ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com
Chautauqua Institution

Robert Thurman: Expanding your circle of compassion

罗伯特 瑟曼: 培养并拓展你的慈悲心

Filmed:
348,764 views

即使是对我们所爱的人,我们还是很难总是做到慈悲。但是罗伯特•瑟曼却号召我们要从爱我们的敌人开始发展我们的慈悲心。他讲述了7步禅修方法,从而让我们能从内心世界中实践和拓展慈悲心。
- Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to open打开 by quoting引用 Einstein's爱因斯坦 wonderful精彩 statement声明,
0
0
4000
我想以爱因斯坦的精彩的名言开始我的讲话,
00:16
just so people will feel at ease缓解 that the great scientist科学家 of the 20th century世纪
1
4000
5000
只有这样,人们便会更容易接受我的观点,因为连生活在20世纪伟大的科学家
00:21
also agrees同意 with us, and also calls电话 us to this action行动.
2
9000
4000
也同意我们的想法,而且还号召我们应该这么做
00:25
He said, "A human人的 being存在 is a part部分 of the whole整个, called by us, the 'universe'宇宙,' --
3
13000
5000
爱因斯坦说:“人是‘宇宙’整体的一部分
00:30
a part部分 limited有限 in time and space空间.
4
18000
3000
即有限的时间和空间的一部分。
00:33
He experiences经验 himself他自己, his thoughts思念 and feelings情怀,
5
21000
3000
他将自身以及自己的思想和感受
00:36
as something separated分离 from the rest休息,
6
24000
3000
视为独立于这个整体之外,
00:39
a kind of optical光纤 delusion妄想 of his consciousness意识.
7
27000
4000
但事实上,这种“独立”其实是一种意识的错觉。
00:43
This delusion妄想 is a kind of prison监狱 for us,
8
31000
3000
这错觉对于我们来说就是一种监狱,
00:46
restricting限制 us to our personal个人 desires欲望 and to affection感情 for a few少数 persons nearest最近的 to us.
9
34000
6000
把我们监禁在个人欲望和少数最亲近的人的身上
00:52
Our task任务 must必须 be to free自由 ourselves我们自己 from this prison监狱 by widening加宽 our circle of compassion同情,
10
40000
6000
我们的任务就是要拓展同情心和慈悲心
00:58
to embrace拥抱 all living活的 creatures生物 and the whole整个 of nature性质 in its beauty美女."
11
46000
4000
拥抱所有的生灵和整个大自然的美丽。”
01:02
This insight眼光 of Einstein's爱因斯坦 is uncannily惊人地 close to that of Buddhist佛教徒 psychology心理学,
12
50000
5000
爱因斯坦的这一深刻的思想,居然与佛教心理学中讲到的慈悲心理论惊奇的相似,
01:07
wherein其中, compassion同情 -- "karuna卡鲁纳," it is called --
13
55000
4000
这在佛教心理学中叫做卡鲁那,
01:11
is defined定义 as, "the sensitivity灵敏度 to another's他人的 suffering痛苦
14
59000
3000
被定义为“能够以众生的苦化为自己苦
01:14
and the corresponding相应 will to free自由 the other from that suffering痛苦."
15
62000
5000
并且让别人从痛苦中解脱出来的能力和意志力。”
01:19
It pairs closely密切 with love, which哪一个 is the will for the other to be happy快乐,
16
67000
4000
慈悲与爱几乎是一对双胞胎。因为慈悲是希望别人过得快乐
01:23
which哪一个 requires要求, of course课程, that one feels感觉 some happiness幸福 oneself自己
17
71000
4000
这就要求自己在感受快乐的同时
01:27
and wishes祝福 to share分享 it.
18
75000
3000
也希望与别人分享快乐
01:30
This is perfect完善 in that it clearly明确地 opposes反对 self-centeredness自我中心
19
78000
3000
这种情感是完美的,因为慈悲心和以自我为中心的自私自利恰恰相反
01:33
and selfishness自私 to compassion同情, the concern关心 for others其他,
20
81000
4000
它是注重对别人的关心
01:37
and, further进一步, it indicates指示 that those caught抓住 in the cycle周期 of self-concern自我关注
21
85000
5000
这进一步表明了,那些以自我为中心,自私自利的人,
01:42
suffer遭受 helplessly无奈, while the compassionate富于同情心的 are more free自由
22
90000
4000
容易陷入无助的困境,而富有慈悲心的人却往往能够得到更多的自由
01:46
and, implicitly隐式, more happy快乐.
23
94000
2000
和更多真正的快乐
01:48
The Dalai达赖 Lama喇嘛 often经常 states状态 that compassion同情 is his best最好 friend朋友.
24
96000
5000
达赖喇嘛经常说道:“慈悲是他最好的朋友。”
01:53
It helps帮助 him when he is overwhelmed不堪重负 with grief哀思 and despair绝望.
25
101000
3000
在他悲伤和绝望的时候,慈悲心使他振作。
01:56
Compassion同情 helps帮助 him turn away from the feeling感觉 of his suffering痛苦
26
104000
4000
同情让他能够帮助他摆脱掉痛苦的感受
02:00
as the most absolute绝对, most terrible可怕 suffering痛苦 anyone任何人 has ever had
27
108000
5000
就是在遭受比别人更加悲惨时的苦难时的那种痛苦
02:05
and broadens变宽 his awareness意识 of the sufferings痛苦 of others其他,
28
113000
3000
而且让他联想和意识到更多人的遭遇
02:08
even of the perpetrators肇事者 of his misery苦难 and the whole整个 mass of beings众生.
29
116000
5000
甚至是包括对他作恶的人乃至整个人类的苦难。
02:13
In fact事实, suffering痛苦 is so huge巨大 and enormous巨大,
30
121000
3000
事实上,苦难是无极限的,
02:16
his own拥有 becomes less and less monumental纪念.
31
124000
3000
他自己曾经所经历过的只不过是小小的一部分
02:19
And he begins开始 to move移动 beyond his self-concern自我关注 into the broader更广泛 concern关心 for others其他.
32
127000
6000
因此他开始把关注的目光由自己投向他人
02:25
And this immediately立即 cheers干杯 him up,
33
133000
2000
这一切想法的转变很快让他振作起来,
02:27
as his courage勇气 is stimulated刺激 to rise上升 to the occasion场合.
34
135000
4000
因为他的勇气被激励到了顶峰。
02:31
Thus从而, he uses使用 his own拥有 suffering痛苦
35
139000
2000
因此,他把自己曾经经历的苦难
02:33
as a doorway门口 to widening加宽 his circle of compassion同情.
36
141000
4000
当成是发展慈悲心的开始,
02:37
He is a very good colleague同事 of Einstein's爱因斯坦, we must必须 say.
37
145000
4000
从这方面来说,他确实很好的传承了爱因斯坦的思想。
02:41
Now, I want to tell a story故事,
38
149000
2000
现在,我想给你们讲一个故事,
02:43
which哪一个 is a very famous著名 story故事 in the Indian印度人 and Buddhist佛教徒 tradition传统,
39
151000
3000
这是一个在印度和佛教传统中非常有名的故事。
02:46
of the great Saint Asanga无着
40
154000
2000
圣人无著
02:48
who was a contemporary现代的 of Augustine奥古斯丁 in the West西
41
156000
3000
他是与西方古罗马有名的教父奥古斯丁生活于同时代的伟人
02:51
and was sort分类 of like the Buddhist佛教徒 Augustine奥古斯丁.
42
159000
2000
某种意义上讲,他就是佛教界的奥古斯丁
02:53
And Asanga无着 lived生活 800 years年份 after the Buddha's time.
43
161000
4000
无著出生在佛教诞生的800多年后
02:57
And he was discontented不满 with the state of people's人们 practice实践
44
165000
3000
当时印度佛教徒对教义的理解和执行状况
03:00
of the Buddhist佛教徒 religion宗教 in India印度 at that time.
45
168000
2000
让他很不满意
03:02
And so he said, "I'm sick生病 of all this. Nobody's没有人的 really living活的 the doctrine教义.
46
170000
4000
因此,他说:“我讨厌这些。没有人真正遵从教义。
03:06
They're talking about love and compassion同情 and wisdom智慧 and enlightenment启示,
47
174000
3000
他们虽然也会涉及到爱和同情,智慧和启迪,
03:09
but they are acting演戏 selfish自私 and pathetic可怜.
48
177000
3000
但他们的行为却是自私和令人生厌的。
03:12
So, Buddha's teaching教学 has lost丢失 its momentum动量.
49
180000
3000
完全没有体现出佛教中的精髓思想。
03:15
I know the next下一个 Buddha will come a few少数 thousand years年份 from now,
50
183000
3000
我知道下一个佛祖会在几千年后再次诞生,
03:18
but exists存在 currently目前 in a certain某些 heaven天堂" -- that's Maitreya弥勒 --
51
186000
4000
但他现在只是存在于某一个天堂,他就是弥勒菩提。
03:22
"so, I'm going to go on a retreat撤退 and I'm going to meditate幽思
52
190000
3000
因此,我将继续进行静修,我要去打坐
03:25
and pray祈祷 until直到 the Buddha Maitreya弥勒 reveals揭示 himself他自己 to me,
53
193000
4000
和祈祷,直到弥勒菩萨出现在我面前,
03:29
and gives me a teaching教学 or something
54
197000
2000
从他那里接受教法
03:31
to revive复活 the practice实践 of compassion同情 in the world世界 today今天."
55
199000
4000
从而能让这个世界重生,让每个人富有慈悲心怀。”
03:35
So he went on this retreat撤退. And he meditated沉思 for three years年份
56
203000
3000
因此他继续专心闭关禅修。他闭关了3年
03:38
and he did not see the future未来 Buddha Maitreya弥勒.
57
206000
2000
却依然看不到未来佛祖弥勒菩提的出现。
03:40
And he left in disgust厌恶.
58
208000
3000
他很灰心,于是离开了闭关房
03:43
And as he was leaving离开, he saw a man --
59
211000
3000
当他准备离开时,他看见一个人--
03:46
a funny滑稽 little man sitting坐在 sort分类 of part部分 way down the mountain.
60
214000
3000
那个人身材矮小--他坐在山底下
03:49
And he had a lump of iron.
61
217000
3000
那个人的面前是一根大铁棒
03:52
And he was rubbing it with a cloth.
62
220000
2000
他正拿着一块丝绸在磨那铁棒
03:54
And he became成为 interested有兴趣 in that.
63
222000
2000
当时无著被那人的行为吸引了,而且感觉很奇怪。
03:56
He said, "Well what are you doing?"
64
224000
2000
他走过去问:“你这是在干什么呢?”
03:58
And the man said, "I'm making制造 a needle."
65
226000
5000
那个人回答:“我正在磨一根针。”
04:03
And he said, "That's ridiculous荒谬. You can't make a needle
66
231000
2000
他不可思议的说,“真是可笑。你根本不可能把这么大的铁杆磨成针的,
04:05
by rubbing a lump of iron with a cloth."
67
233000
2000
仅仅靠用丝绸擦是不可能实现的"
04:07
And the man said, "Really?" And he showed显示 him a dish full充分 of needles.
68
235000
3000
那人答:“是吗?”于是他拿出满碟已经磨出来的细针给他看。
04:10
So he said, "Okay, I get the point."
69
238000
2000
无著很惭愧的对自己说:“哦, 我明白了。”
04:12
He went back to his cave洞穴. He meditated沉思 again.
70
240000
3000
于是他调转头,又回到闭关房
04:15
Another另一个 three years年份, no vision视力. He leaves树叶 again.
71
243000
3000
3年又过去了,还是没有见到弥勒菩萨的丝毫迹象。他又离开了闭关房
04:18
This time, he comes down.
72
246000
2000
这一次,他丧失了信心。
04:20
And as he's leaving离开, he sees看到 a bird making制造 a nest on a cliff悬崖 ledge窗台.
73
248000
4000
当他走时,他看见一只鸟正在悬崖壁上筑巢。
04:24
And where it's landing降落 to bring带来 the twigs树枝 to the cliff悬崖,
74
252000
4000
鸟儿把衔来的小树枝放在悬崖壁上,
04:28
its feathers羽毛 brushes the rock -- and it had cut the rock
75
256000
4000
翅膀的羽毛不停的拍打着岩石,接着那羽毛居然陷进了岩石里面,
04:32
six to eight inches英寸 in. There was a cleft裂口 in the rock
76
260000
3000
达到了6到8英尺。事实上,在岩石上已经是有一条裂缝,
04:35
by the brushing刷牙 of the feathers羽毛 of generations of the birds鸟类.
77
263000
3000
这条裂缝是鸟儿经过了数代子孙的努力,通过羽毛的拍打在石头上慢慢的磨出来的。
04:38
So he said, "All right. I get the point." He went back.
78
266000
2000
鸟儿不屈不挠的精神感动他,他心想:“哦, 我明白了,”于是,他又回到原来的地方
04:40
Another另一个 three years年份.
79
268000
2000
又是过了3年。
04:42
Again, no vision视力 of Maitreya弥勒 after nine years年份.
80
270000
2000
他整整用了9年的时间修炼,可是依然见不到弥勒菩提。
04:44
And he again leaves树叶, and this time: water dripping滴水,
81
272000
3000
因此再次绝望的离开,而这一次他又被滴水成河的情景感动,
04:47
making制造 a giant巨人 bowl in the rock where it drips滴水 in a stream.
82
275000
4000
因为他看见岩石中一个大石碗中有一条河流,这条河流是一滴一滴的水日积月累而成的。
04:51
And so, again, he goes back. And after 12 years年份 there is still no vision视力.
83
279000
4000
于是他再次回去反省修炼。12年的努力都无法见到佛祖。
04:55
And he's freaked吓坏 out. And he won't惯于 even look left or right
84
283000
2000
他彻底绝望,甚至不敢看周围
04:57
to see any encouraging鼓舞人心的 vision视力.
85
285000
2000
任何令他受鼓舞的景象了。
04:59
And he comes to the town. He's a broken破碎 person.
86
287000
3000
接着他到了一个小镇。他认为自己永远都无法盼到佛祖的出现。
05:02
And there, in the town, he's approached接近 by a dog
87
290000
3000
在那里,他遇到了一条狗
05:05
who comes like this -- one of these terrible可怕 dogs小狗 you can see in some poor较差的 countries国家,
88
293000
5000
那是一条可怕的狗--你可以在一些贫困的国家见到,
05:10
even in America美国, I think, in some areas --
89
298000
2000
我想即使在美国的某些地方也能见到
05:12
and he's looking just terrible可怕.
90
300000
2000
它的样子实在是太可怕了
05:14
And he becomes interested有兴趣 in this dog because it's so pathetic可怜,
91
302000
3000
当时他关注起这只狗了,因为它实在是太可怜了,
05:17
and it's trying to attract吸引 his attention注意. And he sits坐镇 down looking at the dog.
92
305000
3000
接着他想办法引起狗的注意,并且坐在狗的面前并盯着它,
05:20
And the dog's小狗 whole整个 hindquarters后躯 are a complete完成 open打开 sore.
93
308000
5000
发现狗的整个后腿四分之三的皮几乎都是开裂的,
05:25
Some of it is like gangrenous坏疽的,
94
313000
2000
甚至其中还有些是腐烂 ,
05:27
and there are maggots in the flesh. And it's terrible可怕.
95
315000
3000
且布满密密麻麻的蛆。那样子看上去实在是令人毛骨悚然。
05:30
He thinks, "What can I do to fix固定 up this dog?
96
318000
3000
他突然产生了慈悲心, “我该如何做才能治愈这条狗呢?
05:33
Well, at least最小 I can clean清洁 this wound伤口 and wash it."
97
321000
3000
嗯,至少我可以帮它清除这个伤口。”
05:36
So, he takes it to some water. He's about to clean清洁,
98
324000
2000
因此,他提来一些水,正要帮狗清洗时,
05:38
but then his awareness意识 focuses重点 on the maggots.
99
326000
4000
他突然注意起这些附在狗身上的蛆虫。
05:42
And he sees看到 the maggots, and the maggots are kind of looking a little cute可爱.
100
330000
3000
他盯着这些蛆,而且觉得他们有点可爱。
05:45
And they're maggotingmaggoting happily高高兴兴 in the dog's小狗 hindquarters后躯 there.
101
333000
3000
这些蛆正愉快的在狗的后腿上爬动。
05:48
"Well, if I clean清洁 the dog, I'll kill the maggots. So how can that be?
102
336000
4000
“嗯,如果帮狗清洗,那就要伤害到这些蛆。究竟该如何处理呢?
05:52
That's it. I'm a useless无用 person and there's no Buddha, no Maitreya弥勒,
103
340000
3000
反正我已经是一个无用的人,佛也没有出现,
05:55
and everything is all hopeless绝望.
104
343000
2000
一切都不抱希望的。
05:57
And now I'm going to kill the maggots?"
105
345000
3000
难道现在我要杀死蛆?”
06:00
So, he had a brilliant辉煌 idea理念.
106
348000
2000
因此,他想出了一个好主意。
06:02
And he took a shard碎片 of something, and cut a piece of flesh from his thigh大腿,
107
350000
5000
他取来了一些陶片,割下一块他自己大腿上的肉,
06:07
and he placed放置 it on ground地面.
108
355000
2000
然后把它放在地上。
06:09
He was not really thinking思维 too carefully小心 about the ASPCAASPCA.
109
357000
4000
他当时并没有真正想起要建立保护动物协会。
06:13
He was just immediately立即 caught抓住 with the situation情况.
110
361000
2000
他仅仅是想立即解决眼前出现的事情。
06:15
So he thought, "I will take the maggots and put them on this piece of flesh,
111
363000
3000
于是他想,“这样就可以抓取出蛆了,接着我就可以把它们安置在这块肉上
06:18
then clean清洁 the dog's小狗 wounds伤口, and then
112
366000
3000
然后顺利的清理狗的伤口
06:21
I'll figure数字 out what to do with the maggots."
113
369000
3000
最后就会想出如何处理这些蛆虫的方法了”
06:24
So he starts启动 to do that. He can't grab the maggots.
114
372000
2000
于是,他开始这样做。但是他却不能像意料中抓取出这些蛆。
06:26
Apparently显然地 they wriggle蠢动 around. They're kind of hard to grab, these maggots.
115
374000
4000
那是因为,显然的,它们在四处乱爬,很难一一抓取出来。
06:30
So he says, "Well, I'll put my tongue on the dog's小狗 flesh.
116
378000
4000
因此,他说“我只能是用自己的舌头去舔狗的腿
06:34
And then the maggots will jump on my warmer回暖 tongue" --
117
382000
2000
那样蛆虫就会爬到我那温热的舌头上了。
06:36
the dog is kind of used up --
118
384000
2000
这狗看上去已经筋疲力尽。
06:38
"and then I'll spit them one by one down on the thing."
119
386000
3000
我接着会一一的把这些蛆吐出来。”
06:41
So he goes down, and he's sticking症结 his tongue out like this.
120
389000
3000
于是他双膝跪在地上,按照想法伸出舌头这样做了。
06:44
And he had to close his eyes眼睛, it's so disgusting讨厌, and the smell and everything.
121
392000
5000
但是他必须闭上眼睛,因为不管是气味还是其他都是太恶心了
06:49
And then, suddenly突然, there's a pfftpfft, a noise噪声 like that.
122
397000
2000
然而,无著突然听到啐的一声,
06:51
He jumps跳跃 back and there, of course课程, is the future未来 Buddha Maitreya弥勒
123
399000
4000
他睁开眼睛看并跳了起来,因为他惊讶的看到了弥勒菩萨的出现。
06:55
in a beautiful美丽 vision视力 -- rainbow彩虹 lights灯火, golden金色, jeweled珠光宝气, a plasma等离子体 body身体,
124
403000
7000
弥勒菩提的身上有一道如彩虹般的光,如宝石那样金光闪闪,
07:02
an exquisite精美 mystic神秘 vision视力 -- that he sees看到.
125
410000
2000
他是那么的优雅和充满神秘感。
07:04
And he says, "Oh." He bows.
126
412000
2000
无著立即向佛祖鞠躬,然后说:“哦,我的主啊”
07:06
But, being存在 human人的, he's immediately立即 thinking思维 of his next下一个 complaint抱怨.
127
414000
4000
但是作为人类,他还是忍不住立即开口诉苦。
07:10
So as he comes up from his first bow he says,
128
418000
2000
鞠完躬后,无著又问:
07:12
"My Lord, I'm so happy快乐 to see you, but where have you been for 12 years年份?
129
420000
4000
“我的主,见到你真是太好了,但是这12年你到底在哪里呢?
07:16
What is this?"
130
424000
2000
为什么从前你都不示现给我看?”
07:18
And Maitreya弥勒 says, "I was with you. Who do you think was making制造 needles
131
426000
3000
弥勒菩提答:“我一直与你同在。老兄,那你认为那个磨针的人,
07:21
and making制造 nests and dripping滴水 on rocks岩石 for you, mister先生 dense稠密?"
132
429000
4000
那只筑巢的小鸟和那些滴水会是谁变出来的呢?”
07:25
(Laughter笑声)
133
433000
2000
大笑
07:27
"Looking for the Buddha in person," he said.
134
435000
3000
弥勒菩提继续说“你一直在寻找我但却看不到我“
07:30
And he said, "You didn't have, until直到 this moment时刻, real真实 compassion同情.
135
438000
6000
“直到这一刻,只有等到你真正产生了感人的慈悲心,
07:36
And, until直到 you have real真实 compassion同情, you cannot不能 recognize认识 love."
136
444000
3000
开始认识到爱的那一刻,你也就能够以自己的双眼看到我在你面前”
07:39
"Maitreya弥勒" means手段 love, "the loving爱心 one," in Sanskrit梵文.
137
447000
4000
弥勒菩提所提到的爱,即是我们梵文中说的神圣的爱
07:43
And so he looked看着 very dubious可疑, Asanga无着 did.
138
451000
2000
无著疑惑的望着弥勒菩提。
07:45
And he said, "If you don't believe me, just take me with you."
139
453000
3000
于是弥勒菩提说,“如果你不相信我,那就让我跟着你,”
07:48
And so he took the Maitreya弥勒 -- it shrunk压缩 into a globe地球, a ball --
140
456000
5000
于是弥勒菩提变成了一个圆形的小球,然后无著带上它
07:53
took him on his shoulder.
141
461000
2000
把他扛在肩膀上。
07:55
And he ran into town in the marketplace市井, and he said, "Rejoice! Rejoice!
142
463000
4000
他跑进镇市场,嚷着说,“太好了,太好了,
07:59
The future未来 Buddha has come ahead of all predictions预测. Here he is."
143
467000
4000
预言中会出现的弥勒菩萨提前显灵了!他就在我的肩膀上哦!”
08:03
And then pretty漂亮 soon不久 they started开始 throwing投掷 rocks岩石 and stones石头 at him --
144
471000
3000
没过一会,很多人都拿石头往他身上扔,
08:06
it wasn't Chautauqua肖托夸, it was some other town --
145
474000
3000
——当然,故事不是发生在肖陶扩村(美国纽约州,夏季教育性集会中心),而是另一个小镇——
08:09
because they saw a demented发狂 looking, scrawny骨瘦如柴 looking yogi修道者 man,
146
477000
4000
人们看到了一个酷似嬉皮士,骨瘦如柴的瑜珈的年轻人,
08:13
like some kind of hippie嬉皮士, with a bleeding流血的 leg and a rotten dog on his shoulder,
147
481000
5000
肩膀还扛着一条狗,那狗的腿正流着血,还有点腐烂
08:18
shouting叫喊 that the future未来 Buddha had come.
148
486000
2000
他疯狂的喊着“弥勒菩提来到这里了”。
08:20
So, naturally自然, they chased him out of town.
149
488000
2000
很自然的,人们把他赶出了城镇。
08:22
But on the edge边缘 of town, one elderly老年 lady淑女, a charwoman女佣 in the charnel藏尸 ground地面,
150
490000
5000
但在小镇的边境,一个老妇人,在阴森森的地上,
08:27
saw a jeweled珠光宝气 foot脚丫子 on a jeweled珠光宝气 lotus莲花 on his shoulder and then the dog,
151
495000
4000
看到了他肩膀上有一只闪光的脚嵌在闪光的莲花里面,以及一条狗,
08:31
but she saw the jewel foot脚丫子 of the Maitreya弥勒, and she offered提供 a flower.
152
499000
4000
但她看到了弥勒菩提金光闪闪的脚。于是她送了无著一朵花。
08:35
So that encouraged鼓励 him, and he went with Maitreya弥勒.
153
503000
3000
这些现象鼓舞了他,于是他跟着菩萨。
08:38
Maitreya弥勒 then took him to a certain某些 heaven天堂,
154
506000
2000
菩萨把无著带到天界,
08:40
which哪一个 is the typical典型 way a Buddhist佛教徒 myth神话 unfolds展开.
155
508000
3000
佛教神话以一种典型的方式展开了。
08:43
And Maitreya弥勒 then kept不停 him in heaven天堂 for five years年份,
156
511000
2000
弥勒菩提然后让无著在天上修炼了五年,
08:45
dictating听写 to him five complicated复杂 tomes大部头
157
513000
4000
向他口授了5种复杂的
08:49
of the methodology方法 of how you cultivate培育 compassion同情.
158
517000
3000
如何培养慈悲心的方法
08:52
And then I thought I would share分享 with you what that method方法 is, or one of them.
159
520000
3000
然后,我会与大家分享上面所说的方法,
08:55
A famous著名 one, it's called the "Sevenfold七倍 Causal因果 Method方法 of Developing发展 Compassion同情."
160
523000
5000
其中有一个著名的理论,它被称为“七支因果观慈悲心修炼法”。
09:00
And it begins开始 first by one meditating沉思 and visualizing可视化 that all beings众生 are with one --
161
528000
7000
一个人练就慈悲心是要从打坐和禅修开始,把所有生灵都假想成为一个整体,
09:07
even animals动物 too, but everyone大家 is in human人的 form形成.
162
535000
4000
其中也包括动物。但每种生物都以人的形式生存着。
09:11
The animals动物 are in one of their human人的 lives生活. The humans人类 are human人的.
163
539000
3000
这些动物也是跟人一样富有同情心的。因为 人类是有人性的。
09:14
And then, among其中 them, you think of your friends朋友 and loved喜爱 ones那些, the circle at the table.
164
542000
5000
然后你想起了你的朋友和亲人,所有人围在桌子旁。
09:19
And you think of your enemies敌人, and you think of the neutral中性 ones那些.
165
547000
3000
接着你也想起了你的敌人,以及那些处于你爱与不爱之间的人,
09:22
And then you try to say, "Well, the loved喜爱 ones那些 I love.
166
550000
4000
然后你试着说:“嗯,我爱我的亲人。
09:26
But, you know, after all, they're nice不错 to me.
167
554000
2000
但是,你也知道,毕竟,他们对我很好。
09:28
I had fights打架 with them. Sometimes有时 they were unfriendly不友好.
168
556000
2000
虽然曾经我也跟他们吵过,因为有时他们对我不友好,
09:30
I got mad. Brothers兄弟 can fight斗争. Parents父母 and children孩子 can fight斗争.
169
558000
3000
我也会很生气。兄弟之间会不和,父母和孩子之间也会产生矛盾。
09:33
So, in a way, I like them so much because they're nice不错 to me.
170
561000
4000
所以,在某种程度上,我之所以喜欢他们,那是因为他们对我很好。
09:37
While the neutral中性 ones那些 I don't know. They could all be just fine.
171
565000
4000
对于那些在我心中处于中立地位的人,我不知道自己对他们的态度会是如何。他们有可能会很友好了
09:41
And then the enemies敌人 I don't like because they're mean to me.
172
569000
4000
最后我想想自己的敌人,我不喜欢他们完全是因为他们对我很不好。
09:45
But they are nice不错 to somebody. I could be them."
173
573000
3000
但这些所谓的敌人也有可能对某些人很好。我想我应该也是这类人吧。”
09:48
And then the Buddhists佛教徒, of course课程, think that, because we've我们已经 all had infinite无穷 previous以前 lives生活,
174
576000
4000
佛教徒认为,人的生命是存在轮回的,是无止境的,
09:52
we've我们已经 all been each other's其他 relatives亲戚们, actually其实.
175
580000
4000
他们也认为,我们彼此之间都是有关系的,其实,
09:56
Therefore因此 all of you, in the Buddhist佛教徒 view视图,
176
584000
2000
自然也包括在座的每个人。从佛教思想来看
09:58
in some previous以前 life, although虽然 you don't remember记得 it and neither也不 do I,
177
586000
4000
一些人的前世可能是我的母亲,即使你我都已经不记得了。
10:02
have been my mother母亲 -- for which哪一个 I do apologize道歉 for the trouble麻烦 I caused造成 you.
178
590000
5000
如果你前世是我的母亲,我要为自己曾经给你惹了很多麻烦表示道歉。
10:07
And also, actually其实, I've been your mother母亲.
179
595000
3000
此外,我也可能前世是你们的母亲。
10:10
I've been female, and I've been every一切 single one of yours'你的 mother母亲 in a previous以前 life,
180
598000
3000
我曾经可能是位女性,是你们在座每个人前世的母亲,
10:13
the way the Buddhists佛教徒 reflect反映.
181
601000
2000
这个前世也就是佛教所说的。
10:15
So, my mother母亲 in this life is really great. But all of you in a way
182
603000
3000
所以,我认为这一世中我的母亲特别伟大。同时在某种程度上,
10:18
are part部分 of the eternal永恒 mother母亲.
183
606000
3000
大家也有可能在这无止境的轮回中当过母亲。
10:21
You gave me that expression表达; "the eternal永恒 mama妈妈," you said. That's wonderful精彩.
184
609000
4000
也许你会把这定义为永恒的母亲。这听起来太贴切了。
10:25
So, that's the way the Buddhists佛教徒 do it.
185
613000
2000
因此,佛教徒一直都这么认为。
10:27
A theist有神论者 Christian基督教 can think that all beings众生, even my enemies敌人, are God's children孩子.
186
615000
5000
基督教中也有一个理论,认为世界上所有的的生灵,其中也包括我的敌人,认为他们都是神的儿女。
10:32
So, in that sense, we're related有关.
187
620000
2000
因此,从这个意义上,我们彼此是有联系的。
10:34
So, they first create创建 this foundation基础 of equality平等.
188
622000
3000
因此,他们首先创建这个平等的基础。
10:37
So, we sort分类 of reduce减少 a little of the clinging执着 to the ones那些 we love --
189
625000
4000
我们多少要减少对我们所爱人的依赖-
10:41
just in the meditation冥想 -- and we open打开 our mind心神 to those we don't know.
190
629000
4000
在禅修的过程中-我们开始对那些不认识的人敞开心扉。
10:45
And we definitely无疑 reduce减少 the hostility敌意 and the "I don't want to be compassionate富于同情心的 to them"
191
633000
4000
同时我们对人的敌意也减少了,对于那些我们认为的坏人,讨厌的人
10:49
to the ones那些 we think of as the bad guys, the ones那些 we hate讨厌 and we don't like.
192
637000
5000
这种“我们不需要同情他们”的思想也随着减少。
10:54
And we don't hate讨厌 anyone任何人, therefore因此. So we equalize均衡. That's very important重要.
193
642000
3000
我们不恨任何人,因此我们做到了平等。这一点是非常重要的。
10:57
And then the next下一个 thing we do is what is called "mother母亲 recognition承认."
194
645000
4000
然后我们接下来要讲的是知母。
11:01
And that is, we think of every一切 being存在 as familiar, as family家庭.
195
649000
5000
那就是,我们把每一个人当作是熟人和家人,
11:06
We expand扩大. We take the feeling感觉 about remembering记忆 a mama妈妈,
196
654000
5000
甚至是拓展到另一种关系。我们假想自己记起了母亲,
11:11
and we defuse化解 that to all beings众生 in this meditation冥想.
197
659000
4000
我们要在此禅修中拯救众生。
11:15
And we see the mother母亲 in every一切 being存在.
198
663000
2000
我们看到了众生的母亲。
11:17
We see that look that the mother母亲 has on her face面对,
199
665000
3000
我们看到他看着孩子那专注的表情,
11:20
looking at this child儿童 that is a miracle奇迹
200
668000
2000
她认为这个从她自己身上分娩出来的孩子
11:22
that she has produced生成 from her own拥有 body身体, being存在 a mammal哺乳动物,
201
670000
3000
简直就是一个奇迹,在哺乳动物里面,
11:25
where she has true真正 compassion同情, truly is the other, and identifies识别 completely全然.
202
673000
4000
母亲是最具有慈悲胸怀的人,虽然其他人也会有同情心,但是与她相比,却是完全不同的。
11:29
Often经常 the life of that other will be more important重要 to her than her own拥有 life.
203
677000
4000
她永远把他人的生命看得比她自己的还要重要。
11:33
And that's why it's the most powerful强大 form形成 of altruism利他主义.
204
681000
3000
这就为什么我们称利他主义的精神是伟大 的。
11:36
The mother母亲 is the model模型 of all altruism利他主义 for human人的 beings众生,
205
684000
4000
而母亲的这种行为,从传统精神来看,
11:40
in spiritual精神 traditions传统.
206
688000
3000
恰恰是这种利他主义的典范。
11:43
And so, we reflect反映 until直到 we can sort分类 of see that motherly母爱 expression表达 in all beings众生.
207
691000
6000
因此,我们可以用大慈悲来形容母亲的这种母爱精神。
11:49
People laugh at me because, you know, I used to say that
208
697000
3000
人们嘲笑我,因为你知道,我以往经常说:
11:52
I used to meditate幽思 on mama妈妈 Cheney切尼 as my mom妈妈,
209
700000
4000
“我曾经把切尼假想成自己的母亲,”
11:56
when, of course课程, I was annoyed懊恼 with him about all of his evil邪恶 doings行为 in Iraq伊拉克.
210
704000
5000
当然,因为那是我对他攻打伊拉克所做出的恶行感到很是恼火。
12:01
I used to meditate幽思 on George乔治 Bush衬套. He's quite相当 a cute可爱 mom妈妈 in a female form形成.
211
709000
3000
我曾经也假想布什是我的母亲,而且我把他想象成为一个相当可爱的女性形象的母亲:
12:04
He has his little ears耳朵 and he smiles笑容 and he rocks岩石 you in his arms武器.
212
712000
3000
他有那小小的耳朵,他对你笑以及他把你拥入怀中
12:07
And you think of him as nursing看护 you.
213
715000
3000
而且你把他当成是还哺育你的母亲。
12:10
And then Saddam萨达姆 Hussein's侯赛因 serious严重 mustache胡子 is a problem问题,
214
718000
3000
然后,你也想到了惹了一身麻烦的萨达姆。
12:13
but you think of him as a mom妈妈.
215
721000
3000
但同样的你也可以把他认为是你的母亲
12:16
And this is the way you do it. You take any being存在 who looks容貌 weird奇怪的 to you,
216
724000
2000
其实你们都可以这样做。任何一个对你有敌意的人,
12:18
and you see how they could be familiar to you.
217
726000
4000
你可以把他定位成是你非常熟悉的人,
12:22
And you do that for a while, until直到 you really feel that.
218
730000
4000
然后过了一段时间,你就会真正产生这种感觉了。
12:26
You can feel the familiarity熟悉 of all beings众生.
219
734000
2000
你可以把众生都想象成自己熟悉的人。
12:28
Nobody没有人 seems似乎 alien外侨. They're not "other."
220
736000
2000
因此他们都不会是陌生人,而且都会是你的同盟
12:30
You reduce减少 the feeling感觉 of otherness差异性 about beings众生.
221
738000
3000
这样你就会感觉到人与人直接的差异越来越小。
12:33
Then you move移动 from there to remembering记忆 the kindness善良 of mothers母亲 in general一般,
222
741000
5000
然后,在你的记忆中,妈妈的善良形象就有了一个大概的轮廓
12:38
if you can remember记得 the kindness善良 of your own拥有 mother母亲,
223
746000
2000
如果你能记住自己母亲的善良,
12:40
if you can remember记得 the kindness善良 of your spouse伴侣,
224
748000
2000
如果你记住配偶的善良,
12:42
or, if you are a mother母亲 yourself你自己, how you were with your children孩子.
225
750000
3000
或者是说,如果你自己就是一位母亲,你是如何对待你的孩子们。
12:45
And you begin开始 to get very sentimental感伤; you cultivate培育 sentimentality感伤 intensely激烈.
226
753000
5000
你开始变得非常多情的,你与孩子培养出非常浓烈感情
12:50
You will even weep哭泣, perhaps也许, with gratitude感谢 and kindness善良.
227
758000
3000
也许你会因为怀着感恩和善良的心感动得哭了。
12:53
And then you connect that with your feeling感觉 that everyone大家 has that motherly母爱 possibility可能性.
228
761000
4000
然后你得出一个结论:每个人都会有感受到母爱会付出母爱的可能。
12:57
Every一切 being存在, even the most mean looking ones那些, can be motherly母爱.
229
765000
5000
每一个人,即使是那些卑鄙的人,也都会流露出让人感动的母爱。
13:02
And then, third第三, you step from there to what is called "a feeling感觉 of gratitude感谢."
230
770000
4000
然后第三步是感恩。
13:06
You want to repay偿还 that kindness善良 that all beings众生 have shown显示 to you.
231
774000
4000
你想要报答那些对你友好的人
13:10
And then the fourth第四 step, you go to what is called "lovely可爱 love."
232
778000
4000
然后第四步,那就是所谓至高无上的爱,
13:14
In each one of these you can take some weeks, or months个月, or days
233
782000
2000
要达到这种爱是需要花上数天或者几个星期,甚至几个月的时间,
13:16
depending根据 on how you do it, or you can do them in a run, this meditation冥想.
234
784000
4000
就看你如何做到这一点,或者你可以在禅修获得。
13:20
And then you think of how lovely可爱 beings众生 are when they are happy快乐,
235
788000
5000
当众生开心时,你就会觉得众生是那么的可爱,
13:25
when they are satisfied满意.
236
793000
2000
当他们表现满足时,你也会感觉到他们的可爱,
13:27
And every一切 being存在 looks容貌 beautiful美丽 when they are internally国内 feeling感觉 a happiness幸福.
237
795000
4000
当他们内心充满幸福感,他们看上去也是那么的美。
13:31
Their face面对 doesn't look like this. When they're angry愤怒, they look ugly丑陋, every一切 being存在,
238
799000
4000
但是当他们愤怒时,他们的脸上的表现却不是这样的,反而是丑陋的
13:35
but when they're happy快乐 they look beautiful美丽.
239
803000
2000
所以当他们表现快乐就很美
13:37
And so you see beings众生 in their potential潜在 happiness幸福.
240
805000
3000
因此,你经常看到的是他们潜在的快乐。
13:40
And you feel a love toward them and you want them to be happy快乐, even the enemy敌人.
241
808000
3000
如果你真的爱他们,那意味着你希望他们过得开心幸福,即使是敌人。
13:43
We think Jesus耶稣 is being存在 unrealistic不切实际
242
811000
2000
实际上,让敌人快乐是非常符合逻辑的
13:45
when he says, "Love thine enemy敌人."
243
813000
4000
虽然当耶稣说要爱自己的朋友,我们认为他的说法是不现实的。
13:49
He does say that, and we think he's being存在 unrealistic不切实际
244
817000
3000
他确实这么说过,我们也确实这样说他的想法不现实
13:52
and sort分类 of spiritual精神 and highfalutin冠冕堂皇. "Nice尼斯 for him to say it, but I can't do that."
245
820000
3000
虚幻和夸大。但我认为“耶稣说得很好,我无法跟他一样伟大”
13:55
But, actually其实, that's practical实际的.
246
823000
2000
实际上,耶稣所说的是可行的。
13:57
If you love your enemy敌人 that means手段 you want your enemy敌人 to be happy快乐.
247
825000
3000
因为如果你真的爱你的敌人,那意味着你想让他们开心。
14:00
If your enemy敌人 was really happy快乐, why would they bother to be your enemy敌人?
248
828000
4000
如果你的敌人真的是开心的,那他们何须要成为你的敌人?
14:04
How boring无聊 to run around chasing you.
249
832000
2000
奔波追逐你是多么的乏味,
14:06
They would be relaxing放松 somewhere某处 having a good time.
250
834000
3000
他们必须在某个地方放松开心下。
14:09
So it makes品牌 sense to want your enemy敌人 to be happy快乐,
251
837000
2000
所以让你的敌人开心是有道理的,
14:11
because they'll他们会 stop being存在 your enemy敌人 because that's too much trouble麻烦.
252
839000
3000
因为这样的话,他们会因为不想产生太多的麻烦而不再对你有敌意。
14:14
But anyway无论如何, that's the "lovely可爱 love. "
253
842000
2000
不管怎么说,这就是至高无上的爱。
14:16
And then finally最后, the fifth第五 step is compassion同情, "universal普遍 compassion同情."
254
844000
4000
最后的一步是大慈悲,对每个人都富有同情心。
14:20
And that is where you then look at the reality现实 of all the beings众生 you can think of.
255
848000
6000
如果做到了这一步,那么你就可以看到那些你自己能想到的人的现实生活。
14:26
And you look at them, and you see how they are.
256
854000
2000
你看着他们,看着他们所有的一切。
14:28
And you realize实现 how unhappy不快乐 they are actually其实, mostly大多, most of the time.
257
856000
4000
通常情况下,你能感觉到他们大部分人其实是不开心的。
14:32
You see that furrowed紧锁 brow眉头 in people.
258
860000
2000
你看到他们都皱着眉头,
14:34
And then you realize实现 they don't even have compassion同情 on themselves他们自己.
259
862000
3000
你意识到他们本身对自己就不够仁慈,
14:37
They're driven驱动 by this duty义务 and this obligation义务.
260
865000
2000
他们的生活受到任务和责任的牵制,
14:39
"I have to get that. I need more. I'm not worthy值得. And I should do something."
261
867000
4000
“我必须达到目标,我需要更多,我不够有钱。我必须做出一番事业”
14:43
And they're rushing around all stressed强调 out.
262
871000
2000
他们围着这些所谓的目标不停的奋斗。
14:45
And they think of it as somehow不知何故 macho大男子主义, hard discipline学科 on themselves他们自己.
263
873000
4000
他们认为这样的自己是特别具有男子气概,是必须需要很强的自律性才能做到的。
14:49
But actually其实 they are cruel残忍 to themselves他们自己.
264
877000
3000
但事实上, 他们这样是在虐待自己。
14:52
And, of course课程, they are cruel残忍 and ruthless无情 toward others其他.
265
880000
2000
当然,这样同时也会造成对其他人无礼和残忍。
14:54
And they, then, never get any positive feedback反馈.
266
882000
2000
而他们从来也不会获得任何好的回报。
14:56
And the more they succeed成功 and the more power功率 they have,
267
884000
2000
当他们获得更多的成功,得到更多的权利,
14:58
the more unhappy不快乐 they are.
268
886000
2000
他们就会越不开心。
15:00
And this is where you feel real真实 compassion同情 for them.
269
888000
3000
而这正是你替他们感到真正的同情的地方。
15:03
And you then feel you must必须 act法案.
270
891000
3000
然后你意识到必须开始行动了。
15:06
And the choice选择 of the action行动, of course课程,
271
894000
2000
当然,这种所谓的动机
15:08
hopefully希望 will be more practical实际的
272
896000
4000
应该有各种各样的行动选择,采取的行动也要更实际一点,
15:12
than poor较差的 Asanga无着, who was fixing定影 the maggots on the dog
273
900000
4000
要比可怜的无著为了狗而安置好蛆那样做更实际一点
15:16
because he had that motivation动机, and whoever was in front面前 of him,
274
904000
3000
因为他当时的目的就是拯救每一个他认为可怜的人。
15:19
he wanted to help.
275
907000
2000
他的目的就在于拯救。
15:21
But, of course课程, that is impractical不切实际的. He should have founded成立 the ASPCAASPCA in the town
276
909000
4000
事实上,他的这种动机显得不切实际。他必须在那个小镇上建议起一个建立起保护动物协会,
15:25
and gotten得到 some scientific科学 help for dogs小狗 and maggots.
277
913000
3000
从而让狗和蛆能够得到科学的救助。
15:28
And I'm sure he did that later后来. (Laughter笑声) But that just indicates指示 the state of mind心神, you know.
278
916000
6000
我敢肯定,无著后来也确实想到了这一点,可是那想法仅仅只是一种建立在精神上而已。
15:34
And so the next下一个 step -- the sixth第六 step beyond "universal普遍 compassion同情" --
279
922000
4000
下一步就是第六步--超越普遍的慈悲-
15:38
is this thing where you're linked关联 with the needs需求 of others其他 in a true真正 way,
280
926000
4000
即是从真正的意义上,把别人的需要与自己紧紧连在一起。
15:42
and you have compassion同情 for yourself你自己 also,
281
930000
3000
然后你把他们的事情当成自己的事情,从而让自己产生慈悲
15:45
and it isn't sentimental感伤 only. You might威力 be in fear恐惧 of something.
282
933000
3000
它不是仅仅只是感性的。因为你可能也害怕某种东西。
15:48
Some bad guy is making制造 himself他自己 more and more unhappy不快乐
283
936000
3000
一些坏人在自己对别人越来越卑鄙的同时
15:51
being存在 more and more mean to other people
284
939000
2000
也让自己变得越来越不开心
15:53
and getting得到 punished处罚 in the future未来 for it in various各个 ways方法.
285
941000
3000
而且还会在将来得到各种各样的惩罚。
15:56
And in Buddhism佛教, they catch抓住 it in the future未来 life.
286
944000
3000
以佛教思想解释就是,惩罚必将在他们将来的某一生命轮回中出现。
15:59
Of course课程 in theistic有神论 religion宗教 they're punished处罚 by God or whatever随你.
287
947000
3000
在有神论的宗教看来,这些坏人必将会受到上帝或其他神的惩罚。
16:02
And materialism唯物主义, they think they get out of it just by not existing现有,
288
950000
2000
在持唯物主义的人看来,所谓的惩罚会当这些坏人不存在了,
16:04
by dying垂死, but they don't.
289
952000
3000
即是死亡后也跟着消失。但是他们绝不会以
16:07
And so they get reborn重生 as whatever随你, you know.
290
955000
3000
重生的方式出现。
16:10
Never mind心神. I won't惯于 get into that.
291
958000
2000
不要紧,我不会去深入讨论这些的。
16:12
But the next下一个 step is called "universal普遍 responsibility责任."
292
960000
3000
下一步就是所谓的利益众生的责任感。
16:15
And that is very important重要 -- the Charter宪章 of Compassion同情
293
963000
3000
利益众生的责任感是非常重要的--这也是慈悲心所包括的
16:18
must必须 lead us to develop发展 through通过 true真正 compassion同情,
294
966000
3000
它会让我们发展学会真正的大慈悲。
16:21
what is called "universal普遍 responsibility责任."
295
969000
2000
这就叫做利益众生的责任感。
16:23
In the great teaching教学 of his Holiness圣洁 the Dalai达赖 Lama喇嘛
296
971000
4000
这刚好是神圣伟大的达赖喇嘛所提倡的教学。
16:27
that he always teaches everywhere到处, he says
297
975000
2000
达赖喇嘛经常到处讲经,他说:
16:29
that that is the common共同 religion宗教 of humanity人性: kindness善良.
298
977000
3000
这是人类博爱,善良的共同信仰,
16:32
But "kindness善良" means手段 "universal普遍 responsibility责任."
299
980000
2000
而大慈悲另一种表达就是利益众生的责任
16:34
And that means手段 whatever随你 happens发生 to other beings众生 is happening事件 to us:
300
982000
4000
这也意味着,发生在别人身上的任何事就相当于发生在自己身上
16:38
we are responsible主管 for that, and we should take it
301
986000
4000
我们是负有责任的,而且我们必须承担起这些责任,
16:42
and do whatever随你 we can at whatever随你 little level水平
302
990000
2000
并尽我们力所能及的的一切
16:44
and small level水平 that we can do it.
303
992000
2000
努力去解决。
16:46
We absolutely绝对 must必须 do that. There is no way not to do it.
304
994000
4000
我们绝对必须这样做。而且是没有理由不去这样做。
16:50
And then, finally最后, that leads引线 to a new orientation方向 in life
305
998000
4000
最后,我们的人生方向开始有了定位,
16:54
where we live生活 equally一样 for ourselves我们自己 and for others其他
306
1002000
4000
我们和他人平等相待,
16:58
and we are
307
1006000
4000
我们认识到自己的幸福--
17:02
joyful快乐 and happy快乐.
308
1010000
2000
然后我们变得欢乐和幸福
17:04
One thing we mustn't不得 think is that compassion同情 makes品牌 you miserable.
309
1012000
3000
我们绝不能认为仁慈使你变得痛苦。
17:07
Compassion同情 makes品牌 you happy快乐.
310
1015000
2000
而是要认为仁慈心使你幸福。
17:09
The first person who is happy快乐 when you get great compassion同情 is yourself你自己,
311
1017000
4000
当你产生了同情心,第一个感到快乐的人就是你自己,
17:13
even if you haven't没有 doneDONE anything yet然而 for anybody任何人 else其他.
312
1021000
2000
即使你没有帮助过任何人。
17:15
Although虽然, the change更改 in your mind心神 already已经 does something for other beings众生:
313
1023000
5000
你头脑中这种想法的改变已经影响到了其他人,
17:20
they can sense this new quality质量 in yourself你自己,
314
1028000
3000
他们能够感觉到你的这一优秀的品质,
17:23
and it helps帮助 them already已经, and gives them an example.
315
1031000
2000
而且你的这些品质还可以帮到他们,给他们作了榜样。
17:25
And that uncompassionate暴烈 clock时钟 has just showed显示 me that it's all over.
316
1033000
4000
无情的时间过得很快,不知不觉我已经把想要讲的都讲得差不多了。
17:29
So, practice实践 compassion同情, read the charter宪章, disseminate传播 it
317
1037000
5000
因此,让你自己开始实践慈悲,阅读章程,并在你的内心中传播它
17:34
and develop发展 it within yourself你自己.
318
1042000
2000
并且让自己成为一个仁慈的人。
17:36
Don't just think, "Well, I'm compassionate富于同情心的," or "I'm not compassionate富于同情心的,"
319
1044000
3000
不要只是想:“噢,我是个富有同情心的人,还是一个不富有同情心的人呢”
17:39
and sort分类 of think you're stuck卡住 there.
320
1047000
2000
这样的想象只会让你卡住不能获得进步。
17:41
You can develop发展 this. You can diminish减少 the non-compassion非同情,
321
1049000
3000
同情心是可以培养的。你可以让你内心的冷酷,
17:44
the cruelty残酷, the callousness无情, the neglect忽略 of others其他,
322
1052000
4000
残忍,无情以及对别人的忽视的这种情感慢慢减少甚至消失。
17:48
and take universal普遍 responsibility责任 for them.
323
1056000
2000
把利益众生当成自己的责任,
17:50
And then, not only will God smile微笑 and the eternal永恒 mama妈妈 will smile微笑,
324
1058000
5000
然后,你会发现不但上帝和所谓的永恒的妈妈会对你微笑,
17:55
but Karen卡伦 Armstrong阿姆斯特朗 will smile微笑.
325
1063000
2000
而且佛祖凯伦阿姆斯壮也会微笑的。
17:57
Thank you very much. (Applause掌声)
326
1065000
2000
谢谢大家。
Translated by xiaomin chen
Reviewed by Wu Heng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee