ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

William Kamkwamba: How I harnessed the wind

윌리암 캄쾀바: 제가 어떻게 바람을 길들였을까요?

Filmed:
2,717,871 views

가난과 굶주림 속에서 말라위의 14살 소년은 가족들을 위해 풍력발전기를 만들었습니다. 이제 22세가 되어 TED에 두번째 찾아온 윌리엄 캄쾀바가 그의 인생을 바꿔준 감동의 이야기를 전합니다.
- Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you.
0
0
3000
감사합니다.
00:15
Two years연령 ago...전에, I stood서서 on the TED테드 stage단계 in Arusha아루샤, Tanzania탄자니아.
1
3000
4000
2년 전, 탄자니아 아루샤의 TED무대에 섰을 때,
00:19
I spoke very briefly간단히 about one of my proudest자랑스러운 creations창조물.
2
7000
5000
저는 제가 가장 자랑스러워 하는 물건에 대해 잠깐 이야기했습니다.
00:24
It was a simple단순한 machine기계 that changed변경된 my life.
3
12000
4000
그 단순한 기계가 제 인생을 바꿔버렸지요.
00:28
Before that time,
4
16000
2000
그 전에 저는
00:30
I had never been away from my home
5
18000
3000
말라위에 있는 제 집을
00:33
in Malawi말라위.
6
21000
3000
떠나 본 적도 없었고,
00:36
I had never used a computer컴퓨터.
7
24000
2000
컴퓨터를 사용해 본 적도,
00:38
I had never seen an Internet인터넷.
8
26000
4000
인터넷이란 걸 본 적도 없었습니다.
00:42
On the stage단계 that day, I was so nervous강한.
9
30000
5000
무대에선 그 날, 전 굉장히 떨렸습니다.
00:47
My English영어 lost잃어버린,
10
35000
4000
형편없는 영어를 하고,
00:51
I wanted to vomit토하다.
11
39000
2000
마치 토할 꺼 같았어요.
00:53
(Laughter웃음)
12
41000
4000
(웃음)
00:57
I had never been surrounded둘러싸인 by so many많은 azungu아 줄구,
13
45000
4000
그렇게 많은 '아중구'들 사이에 있어본 적도 없었어요.
01:01
white화이트 people.
14
49000
2000
백인들 말이죠.
01:03
(Laughter웃음)
15
51000
3000
(웃음)
01:06
There was a story이야기 I wouldn't~ 않을거야. tell you then.
16
54000
3000
그 땐 너무 떨려 말하지 못한 얘기가 있었습니다.
01:09
But well, I'm feeling감각 good right now.
17
57000
3000
하지만 지금은 괜찮아요.
01:12
I would like to share that story이야기 today오늘.
18
60000
3000
그래서 오늘은 그 이야기를 나눠보려 합니다.
01:15
We have seven일곱 children어린이 in my family가족.
19
63000
2000
우리 집엔 7명의 아이들이 있습니다.
01:17
All sisters자매, excepting예외 me.
20
65000
4000
저를 빼곤 모두 누이죠.
01:21
This is me with my dad아빠 when I was a little boy소년.
21
69000
5000
이건 제가 어렸을 때 저와 제 아버지입니다.
01:26
Before I discovered발견 된 the wonders경이 of science과학,
22
74000
3000
제가 과학에 눈을 뜨기 전,
01:29
I was just a simple단순한 farmer농장주
23
77000
2000
저는 다른 농부들처럼
01:31
in a country국가 of poor가난한 farmers농부.
24
79000
3000
옥수수를 키우는
01:34
Like everyone각자 모두 else그밖에, we grew자랐다 maize옥수수.
25
82000
4000
가난한 나라의 그저 평범한 농부였습니다.
01:38
One year our fortune재산 turned돌린 very bad나쁜.
26
86000
5000
어느 핸가 작황이 굉장히 안 좋았습니다.
01:43
In 2001 we experienced경험있는 an awful무서운 famine기근.
27
91000
5000
2001년인데요. 그때 우리는 끔찍한 기근을 겪었습니다.
01:48
Within이내에 five다섯 months개월 all Malawians말라위 사람 began시작되었다 to starve굶어 죽다 to death죽음.
28
96000
7000
5개월이 못 되어, 많은 말라위 사람들이 굶어죽기 시작했습니다.
01:55
My family가족 ate먹었다 one meal식사 per day, at night.
29
103000
4000
우리 가족은 하루에 저녁 한 끼만 먹었습니다.
01:59
Only three swallows제비 of nsimansima for each마다 one of us.
30
107000
4000
그저 한 사람당 씨마(옥수수로 만든 음식) 세 입이 전부였습니다.
02:03
The food식품 passes통과 through...을 통하여 our bodies시체.
31
111000
2000
음식물이 몸에 들어왔으나
02:05
We drop하락 down to nothing.
32
113000
4000
몸에선 아무 것도 나오질 않았어요.
02:09
In Malawi말라위, the secondary반성 school학교,
33
117000
3000
말라위에선 중학교를 다니려면
02:12
you have to pay지불 school학교 fees수수료.
34
120000
2000
학비를 내야 합니다.
02:14
Because of the hunger굶주림, I was forced강요된 to drop하락 out of school학교.
35
122000
6000
굶주림은 제가 학교를 계속 다닐 수 없게 했습니다.
02:20
I looked보았다 at my father아버지
36
128000
2000
저는 아버지를 바라보고
02:22
and looked보았다 at those dry마른 fields전지.
37
130000
2000
메마른 땅을 바라보곤 했습니다.
02:24
It was the future미래 I couldn't할 수 없었다 accept받아 들인다.
38
132000
4000
그것은 제가 받아들일 수 없는 미래였습니다.
02:28
I felt펠트 very happy행복 to be at the secondary반성 school학교,
39
136000
4000
중학교에서 공부하며 매우 행복했던 저를 생각하며
02:32
so I was determined결정된 to do anything possible가능한
40
140000
5000
공부만 할 수만 있다면 무엇이든 하겠다고
02:37
to receive받다 education교육.
41
145000
2000
결정했습니다.
02:39
So I went갔다 to a library도서관.
42
147000
2000
그래서 도서관에 가서
02:41
I read독서 books서적, science과학 books서적, especially특히 physics물리학.
43
149000
4000
책을 읽었습니다. 과학책, 특히 물리책을 읽었습니다.
02:45
I couldn't할 수 없었다 read독서 English영어 that well.
44
153000
2000
영어를 잘 읽지 못해
02:47
I used diagrams다이어그램 and pictures영화
45
155000
3000
도표와 그림을 보며
02:50
to learn배우다 the words around them.
46
158000
5000
단어를 배우고 익혔습니다.
02:55
Another다른 book도서 put that knowledge지식 in my hands소유.
47
163000
4000
어떤 책엔 제가 활용할 수 있는 지식이 담겨 있었습니다.
02:59
It said a windmill풍차 비슷한 것 could pump펌프 water and generate일으키다 electricity전기.
48
167000
6000
그 책엔 풍차가 물을 퍼올리고 전기를 만들어 준다고 적혀 있었습니다.
03:05
Pump펌프 water meant의미심장 한 irrigation관개,
49
173000
3000
물을 퍼올린다는 건 관개를 뜻합니다.
03:08
a defense방어 against반대 hunger굶주림,
50
176000
2000
그리고 그건 우리를 굶주림에서
03:10
which어느 we were experiencing경험하는 by that time.
51
178000
4000
벗어나게 해 줄 훌륭한 해결책임을 뜻하지요.
03:14
So I decided결정적인 I would build짓다 one windmill풍차 비슷한 것 for myself자기.
52
182000
4000
그래서 혼자 풍차를 만들어 보자고 결정했습니다.
03:18
But I didn't have materials기재 to use,
53
186000
3000
하지만 만들 재료가 없었어요.
03:21
so I went갔다 to a scrap한조각 yard마당
54
189000
2000
그래서 필요한 재료를 구하러
03:23
where I found녹이다 my materials기재.
55
191000
3000
폐기물 하치장에 가곤 했습니다.
03:26
Many많은 people, including포함 my mother어머니,
56
194000
4000
어머니를 비롯한 많은 사람들이
03:30
said I was crazy미친.
57
198000
2000
미쳤다고 말했죠.
03:32
(Laughter웃음)
58
200000
2000
(웃음)
03:34
I found녹이다 a tractor트랙터 fan부채,
59
202000
2000
트랙터의 팬과
03:36
shock충격 absorber흡수, PVCPVC pipes파이프.
60
204000
2000
충격 흡수장치, PVC 파이프를 구하고,
03:38
Using사용 a bicycle자전거 frame
61
206000
3000
자전거의 프레임과
03:41
and an old늙은 bicycle자전거 dynamo발전기,
62
209000
4000
오래된 자전거 발전기를 사용하여
03:45
I built세워짐 my machine기계.
63
213000
2000
풍차를 만들었습니다.
03:47
It was one light at first.
64
215000
3000
처음엔 전등 하나뿐이었지만,
03:50
And then four lights,
65
218000
3000
나중엔 스위치가 달린
03:53
with switches스위치들, and even a circuit회로 breaker파쇄기,
66
221000
5000
전구 4개와 두꺼비집도 달고
03:58
modeled모델링 된 after an electric전기 같은 bell.
67
226000
4000
전기고지서도 따라 만들어 봤습니다.
04:02
Another다른 machine기계 pumps슬리퍼 water
68
230000
4000
다른 풍차도 만들어 관개시설로
04:06
for irrigation관개.
69
234000
3000
물을 퍼올렸습니다.
04:09
Queues대기열 of people start스타트 lining up at my house
70
237000
3000
사람들이 우리 집 앞에 줄을 서기 시작했습니다.
04:12
(Laughter웃음)
71
240000
2000
(웃음)
04:14
to charge요금 their그들의 mobile변하기 쉬운 phone전화.
72
242000
2000
핸드폰 충전을 위해서요.
04:16
(Applause박수 갈채)
73
244000
4000
(박수)
04:20
I could not get rid구하다 of them.
74
248000
2000
그들을 막을 순 없었죠.
04:22
(Laughter웃음)
75
250000
2000
(웃음)
04:24
And the reporters기자 came왔다 too,
76
252000
3000
어느 샌가 기자들이 찾아와서
04:27
which어느 lead리드 to bloggers블로거
77
255000
2000
이를 블로거들에게 전하고
04:29
and which어느 lead리드 to a call from something called전화 한 TED테드.
78
257000
5000
결국엔 TED라고 하는 곳에서 연락이 왔습니다.
04:34
I had never seen an airplane비행기 before.
79
262000
2000
비행기라는 걸 본 적도 없고
04:36
I had never slept잤다 in a hotel호텔.
80
264000
3000
호텔이란 곳에서 자 본 적도 없던
04:39
So, on stage단계 that day in Arusha아루샤,
81
267000
4000
저는 그 날 아루샤의 무대에서
04:43
my English영어 lost잃어버린,
82
271000
3000
형편없는 영어로
04:46
I said something like,
83
274000
3000
그저 이렇게 말했습니다.
04:49
"I tried시도한. And I made만든 it."
84
277000
4000
"노력해서..풍차를 만들었어요."
04:53
So I would like to say something
85
281000
2000
전 그래서 저와 같은 처지의
04:55
to all the people out there like me
86
283000
3000
모든 사람들에게,
04:58
to the Africans아프리카 인, and the poor가난한
87
286000
3000
아프리카인들에게,
05:01
who are struggling고생하는 with your dreams.
88
289000
4000
가난하지만 꿈을 위해 분투하는 여러분 모두에게,
05:05
God bless신을 하다.
89
293000
2000
신의 은총이 있기 바랍니다.
05:07
Maybe one day you will watch this on the Internet인터넷.
90
295000
4000
그리고 언젠가는 이 동영상을 볼 여러분께
05:11
I say to you, trust믿음 yourself당신 자신 and believe.
91
299000
5000
자기 자신을 믿고 신뢰하라는 말씀을 드립니다.
05:16
Whatever도대체 무엇이 happens일이, don't give up.
92
304000
2000
무슨 일이 있어도 포기하지 마세요.
05:18
Thank you.
93
306000
2000
감사합니다.
05:20
(Applause박수 갈채)
94
308000
30000
(박수)
Translated by Simon Park
Reviewed by soulkee JEON

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee