ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2011

Adam Garone: Healthier men, one moustache at a time

Adam Garone: 一起留小鬍子,拯救男性健康

Filmed:
739,941 views

Adam Garone 留一把令人驚豔的小鬍子,且他的立意良善。身為小鬍子十一月的共同創辦人,Garone 一開始是要提升男性的健康警覺 -- 透過男性每年十一月留小鬍子來達成 -- 這從 2003 年在一家酒吧內立下的挑戰開始。現在這是去年為了前列腺癌研究募得一億兩千六百萬美元的全球性活動。
- Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
I think the beautiful美麗 Malin馬林 [Akerman阿克曼] put it perfectly完美.
0
838
1974
我想美女 Malin (Akerman) 說得真是太好了。
00:12
Every一切 man deserves值得 the opportunity機會
1
2812
2340
每個男人都該有
00:14
to grow增長 a little bit of luxury豪華.
2
5152
2623
留小鬍子的權利。
00:17
Ladies女士們 and gentlemen紳士, and more importantly重要的,
3
7775
1830
各位女士、先生們,還有貴賓級的,
00:19
Mo Bros兄弟 and Mo SistasSistas — (Laughter笑聲) —
4
9605
2853
鬍哥、鬍姐們,-(笑聲)-
00:21
for the next下一個 17 minutes分鐘, I'm going to share分享 with you
5
12458
2536
在接下來的17分鐘,我將與你們分享
00:24
my Movember的Movember journey旅程, and how, through通過 that journey旅程,
6
14994
3651
我「小鬍子11月」的旅程,且透過旅程讓你們知道,
00:28
we've我們已經 redefined重新定義 charity慈善機構, we're redefining重新定義 the way
7
18645
3171
我們如何重新定義了公益概念,還有
00:31
prostate前列腺 cancer癌症 researchers研究人員 are working加工 together一起
8
21816
3138
全世界研究前列腺癌的專家們合作的方式,
00:34
throughout始終 the world世界, and I hope希望, through通過 that process處理,
9
24954
3752
我希望透過這個過程
00:38
that I inspire啟發 you to create創建 something significant重大
10
28706
3371
可以啟發你們,在人生中做些不同凡響的事,
00:41
in your life, something significant重大 that will go on
11
32077
3582
這些重要的事蹟會傳承下去
00:45
and make this world世界 a better place地點.
12
35659
3583
讓這世界更美好。
00:48
So the most common共同 question I get asked,
13
39242
2929
人們最常問我的問題,
00:51
and I'm going to answer回答 it now so I don't have to do it
14
42171
2188
而且我馬上就會公布答案,這樣我今晚喝酒時
00:53
over drinks飲料 tonight今晚, is how did this come about?
15
44359
4473
就不用再回答一次,也就是這事是怎麼發生的?
00:58
How did Movember的Movember start開始?
16
48832
2563
「小鬍子11月」是怎麼開始的?
01:00
Well, normally一般, a charity慈善機構 starts啟動 with the cause原因, and someone有人
17
51395
2737
通常公益活動都有個起因,
01:03
that is directly affected受影響 by a cause原因.
18
54132
3062
有個人因為這個原因直接受了影響。
01:06
They then go on to create創建 an event事件, and beyond that,
19
57194
3184
然後大家辦了個活動,
01:09
a foundation基礎 to support支持 that.
20
60378
3170
甚至成立基金會贊助,
01:13
Pretty漂亮 much in every一切 case案件, that's how a charity慈善機構 starts啟動.
21
63548
4703
八九不離十,多數公益活動就是這麼來的。
01:17
Not so with Movember的Movember. Movember的Movember started開始 in a very
22
68251
3431
不過「小鬍子11月」就不一樣了。
01:21
traditional傳統 Australian澳大利亞 way. It was on a Sunday星期日 afternoon下午.
23
71682
3778
它是以非常傳統的澳洲風格而生,在一個星期天的下午。
01:24
I was with my brother哥哥 and a mate伴侶 having a few少數 beers啤酒,
24
75460
2588
我跟我兄弟及一個朋友一起喝啤酒,
01:27
and I was watching觀看 the world世界 go by,
25
78048
2171
我就這樣看世界隨時光流逝,
01:29
had a few少數 more beers啤酒, and the conversation會話 turned轉身
26
80219
2409
再喝點酒,於是我們的話題
01:32
to '70s fashion時尚 — (Laughter笑聲) —
27
82628
4372
就這麼轉到70年代的風光年華-(笑聲)-
01:36
and how everything manages管理 to come back into style樣式.
28
87000
2908
還有復古風如何的興起。
01:39
And a few少數 more beers啤酒, I said, "There has to be some stuff東東
29
89908
2296
再多喝了些酒,然後我說:
01:41
that hasn't有沒有 come back." (Laughter笑聲)
30
92204
4838
「一定有什麼是沒有重新流行的。」(笑聲)
01:46
Then one more beer啤酒 and it was, whatever隨你 happened發生 to the mustache鬍子?
31
97042
3522
再喝一罐啤酒,答案出來了,小鬍子跑哪去了?
01:50
Why hasn't有沒有 that made製作 a comeback回來? (Laughter笑聲)
32
100564
4384
為什麼小鬍子沒有再次流行?(笑聲)
01:54
So then there was a lot more beers啤酒, and then the day ended結束
33
104948
1553
在更多的黃湯下肚後,這天就結束在
01:56
with a challenge挑戰 to bring帶來 the mustache鬍子 back. (Laughter笑聲)
34
106501
5210
如何將小鬍子帶回潮流的挑戰中。(笑聲)
02:01
So in Australia澳大利亞, "mo" is slang俚語 for mustache鬍子,
35
111711
2733
在澳洲,"mo"就是口語的小鬍子(mustache),
02:03
so we renamed改名 the month of November十一月 "Movember的Movember"
36
114444
3008
因此我們把11月 (November)
改命名成「小鬍子月」(Movember)
02:06
and created創建 some pretty漂亮 basic基本 rules規則, which哪一個 still stand today今天.
37
117452
2947
設定一些至今仍然站得住腳的簡單的規定。
02:09
And they are: start開始 the month clean-shaven刮得乾乾淨淨,
38
120399
2767
如下:11月初先把鬍子刮乾淨,
02:12
rock a mustache鬍子 -- not a beard鬍子, not a goatee山羊胡, a mustache鬍子 --
39
123166
3254
留一把好鬍子 -- 不是普通的鬍子,
也不是山羊鬍,而是小鬍子 --
02:15
for the 30 days of November十一月, and then we agreed約定
40
126420
2775
11月整整30天都蓄鬍,接著我們決定
02:18
that we would come together一起 at the end結束 of the month,
41
129195
2502
在月底的時候聚在一塊,
02:21
have a mustache-themed小鬍子主題 party派對, and award a prize
42
131697
4012
辦一個小鬍子主題的派對,另外還會有頒獎典禮
02:25
for the best最好, and of course課程, the worst最差 mustache鬍子. (Laughter笑聲)
43
135709
4822
頒給本屆最佳,當然也有最糟的小鬍子成員。(笑聲)
02:30
Now trust相信 me, when you're growing生長 a mustache鬍子
44
140531
1474
相信我,當你在留小鬍子的時候,
02:31
back in 2003, and there were 30 of us back then,
45
142005
3205
在2003年時,當時我們有30個成員,
02:34
and this was before the ironic具有諷刺意味 hipster潮人 mustache鬍子 movement運動
46
145210
4040
那還是在小鬍子成為嬉皮不想融入社會
而進行的諷刺蓄鬍活動前
02:38
— (Laughter笑聲) —
47
149250
4464
-(笑聲)-
02:43
it created創建 a lot of controversy爭議. (Laughter笑聲)
48
153714
4537
我們的行為在當時引發了相當大的爭議。(笑聲)
02:47
So my boss老闆 wouldn't不會 let me go and see clients客戶.
49
158251
2295
所以我的老闆不准我去接待客戶。
02:50
My girlfriend女朋友 at the time, who's誰是 no longer my girlfriend女朋友 — (Laughter笑聲) — hated it.
50
160546
6336
我當時的女友,現在當然不是-(笑聲)-,厭惡小鬍子。
02:56
Parents父母 would shuffle拖曳 kids孩子 away from us. (Laughter笑聲)
51
166882
5660
家長們會刻意將孩子與我們保持距離。(笑聲)
03:02
But we came來了 together一起 at the end結束 of the month and
52
172542
1447
但是我們還是在月底的時候聚在一塊,
03:03
we celebrated著名 our journey旅程, and it was a real真實 journey旅程.
53
173989
3288
一起慶祝我們的旅程,那確實是值得歌頌的。
03:06
And we had a lot of fun開玩笑, and in 2004, I said to the guys,
54
177277
4772
我們玩得非常開心,而到了2004年,我告訴我的朋友們:
03:11
"That was so much fun開玩笑. We need to legitimize合法化 this
55
182049
3187
「去年真的是太好玩了,我們得把它合法化,
03:14
so we can get away with it year on year." (Laughter笑聲)
56
185236
4783
這樣我們才能一年接著一年的瘋下去。」(笑聲)
03:19
So we started開始 thinking思維 about that, and we were inspired啟發
57
190019
3839
於是我們集思廣益,接著我們受到
03:23
by the women婦女 around us and all they were doing for breast乳房 cancer癌症.
58
193858
3088
來自我們周遭的女性及她們為乳癌所作一切的啟發。
03:26
And we thought, you know what, there's nothing for men's男裝 health健康.
59
196946
2461
我們想似乎沒人為男性的健康做了些什麼。
03:28
Why is that? Why can't we combine結合 growing生長 a mustache鬍子
60
199407
3913
為什麼會這樣? 我們何不把蓄小鬍子運動
03:32
and doing something for men's男裝 health健康?
61
203320
1492
和男性健康連成一塊呢?
03:34
And I started開始 to research研究 that topic話題, and discovered發現
62
204812
2664
我接著朝這個方向研究,然後發現
03:36
prostate前列腺 cancer癌症 is the male equivalent當量 of breast乳房 cancer癌症
63
207476
2914
男性的前列腺癌就相當是女性的乳癌,
03:39
in terms條款 of the number of men男人 that die from it and are diagnosed確診 with it.
64
210390
2961
這是以男性死亡率和罹患率數據為參考的情況下而言。
03:42
But there was nothing for this cause原因,
65
213351
2568
但顯然當時沒有人為此做些什麼,
03:45
so we married已婚 growing生長 a mustache鬍子 with prostate前列腺 cancer癌症,
66
215919
4155
因此我們決定把小鬍子和前列腺癌送作堆,
03:49
and then we created創建 our tagline標語, which哪一個 is,
67
220074
2106
然後我們創了一個標語:
03:51
"Changing更改 the face面對 of men's男裝 health健康."
68
222180
2009
「改頭換面換男性健康。」
03:53
And that eloquently雄辯地 describes介紹 the challenge挑戰,
69
224189
2739
這口號有力地闡述了我們的理念,
03:56
changing改變 your appearance出現 for the 30 days,
70
226928
2111
改變自己的容貌30天,
03:58
and also the outcome結果 that we're trying to achieve實現:
71
229039
1820
同時也述說了我們試著達成的目的:
04:00
getting得到 men男人 engaged訂婚 in their health健康, having them have
72
230859
2636
讓男性同胞關心自己的健康,好讓他們
04:02
a better understanding理解 about the health健康 risks風險 that they face面對.
73
233495
4304
進一步的了解自己面臨的健康風險。
04:07
So with that model模型, I then
74
237799
2680
就在以這個模式為前提的情況下,
04:09
cold-called冷不丁 the CEOCEO of the Prostate前列腺 Cancer癌症 Foundation基礎.
75
240479
2679
我撥了通電話給我不認識的前列腺癌基金會執行長。
04:12
I said to him, "I've got the most amazing驚人 idea理念
76
243158
2367
我對他說:「我有個空前絕後的好點子
04:15
that's going to transform轉變 your organization組織." (Laughter笑聲)
77
245525
3194
可以改變你的組織。」(笑聲)
04:18
And I didn't want to share分享 with him the idea理念 over the phone電話,
78
248719
2419
我可不想在電話上跟他透露我的想法,
04:20
so I convinced相信 him to meet遇到 with me for coffee咖啡 in Melbourne墨爾本
79
251138
2356
所以我說服他到墨爾本和我一起喝杯咖啡,
04:22
in 2004.
80
253494
1712
那是2004年的事。
04:24
And we satSAT down, and I shared共享 with him my vision視力
81
255206
3193
我們坐在椅子上,和他分享我的好點子
04:27
of getting得到 men男人 growing生長 mustaches小鬍子 across橫過 Australia澳大利亞,
82
258399
2720
讓全澳洲的男性在臉上留小鬍子,
04:30
raising提高 awareness意識 for this cause原因,
83
261119
2712
來提升大家對這個疾病的認知,
04:33
and funds資金 for his organization組織. And I needed需要 a partnership合夥
84
263831
2632
以及幫基金會募款。所以我需要合作關係
04:35
to legitimately合理地 do that.
85
266463
2577
使這個活動合法化。
04:38
And I said, "We're going to come together一起 at the end結束,
86
269040
1601
我說:「我們會在活動尾聲時聚在一起,
04:40
we're going to have a mustache-themed小鬍子主題 party派對, we're going to have DJsDJ們,
87
270641
2670
辦一場小鬍子主題派對,現場會有DJ,
04:42
we're going to celebrate慶祝 life, and we're going to change更改 the face面對 of men's男裝 health健康."
88
273311
3803
我們會一同慶祝生命,且我們要幫男性健康改頭換面。」
04:46
And he just looked看著 at me and laughed笑了, and he said,
89
277114
2777
他聽了後看著我大笑,接著說:
04:49
he said, "Adam亞當, that's a really novel小說 idea理念,
90
279891
3635
「Adam,這的確是個很有創意的點子,
04:53
but we're an ultraconservative極端保守 organization組織.
91
283526
2505
不過我們可是一個超級保守的組織,
04:55
We can't have anything to do with you." (Laughter笑聲)
92
286031
4816
我們絕對不能和你沾上任何關係。」(笑聲)
05:00
So I paid支付 for coffee咖啡 that day — (Laughter笑聲) —
93
290847
4360
於是那天我付了咖啡錢,-(笑聲)-
05:04
and his parting離別 comment評論 as we shook震撼 hands was,
94
295207
3003
而當我們握手時他的離別建言是,
05:07
"Listen, if you happen發生 to raise提高 any money out of this,
95
298210
2663
「聽著,如果你真的靠這個點子募到錢的話,
05:10
we'll gladly樂意 take it." (Laughter笑聲)
96
300873
4554
我們是很樂意收下捐款的。」(笑聲)
05:14
So my lesson that year was persistence堅持.
97
305427
3724
於是「堅持」是我在那年學到的一課。
05:18
And we persisted堅持, and we got 450 guys
98
309151
4400
我們堅持走下去,然後募集到了450個成員
05:23
growing生長 mustaches小鬍子, and together一起 we raised上調 54,000 dollars美元,
99
313551
5168
一起留小鬍子,總共募到了5萬4千元捐款,
05:28
and we donated捐贈 every一切 cent一分錢 of that to the Prostate前列腺 Cancer癌症 Foundation基礎 of Australia澳大利亞,
100
318719
3032
我們一毛不剩地全都捐給了澳洲前列腺癌基金會,
05:31
and that represented代表 at the time the single biggest最大 donation捐款
101
321751
3106
這可是基金會有史以來
05:34
they'd他們會 ever received收到.
102
324857
2556
收過數目最大的一筆單筆捐款。
05:36
So from that day forward前鋒, my life has become成為 about a mustache鬍子.
103
327413
4601
從那天起,我的人生和小鬍子脫離不了關係了。
05:41
Every一切 day -- this morning早上, I wake喚醒 up and go, my life
104
332014
2589
每一天都是 -- 今天早上,我起床後,我的一整天
05:44
is about a mustache鬍子. (Laughter笑聲)
105
334603
3977
就是小鬍子。(笑聲)
05:48
Essentially實質上, I'm a mustache鬍子 farmer農民. (Laughter笑聲)
106
338580
4983
就本質而言,我是一個小鬍子農夫。(笑聲)
05:53
And my season季節 is November十一月. (Applause掌聲)
107
343563
3265
我的季節是十一月。
05:56
(Applause掌聲)
108
346828
3091
(掌聲)
05:59
So in 2005, the campaign運動 got more momentum動量,
109
349919
3909
2005年時,我們投入更多心力宣傳,
06:03
was more successful成功 in Australia澳大利亞 and then New Zealand新西蘭,
110
353828
2441
在澳洲和紐西蘭受到廣泛迴響,
06:05
and then in 2006 we came來了 to a pivotal關鍵的 point.
111
356269
4758
接著在2006年,我們面臨一個關鍵點。
06:10
It was consuming消費 so much of our time after hours小時
112
361027
3737
這件事佔據了我們太多時間,
06:14
on weekends週末 that we thought, we either need
113
364764
3125
每個周末得花好幾個小時在這上面,
06:17
to close this down or figure數字 a way to fund基金 Movember的Movember
114
367889
3314
我們要不就是得結束整件事,
不然得想個方法募得小鬍子11月的資金,
06:20
so that I could quit放棄 my job工作 and go and spend more time
115
371203
2833
所以我可以辭掉現在的工作,花更多的時間
06:23
in the organization組織 and take it to the next下一個 level水平.
116
374036
3830
在組織上且將它帶入另一個層次。
06:27
It's really interesting有趣 when you try and figure數字 a way
117
377866
2858
當你試著想辦法替為了留小鬍子
06:30
to fund基金 a fundraising籌款 organization組織
118
380724
2141
而建立的募款組織募款,
06:32
built內置 off growing生長 mustaches小鬍子. (Laughter笑聲)
119
382865
2455
這真的是件很有趣的事。
06:34
Let me tell you that there's not too many許多 people interested有興趣
120
385320
2371
我跟你說很少人有興趣仔細調查,
06:37
in investing投資 in that, not even the Prostate前列腺 Cancer癌症 Foundation基礎,
121
387691
4032
連到那時我們已經幫忙募得120萬元的前列腺癌基金會都
06:41
who we'd星期三 raised上調 about 1.2 million百萬 dollars美元 for at that stage階段.
122
391723
3265
沒有興趣。
06:44
So again we persisted堅持, and Foster's福斯特 Brewing釀造 came來了 to the party派對
123
394988
4135
我們再一次堅持下去,澳洲的富士達酒業來參加派對,
06:48
and gave us our first ever sponsorship贊助,
124
399123
3140
給我們第一筆贊助,
06:51
and that was enough足夠 for me to quit放棄 my job工作, I did consulting諮詢 on the side.
125
402263
4573
足夠讓我辭掉工作,我另外接些顧問工作。
06:56
And leading領導 into Movember的Movember 2006,
126
406836
4966
到了2006年的小鬍子11月,
07:01
we'd星期三 run through通過 all the money from Foster's福斯特,
127
411802
2585
我們用完富士達酒業給我們所有的錢,
07:03
we'd星期三 run through通過 all the money I had, and essentially實質上
128
414387
3158
我們完用我自己所有的錢,實質上
07:07
we had no money left, and we'd星期三 convinced相信 all our suppliers供應商 --
129
417545
3098
我們沒有錢了,而且我們通知
07:10
creative創作的 agencies機構, web捲筒紙 development發展 agencies機構,
130
420643
2193
所有的創意事務所,網路發展事務所,
07:12
hosting託管 companies公司, whatnot諸如此類 -- to delay延遲 their billing計費 until直到 December十二月.
131
422836
4453
協辦公司,我們得延到12月才能付款。
07:16
So we'd星期三 racked折磨 up at this stage階段 about 600,000 dollars美元
132
427289
3030
那時候我們債台高築,欠了價值60萬元。
07:19
worth價值 of debt債務. So if Movember的Movember 2006 didn't happen發生,
133
430319
4255
於是沒有2006年的小鬍子11月,
07:24
the four founders創始人, well, we would've會一直 been broke打破,
134
434574
3370
當時四個創辦人有可能會破產,
07:27
we would've會一直 been homeless無家可歸, sitting坐在 on the street
135
437944
1693
有可能無家可歸,坐在街上,
07:29
with mustaches小鬍子. (Laughter笑聲)
136
439637
2858
臉上留著小鬍子。(笑聲)
07:31
But we thought, you know what, if that's the worst最差 thing
137
442495
1905
但我們想,如果這不是最糟的事,
07:33
that happens發生, so what?
138
444400
2245
還會怎麼樣呢?
07:36
We're going to have a lot of fun開玩笑 doing it, and it taught us
139
446645
1762
我們將會有很多樂趣推動這件事,而且它教導我們
07:37
the importance重要性 of taking服用 risks風險 and really smart聰明 risks風險.
140
448407
4498
做些真的很聰明的冒險的重要性。
07:42
Then in early 2007, a really interesting有趣 thing happened發生.
141
452905
4263
在2007年初時,一件很有趣的事發生了。
07:46
We had Mo Bros兄弟 from Canada加拿大, from the U.S.,
142
457168
3719
來自加拿大,美國和英國的鬍哥們
07:50
and from the U.K. emailing電子郵件 us and calling調用 us and saying,
143
460887
2944
寄email和打電話給我們,
07:53
hey, there's nothing for prostate前列腺 cancer癌症.
144
463831
1984
說他們沒有跟前列腺癌有關的事情。
07:55
Bring帶來 this campaign運動 to these countries國家.
145
465815
3502
將宣傳推廣到這這些國家。
07:58
So we thought, why not? Let's do it.
146
469317
2362
於是我們想,為何不呢?就這麼做吧。
08:01
So I cold-called冷不丁 the CEOCEO of Prostate前列腺 Cancer癌症 Canada加拿大,
147
471679
3130
我打電話給不認識的加拿大前列腺癌基金會執行長,
08:04
and I said to him, "I have this most amazing驚人 concept概念."
148
474809
3526
我跟他說:「我有個空前絕後的好點子。」
08:07
(Laughter笑聲)
149
478335
1768
(笑聲)
08:09
"It's going to transform轉變 your organization組織. I don't want
150
480103
3047
將可以改變你的組織。
08:12
to tell you about it now, but will you meet遇到 with me
151
483150
1464
我不想現在告訴你,但如果我飛到多倫多的話,
08:14
if I fly all the way to Toronto多倫多?" So I flew here,
152
484614
3409
你是否會和我見面?」所以我搭飛機飛到這,
08:17
met會見 down on Front面前 Street East, and we satSAT in the boardroom會議室,
153
488023
3128
在前東街會面,找了間會議室坐下來,
08:20
and I said, "Right, here's這裡的 my vision視力 of getting得到 men男人 growing生長 mustaches小鬍子
154
491151
4077
我說:「好,我想藉由讓全加拿大男人留小鬍子
08:24
all across橫過 Canada加拿大 raising提高 awareness意識 and funds資金 for your organization組織."
155
495228
4771
以提升人們的關注且為你的組織募款。」
08:29
And he looked看著 at me and laughed笑了 and said,
156
499999
1241
他看著我,笑著說:
08:30
"Adam亞當, sounds聲音 like a really novel小說 idea理念, but we're
157
501240
2358
「Adam,這的確是個很有創意的點子,
08:33
an ultraconservative極端保守 organization組織." (Laughter笑聲)
158
503598
2895
不過我們可是一個超級保守的組織。」(笑聲)
08:35
I've heard聽說 this before. I know how it goes.
159
506493
3007
這我以前已經聽過了。我知道實情會怎麼發展下去。
08:39
But he said, "We will partner夥伴 with you,
160
509500
2474
但他說:「我們將和你合夥,
08:41
but we're not going to invest投資 in it. You need to figure數字
161
511974
3218
但我們沒辦法投資。你必須想個辦法
08:44
a way to bring帶來 this campaign運動 across橫過 here and make it work."
162
515192
2871
在這裡宣傳,讓大家接受。」
08:47
So what we did was, we took some of the money that
163
518063
1913
於是我們當時做的就是
08:49
we raised上調 in Australia澳大利亞 to bring帶來 the campaign運動 across橫過
164
519976
2103
將在澳洲募得的一些錢
08:51
to this country國家, the U.S, and the U.K., and we did that
165
522079
2601
挪來用在加拿大,美國和英國的宣傳上,
08:54
because we knew知道, if this was successful成功,
166
524680
2456
因為我們知道,如果成功的話,
08:56
we could raise提高 infinitely無限地 more money globally全球
167
527136
2608
我們可以募得來自全球無限的款項,
08:59
than we could just in Australia澳大利亞. And that money
168
529744
2535
比之前在澳洲募得的還要多。
09:01
fuels燃料 research研究, and that research研究 will get us to a cure治愈.
169
532279
3086
而這些金錢可用來研究,研究可帶來治療方法。
09:04
And we're not about finding發現 an Australian澳大利亞 cure治愈
170
535365
1754
我們不要找到澳洲的治療方法,
09:06
or a Canadian加拿大 cure治愈, we're about finding發現 the cure治愈.
171
537119
4379
或者加拿大的治療方法,我們要的就是治療方法。
09:10
So in 2007, we brought the campaign運動 across橫過 here,
172
541498
4308
於是在2007年,我們將宣傳帶到這裡,
09:15
and it was, it set the stage階段 for the campaign運動.
173
545806
4545
這為宣傳打了基礎。
09:19
It wasn't as successful成功 as we thought it would be.
174
550351
2033
其實宣傳並沒有像我們想像中成功。
09:21
We were sort分類 of very gung ho with our success成功 in Australia澳大利亞
175
552384
2650
當時我們對之前在澳洲和紐西蘭的成功
09:24
and New Zealand新西蘭 at that stage階段.
176
555034
2821
感到非常有自信。
09:27
So that year really taught us the importance重要性 of being存在 patient患者
177
557855
3504
於是那年是教導我們保持耐心的重要性,
09:30
and really understanding理解 the local本地 market市場 before you
178
561359
2288
還有在你很大膽地立下自大的目標前,
09:33
become成為 so bold膽大 as to set lofty高遠 targets目標.
179
563647
3648
真的要了解當地市場。
09:36
But what I'm really pleased滿意 to say is, in 2010,
180
567295
4024
但我真要很開心地說,2010年時,
09:40
Movember的Movember became成為 a truly global全球 movement運動.
181
571319
2604
小鬍子十一月變成一項真正的全球運動。
09:43
Canada加拿大 was just pipped最後一刻落敗。 to the post崗位 in terms條款 of
182
573923
2276
就全世界募款宣傳而言,
09:45
the number one fundraising籌款 campaign運動 in the world世界.
183
576199
2672
加拿大打敗強敵拔得頭籌。
09:48
Last year we had 450,000 Mo Bros兄弟 spread傳播 across橫過 the world世界
184
578871
5132
去年我們有了45萬名鬍哥散布全球,
09:53
and together一起 we raised上調 77 million百萬 dollars美元.
185
584003
4052
總共募得七千七百萬元。
09:57
(Applause掌聲)
186
588055
7908
(掌聲)
10:05
And that makes品牌 Movember的Movember now the biggest最大 funder資助者
187
595963
2339
這使得小鬍子十一月成為當今全世界上
10:07
of prostate前列腺 cancer癌症 research研究 and support支持 programs程式 in the world世界.
188
598302
4243
前列腺癌研究的最大出資人和支持組織。
10:12
And that is an amazing驚人 achievement成就 when you think about
189
602545
2349
這真的是很了不起的成就,
10:14
us growing生長 mustaches小鬍子. (Laughter笑聲)
190
604894
3736
尤其當你想到我們留小鬍子時。(笑聲)
10:18
And for us, we have redefined重新定義 charity慈善機構.
191
608630
2016
對我們而言,我們已經重新定義慈善活動。
10:20
Our ribbon色帶 is a hairy毛茸茸 ribbon色帶. (Laughter笑聲)
192
610646
5376
我們的絲帶是條帶毛的絲帶。(笑聲)
10:25
Our ambassadors大使 are the Mo Bros兄弟 and the Mo SistasSistas,
193
616022
2357
我們的大使是鬍哥和鬍姊們,
10:27
and I think that's been fundamental基本的 to our success成功.
194
618379
3195
我認為他們是我們成功的十分重要因素。
10:31
We hand across橫過 our brand and our campaign運動 to those people.
195
621574
4104
我們將品牌和宣傳交給他們。
10:35
We let them embrace擁抱 it and interpret it in their own擁有 way.
196
625678
3944
我們讓他們擁抱它,且用他們自己的方式詮釋它。
10:39
So now I live生活 in Los洛杉磯 Angeles洛杉磯, because
197
629622
2599
現在我住在洛杉磯,
10:41
the Prostate前列腺 Cancer癌症 Foundation基礎 of the U.S. is based基於 there,
198
632221
2769
因為美國的前列腺癌基金會總部在此,
10:44
and I always get asked by the media媒體 down there,
199
634990
2528
因為這裡有這麼多名人,
10:47
because it's so celebrity-driven名人驅動,
200
637518
2536
我總是被這邊的媒體問到,
10:49
"Who are your celebrity名人 ambassadors大使?"
201
640054
2767
「你的名人形象大使是誰?」
10:52
And I say to them, "Last year we were fortunate幸運 enough足夠
202
642821
2801
我回答:「去年我們很幸運地
10:55
to have 450,000 celebrity名人 ambassadors大使."
203
645622
3462
有了45萬位名人形象大使。」
10:58
And they go, "What, what do you mean?"
204
649084
1240
他們回答:「什麼,這是什麼意思?」
10:59
And it's like, everything single person, every一切 single Mo Bro兄弟
205
650324
2962
這就是每個人,每位參與小鬍子11月
11:02
and Mo Sista西斯塔 that participates參與 in Movember的Movember
206
653286
2591
的鬍哥鬍姊們都是我們的名人形象大使,
11:05
is our celebrity名人 ambassador大使, and that is so, so important重要
207
655877
3490
這對我們的成功
11:08
and fundamental基本的 to our success成功.
208
659367
2919
是如此重要且基本的。
11:11
Now what I want to share分享 with you is
209
662286
2672
現在我要跟你們分享
11:14
one of my most touching接觸 Movember的Movember moments瞬間,
210
664958
4000
小鬍子11月最令我感動的時刻,
11:18
and it happened發生 here in Toronto多倫多 last year,
211
668958
2840
就是去年11月在多倫多這裡發生的,
11:21
at the end結束 of the campaign運動.
212
671798
2480
當時宣傳快要結束了。
11:23
I was out with a team球隊. It was the end結束 of Movember的Movember.
213
674278
3441
我和一個團隊在外面,那是11月底。
11:27
We'd星期三 had a great campaign運動, and to be honest誠實, we'd星期三 had
214
677719
2753
我們做了很成功的宣傳,老實說,
11:29
our fair公平 share分享 of beer啤酒 that night, but I said,
215
680472
2774
我們那晚也喝了不少酒,但我說:
11:32
"You know what, I think we've我們已經 got one more bar酒吧 left in us." (Laughter笑聲)
216
683246
3467
「你知道嗎,我想我們要再去一個酒吧。」(笑聲)
11:36
So we piled into a taxi出租車, and this is our taxi出租車 driver司機,
217
686713
3405
所以我們擠進一台計程車,這是我們的計程車司機,
11:39
and I was sitting坐在 in the back seat座位, and he turned轉身 around
218
690118
2192
我當時坐在後座,他轉身過來
11:41
and said, "Where are you going?"
219
692310
1544
說:「你們要去哪裡?」
11:43
And I said, "Hang on, that is an amazing驚人 mustache鬍子."
220
693854
3082
我說:「先等一下,這鬍子真是太驚人了。」
11:46
(Laughter笑聲)
221
696936
4407
(笑聲)
11:50
And he said, "I'm doing it for Movember的Movember." And I said,
222
701343
1936
他說:「我是為了小鬍子11月留的。」我接著說:
11:52
"So am I." And I said, "Tell me your Movember的Movember story故事."
223
703279
4310
「我也是。」我還說:「告訴我你的小鬍子11月故事。」
11:57
And he goes, "Listen, I know it's about men's男裝 health健康,
224
707589
1976
他說:「聽著,我知道這跟男人的健康
11:59
I know it's about prostate前列腺 cancer癌症, but this is for breast乳房 cancer癌症."
225
709565
3062
和前列腺癌症有關,但這是為了乳癌。」
12:02
And I said, "Okay, that's interesting有趣."
226
712627
1648
我說:「好,聽起來很有趣。」
12:03
And he goes, "Last year, my mom媽媽 passed通過 away from breast乳房 cancer癌症 in Sri斯里蘭卡 Lanka斯里蘭卡,
227
714275
3557
他接著說:「去年,我媽媽因為乳癌在斯里蘭卡過逝,
12:07
because we couldn't不能 afford給予 proper正確 treatment治療 for her,"
228
717832
3366
因為我們無法為她提供妥善的醫療治療,
12:10
and he said, "This mustache鬍子 is my tribute to my mom媽媽."
229
721198
4312
這鬍子是我用來紀念我媽的。」
12:15
And we sort分類 of all choked哽咽 up in the back of the taxi出租車,
230
725510
2828
於是我們全都在後座哽咽,
12:17
and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriate適當,
231
728338
2533
我沒有跟他說我是誰,因為我想這不是很妥當,
12:20
and I just shook震撼 his hand and I said, "Thank you so much.
232
730871
1943
我只是跟他握手,我說:「非常謝謝你。
12:22
Your mom媽媽 would be so proud驕傲."
233
732814
1344
你媽媽一定會以你為榮。」
12:23
And from that moment時刻 I realized實現 that Movember的Movember
234
734158
1928
從那一刻開始,我明瞭小鬍子十一月
12:25
is so much more than a mustache鬍子, having a joke玩笑.
235
736086
3038
代表的比小鬍子或著開個玩笑多很多,
12:28
It's about each person coming未來 to this platform平台,
236
739124
3709
這是每個人來到這個平台,
12:32
embracing擁抱 it in their own擁有 way,
237
742833
2130
用他們自己的方式擁抱它,
12:34
and being存在 significant重大 in their own擁有 life.
238
744963
3073
且讓它變成他們的生命中重要的事。
12:37
For us now at Movember的Movember, we really focus焦點 on
239
748036
5275
現在在小鬍子十一月,我們將重心放在三個區塊,
12:42
three program程序 areas, and having a true真正 impact碰撞:
240
753311
4272
希望能真正影響人們:
12:47
awareness意識 and education教育,
241
757583
2417
提升警覺和教育,
12:49
survivor倖存者 support支持 programs程式, and research研究.
242
760000
2787
支持倖存者計畫,還有研究。
12:52
Now we always focus焦點, naturally自然, on how much we raise提高,
243
762787
3545
很自然地我們總是把重心放在我們募得多少款項,
12:55
because it's a very tangible有形 outcome結果, but for me,
244
766332
3121
因為這是非常實際的結果,但對我而言,
12:58
awareness意識 and education教育 is more important重要 than the funds資金 we raise提高,
245
769453
4207
提升警覺和教育比我們的募款還重要,
13:03
because I know that is changing改變 and saving保存 lives生活 today今天,
246
773660
2864
因為我知道今天這正在改變和拯救生命,
13:06
and it's probably大概 best最好 exampled所示例 by
247
776524
2282
最好的例子應該是
13:08
a young年輕 guy that I met會見 at South by Southwest西南
248
778806
2830
今年年初我在德州奧斯丁南方音樂節
13:11
in Austin奧斯汀, Texas德州, at the start開始 of the year.
249
781636
2840
遇到的一位年輕男士。
13:13
He came來了 up to me and said, "Thank you for starting開始 Movember的Movember."
250
784476
3024
他來到我面前說:「謝謝你創立小鬍子十一月。」
13:17
And I said, "Thank you for doing Movember的Movember."
251
787500
1932
我說:「謝謝你參與小鬍子十一月。」
13:18
And I looked看著 at him, and I was like, "I'm pretty漂亮 sure you can't grow增長 a mustache鬍子." (Laughter笑聲)
252
789432
3860
於是我看著他,我心想:
「我非常確定你沒辦法留小鬍子。」(笑聲)
13:22
And I said, "What's your Movember的Movember story故事?"
253
793292
2384
我說:「跟我說你的小鬍子十一月故事吧?」
13:25
And he said, "I grew成長 the worst最差 mustache鬍子 ever." (Laughter笑聲)
254
795676
4023
他說:「我留了最糟的小鬍子。」(笑聲)
13:29
"But I went home for Thanksgiving感恩 dinner晚餐, and pretty漂亮 quickly很快
255
799699
2570
「但當我回家吃感恩節晚餐時,
13:31
the conversation會話 around the table turned轉身 to
256
802269
2000
很快地餐桌上的話題轉移到
13:33
what the hell地獄 was going on." (Laughter笑聲)
257
804269
3331
我到底發生了什麼事。」(笑聲)
13:37
"And we talked -- I talked to them about Movember的Movember,
258
807600
4148
「於是我告訴他們有關小鬍子十一月的事,
13:41
and then after that, my dad came來了 up to me, and at the age年齡
259
811748
2345
之後我爸走到我面前,
13:43
of 26, for the first time ever, I had a conversation會話 with my dad
260
814093
4071
當我26歲時生平第一次
13:47
one on one about men's男裝 health健康. I had a conversation會話
261
818164
3101
我和我爸一對一談到男性的健康。
13:50
with my dad about prostate前列腺 cancer癌症, and I learned學到了
262
821265
3123
我和他講到前列腺癌,我才知道
13:53
that my grandfather祖父 had prostate前列腺 cancer癌症
263
824388
2786
我祖父罹患前列腺癌,
13:56
and I was able能夠 to share分享 with my dad that he was
264
827174
3183
所以我能夠跟我爸說
13:59
twice兩次 as likely容易 to get that disease疾病, and he didn't know that,
265
830357
3023
他有兩倍的會罹患的機率,當時他並不知道,
14:02
and he hadn't有沒有 been getting得到 screened篩選 for it."
266
833380
2070
而且他也沒有做過檢查。」
14:04
So now, that guy is getting得到 screened篩選 for prostate前列腺 cancer癌症.
267
835450
3497
於是現在他去作前列腺癌檢查。
14:08
So those conversations對話, getting得到 men男人 engaged訂婚 in this,
268
838947
2590
這些對話讓男人們參與其中,
14:11
at whatever隨你 age年齡, is so critically危重 important重要,
269
841537
2795
不論是什麼年紀,都是相當重要的,
14:13
and in my view視圖 so much more important重要
270
844332
2022
對我而言是比我們募得款項
14:15
than the funds資金 we raise提高.
271
846354
3115
更為重要的事。
14:18
Now to the funds資金 we raise提高, and research研究,
272
849469
2800
再來講到我們募得的款項和研究,
14:21
and how we're redefining重新定義 research研究.
273
852269
2677
還有我們如何重新定義研究。
14:24
We fund基金 prostate前列腺 cancer癌症 foundations基金會 now in 13 countries國家.
274
854946
4638
現在我們在13個國家為前列腺癌募款。
14:29
We literally按照字面 fund基金 hundreds數以百計 if not thousands數千 of institutions機構
275
859584
3405
就算沒到上千個,我們至少也真的也為上百個
14:32
and researchers研究人員 around the world世界, and when we looked看著
276
862989
2810
全球的機構和研究單位提供資金,
14:35
at this more recently最近, we realized實現 there's a real真實 lack缺乏
277
865799
4373
當我們最近再仔細分析,我們才明白
14:39
of collaboration合作 going on even within institutions機構,
278
870172
4159
這些機構內缺乏互相合作,
14:43
let alone單獨 nationally國內, let alone單獨 globally全球, and this is not unique獨特
279
874331
2353
更不用說是全國地,全球地合作,
14:46
to prostate前列腺 cancer癌症. This is cancer癌症 research研究 the world世界 over.
280
876684
3420
而且這不是只發生在前列腺癌,
而是全世界的癌症研究都如此。
14:49
And so we said, right, we'd星期三 redefined重新定義 charity慈善機構. We need
281
880104
3618
於是我們決定我們要重新定義慈善。
14:53
to redefine重新定義 the way these guys operate操作. How do we do that?
282
883722
4051
我們需要重新定義這些人合作的方式。
我們要怎麼做才好?
14:57
So what we did was, we created創建 a global全球 action行動 plan計劃,
283
887773
3609
於是我們做的是創造一份全球行動計畫,
15:00
and we're taking服用 10 percent百分 of what's raised上調 in each country國家
284
891382
1817
我們提出在每個國家募得款項的百分之十
15:02
now and putting it into a global全球 fund基金, and we've我們已經 got
285
893199
2342
作為全球資金,而且我們請
15:05
the best最好 prostate前列腺 cancer癌症 scientific科學 minds頭腦 in the world世界
286
895541
2736
世界上最好的前列腺癌專家
15:07
that look after that fund基金,
287
898277
2563
管理這筆資金,
15:10
and they come together一起 each year and identify鑑定
288
900840
2109
每年他們聚會,
15:12
the number one priority優先,
289
902949
2987
找出需優先處理的事項,
15:15
and that, last year, was getting得到 a better screening篩查 test測試.
290
905936
3896
像是去年就是設計更好的檢驗方法。
15:19
So they identified確定 that as a priority優先, and then
291
909832
2157
於是他們認為這是首要之務,接著
15:21
they've他們已經 got and recruited應徵 now 300 researchers研究人員
292
911989
2629
現在他們招募了來自全球
15:24
from around the world世界 that are studying研究 that topic話題,
293
914618
2684
研究於此主題的300位研究員,
15:26
essentially實質上 the same相同 topic話題.
294
917302
1951
一定要是相同的主題。
15:28
So now we're funding資金 them to the tune調 of about
295
919253
1761
現在我們已經提供他們五百或六百萬美元,
15:30
five or six million百萬 dollars美元 to collaborate合作
296
921014
2783
要他們合作且組織起來,
15:33
and bringing使 them together一起, and that's a unique獨特 thing
297
923797
2608
這在癌症世界可是非常獨特的事情,
15:35
in the cancer癌症 world世界, and we know, through通過 that collaboration合作,
298
926405
2976
我們也知道,透過合作,
15:38
it will accelerate加速 outcomes結果.
299
929381
3392
可以加速得到結果。
15:42
And that's how we're redefining重新定義 the research研究 world世界.
300
932773
6260
這就是我們如何重新定義研究的世界。
15:48
So, what I know about my Movember的Movember journey旅程 is that,
301
939033
6644
於是我的小鬍子十一月旅程,
15:55
with a really creative創作的 idea理念,
302
945677
3142
一開始是個相當有創意的想法,
15:58
with passion, with persistence堅持, and a lot of patience忍耐,
303
948819
4417
帶有熱情,堅持和很多耐心,
16:02
four mates隊友, four mustaches小鬍子,
304
953236
3030
四個好友,四把小鬍子,
16:05
can inspire啟發 a room房間 full充分 of people,
305
956266
2323
可以帶給充滿在一個房間內的人們啟示,
16:08
and that room房間 full充分 of people can go on and inspire啟發 a city,
306
958589
2913
而充滿在這個房間內的人們可以持續影響一個城市,
16:11
and that city is Melbourne墨爾本, my home.
307
961502
2200
那城市就是墨爾本,我的家鄉。
16:13
And that city can go on and inspire啟發 a state, and that state
308
963702
3263
那城市可以持續去影響一個州,
16:16
can go on and inspire啟發 a nation國家, and beyond that,
309
966965
3573
那個州可以持續影響一個國家,更甚者,
16:20
you can create創建 a global全球 movement運動
310
970538
2843
你可以創造一個全球運動,
16:22
that is changing改變 the face面對 of men's男裝 health健康.
311
973381
2369
而它正在為男人健康改頭換面。
16:25
My name名稱 is Adam亞當 Garone加羅, and that's my story故事.
312
975750
2375
我的名字是 Adam Garone ,這是我的故事。
16:27
Thank you. (Applause掌聲)
313
978125
2662
謝謝。(掌聲)
Translated by I-Hsiang Lin
Reviewed by Amy Gong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee