ABOUT THE SPEAKER
Molly Crockett - Neuroscientist
Neuroscientist Molly Crockett studies altruism, morality and value-based decision-making in humans.

Why you should listen

Can what you eat influence your sense of justice? Will a simple drug make you more likely to help a stranger on the street? Neuroscientist Molly Crockett asks and answers these and many other fascinating questions about the influence of neurotransmitters, like dopamine and serotonin, on altruism and decision-making. Neuroscience may hold the answer, says Crockett, but there are still limits to our ability to draw conclusions from neural research. Crockett received her PhD from the University of Cambridge in 2011, and she is currently working with support from the four-year Sir Henry Wellcome Postdoctoral Fellowship studying human altruism in labratories worldwide.

More profile about the speaker
Molly Crockett | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Molly Crockett: Beware neuro-bunk

Molly Crockett 談小心「神經胡說」

Filmed:
1,295,218 views

現今行銷手法常與大腦有關:新聞標題聲稱起司三明治可以幫助我們作決定、「神經」飲料聲稱可以降低壓力。只是有個問題,神經科學家 Molly Crockett 說:這些「提升神經產品」是未經科學證實的。在這個扼要的演講中,Crockette 談神經科學數據的限制,並談我們為什麼該注意這些。
- Neuroscientist
Neuroscientist Molly Crockett studies altruism, morality and value-based decision-making in humans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a neuroscientist神經學家, and I study研究 decision-making做決定.
0
833
3877
我是個神經科學家,我研究作決定的過程。
00:20
I do experiments實驗 to test測試 how different不同 chemicals化學製品
1
4710
2307
我做實驗來研究腦部各種化學物質
00:22
in the brain influence影響 the choices選擇 we make.
2
7017
3600
如何影響我們作的決定。
00:26
I'm here to tell you the secret秘密 to successful成功 decision-making做決定:
3
10617
6748
我來這裡就是要告訴你們
作決定的祕密武器:
00:33
a cheese起司 sandwich三明治.
4
17365
2238
起司三明治。
00:35
That's right. According根據 to scientists科學家們, a cheese起司 sandwich三明治
5
19603
3660
沒錯。根據科學家的研究,
00:39
is the solution to all your tough強硬 decisions決定.
6
23263
3622
起司三明治就是作困難決定時的最佳良伴。
00:42
How do I know? I'm the scientist科學家 who did the study研究.
7
26885
5057
我怎麼知道?因為我就是做這個研究的科學家。
00:47
A few少數 years年份 ago, my colleagues同事 and I were interested有興趣
8
31942
2300
幾年前,我和同事們有興趣研究
00:50
in how a brain chemical化學 called serotonin血清素
9
34242
2293
腦內一個叫做血清素的化合物質
00:52
would influence影響 people's人們 decisions決定 in social社會 situations情況.
10
36535
3270
如何影響人們在社交場合作決定。
00:55
Specifically特別, we wanted to know how serotonin血清素 would affect影響
11
39805
3095
更精準地說,我們想要知道血清素如何影響
00:58
the way people react應對 when they're treated治療 unfairly不公平.
12
42900
3815
人們在被不公平對待時的反應。
01:02
So we did an experiment實驗.
13
46715
1538
所以我們做了一個實驗。
01:04
We manipulated操縱 people's人們 serotonin血清素 levels水平 by giving them
14
48253
3146
我們改變人體內的血清素濃度,
01:07
this really disgusting-tasting噁心,品嚐 artificial人造 lemon-flavored檸檬味 drink
15
51399
4623
這是透過給測試者喝
調味過的、非常難喝的檸檬口味飲料
01:11
that works作品 by taking服用 away the raw生的 ingredient成分 for serotonin血清素
16
56022
3632
這會拿走腦中製造
01:15
in the brain.
17
59654
1178
血清素的原料。
01:16
This is the amino氨基 acid tryptophan色氨酸.
18
60832
2977
這原料是叫作色氨酸的氨基酸。
01:19
So what we found發現 was, when tryptophan色氨酸 was low,
19
63809
2361
我們發現,當色氨酸濃度低的時候,
01:22
people were more likely容易 to take revenge復仇
20
66170
2452
人們比較會在被不公平對待時報仇。
01:24
when they're treated治療 unfairly不公平.
21
68622
3548
人們比較會在被不公平對待時報仇。
01:28
That's the study研究 we did, and here are some of the headlines新聞頭條
22
72170
3823
這是我們做的研究,而這些是
01:31
that came來了 out afterwards之後.
23
75993
2729
之後出現的一些新聞標題。
01:34
("A cheese起司 sandwich三明治 is all you need for strong強大 decision-making做決定")
24
78722
2495
(「你只需要一個起司三明治來做決定」)
01:37
("What a friend朋友 we have in cheeses奶酪")
25
81217
2095
(「起司是個多棒的朋友」)
01:39
("Eating Cheese起司 and Meat May可能 Boost促進 Self-Control自我控制") At this point, you might威力 be wondering想知道, did I miss小姐 something?
26
83312
3200
(「吃起司和肉可以增強自我控制力」)
到這時候,你可能會想,我錯過什麼了嗎?
01:42
("Official官方! Chocolate巧克力 stops停止 you being存在 grumpy性情乖戾的") Cheese起司? Chocolate巧克力? Where did that come from?
27
86512
5395
(「科學家證實巧克力可以阻止壞脾氣」)
起司?巧克力?這些從哪來的?
01:47
And I thought the same相同 thing myself when these came來了 out,
28
91907
2133
這些標題出來時我也有同樣的疑問。
01:49
because our study研究 had nothing to do with cheese起司 or chocolate巧克力.
29
94040
4245
因為我們的研究與起司和巧克力毫不相干。
01:54
We gave people this horrible-tasting可怕的品酒 drink
30
98285
2329
我們給人們喝那個很噁心的飲料
01:56
that affected受影響 their tryptophan色氨酸 levels水平.
31
100614
3202
來影響色氨酸濃度。
01:59
But it turns out that tryptophan色氨酸 also happens發生 to be found發現
32
103816
3681
但事實上色氨酸也存在於
02:03
in cheese起司 and chocolate巧克力.
33
107497
2801
起司和巧克力當中。
02:06
And of course課程 when science科學 says cheese起司 and chocolate巧克力
34
110298
2310
當然當科學說起司和巧克力
02:08
help you make better decisions決定, well, that's sure to grab people's人們 attention注意.
35
112608
4081
可以幫助你做出更好的決定,嗯,這一定會引起注意。
02:12
So there you have it:
36
116689
1967
所以就是這樣:
02:14
the evolution演化 of a headline標題.
37
118656
3507
標題的演變。
02:18
When this happened發生, a part部分 of me thought, well,
38
122163
2342
當這樣的事情發生時,我在想,
02:20
what's the big deal合同?
39
124505
2004
嗯,有什麼大不了的?
02:22
So the media媒體 oversimplified過於簡單 a few少數 things, but in the end結束,
40
126509
3879
媒體是過度簡化一些事情,但到最後,
02:26
it's just a news新聞 story故事.
41
130388
2076
它也只是一則新聞。
02:28
And I think a lot of scientists科學家們 have this attitude態度.
42
132464
3353
而且我認為很多科學家都是這種態度。
02:31
But the problem問題 is that this kind of thing happens發生 all the time,
43
135817
3897
但問題是這種事情很常發生,
02:35
and it affects影響 not just the stories故事 you read in the news新聞
44
139714
3127
且它影響的不只是你在報紙中讀到的東西,
02:38
but also the products製品 you see on the shelves貨架.
45
142841
2779
也影響貨架上的商品。
02:41
When the headlines新聞頭條 rolled熱軋, what happened發生 was,
46
145620
2667
當這樣的頭條出現時,發生的事情是
02:44
the marketers營銷 came來了 calling調用.
47
148287
2826
行銷人員開始打電話來了。
02:47
Would I be willing願意 to provide提供 a scientific科學 endorsement背書
48
151113
3219
我願不願意為一個改善情緒的飲料
02:50
of a mood-boosting情緒增強 bottled瓶裝 water?
49
154332
3261
提供科學證據呢?
02:53
Or would I go on television電視 to demonstrate演示,
50
157593
2144
或我能不能上電視
02:55
in front面前 of a live生活 audience聽眾,
51
159737
1025
在直播現場
02:56
that comfort安慰 foods食品 really do make you feel better?
52
160762
3599
證實滿足食物 (comfort food) 可以讓你感覺更好?
03:00
I think these folks鄉親 meant意味著 well, but had I taken採取 them up on their offers報價,
53
164361
3961
我覺他們的出發點是好的,但我如果答應了這些邀約
03:04
I would have been going beyond the science科學,
54
168322
2374
我會超出科學所能解釋的範圍,
03:06
and good scientists科學家們 are careful小心 not to do this.
55
170696
3257
而好的科學家們會盡量避免這麼做。
03:09
But nevertheless雖然, neuroscience神經科學 is turning車削 up more and more in marketing營銷.
56
173953
4368
但儘管如此,神經科學在行銷中越來越常出現。
03:14
Here's這裡的 one example: Neuro神經 drinks飲料,
57
178321
2560
舉例來說: 神經飲料。
03:16
a line of products製品, including包含 NueroNuero Bliss here,
58
180881
3241
這包括這個叫作Nuero Bliss的飲料。
03:20
which哪一個 according根據 to its label標籤 helps幫助 reduce減少 stress強調,
59
184122
2901
根據它上面的說明,可以減少壓力、
03:22
enhances提高 mood心情, provides提供 focused重點 concentration濃度,
60
187023
3426
改善情緒、集中精神、
03:26
and promotes促進 a positive outlook外表.
61
190449
2688
並提升積極態度。
03:29
I have to say, this sounds聲音 awesome真棒. (Laughter笑聲)
62
193137
4625
我必須說,這聽起來很棒。(笑聲)
03:33
I could totally完全 have used this 10 minutes分鐘 ago.
63
197762
3876
我 10 分鐘前非常需要這個。
03:37
So when this came來了 up in my local本地 shop, naturally自然 I was
64
201638
3430
所以當這個產品出現在附近的店裡時,
03:40
curious好奇 about some of the research研究 backing後盾 these claims索賠.
65
205068
3549
我很好奇這是根據於什麼樣的研究。
03:44
So I went to the company's公司 website網站 looking to find
66
208617
2926
所以我去了公司網站
03:47
some controlled受控 trials試驗 of their products製品.
67
211543
3426
想要找產品的對照試驗。
03:50
But I didn't find any.
68
214969
1677
但我什麼都沒有找到。
03:52
Trial審訊 or no trial審訊, these claims索賠 are front面前 and center中央
69
216646
3738
但不論有沒有實驗依據,這樣的文字
03:56
on their label標籤 right next下一個 to a picture圖片 of a brain.
70
220384
3962
是很明顯地寫在標籤上,旁邊還放了張大腦的圖。
04:00
And it turns out that pictures圖片 of brains大腦 have special特別 properties性能.
71
224346
5703
而且原來這大腦圖是有特別功用的。
04:05
A couple一對 of researchers研究人員 asked a few少數 hundred people
72
230049
2462
幾個研究人員請數百人
04:08
to read a scientific科學 article文章.
73
232511
2691
讀一篇科學文章。
04:11
For half the people, the article文章 included包括 a brain image圖片,
74
235202
3327
一半的人的文章有包括大腦圖像,
04:14
and for the other half, it was the same相同 article文章
75
238529
1863
另一半的人讀同一篇文章
04:16
but it didn't have a brain image圖片.
76
240392
2704
但沒有大腦圖像。
04:18
At the end結束 — you see where this is going —
77
243096
1632
讀完後 — 你們大概知道這是什麼了 —
04:20
people were asked whether是否 they agreed約定
78
244728
2110
問受測者是否同意
04:22
with the conclusions結論 of the article文章.
79
246838
3322
文章的結論。
04:26
So this is how much people agree同意 with the conclusions結論
80
250160
2273
這是讀沒有圖像的那組
04:28
with no image圖片.
81
252433
1913
同意文章結論的人數
04:30
And this is how much they agree同意 with the same相同 article文章
82
254346
3647
這是讀同一篇文章
04:33
that did include包括 a brain image圖片.
83
257993
2767
但有包括大腦圖像的數據。
04:36
So the take-home帶回家 message信息 here is,
84
260760
1949
所以結論是,
04:38
do you want to sell it? Put a brain on it.
85
262709
4907
如果你想要把產品賣掉,放張大腦圖。
04:43
Now let me pause暫停 here and take a moment時刻 to say that
86
267616
2113
現在讓我在這裡暫停一下來說
04:45
neuroscience神經科學 has advanced高級 a lot in the last few少數 decades幾十年,
87
269729
3698
神經科學在過去的幾十年內進步了許多,
04:49
and we're constantly經常 discovering發現 amazing驚人 things
88
273427
2453
且我們仍然不斷地發現一些與大腦相關的
04:51
about the brain.
89
275880
1273
不可思議的東西。
04:53
Like, just a couple一對 of weeks ago, neuroscientists神經學家 at MITMIT
90
277153
3144
像是幾個星期前,麻省理工學院的神經學家
04:56
figured想通 out how to break打破 habits習慣 in rats大鼠
91
280297
2800
發現如何僅由控制大鼠腦內一些特定的神經活動
04:58
just by controlling控制 neural神經 activity活動 in a specific具體 part部分 of their brain.
92
283097
3993
就可以打破大鼠的行為習慣。
05:02
Really cool stuff東東.
93
287090
1590
很酷的東西。
05:04
But the promise諾言 of neuroscience神經科學 has led to some really
94
288680
3293
但神經科學的進步已經導致一些
05:07
high expectations期望 and some overblown誇大, unproven未經證實 claims索賠.
95
291973
5236
很高的期望和一些誇大、 未經驗證的論點。
05:13
So what I'm going to do is show顯示 you how to spot
96
297209
3039
所以我要做的是告訴大家如何認出
05:16
a couple一對 of classic經典 moves移動, dead giveaways贈品, really,
97
300248
3546
一些經典的手法、
05:19
for what's variously不同 been called neuro-bunk神經舖位,
98
303794
2796
各種不同程度地「神經騙局」、
05:22
neuro-bollocks神經胡說八道, or, my personal個人 favorite喜愛, neuro-flapdoodle神經夢話.
99
306590
5692
或稱「神經吹牛」、或我最喜歡的稱呼「神經胡說」。
05:28
So the first unproven未經證實 claim要求 is that you can use brain scans掃描
100
312282
4338
所以第一個未被證實的論點是
你可以用大腦掃描
05:32
to read people's人們 thoughts思念 and emotions情緒.
101
316620
3912
來看出人們的想法和情緒。
05:36
Here's這裡的 a study研究 published發表 by a team球隊 of researchers研究人員
102
320532
3047
這是一組研究人員發表的研究報告,
05:39
as an op-ed專欄 in The New York紐約 Times.
103
323579
2833
用來作為紐約時報的專欄報導。
05:42
The headline標題? "You Love Your iPhone蘋果手機. Literally按照字面."
104
326412
4245
標題?「你愛你的 iPhone。真的」。
05:46
It quickly很快 became成為 the most emailed電子郵件 article文章 on the site現場.
105
330657
4450
它很快地成為這個網站上最常被轉寄的文章。
05:51
So how'd你怎麼 they figure數字 this out?
106
335107
2169
他們怎麼知道的呢?
05:53
They put 16 people inside a brain scanner掃描器
107
337276
3028
他們對16個人進行大腦掃描
05:56
and showed顯示 them videos視頻 of ringing鈴聲 iPhonesiPhone手機.
108
340304
3282
並讓他們看正在響的 iPhone 影片。
05:59
The brain scans掃描 showed顯示 activation激活 in a part部分 of the brain
109
343586
3462
腦袋掃描圖顯示腦內一個
06:02
called the insula, a region地區 they say
110
347048
2652
叫作腦島的區域被激發。
06:05
is linked關聯 to feelings情懷 of love and compassion同情.
111
349700
3784
他們說這個區域與愛、同情這樣的情緒有關。
06:09
So they concluded總結 that because they saw activation激活 in the insula,
112
353484
3660
所以他們的結論是因為他們看到腦島被激發,
06:13
this meant意味著 the subjects主題 loved喜愛 their iPhonesiPhone手機.
113
357144
4287
這就表示受測者愛他們的 iPhone。
06:17
Now there's just one problem問題 with this line of reasoning推理,
114
361431
2144
但在這樣的邏輯下有個問題,
06:19
and that's that the insula does a lot.
115
363575
3516
就是腦島做很多事情。
06:22
Sure, it is involved參與 in positive emotions情緒
116
367091
2305
當然它與愛、同情
06:25
like love and compassion同情,
117
369396
2342
這類正面的情緒有關,
06:27
but it's also involved參與 in tons of other processes流程,
118
371738
2673
但它也與其他東西有關:
06:30
like memory記憶, language語言, attention注意,
119
374411
3073
像記憶、 語言、 注意力、
06:33
even anger憤怒, disgust厭惡 and pain疼痛.
120
377484
4036
甚至憤怒、 厭惡和痛感。
06:37
So based基於 on the same相同 logic邏輯, I could equally一樣 conclude得出結論
121
381520
4463
所以用同樣的邏輯,我同樣可以說
06:41
you hate討厭 your iPhone蘋果手機.
122
385983
2453
你討厭你的 iPhone。
06:44
The point here is, when you see activation激活 in the insula,
123
388436
2844
重點是,當你看到腦島被激發時,
06:47
you can't just pick and choose選擇 your favorite喜愛 explanation說明
124
391280
3026
你不能就只是從各種可能性中
挑出你喜歡的解釋,
06:50
from off this list名單, and it's a really long list名單.
125
394306
4666
這些可能性非常多。
06:54
My colleagues同事 Tal塔爾 YarkoniYarkoni and Russ拉斯 Poldrack波特拉克
126
398972
2334
我的同事 Tal Yarkoni 和 Russ Poldrack
06:57
have shown顯示 that the insula pops持久性有機污染物 up in almost幾乎 a third第三
127
401306
3122
發現腦島在近三分之一
07:00
of all brain imaging成像 studies學習 that have ever been published發表.
128
404428
4736
已發表的大腦掃描圖中是被激發的。
07:05
So chances機會 are really, really good
129
409164
1514
所以極有可能
07:06
that your insula is going off right now,
130
410678
3126
現在你的腦島也在激發態,
07:09
but I won't慣於 kid孩子 myself
131
413804
1622
但我不會騙我自己
07:11
to think this means手段 you love me.
132
415426
3677
想這意味著你愛我。
07:15
So speaking請講 of love and the brain,
133
419103
2907
所以說到愛和大腦,
07:17
there's a researcher研究員, known已知 to some as Dr博士. Love,
134
422010
3865
有一個研究員,有些人稱他作愛博士。
07:21
who claims索賠 that scientists科學家們 have found發現 the glue
135
425875
3485
他聲稱科學家們已經發現
07:25
that holds持有 society社會 together一起,
136
429360
2647
可以將社會凝聚在一起的力量、
07:27
the source資源 of love and prosperity繁榮.
137
432007
3776
愛和繁榮的來源。
07:31
This time it's not a cheese起司 sandwich三明治.
138
435783
2189
這次它不是一個乳酪三明治。
07:33
No, it's a hormone激素 called oxytocin催產素.
139
437972
3857
不,它是一種叫催產素的激素。
07:37
You've probably大概 heard聽說 of it.
140
441829
1867
你們可能聽說過它。
07:39
So, Dr博士. Love bases基地 his argument論據 on studies學習 showing展示
141
443696
2892
愛博士的研究是根據於這樣的研究:
07:42
that when you boost促進 people's人們 oxytocin催產素,
142
446588
2945
當人們的催產素濃度增加時,
07:45
this increases增加 their trust相信, empathy同情 and cooperation合作.
143
449533
4173
這會增強他們信任、 同情和合作的能力。
07:49
So he's calling調用 oxytocin催產素 "the moral道德 molecule分子."
144
453706
4080
所以,他叫催產素「道德分子」。
07:53
Now these studies學習 are scientifically科學 valid有效,
145
457786
2842
這些研究在科學上是合理的。
07:56
and they've他們已經 been replicated複製, but they're not the whole整個 story故事.
146
460628
4136
實驗是可以被複製的。但這不是故事的全部。
08:00
Other studies學習 have shown顯示 that boosting提高 oxytocin催產素
147
464764
2713
其他研究顯示提高催產素濃度
08:03
increases增加 envy羨慕. It increases增加 gloating幸災樂禍.
148
467477
4743
也會促使人們忌妒、會幸災樂禍。
08:08
Oxytocin催產素 can bias偏壓 people to favor偏愛 their own擁有 group
149
472220
3316
催產素可以讓人以犧牲其它團體來
08:11
at the expense費用 of other groups.
150
475536
3092
換取自己團體的利益。
08:14
And in some cases, oxytocin催產素 can even decrease減少 cooperation合作.
151
478628
4252
在某些情況下,催產素甚至會降低合作能力。
08:18
So based基於 on these studies學習, I could say oxytocin催產素
152
482880
3820
所以基於這些研究,我可以說催產素
08:22
is an immoral不道德 molecule分子, and call myself Dr博士. Strangelove奇愛博士.
153
486700
4751
是一個不道德的分子,並稱我自己《奇愛博士》。
08:27
(Laughter笑聲)
154
491451
3360
(笑聲)
08:30
So we've我們已經 seen看到 neuro-flapdoodle神經夢話 all over the headlines新聞頭條.
155
494811
4110
我們在新聞標題上常可以看到「神經胡說」。
08:34
We see it in supermarkets超級市場, on book covers蓋子.
156
498921
2778
我們在超市、在書封面上也會看到。
08:37
What about the clinic診所?
157
501699
2671
那診所呢?
08:40
SPECTSPECT imaging成像 is a brain-scanning大腦掃描 technology技術
158
504370
3415
SPECT 顯像是一種利用放射性示蹤劑
08:43
that uses使用 a radioactive放射性的 tracer曳光彈
159
507785
2069
的大腦掃描技術
08:45
to track跟踪 blood血液 flow in the brain.
160
509854
3040
用來測量腦中的血流量。
08:48
For the bargain討價還價 price價錢 of a few少數 thousand dollars美元,
161
512894
3084
用幾千元這樣很好的價錢,
08:51
there are clinics診所 in the U.S. that will give you
162
515978
4118
你可以在美國的診所
08:55
one of these SPECTSPECT scans掃描 and use the image圖片
163
520096
3453
作這樣的 SPECT 掃描,並使用圖像
08:59
to help diagnose診斷 your problems問題.
164
523549
2637
來幫助診斷你的問題。
09:02
These scans掃描, the clinics診所 say, can help
165
526186
2529
診所說這些掃描可以
09:04
prevent避免 Alzheimer's老年癡呆症 disease疾病,
166
528715
2902
防止阿茲海默症、
09:07
solve解決 weight重量 and addiction issues問題,
167
531617
2464
解決體重和上癮問題、
09:09
overcome克服 marital婚姻 conflicts衝突,
168
534081
2672
克服婚姻衝突、
09:12
and treat對待, of course課程, a variety品種 of mental心理 illnesses疾病
169
536753
3150
還有當然可以治療各種心理疾病
09:15
ranging不等 from depression蕭條 to anxiety焦慮 to ADHD多動症.
170
539903
3579
從憂鬱症到焦慮到過動症等。
09:19
This sounds聲音 great. A lot of people agree同意.
171
543482
2570
這聽起來很棒。很多人也同意。
09:21
Some of these clinics診所 are pulling in tens of millions百萬
172
546052
2166
有些這樣的診所一年可以
09:24
of dollars美元 a year in business商業.
173
548218
3304
賺數千萬美金。
09:27
There's just one problem問題.
174
551522
2084
就只是有個問題。
09:29
The broad廣闊 consensus共識 in neuroscience神經科學
175
553606
2677
在神經科學中的共識是
09:32
is that we can't yet然而 diagnose診斷 mental心理 illness疾病
176
556283
3185
是我們仍然無法從單一的腦掃描
09:35
from a single brain scan掃描.
177
559468
2783
診斷出精神疾病。
09:38
But these clinics診所 have treated治療
178
562251
2231
但這些診所已經治療了
09:40
tens of thousands數千 of patients耐心 to date日期,
179
564482
2440
數以萬計的患者,
09:42
many許多 of them children孩子,
180
566922
1762
其中多數為兒童。
09:44
and SPECTSPECT imaging成像 involves涉及 a radioactive放射性的 injection注射,
181
568684
3478
但 SPECT 顯像涉及放射性注射,
09:48
so exposing曝光 people to radiation輻射, potentially可能 harmful有害.
182
572162
5997
如此暴露於輻射,可能對人體有害。
09:54
I am more excited興奮 than most people, as a neuroscientist神經學家,
183
578159
3114
作為一個神經學家,我比大多數人更相信
09:57
about the potential潛在 for neuroscience神經科學 to treat對待 mental心理 illness疾病
184
581273
4281
神經科學在治療精神疾病的潛力,
10:01
and even maybe to make us better and smarter聰明.
185
585554
4724
甚至可能使我們更好、 更聰明。
10:06
And if one day we can say that cheese起司 and chocolate巧克力
186
590278
2700
如果有一天我們可以說起司和巧克力
10:08
help us make better decisions決定, count計數 me in.
187
592978
4304
可以幫我們作更好的決定,算我一個。
10:13
But we're not there yet然而.
188
597282
2576
但是我們還沒走到那裡。
10:15
We haven't沒有 found發現 a "buy購買" button按鍵 inside the brain,
189
599858
3735
我們還沒找到大腦內的「購買」按鈕。
10:19
we can't tell whether是否 someone有人 is lying說謊 or in love
190
603593
3698
我們無法從腦部掃描看出一個人是否在說謊
10:23
just by looking at their brain scans掃描,
191
607291
3383
或是正墜入愛河,
10:26
and we can't turn sinners罪人 into saints聖人 with hormones激素.
192
610674
4264
我們無法利用激素將罪人變成聖人。
10:30
Maybe someday日後 we will, but until直到 then,
193
614938
2204
也許有一天我們做得到,但直到那時,
10:33
we have to be careful小心 that we don't let overblown誇大 claims索賠
194
617142
2843
我們必須小心我們不要讓這些誇大的聲稱
10:35
detract減損 resources資源 and attention注意 away from the real真實 science科學
195
619985
3386
分散真正科學的資源及心力,
10:39
that's playing播放 a much longer game遊戲.
196
623371
3759
這是個很漫長的遊戲。
10:43
So here's這裡的 where you come in.
197
627130
2438
所以這是你們可以做的:
10:45
If someone有人 tries嘗試 to sell you something with a brain on it,
198
629568
3171
如果有人試圖賣給你印有大腦的產品,
10:48
don't just take them at their word.
199
632739
2879
不要直接聽信他們的話。
10:51
Ask the tough強硬 questions問題. Ask to see the evidence證據.
200
635618
3246
問一些棘手的問題、問證據來源、
10:54
Ask for the part部分 of the story故事 that's not being存在 told.
201
638864
3898
問故事中沒有讓大家知道的部份。
10:58
The answers答案 shouldn't不能 be simple簡單, because the brain isn't simple簡單.
202
642762
5088
答案不應該簡單,因為大腦並不簡單。
11:03
But that's not stopping停止 us from trying to figure數字 it out anyway無論如何.
203
647850
4495
但這並不會阻止我們試圖瞭解它。
11:08
Thank you. (Applause掌聲)
204
652345
4000
謝謝。(掌聲)
Translated by Joan Liu
Reviewed by Anny Chung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Molly Crockett - Neuroscientist
Neuroscientist Molly Crockett studies altruism, morality and value-based decision-making in humans.

Why you should listen

Can what you eat influence your sense of justice? Will a simple drug make you more likely to help a stranger on the street? Neuroscientist Molly Crockett asks and answers these and many other fascinating questions about the influence of neurotransmitters, like dopamine and serotonin, on altruism and decision-making. Neuroscience may hold the answer, says Crockett, but there are still limits to our ability to draw conclusions from neural research. Crockett received her PhD from the University of Cambridge in 2011, and she is currently working with support from the four-year Sir Henry Wellcome Postdoctoral Fellowship studying human altruism in labratories worldwide.

More profile about the speaker
Molly Crockett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee