
09:43
Neurologists神经 found发现 out recently最近
173
571760
2456
神经学家近期发现
09:46
that when you open打开 your mouth
to create创建 a sound声音,
174
574240
2776
当你张开嘴发声的时候,
09:49
your own拥有 auditory听觉 cortex皮质 shuts启闭 down.
175
577040
2800
你的听觉皮层会关闭。
09:54
So you hear your voice语音
176
582400
2896
因此你听到了自己的声音,
09:57
but your brain actually其实 never listens监听
to the sound声音 of your voice语音.
177
585320
4280
但是你的大脑并没有去听你的声音。
10:04
Well, evolutionarily进化
that might威力 make sense,
178
592040
2536
按进化论来说,这也说得通,
10:06
because we know cognitively认知
what we are going to sound声音 like
179
594600
2976
因为我们下意识的知道
我们的声音听起来是怎样的,
10:09
so maybe we don't need
to spend energy能源 analyzing分析 the signal信号.
180
597600
3160
因此我们不需要耗费能量
去分析这个信号。
10:13
And this is called a corollary推论 discharge卸货
181
601560
3656
这个过程被称作就“伴随发送”,
10:17
and it happens发生 for every一切 motion运动
that your body身体 does.
182
605240
2496
会发生在你身体的每一个动作上。
10:19
The exact精确 definition定义
of a corollary推论 discharge卸货
183
607760
2216
伴随发送的精确定义是
10:22
is a copy复制 of a motor发动机 command命令
that is sent发送 by the brain.
184
610000
5256
一个大脑发出的指令的复印件。
10:27
This copy复制 doesn't create创建 any motion运动 itself本身
185
615280
2696
这个复印件自身不产生任何动作,
10:30
but instead代替 is sent发送
to other regions地区 of the brain
186
618000
3976
而是被送去大脑的另一个地方
10:34
to inform通知 them of the impending即将到来的 motion运动.
187
622000
2160
通知即将到来的动作。
10:38
And for the voice语音, this corollary推论
discharge卸货 also has a different不同 name名称.
188
626120
3480
对于声音来说,这个伴随发送
也有另一个名字。
10:42
It is your inner voice语音.
189
630480
2096
就是你内心的声音。
10:44
So let's recapitulate概括.
190
632600
1816
让我们来概括一下。
10:46
We have the mask面具, the outward向外 voice语音,
191
634440
2056
我们有面具,也就是外在声音,
10:48
the inside of the mask面具, your inward向内的 voice语音,
192
636520
3096
在面具的里面就是你内在的声音,
10:51
and then you have your inner voice语音.
193
639640
2016
然后就是你内心的声音。
10:53
And I like to see this one
as the puppeteer木偶戏
194
641680
2056
我想把这个看成是
一个手握整个系统的绳子的
10:55
that holds持有 the strings字符串
of the whole整个 system系统.
195
643760
2440
演木偶戏的人。
10:59
Your inner voice语音 is
196
647440
1616
你内心的声音就是
11:01
the one you hear
when you read a text文本 silently默默,
197
649080
2840
当你默读文字,或者复述一个
11:05
when you rehearse排练
for an important重要 conversation会话.
198
653320
2240
很重要的对话时在脑海中听到的。
11:08
Sometimes有时 is hard to turn it off,
199
656760
1616
有时候是很难关闭这个声音的,
11:10
it's really hard to look at the text文本
written书面 in your native本地人 language语言,
200
658400
4056
当看到用你的母语写的
文字的时候很难做到
11:14
without having this inner voice语音 read it.
201
662480
2080
不去用你内心的声音来读它。
11:17
It's also the voice语音
that refuse垃圾 to stop singing唱歌
202
665800
2336
这也正是拒绝停止在你脑海里唱
11:20
the stupid song歌曲 you have in your head.
203
668160
1816
那些很蠢的歌的声音。
11:22
(Laughter笑声)
204
670000
1200
(笑)
11:25
And for some people
it's actually其实 impossible不可能 to control控制 it.
205
673280
3696
对于有些人来说,
这实际上很难去控制。
11:29
And that's the case案件
of schizophrenic精神分裂症 patients耐心,
206
677000
2736
对精神分裂症患者来说就是这样,
11:31
who have auditory听觉 hallucinations幻觉.
207
679760
2016
他们有幻听,
11:33
Who can't distinguish区分 at all
between之间 voices声音 coming未来 from inside
208
681800
3336
不能够分辨内在发出的声音
11:37
and outside their head.
209
685160
1496
和外界的声音。
11:38
So in our lab实验室, we are also
working加工 on small devices设备
210
686680
3376
在实验室,我们也同样
在研究小型设备
11:42
to help those people
make those distinctions
211
690080
2536
来帮助那些人分辨
11:44
and know if a voice语音
is internal内部 or external外部.
212
692640
2640
那些声音是内在的还是外界的。
11:48
You can also think about the inner voice语音
as the voice语音 that speaks说话 in your dream梦想.
213
696760
4336
你也可以把内心的声音
想成是你梦中的声音。
11:53
This inner voice语音 can take many许多 forms形式.
214
701120
2096
内心的声音可以是很多形式的。
11:55
And in your dreams, you actually其实 unleash发挥
the potential潜在 of this inner voice语音.
215
703240
4216
在你的梦中,你实际上是在
解放那些潜在的内心的声音。
11:59
That's another另一个 work
we are doing in our lab实验室:
216
707480
2056
这也是我们实验室中的另一项工作:
12:01
trying to access访问
this inner voice语音 in dreams.
217
709560
3160
尝试获得在梦中出现的内心的声音。
12:06
So even if you can't always control控制 it,
218
714280
2296
因此,即使你不能
总是控制内心的声音——
12:08
the inner voice语音 --
you can always engage从事 with it
219
716600
2536
你仍然可以参与其中,
12:11
through通过 dialogue对话, through通过 inner dialogues对话.
220
719160
2336
通过对话,内心的对话。
12:13
And you can even see this inner voice语音
221
721520
1816
你也可以把这个
内心的声音看成是
想法和行动之间遗失的连接。
12:15
as the missing失踪 link链接
between之间 thought and actions行动.
222
723360
2640
12:20
So I hope希望 I've left you
with a better appreciation升值,
223
728640
3136
那么,我希望我给你们留下了
一个对你自己声音的
12:23
a new appreciation升值 of all of your voices声音
224
731800
3456
更好的,崭新的认识,
12:27
and the role角色 it plays播放
inside and outside of you --
225
735280
2536
还有它在内部和外在的
你当中扮演的角色——
12:29
as your voice语音 is a very critical危急
determinant行列式 of what makes品牌 you humans人类
226
737840
4416
一个之所以成为人类,
以及如何与世界互动的
12:34
and of how you interact相互作用 with the world世界.
227
742280
2280
很重要的决定性因素。
12:37
Thank you.
228
745120
1216
谢谢。
(掌声)
12:38
(Applause掌声)
229
746360
2840
Translated by Ashley Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee