ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Elizabeth Nyamayaro: An invitation to men who want a better world for women

Elizabeth Nyamayaro: 致所有想要為女性創造光明未來的男性

Filmed:
1,411,968 views

在世界各地的女性至今還在為基本的權利爭取平等,如駕駛的權利和決定配偶的權利。但我們要怎麼讓所有人,包括男性和女性來參與這場改變的革命?讓我們來認識一個推特運動#HeForShe的發起人 - Elizabeth Nyamayaro,這運動促動了12億關於平等世界的話題。她邀請我們站在同一陣線上,共同邁向我們更理想的未來。
- Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I will always remember記得
0
1531
2221
我永遠不會忘記
00:15
the first time I met會見 the girl女孩
in the blue藍色 uniform制服.
1
3776
4223
第一次遇到那個穿著藍色制服的女孩
00:21
I was eight at the time,
2
9577
2588
那時我八歲
00:24
living活的 in the village with my grandmother祖母,
3
12189
3333
跟祖母住在村
00:27
who was raising提高 me and other children孩子.
4
15546
2809
她養育我和其他孩子
00:31
Famine飢荒 had hit擊中 my country國家 of Zimbabwe津巴布韋,
5
19538
4674
那時津巴布韋爆發饑荒
00:36
and we just didn't have enough足夠 to eat.
6
24236
3023
我們總是沒有足夠的食物
00:40
We were hungry飢餓.
7
28403
1983
我們真的很餓
00:43
And that's when the girl女孩
in the blue藍色 uniform制服
8
31586
3491
那穿著藍色制服的女孩就是在那個時候
00:47
came來了 to my village with the United聯合的 Nations國家
9
35101
3556
跟隨聯合國團隊 來到我的村落
00:50
to feed飼料 the children孩子.
10
38681
1778
來填飽孩子們的肚子
00:53
As she handed me my porridge稀飯,
11
41784
2579
當她把一碗粥遞給我時
00:56
I asked her why she was there,
12
44387
3261
我問她到那裡來的原因
00:59
and without hesitation猶豫, she said,
13
47672
3690
她毫不猶豫地說:
01:03
"As Africans非洲人, we must必須 uplift抬起
all the people of Africa非洲."
14
51386
6658
身為非洲人 我們一定要振興整個非洲。
01:11
I had absolutely絕對 no idea理念 what she meant意味著.
15
59705
3032
我當時完全不明白她在說什麼
01:14
(Laughter笑聲)
16
62761
2071
(笑聲)
01:16
But her words stuck卡住 with me.
17
64856
1587
但我牢牢記住她說的話
01:20
Two years年份 later後來,
18
68419
1556
兩年後
01:21
famine飢荒 hit擊中 my country國家 for the second第二 time.
19
69999
3451
飢荒再次籠罩非洲
01:26
My grandmother祖母 had no choice選擇
but to send發送 me to the city
20
74514
4461
我祖母別無選擇 唯有送我到城市
01:30
to live生活 with an aunt姑媽
I had never met會見 before.
21
78999
2784
跟一位從未見面的嬸嬸同住
01:35
So at the age年齡 of 10,
22
83149
1858
我到了10歲
01:37
I found發現 myself in school學校
for the very first time.
23
85031
4022
才頭一次上學
01:42
And there, at the city school學校,
24
90816
2643
在那所城市學校
01:45
I would experience經驗
what it was to be unequal不等.
25
93483
4031
我將體驗到不平等的真諦
01:50
You see, in the village,
26
98999
1778
在村子
01:52
we were all equal等於.
27
100801
1269
所有人都平等啊!
01:55
But in the eyes眼睛 and the minds頭腦
of the other kids孩子,
28
103094
3167
但是在學校裡其他孩子的眼中
01:58
I was not their equal等於.
29
106285
1935
我就是比他們低賤
02:01
I couldn't不能 speak說話 English英語,
30
109165
2333
我不會說英語
02:03
and I was way behind背後
in terms條款 of reading and writing寫作.
31
111522
4309
而且閲讀和寫作的能力
遠遠的落後
02:09
But this feeling感覺 of inequality不等式
would get even more complex複雜.
32
117197
4555
這種被差別待遇的心情
將會變得更複雜。
02:14
Every一切 school學校 holiday假日
33
122999
1762
每次的學校假期
02:16
spent花費 back in the village
with my grandmother祖母
34
124785
3135
回到村裡 跟祖母渡過的時光
02:19
made製作 me consciously自覺 aware知道的
35
127944
2468
都讓我意識到
02:22
of the inequalities不平等
this incredible難以置信 opportunity機會
36
130436
3539
我這個難得的機緣
在我家裡
02:25
had created創建 within my own擁有 family家庭.
37
133999
2642
所帶來的不平等。
02:30
Suddenly突然, I had much more
than the rest休息 of my village.
38
138086
4238
突然間 我比其他村民 擁有得更多⋯
02:35
And in their eyes眼睛,
I was no longer their equal等於.
39
143737
3809
在他們眼中 我不再和他們一樣平等了
02:41
I felt guilty有罪.
40
149213
1230
我感到內疚
02:44
But I thought about the girl女孩
in the blue藍色 uniform制服,
41
152530
3507
但我想到那位穿著藍色制服的女孩
02:48
and I remember記得 thinking思維,
42
156061
2263
然後回憶起當時的想法:
02:50
"That's who I want to be --
43
158348
2809
"我想成為她--
02:53
someone有人 like her,
44
161181
2069
跟她一樣
02:55
someone有人 who uplifts隆起帶 other people."
45
163274
3430
為他人謀取福利
02:59
This childhood童年 experience經驗
led me to the United聯合的 Nations國家,
46
167903
5072
這童年的經歷
把我帶到聯合國
03:04
and to my current當前 role角色 with UN聯合國 Women婦女,
47
172999
2627
也促成我現在與聯合國婦女署合作
03:07
where we are addressing解決
one of the greatest最大 inequalities不平等
48
175650
4143
我們著手於
影響超過全球一半人口
03:11
that affects影響 more than half
of the world's世界 population人口 --
49
179817
3945
的極度不平等待遇--
03:15
women婦女 and girls女孩.
50
183786
1181
也就是女性及小女孩。
03:18
Today今天, I want to share分享 with you
51
186641
1841
今天 我想跟大家分享
03:20
a simple簡單 idea理念 that seeks尋求 to uplift抬起
all of us together一起.
52
188506
6778
一個可以為大家帶來平等待遇的
簡單觀念
03:29
Eight months個月 ago,
53
197157
1714
八個月前
03:30
under the visionary空想家 leadership領導
of PhumzilePhumzile Mlambo-Ngcuka姆蘭博 - 努卡,
54
198895
4245
在由聯合國婦女署的領導人
Phumzile Mlambo-Ngcuka
03:35
head of UN聯合國 Women婦女,
55
203164
2056
的主導下
03:37
we launched推出 a groundbreaking奠基 initiative倡議
56
205244
3001
我們展開了突破性的運動
03:40
called HeForSheHeForShe,
57
208269
1824
叫做 HeForShe (他為她)
03:42
inviting誘人的 men男人 and boys男孩
from around the world世界
58
210117
3389
呼籲世界各地的男性及男孩
03:45
to stand in solidarity團結
with each other and with women婦女,
59
213530
4318
一起與女性站在同一陣線上
03:49
to create創建 a shared共享 vision視力
for gender性別 equality平等.
60
217872
3539
共同創造性別平等的願景
03:54
This is an invitation請帖
for those who believe in equality平等
61
222054
4921
我們邀請那些相信
03:58
for women婦女 and men男人,
62
226999
2261
男女平等的人
04:01
and those who don't yet然而 know
that they believe.
63
229284
3563
和那些還不知道自己相信這信念的人
04:05
The initiative倡議 is based基於 on a simple簡單 idea理念:
64
233935
4040
這項運動憑著一個簡單的概念:
04:09
that what we share分享 is much more powerful強大
65
237999
4381
那就是我們的一致
04:14
than what divides分歧 us.
66
242404
1436
能夠抵抗分化我們的勢力。
04:16
We all feel the same相同 things.
67
244705
2596
我們能覺知同樣的感受,
04:19
We all want the same相同 things,
68
247325
2991
我們想得到同樣的東西,
04:22
even when those things
sometimes有時 remain unspoken.
69
250340
4262
雖然這些東西
大家都不明講
04:28
HeForSheHeForShe is about uplifting令人振奮 all of us,
70
256356
2722
HeForShe的目的
在於提升我們每一個人,
04:31
women婦女 and men男人 together一起.
71
259102
1754
包括男性和女性。
04:33
It's moving移動 us towards
an inflection拐點 point for gender性別 equality平等.
72
261403
4333
它帶我們一起走向男女平等的轉折點
04:38
Imagine想像 a blank空白 page
73
266999
2151
想像有一個空白的頁面
04:41
with one horizontal line
splitting分裂 it in half.
74
269174
3111
中間有一條橫線把它分成兩半
04:45
Now imagine想像 that women婦女
are represented代表 here,
75
273229
4174
現在想像這邊代表女性,
04:49
and men男人 are represented代表 here.
76
277427
2698
這邊代表男性。
04:53
In our current當前 population人口,
77
281165
2110
以我們現時的人口而言
04:55
HeForSheHeForShe is about moving移動
the 3.2 billion十億 men男人,
78
283299
5388
HeForShe 想要把3.2憶的男性,
05:00
one man at a time,
79
288711
2089
每次一位,
05:02
across橫過 that line,
80
290824
1801
移到這條線的另一邊,
05:04
so that ultimately最終,
men男人 can stand alongside並肩 women婦女
81
292649
5326
最終讓男性可以跟女性站在同一陣線上
05:09
and be on the right side of history歷史,
82
297999
2841
回到歷史的正軌
05:12
making製造 gender性別 equality平等 a reality現實
in the 21stST century世紀.
83
300864
5420
讓性別平等在21世紀成為事實。
05:19
However然而, engaging men男人 in the movement運動
would prove證明 quite相當 controversial爭論的.
84
307348
4782
但是邀請男士加入運動 會引起爭議
05:24
Why invite邀請 men男人? They are the problem問題.
85
312999
2849
為什麼要邀請男士?
他們就是問題的來源!
05:27
(Laughter笑聲)
86
315872
1158
(笑聲)
05:29
In fact事實, men男人 don't care關心, we were told.
87
317054
2968
事實上 我們聽說 男士並不在乎
05:33
But something incredible難以置信 happened發生
when we launched推出 HeForSheHeForShe.
88
321387
3690
但是在我們開始HeForShe後
讓人難以置信的事情發生了,
05:38
In just three days, more than 100,000 men男人
89
326340
5127
短短3日內 已經有超過10萬位男士
05:43
had signed up and committed提交
to be agents代理 of change更改 for equality平等.
90
331491
5357
參與和承諾協助推動
這項性別平等活動
05:49
Within that first week, at least最小 one man
in every一切 single country國家 in the world世界
91
337999
6428
首個星期內 各國至少有一位男性
05:56
stood站在 up to be counted,
92
344451
2793
都站了出來,
05:59
and within that same相同 week,
93
347268
2349
而在同一個星期內,
06:01
HeForSheHeForShe created創建 more than
1.2 billion十億 conversations對話 on social社會 media媒體.
94
349641
6413
HeForShe 在社群媒體裡
已經掀起了1.2憶的對話
06:09
And that's when the emails電子郵件
started開始 pouring澆注 in,
95
357308
4301
電郵就在那時蜂湧而至
06:13
sometimes有時 as many許多 as a thousand a day.
96
361633
4048
有時多到一天有一上千封
06:19
We heard聽說 from a man out of Zimbabwe津巴布韋,
97
367435
3055
我收到一位津巴布韋的男人的消息,
06:22
who, after hearing聽力 about HeForSheHeForShe,
98
370514
2667
他聽說了 HeForShe 的活動後
06:25
created創建 a "husband丈夫 school學校."
99
373205
1658
建立了一間"丈夫學校"
06:27
(Laughter笑聲)
100
375443
2293
(笑聲)
06:29
He literally按照字面 went around his village,
101
377760
2952
他真的走遍整條村落
06:32
hand-picking手工採摘 all of the men男人
that were abusive濫用的 to their partners夥伴,
102
380736
4262
親自挑選所有虐待伴侶的男性
06:37
and committed提交 to turn them
into better husbands丈夫 and fathers父親.
103
385022
4365
立志把他們變成好丈夫 好爸爸
06:42
In Pune普納, India印度, a youth青年 advocate主張
organized有組織的 an innovative創新 bicycle自行車 rally團結,
104
390625
6063
在印度浦那城 有位年輕支持者組織了
06:48
mobilizing動員 700 cyclists騎自行車的人
105
396713
3635
一次創新的單車大會
帶動了700位騎自行車人士
06:52
to share分享 the HeForSheHeForShe messages消息
within their own擁有 community社區.
106
400372
4293
在自己社區分享HeForShe的資訊
06:57
In another另一個 impact碰撞 story故事,
107
405705
2785
還有一個感人至深的故事
07:00
a man sent發送 a very personal個人 note注意
108
408514
2405
有位男士轉來一則很私人的信函
07:02
of something that had happened發生
in his own擁有 community社區.
109
410943
3000
那是關於在他的社區裡 發生的一件事
07:06
He wrote,
110
414752
2643
他寫道
07:09
"Dear Madam夫人,
111
417419
1888
"敬啟者
07:11
I have lived生活 all of my life
112
419331
2636
我這一生中
07:13
next下一個 door to a man
who continuously一直 beats節拍 up his wife妻子.
113
421991
4047
一直住在一個
終日虐打他妻子的男人隔壁
07:19
Two weeks ago,
114
427506
1539
兩個星期前
07:21
I was listening to my radio無線電,
115
429069
2707
我在聽廣播
07:23
and your voice語音 came來了 on,
116
431800
2412
跟著聽到妳的聲音⋯
07:26
and you spoke about something
called the HeForSheHeForShe,
117
434236
4520
你說到什麼HeForShe的,
07:30
and the need for men男人 to play their role角色.
118
438780
2880
還有男性扮演自己角色的必要性。
07:35
Within a few少數 hours小時, I heard聽說
the woman女人 cry again next下一個 door,
119
443023
5682
不到幾個小時
我又聽到隔壁的女人哭嚎
07:40
but for the first time,
120
448729
2420
但我第一次
07:43
I didn't just sit there.
121
451173
1993
沒有袖手旁觀
07:45
I felt compelled被迫 to do something,
122
453190
3785
我覺得一定要做點事,
07:48
so I went over
and I confronted面對 the husband丈夫.
123
456999
3556
於是我走過去 跟她丈夫對峙
07:53
Madam夫人, it has been two weeks,
124
461694
3366
夫人,自從那一次以後 我已有2星期
07:57
and the woman女人 has not cried哭了 since以來.
125
465084
2316
沒有聽那個女人哭嚎
07:59
Thank you for giving me a voice語音."
126
467909
3026
多謝你給我勇氣去發言
08:02
(Applause掌聲)
127
470959
5183
(鼓掌聲)
08:08
Personal個人 impact碰撞 stories故事 such這樣 as these
128
476166
3809
像這樣富有影響力的親身經驗
08:11
show顯示 that we are tapping竊聽
into something within men男人,
129
479999
4341
告訴我們,我們在啟發
男性心靈裡的某些東西
08:16
but getting得到 to a world世界
where women婦女 and men男人 are equal等於
130
484364
3611
但是要做到男女平等
08:19
is not just a matter
of bringing使 men男人 to the cause原因.
131
487999
2894
不僅僅是要把男性們加入這項運動
08:24
We want concrete具體, systematic系統的,
structural結構 change更改 that can equalize均衡
132
492332
6984
我們要一個實在、系統化和結構化的改變
足以讓
08:31
the political政治, economic經濟
and social社會 realities現實 for women婦女 and men男人.
133
499340
5460
在政治,經濟以及社會上的現實
08:37
We are asking men男人
to make concrete具體 actions行動,
134
505514
3055
我們呼籲男性能有實際的行動
08:40
calling調用 them to intervene干預
at a personal個人 level水平,
135
508593
3120
從自己開始
來改變自己的行為
08:43
to change更改 their behavior行為.
136
511737
1919
08:46
We are calling調用 upon governments政府,
businesses企業, universities高校,
137
514165
5000
我們呼籲政府、公司以及大學
08:51
to change更改 their policies政策.
138
519189
2000
改變他們的政策
08:54
We want male leaders領導者 to become成為 role角色 models楷模
139
522237
4182
我們希望男性領導能成為榜樣
08:58
and change更改 agents代理
within their own擁有 institutions機構.
140
526443
3476
在他們自己的機構裡作出改變
09:03
Already已經, a number of prominent突出 men男人
and leaders領導者 have stepped加強 up
141
531260
4437
目前已經有一些傑出的男性和領導
站了出來
09:07
and made製作 some concrete具體
HeForSheHeForShe commitments承諾.
142
535721
2444
為He for She許下實在的承諾。
09:11
In a few少數 early success成功 stories故事,
143
539292
3483
在早期的一些成功的案例裡
09:14
a leading領導 French法國
hospitality待客 company公司, Accord符合,
144
542799
3540
一個在法國有領導地位的
醫學公司, Accord
09:18
has committed提交 to eliminate消除 the pay工資 gap間隙
145
546363
3676
承諾在2020前消除
18萬員工
09:22
for all of its 180,000 employees僱員 by 2020.
146
550063
4801
薪金上的差別
09:27
(Applause掌聲)
147
555459
3548
(鼓掌)
09:31
The government政府 of Sweden瑞典,
148
559031
2436
瑞典政府
09:33
under its current當前 feminist女權主義者 government政府,
149
561491
2659
在女性主義的政府下
09:36
has committed提交 to close
both the employment僱用 and the pay工資 gap間隙
150
564174
5159
也承諾在最近的選期
會拉近所有人民之間的
09:41
for all of its citizens公民
within the current當前 electoral term術語.
151
569357
4269
聘請和工資差異
09:46
In Japan日本, the University大學 of Nagoya名古屋
152
574999
3102
在日本, 名古屋大學
09:50
is building建造, as part部分 of
their HeForSheHeForShe commitments承諾,
153
578125
3255
為了實踐對HeForShe的承諾
正在修建
09:53
what will become成為 one of Japan's日本
leading領導 gender-research性別研究 centers中心.
154
581404
5317
將會在日本成為
前瞻性的性別研究中心
10:00
Now, eight months個月 later後來,
155
588665
2507
現在, 8個月之後
10:03
a movement運動 is building建造.
156
591196
1937
HeForShe的影響力正在擴張
10:06
We are seeing眼看 men男人 sign標誌 up
from every一切 single walk步行 of life,
157
594030
4945
我們看見很多男性加入,
他們來自各行各業
10:10
and from every一切 single corner in the world世界,
158
598999
3350
來自世界的每一個角落
10:14
from the United聯合的 Nations'國家' own擁有
Secretary-General秘書長 Ban禁止 Ki-moon
159
602373
4182
包括從聯合國秘書長潘基文
10:18
to the Secretary-Generals秘書長 of NATO北約
and the EU歐洲聯盟 Council評議會,
160
606579
5618
到北大西洋公約秘書長和歐盟委員
10:24
from the prime主要 minister部長 of Bhutan不丹
161
612221
2577
包括不丹的總理
10:26
to the president主席 of Sierra內華達 Leone塞拉利昂.
162
614822
2102
以至於塞拉利昂的總統
10:30
In Europe歐洲 alone單獨,
all the male EU歐洲聯盟 Commissioners委員
163
618068
4118
僅是在歐洲, 所有歐盟的男性委員們
10:34
and the members會員 of Parliament議會
of the Swedish瑞典 and Iceland冰島 governments政府
164
622210
4096
和瑞典以及冰島的國會議員們
10:38
have signed up to be HeForSheHeForShe.
165
626330
2411
都加入了He for She的活動。
10:41
In fact事實, one in 20 men男人 in Iceland冰島
has joined加盟 the movement運動.
166
629464
5793
事實上,在冰島,
每20個男性就有一個加入了這個活動
10:48
The rallying振臂 call of our passionate多情
goodwill善意 ambassador大使, Emma艾瑪 Watson沃森,
167
636681
4532
我們熱情十足的親善大使
艾瑪 沃特森的號召
10:53
has garnered囊括 more than
five billion十億 media媒體 impressions印象,
168
641237
3929
獲得了超過50億的媒體點擊量
10:57
mobilizing動員 hundreds數以百計 and thousands數千
of students學生們 around the world世界
169
645190
5001
牽動了全球成千上萬的學生
11:02
to create創建 more than a hundred
HeForSheHeForShe student學生 associations協會.
170
650215
4388
來創建超過100個He for She的學生協會
11:08
Now this is the beginning開始
of the vision視力 that HeForSheHeForShe has
171
656118
5199
現在,這就是He for She
為我們想要看到的未來
11:13
for the world世界 that we want to see.
172
661341
1681
帶來的喜訊
11:17
Einstein愛因斯坦 once一旦 said,
173
665079
1619
愛因斯坦曾經說過
11:19
"A human人的 being存在 is part部分 of the whole整個 ...
174
667865
4634
人類是整體的一部分
11:24
but he experiences經驗 himself他自己,
175
672523
2715
但是他的經驗
11:27
his thoughts思念 and feelings情懷,
176
675262
2071
他的思想和感受
11:29
as something separate分離 from the rest休息 ...
177
677357
2479
有別於其他的個體
11:32
This delusion妄想
is a kind of prison監獄 for us ...
178
680725
3277
這種錯覺對我們來說就像監獄
11:36
Our task任務 must必須 be
to free自由 ourselves我們自己 from this prison監獄
179
684856
4960
我們應該把自己從這監獄裡解放出來
11:41
by widening加寬 our circle of compassion同情."
180
689840
3396
方法就是擴大我們對他人的慈悲心
11:46
If women婦女 and men男人
are part部分 of a greater更大 whole整個,
181
694982
3469
如果男性和女性都是這個整體的一部分
11:50
as Einstein愛因斯坦 suggests提示,
182
698475
2500
那就像愛因斯坦建議的
11:52
it is my hope希望 that HeForSheHeForShe
can help free自由 us to realize實現
183
700999
5253
我希望He for She能幫助我們意識到
11:58
that it is not our gender性別 that defines定義 us,
184
706276
4651
我們的性別並不能定義我們
12:02
but ultimately最終, our shared共享 humanity人性.
185
710951
3016
究竟上,只有我們
共通的人性才能定義我們
12:07
HeForSheHeForShe is tapping竊聽
into women's女士的 and men's男裝 dreams,
186
715015
4493
He for She正在啟發我們的夢想
12:11
the dreams that we have for ourselves我們自己,
187
719532
3014
對自己持有的夢想
12:14
and the dreams that we have
for our families家庭, our children孩子,
188
722570
4905
對我們的家人,孩子
12:19
friends朋友, communities社區.
189
727499
2642
朋友,社會抱有的夢想。
12:23
So that's what it is about.
190
731078
2873
這就是這個活動的意義
12:26
HeForSheHeForShe is about uplifting令人振奮
all of us together一起.
191
734776
6547
He for She的目的就是為大家
謀取福利
12:34
Thank you.
192
742086
1159
謝謝
12:35
(Applause掌聲)
193
743269
2659
(掌聲)
Translated by Anna Tan
Reviewed by David Gui

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com