ABOUT THE SPEAKER
Lee Mokobe - Poet
Lee Mokobe is a 20-year-old South African slam poet and co-founder of Vocal Revolutionaries.

Why you should listen

The volunteer-run organization empowers youth in South Africa to fid their voice through poetry and art, offering free workshops, motivational talks, seasonal slams, national/local performances and mentoring. In his own poetry, Mokobe tackles tough social justice and LGBTQ issues. He has performed across three continents and was the youngest and first African coach at the Brave New Voices Festival, which he won in 2015.

More profile about the speaker
Lee Mokobe | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Lee Mokobe: A powerful poem about what it feels like to be transgender

Lee Mokobe: Působivá báseň o tom, jaké je to být transsexuálem

Filmed:
1,487,336 views

„Byl jsem anatomickou záhadou, otázkou bez odpovědi ponechanou“, říká básník a TED Fellow Lee Mokobe v tomto poutavém a poetickém zkoumání identity a proměny. Jedná se o hloubavou reflexi lidských těl a významů do nich vlitých.
- Poet
Lee Mokobe is a 20-year-old South African slam poet and co-founder of Vocal Revolutionaries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I utteredpronesl a prayermodlitba
was in a glass-stainedsklo na vitráž cathedralKatedrála.
0
854
5549
Poprvé pronesl jsem modlitbu
v katedrále se skleněnými vitrážemi.
00:18
I was kneelingklečící long after
the congregationKongregace was on its feetnohy,
1
6403
3390
Kongregace už povstala
a já ještě dlouho v kleče setrvával,
00:21
dipDIP bothoba handsruce into holySvatá watervoda,
2
9793
1910
ruce ve svěcené vodě smočil jsem
a na hrudi vyznačil kříž.
00:23
tracestopa the trinityNejsvětější Trojice acrosspřes my chesthruď,
3
11703
1850
S tělíčkem jak otazník shrbeným
přes dřevěnou lavici,
00:25
my tinydrobný bodytělo droopingpokleslá
like a questionotázka markoznačit
4
13553
2826
00:28
all over the woodendřevěný pewlavice.
5
16379
2290
žádal jsem Ježíše, ať dá mě do pořádku.
00:30
I askedzeptal se JesusJežíš to fixopravit me,
6
18669
2670
00:33
and when he did not answerOdpovědět
7
21339
2126
A když neodpovídal,
přátelil jsem se s mlčením,
00:35
I befriendedse ujal silenceumlčet in the hopesnaděje
that my sinhřích would burnhořet
8
23465
2676
v naději, že hřích můj shoří
a ulehčí mým ústům,
00:38
and salveSalve my mouthpusa
9
26141
1490
že jako cukr na jazyku rozplyne se,
avšak jak pachuť doznívala hanba.
00:39
would dissolverozpustit like sugarcukr on tonguejazyk,
10
27631
1830
00:41
but shameostuda lingeredprodléval as an aftertastepachuť.
11
29461
1915
Ve snaze navrátit mne k bohabojnosti
vyprávěla mi má matka, jaký zázrak jsem.
00:43
And in an attemptpokus
to reintroduceznovu zavést me to sanctityposvátnost,
12
31376
3564
00:46
my mothermatka told me of the miraclezázrak I was,
13
34940
2920
00:49
said I could growrůst up
to be anything I want.
14
37860
3000
Říkala, že být mohu čímkoliv,
čím budu chtít.
00:52
I decidedrozhodl to
15
40860
2206
Usmyslil jsem si chlapcem být.
Bylo to rozkošné.
00:55
be a boychlapec.
16
43066
1161
00:56
It was cuteFajn.
17
44227
990
00:57
I had snapbackSnapBack, toothlessbezzubý grinúsměv,
18
45217
1790
Kšilt dozadu a bezzubý úsměv,
kredit ulice dík odřeným kolenům
00:59
used skinnedz kůže kneeskolena as streetulice credCred,
19
47007
1840
a s tím, kam dospět jsem chtěl,
hrál jsem si na schovávanou.
01:00
playedhrál hideskrýt and seekhledat with
what was left of my goalfotbalová branka.
20
48847
2430
01:03
I was it.
21
51277
927
To jsem byl já, vítěz ve hře,
již ostatní děti hrát nemohly,
01:04
The winnervítěz to a gamehra
the other kidsděti couldn'tnemohl playhrát si,
22
52204
2425
01:06
I was the mysterytajemství of an anatomyanatomie,
23
54629
2180
byl jsem anatomickou záhadou,
otázkou bez odpovědi ponechanou,
01:08
a questionotázka askedzeptal se but not answeredodpověděl,
24
56809
1813
01:10
tightropingtightroping betweenmezi awkwardtrapné boychlapec
and apologeticomluvný girldívka,
25
58622
4296
balancující mezi trapným klukem
a dívkou kajícnou
01:14
and when I turnedobrátil se 12, the boychlapec phasefáze
wasn'tnebyl deemedpředpokládané cuteFajn anymoreuž víc.
26
62918
4737
a s 12. rokem tu fázi chlapeckou
už za roztomilou neměli.
01:19
It was metse setkal with nostalgicnostalgické auntsTety who missedchyběl
seeingvidění my kneeskolena in the shadowstín of skirtssukně,
27
67655
5642
Nostalgickým tetám chyběl pohled
na má kolena v záhybech sukní,
01:25
who remindedpřipomněl me that my kinddruh of attitudepřístup
would never bringpřinést a husbandmanžel home,
28
73297
4249
připomínaly mi, že s takovou
si domů manžela nepřivedu nikdy,
01:29
that I existexistovat for heterosexualheterosexuální marriagemanželství
and child-bearingfertilním.
29
77546
3622
že pro heterosexuální manželství
tu jsem a rození dětí
01:33
And I swallowedspolkl theirjejich insultsurážky
alongpodél with theirjejich slursnadávky.
30
81168
3831
a já polykal jejich urážky a pomluvy.
Ovšem, zůstával jsem kostlivcem ve skříni.
01:36
NaturallyPřirozeně, I did not
come out of the closetskříň.
31
84999
2717
01:39
The kidsděti at my schoolškola openedotevřeno it
withoutbez my permissionpovolení.
32
87716
2716
Bez mého svolení mě z ní vytáhly
děti z naší školy.
01:42
CalledNazývá me by a namenázev I did not recognizeuznat,
33
90432
2462
Volaly na mě jménem,
ke kterému jsem se neznal,
01:44
said "lesbianlesbička,"
34
92894
1230
„lesbo“ mi říkaly, ale já klukem byl jsem
víc než dívkou, víc Kenem než Barbie.
01:46
but I was more boychlapec than girldívka,
more KenKen than BarbieBarbie.
35
94124
2576
01:48
It had nothing to do with hatingnenávidí my bodytělo,
36
96700
2203
Mé tělo se mi ani za nic neprotivilo,
mám ho prostě rád a nechávám to být.
01:50
I just love it enoughdost to let it go,
37
98903
2120
Starám se o něj jako by dům to byl
01:53
I treatzacházet it like a houseDům,
38
101023
1386
a když se dům váš rozpadá,
tak se nevystěhujete,
01:54
and when your houseDům is fallingpadající apartodděleně,
39
102409
1830
01:56
you do not evacuateevakuace,
40
104239
984
01:57
you make it comfortablekomfortní enoughdost
to houseDům all your insidesvnitřnosti,
41
105223
3792
ale natolik jej zútulníte,
aby pojal všechno, co ve vás je,
02:01
you make it prettydosti enoughdost
to invitepozvat guestsHosté over,
42
109015
2361
a natolik jej zkrášlíte,
abyste hosty pozvat mohli
02:03
you make the floorboardspodlahová prkna
strongsilný enoughdost to standvydržet on.
43
111376
3858
a podlahy vyspravíte,
aby se na nich dalo stát.
02:07
My mothermatka fearsobavy I have namedpojmenovaný
myselfmoje maličkost after fadingblednutí things.
44
115904
5015
Má matka bojí se, že je mé jméno
s upadajícím světem spjaté.
02:12
As she countspočítá the echoesozvěny
left behindza by MyaMya HallHall,
45
120919
3020
Ohlasy počítá, jež Mya Hall, Lelah Alcorn,
Blake Brockington po sobě zanechali.
02:15
LeelahLeelah AlcornAlcorn, BlakeBlake BrockingtonBrockington.
46
123939
2550
02:18
She fearsobavy that I'll diezemřít withoutbez a whisperšepot,
47
126489
2211
Bojí se, že bez hlesu zemřu,
že převtělím se v konverzaci typu
„jaká hanba“ na zastávce autobusu.
02:20
that I'll turnotočit se into "what a shameostuda"
conversationskonverzace at the busautobus stop.
48
128700
3063
02:23
She claimsnároky I have turnedobrátil se myselfmoje maličkost
into a mausoleummauzoleum,
49
131763
2646
Prohlašuje, že změnil jsem se v mauzoleum,
že chodící jsem rakev.
02:26
that I am a walkingchůze casketrakev,
50
134409
1626
02:28
newszprávy headlinestitulky have turnedobrátil se
my identityidentita into a spectaclepodívaná,
51
136035
3204
Z mojí identity titulky
v novinách atrakci udělaly,
02:31
BruceBruce JennerJenner on everyone'svšichni jsou lipsrty
while the brutalityBrutalita of livingživobytí in this bodytělo
52
139239
3756
všichni o Bruce Jennerovi jen mluví,
zatímco krutost žití v jeho těle
02:34
becomesstává se an asteriskhvězdička
at the bottomdno of equalityrovnost pagesstránek.
53
142995
3546
stala se hvězdičkou pod čarou
na koncích stránek o rovnocennosti.
Nikdo nás nikdy jako lidi nebral,
02:38
No one ever thinksmyslí si of us as humančlověk
54
146541
3096
protože jsme duchové
spíš než z masa a kostí,
02:41
because we are more ghostDuch than fleshmaso,
55
149637
2158
02:43
because people fearstrach that
my genderpohlaví expressionvýraz is a tricktrik,
56
151795
2699
protože se lidé bojí,
že projev mého pohlaví je podvodem,
02:46
that it existsexistuje to be perverseperverzní,
57
154494
1857
že existuje jen pro zvrácenost
vábící je proti jejich vůli,
02:48
that it ensnaresDnes slouží them
withoutbez theirjejich consentsouhlas,
58
156351
2043
že jejich oči a ruce
na mém těle hodovat mohou
02:50
that my bodytělo is a feastsvátek
for theirjejich eyesoči and handsruce
59
158394
2694
02:53
and oncejednou they have fedkrmení off my queerqueer,
60
161088
2299
a až se mého teploušství nasytí,
vyzvrací vše, co jim po chuti není.
02:55
they'lloni budou regurgitateopakovat all the partsčásti
they did not like.
61
163387
3000
Do skříně zpátky strčí mě,
mezi ostatní kostlivce pověsí,
02:58
They'llOni si put me back into the closetskříň,
hangpověsit me with all the other skeletonskostry.
62
166387
4360
03:02
I will be the bestnejlepší attractionatrakce.
63
170747
2415
budu tou nejlepší atrakcí.
03:05
Can you see how easysnadný it is
to talk people into coffinsrakve,
64
173162
3079
Vidíte, jak snadné je
do hrobu lidi dostat,
03:08
to misspellpravopisná chyba theirjejich namesnázvy on gravestonesnáhrobní kameny.
65
176241
2570
zkomolit jejich jména na náhrobcích.
03:10
And people still wonderdivit se why
there are boyschlapci rottinghnilobou,
66
178811
2455
A lidi se stále diví,
že chlapci na střední zkazí se,
03:13
they go away
in highvysoký schoolškola hallwayschodby
67
181266
2391
že ze školních chodeb se klidí,
03:15
they are afraidstrach of becomingstát se anotherdalší
hashtaghashtag in a seconddruhý
68
183657
2902
bojí se, že ve vteřině
stanou se dalším hashtagem,
03:18
afraidstrach of classroomtřída discussionsdiskuse
becomingstát se like judgmentrozsudek day
69
186559
3878
že diskuze ve třídě
v soudný den promění se
03:22
and now oncomingblížící se trafficprovoz is embracingobjímání
more transgendertransgender childrenděti than parentsrodiče.
70
190437
5735
a že spíš než rodič, další auto
transsexuální dítě v náručí sevře.
Říkám si, jak dlouho ještě potrvá,
03:29
I wonderdivit se how long it will be
71
197062
1745
03:30
before the transtrans suicidesebevražda notespoznámky
startStart to feel redundantredundantní,
72
198807
3680
než přestaneme čítat z deníků
o sebevražedných sklonech transsexuálů,
03:34
before we realizerealizovat that our bodiestěla
becomestát lessonslekce about sinhřích
73
202487
3623
než pochopíme,
že naše těla jsou poučením o hříchu,
03:38
way before we learnUčit se how to love them.
74
206110
2043
dávno před tím,
než se je milovat naučíme.
03:40
Like God didn't saveUložit
all this breathdech and mercymilosrdenství,
75
208153
3924
Jako by Bůh šetřil
vším dechem a milosrdenstvím,
03:44
like my bloodkrev is not the winevíno
that washedumyté over Jesus'Ježíš' feetnohy.
76
212077
3576
když krev má nebyla vínem,
jež Ježíšovy nohy omývalo.
Modlitby mi v hrdle váznou.
03:47
My prayersmodlitby are now
gettingdostat stuckuvízl in my throathrdlo.
77
215653
3868
03:52
Maybe I am finallyKonečně fixedpevný,
78
220041
3134
Snad v pořádku jsem konečně,
03:55
maybe I just don't carepéče,
79
223175
2253
snad mi to prostě jedno je,
03:57
maybe God finallyKonečně listenedposlouchal to my prayersmodlitby.
80
225428
4711
snad Bůh mé modlitby konečně vyslyšel.
04:02
Thank you.
81
230139
1465
Děkuji.
04:03
(ApplausePotlesk)
82
231604
2104
(potlesk)
Translated by Nicole K
Reviewed by Vladimír Harašta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Mokobe - Poet
Lee Mokobe is a 20-year-old South African slam poet and co-founder of Vocal Revolutionaries.

Why you should listen

The volunteer-run organization empowers youth in South Africa to fid their voice through poetry and art, offering free workshops, motivational talks, seasonal slams, national/local performances and mentoring. In his own poetry, Mokobe tackles tough social justice and LGBTQ issues. He has performed across three continents and was the youngest and first African coach at the Brave New Voices Festival, which he won in 2015.

More profile about the speaker
Lee Mokobe | Speaker | TED.com