ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

William Kamkwamba: How I harnessed the wind

William Kamkwamba: Jak jsem spoutal vítr

Filmed:
2,717,871 views

Ve věku 14 let, v době hladomoru a chudoby, postavil malawijský chlapec větrný mlýn, aby dodával elektřinu svému domovu. Teď, ve věku 22 let William Kamkwamba, který promlouvá na TEDu již podruhé, vypráví svými vlastními slovy strhující příběh vynálezu, který změnil jeho život.
- Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you.
0
0
3000
Děkuji.
00:15
Two yearsroky agopřed, I stoodstál on the TEDTED stagefáze in ArushaArusha, TanzaniaTanzanie.
1
3000
4000
Před dvěma lety jsem se ocitl na TEDu v Arushi v Tanzanii.
00:19
I spokepromluvil very brieflyKrátce about one of my proudestnejpyšnější creationsvýtvory.
2
7000
5000
Krátce jsem promluvil o svém nejskvělejším výtvoru.
00:24
It was a simplejednoduchý machinestroj that changedzměněna my life.
3
12000
4000
Byl to jednoduchý stroj, který mi změnil život.
00:28
Before that time,
4
16000
2000
Předtím
00:30
I had never been away from my home
5
18000
3000
jsem nikdy nebyl pryč od domova
00:33
in MalawiMalawi.
6
21000
3000
v Malawi.
00:36
I had never used a computerpočítač.
7
24000
2000
Nikdy jsem nepoužíval počítač.
00:38
I had never seenviděno an InternetInternetu.
8
26000
4000
Nikdy jsem neviděl internet.
00:42
On the stagefáze that day, I was so nervousnervový.
9
30000
5000
Ten den jsem byl na pódiu hodně nervózní.
00:47
My EnglishAngličtina lostztracený,
10
35000
4000
S angličtinou jsem byl v koncích,
00:51
I wanted to vomitzvratky.
11
39000
2000
chtělo se mi zvracet.
00:53
(LaughterSmích)
12
41000
4000
(smích)
00:57
I had never been surroundedobklopen by so manymnoho azunguazungu,
13
45000
4000
Nikdy kolem mě nebylo tolik azungu,
01:01
whitebílý people.
14
49000
2000
bělochů.
01:03
(LaughterSmích)
15
51000
3000
(smích)
01:06
There was a storypříběh I wouldn'tby ne tell you then.
16
54000
3000
Nepověděl jsem vám tehdy jeden příběh.
01:09
But well, I'm feelingpocit good right now.
17
57000
3000
Teď je mi ale docela dobře.
01:12
I would like to sharepodíl that storypříběh todaydnes.
18
60000
3000
Rád bych vám ten příběh pověděl dnes.
01:15
We have sevensedm childrenděti in my familyrodina.
19
63000
2000
V naší rodině je nás sedm dětí.
01:17
All sisterssestry, exceptings výjimkou me.
20
65000
4000
Všechno sestry, kromě mě.
01:21
This is me with my dadTáto when I was a little boychlapec.
21
69000
5000
Tady jsem se svým tátou, když jsem byl malý.
01:26
Before I discoveredobjevil the wonderszázraky of scienceVěda,
22
74000
3000
Než jsem objevil zázraky vědy,
01:29
I was just a simplejednoduchý farmerzemědělec
23
77000
2000
byl jsem jenom obyčejný farmář
01:31
in a countryzemě of poorchudý farmersfarmáři.
24
79000
3000
v zemi chudých farmářů.
01:34
Like everyonekaždý elsejiný, we grewrostl maizekukuřice.
25
82000
4000
Jako všichni ostatní jsme pěstovali kukuřici.
01:38
One yearrok our fortuneštěstí turnedobrátil se very badšpatný.
26
86000
5000
Jeden rok jsme neměli štěstí.
01:43
In 2001 we experiencedzkušený an awfulhrozný faminehladomor.
27
91000
5000
Roku 2001 jsme zažili strašný hladomor.
01:48
WithinV rámci fivePět monthsměsíců all MalawiansMalawijců beganzačalo to starvehlady to deathsmrt.
28
96000
7000
Během pěti měsíců Malawijci začali umírat hladem.
01:55
My familyrodina atejedli one mealjídlo perza day, at night.
29
103000
4000
Moje rodina jedla jedno jídlo denně, v noci.
01:59
Only threetři swallowsvlaštovky of nsimansima for eachkaždý one of us.
30
107000
4000
Pouze tři hlty nsimy pro každého z nás.
02:03
The foodjídlo passesprochází throughpřes our bodiestěla.
31
111000
2000
Jídlo jen prošlo našimi těly.
02:05
We droppokles down to nothing.
32
113000
4000
Byli jsme kost a kůže.
02:09
In MalawiMalawi, the secondarysekundární schoolškola,
33
117000
3000
V Malawi se na středních školách
02:12
you have to payplatit schoolškola feespoplatky.
34
120000
2000
platí školné.
02:14
Because of the hungerhlad, I was forcednucené to droppokles out of schoolškola.
35
122000
6000
Kvůli hladomoru jsem přerušil docházku do školy.
02:20
I lookedpodíval se at my fatherotec
36
128000
2000
Podíval jsem se na svého otce
02:22
and lookedpodíval se at those drysuchý fieldspole.
37
130000
2000
a na ta suchá pole.
02:24
It was the futurebudoucnost I couldn'tnemohl acceptakceptovat.
38
132000
4000
S touhle budoucností jsem se nemohl smířit.
02:28
I feltcítil very happyšťastný to be at the secondarysekundární schoolškola,
39
136000
4000
Byl jsem moc šťastný, když jsem chodil na střední.
02:32
so I was determinedodhodlaný to do anything possiblemožný
40
140000
5000
Proto jsem byl rozhodnutý udělat cokoli,
02:37
to receivedostávat educationvzdělání.
41
145000
2000
abych získal vzdělání.
02:39
So I wentšel to a libraryknihovna.
42
147000
2000
Šel jsem tedy do knihovny.
02:41
I readčíst booksknihy, scienceVěda booksknihy, especiallyzvláště physicsfyzika.
43
149000
4000
Četl jsem vědecké knihy, především o fyzice.
02:45
I couldn'tnemohl readčíst EnglishAngličtina that well.
44
153000
2000
Tolik jsem anglicky nerozuměl.
02:47
I used diagramsdiagramy and picturesobrázky
45
155000
3000
Využil jsem diagramy a obrázky,
02:50
to learnUčit se the wordsslova around them.
46
158000
5000
abych pochopil slova okolo nich.
02:55
AnotherDalší bookrezervovat put that knowledgeznalost in my handsruce.
47
163000
4000
Další kniha mi dala znalosti.
02:59
It said a windmillvětrný mlýn could pumpčerpadlo watervoda and generategenerovat electricityelektřina.
48
167000
6000
Psalo se v ní, že větrný mlýn dokáže čerpat vodu a vyrábět elektřinu.
03:05
PumpČerpadlo watervoda meantznamená irrigationzavlažování,
49
173000
3000
Čerpání vody znamenalo zavlažování.
03:08
a defenseobrana againstproti hungerhlad,
50
176000
2000
Ochranu před hladem,
03:10
whichkterý we were experiencingzažívá by that time.
51
178000
4000
který jsme v té době zažívali.
03:14
So I decidedrozhodl I would buildstavět one windmillvětrný mlýn for myselfmoje maličkost.
52
182000
4000
Tak jsem se rozhodl postavit jeden větrný mlýn sám.
03:18
But I didn't have materialsmateriálů to use,
53
186000
3000
Jenže jsem neměl k dispozici materiál.
03:21
so I wentšel to a scrapšrot yardloděnice
54
189000
2000
Šel jsem tedy na skládku,
03:23
where I foundnalezeno my materialsmateriálů.
55
191000
3000
kde jsem svůj materiál našel.
03:26
ManyMnoho people, includingpočítaje v to my mothermatka,
56
194000
4000
Hodně lidí, včetně mojí mámy,
03:30
said I was crazyšílený.
57
198000
2000
říkalo, že jsem blázen.
03:32
(LaughterSmích)
58
200000
2000
(smích)
03:34
I foundnalezeno a tractortahač fanfanoušek,
59
202000
2000
Našel jsem ventilátor z traktoru,
03:36
shockšokovat absorberabsorbér, PVCPVC pipespotrubí.
60
204000
2000
tlumič a trubky z PVC.
03:38
UsingPoužití a bicyclejízdní kolo framerám
61
206000
3000
Pomocí rámu od kola
03:41
and an oldstarý bicyclejízdní kolo dynamoDynamo,
62
209000
4000
a starého dynama
03:45
I builtpostavený my machinestroj.
63
213000
2000
jsem postavil svůj stroj.
03:47
It was one lightsvětlo at first.
64
215000
3000
Začalo to s jedním světlem.
03:50
And then fourčtyři lightssvětla,
65
218000
3000
Pak jsme měli čtyři,
03:53
with switchespřepínače, and even a circuitobvod breakerjistič,
66
221000
5000
s vypínači a dokonce i s jističem
03:58
modeledmodelovány after an electricelektrický bellzvonek.
67
226000
4000
sestrojeným podle elektrického zvonku.
04:02
AnotherDalší machinestroj pumpsčerpadel watervoda
68
230000
4000
Další stroj čerpá vodu
04:06
for irrigationzavlažování.
69
234000
3000
na zavlažování.
04:09
QueuesFronty of people startStart liningpodšívka up at my houseDům
70
237000
3000
Lidi se řadili do fronty před mým domem,
04:12
(LaughterSmích)
71
240000
2000
(smích)
04:14
to chargenabít theirjejich mobilemobilní, pohybliví phonetelefon.
72
242000
2000
aby si mohli nabít mobily.
04:16
(ApplausePotlesk)
73
244000
4000
(potlesk)
04:20
I could not get ridzbavit of them.
74
248000
2000
Nemohl jsem se jich zbavit.
04:22
(LaughterSmích)
75
250000
2000
(smích)
04:24
And the reportersnovinářům camepřišel too,
76
252000
3000
Pak za mnou přišli i reportéři,
04:27
whichkterý leadVést to bloggersbloggerů
77
255000
2000
pak se o mě dozvěděli blogeři,
04:29
and whichkterý leadVést to a call from something calledvolal TEDTED.
78
257000
5000
a to vyústilo v to, že mi zavolali z nějakého TEDu.
04:34
I had never seenviděno an airplaneletoun before.
79
262000
2000
Nikdy předtím jsem neviděl letadlo.
04:36
I had never sleptspal in a hotelhotel.
80
264000
3000
Nikdy jsem nespal v hotelu.
04:39
So, on stagefáze that day in ArushaArusha,
81
267000
4000
Ten den na pódiu v Arushi
04:43
my EnglishAngličtina lostztracený,
82
271000
3000
když jsem byl s angličtinou v koncích,
04:46
I said something like,
83
274000
3000
jsem řekl něco jako:
04:49
"I triedpokusil se. And I madevyrobeno it."
84
277000
4000
"Snažil jsem se a dokázal jsem to."
04:53
So I would like to say something
85
281000
2000
Chtěl bych tedy něco říct
04:55
to all the people out there like me
86
283000
3000
všem lidem jako já,
04:58
to the AfricansAfričané, and the poorchudý
87
286000
3000
Afričanům a chudým,
05:01
who are strugglingbojovat with your dreamssny.
88
289000
4000
kteří bojují za své sny:
05:05
God blessžehnat.
89
293000
2000
Bůh vám žehnej.
05:07
Maybe one day you will watch this on the InternetInternetu.
90
295000
4000
Možná tohle jednou uvidíte na netu.
05:11
I say to you, trustdůvěra yourselfvy sám and believe.
91
299000
5000
Říkám vám: věřte si a mějte víru.
05:16
WhateverAť už happensse děje, don't give up.
92
304000
2000
Ať se stane cokoli, nevzdávejte se.
05:18
Thank you.
93
306000
2000
Děkuji vám.
05:20
(ApplausePotlesk)
94
308000
30000
(potlesk)
Translated by Simon Buryan
Reviewed by Sylva Ficová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee