ABOUT THE SPEAKER
Jon Mooallem - Writer
Jon Mooallem is the author of "Wild Ones: A Sometimes Dismaying, Weirdly Reassuring Story About Looking at People Looking at Animals in America."

Why you should listen

What do we see when we look at wild animals -- do we respond to human-like traits, or thrill to the idea of their utter unfamiliarity? Jon Mooallem's book, Wild Ones , examines our relationship with wild animals both familiar and feral, telling stories of the North American environmental movement from its unlikely birth, and following three species who've come to symbolize our complicated relationship with whatever "nature" even means anymore.

Mooallem has written about everything from the murder of Hawaiian monk seals, to Idahoan utopians, to the world’s most famous ventriloquist, to the sad, secret history of the invention of the high five. A recent piece, "American Hippopotamus," was an Atavist story on, really, a plan in 1910 to jumpstart the hippopotamus ranching industry in America.

More profile about the speaker
Jon Mooallem | Speaker | TED.com
TED2014

Jon Mooallem: How the teddy bear taught us compassion

Jon Mooallem: La extraña historia del oso de peluche, y lo que revela sobre nuestra relación con los animales

Filmed:
1,148,716 views

En 1902, el presidente Theodore Roosevelt salvó en forma legendaria la vida de una osa negra y provocó una moda de juguetes de peluche llamados "osos Teddy". El escritor Jon Mooallem indaga en esta historia y nos pide que pensemos cómo los cuentos que contamos sobre los animales salvajes tienen consecuencias reales para la supervivencia de una especie… y del mundo natural en general.
- Writer
Jon Mooallem is the author of "Wild Ones: A Sometimes Dismaying, Weirdly Reassuring Story About Looking at People Looking at Animals in America." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So it was the fallotoño of 1902,
0
960
2559
En el otoño de 1902,
00:15
and Presidentpresidente TheodoreTheodore RooseveltRoosevelt
1
3519
1918
el presidente Theodore Roosevelt
00:17
needednecesario a little breakdescanso from the WhiteBlanco HouseCasa,
2
5437
1780
necesitaba descansar de la Casa Blanca,
00:19
so he tooktomó a traintren to MississippiMisisipí
3
7217
2378
y tomó un tren a Mississippi
00:21
to do a little blacknegro bearoso huntingcaza outsidefuera de of a townpueblo
4
9595
2128
para cazar osos negros en las afueras
00:23
calledllamado SmedesSmedes.
5
11723
2187
de una ciudad llamada Smedes.
00:25
The first day of the huntcazar,
they didn't see a singlesoltero bearoso,
6
13910
2060
El primer día, no vieron ni un solo oso,
00:27
so it was a biggrande bummergorrón for everyonetodo el mundo,
7
15970
1520
fue un gran fastidio para todos.
00:29
but the secondsegundo day, the dogsperros corneredarrinconado one
8
17490
2844
El segundo día, los perros
arrinconaron un oso
00:32
after a really long chasepersecución, but by that pointpunto,
9
20334
2400
luego de una larga persecución,
pero en ese momento,
00:34
the presidentpresidente had givendado up
10
22734
1444
el presidente había renunciado
00:36
and goneido back to campacampar for lunchalmuerzo,
11
24178
1742
y regresado al campamento a almorzar,
00:37
so his huntingcaza guideguía crackedagrietado the animalanimal
12
25920
2611
así que el guía de caza le dio al animal
00:40
on the topparte superior of the headcabeza with the buttextremo of his riflerifle,
13
28531
2668
en la cabeza con la culata del rifle,
00:43
and then tiedatado it up to a treeárbol
14
31199
1708
y luego lo ató a un árbol
00:44
and startedempezado tootingtocando away on his buglebugle
15
32907
2612
y empezó a hacer sonar su corneta
00:47
to call RooseveltRoosevelt back so he could have the honorhonor
16
35519
2039
llamando a Roosevelt
para que tuviera el honor
00:49
of shootingdisparo it.
17
37558
1516
de dispararle.
00:51
The bearoso was a femalehembra.
18
39074
2357
Era una osa.
00:53
It was dazedaturdido, injuredlesionado,
19
41431
2576
Estaba aturdida, herida,
00:56
severelyseveramente underweightbajo peso, a little mangy-lookingaspecto sarnoso,
20
44007
3647
con muy bajo peso,
un poco venida a menos,
00:59
and when RooseveltRoosevelt saw this animalanimal
21
47654
2067
y cuando Roosevelt vio al animal
01:01
tiedatado up to the treeárbol,
22
49721
1622
atado al árbol,
01:03
he just couldn'tno pudo bringtraer himselfél mismo to firefuego at it.
23
51343
1799
sencillamente no se
atrevió a dispararle.
01:05
He feltsintió like that would go againsten contra his codecódigo
24
53142
2151
Sintió que iba en contra de su código
01:07
as a sportsmandeportista.
25
55293
1966
como deportista.
01:09
A fewpocos daysdías laterluego, the sceneescena was memorializedconmemorado
26
57259
2701
Unos días después,
la escena fue inmortalizada
01:11
in a politicalpolítico cartoondibujos animados back in WashingtonWashington.
27
59960
3035
en una caricatura política
en Washington.
01:14
It was calledllamado "DrawingDibujo a LineLínea in MississippiMisisipí,"
28
62995
2121
Se llamaba "Trazar una
línea en Mississippi",
01:17
and it showedmostró RooseveltRoosevelt with
his gunpistola down and his armbrazo out,
29
65116
2379
y lo mostraba con su arma
y su brazo hacia abajo,
01:19
sparingeconómico the bear'sosos life,
30
67495
1637
perdonando la vida a la osa,
01:21
and the bearoso was sittingsentado on its hindposterior legspiernas
31
69132
1526
y la osa sentada
sobre sus patas traseras
01:22
with these two biggrande, frightenedasustado, wideamplio eyesojos
32
70658
2038
con sus grandes ojos
abiertos, asustados,
01:24
and little earsorejas prickedpinchado up at the topparte superior of its headcabeza.
33
72696
2130
y sus orejitas tiesas.
01:26
It lookedmirado really helplessindefenso, like you just wanted to
34
74826
1508
Y uno solo quería
01:28
sweepbarrer it up into your armsbrazos
35
76334
1700
tenerla entre los brazos
01:30
and reassuretranquilizar it.
36
78034
1216
y tranquilizarla.
01:31
It wouldn'tno lo haría have lookedmirado familiarfamiliar at the time,
37
79250
1466
No era algo familiar en ese momento,
01:32
but if you go looking for the cartoondibujos animados now,
38
80716
2068
pero si ahora buscan la caricatura
01:34
you recognizereconocer the animalanimal right away:
39
82784
2736
reconocerán de inmediato al animal:
01:37
It's a teddyosito de peluche bearoso.
40
85520
1954
Es un oso de peluche.
01:39
And this is how the teddyosito de peluche bearoso was bornnacido.
41
87474
1621
Así nació el oso de peluche.
01:41
EssentiallyEsencialmente, toymakersfabricantes de juguetes tooktomó
the bearoso from the cartoondibujos animados,
42
89095
2508
En esencia, los fabricantes de juguetes
tomaron el oso de la historieta,
01:43
turnedconvertido it into a plushfelpa toyjuguete, and then namedllamado it
43
91603
1600
y lo convirtieron en un juguete
de peluche y luego lo llamaron
01:45
after Presidentpresidente RooseveltRoosevelt -- Teddy'sTeddy bearoso.
44
93203
3194
en honor al presidente Roosevelt:
el oso de Teddy.
01:48
And I do feel a little ridiculousridículo
45
96397
2144
Me siento un poco ridículo,
01:50
that I'm up here on this stageescenario
46
98541
2935
de estar aquí en el escenario
01:53
and I'm choosingElegir to use my time
47
101476
1418
y elegir usar mi tiempo
01:54
to tell you about a 100-year-old-edad storyhistoria
48
102894
2268
para contarles
una historia centenaria
01:57
about the inventioninvención of a squishySquishy kid'sniño toyjuguete,
49
105162
3098
sobre la invención de un
blando juguete de niños
02:00
but I'd arguediscutir that the inventioninvención of the teddyosito de peluche bearoso,
50
108260
3960
pero yo diría que dentro de la
invención del oso de peluche
02:04
insidedentro that storyhistoria is a more importantimportante storyhistoria,
51
112220
2961
cae una historia más importante,
02:07
a storyhistoria about how dramaticallydramáticamente our ideasideas
52
115181
2228
una historia de lo rápido
que puede cambiar
02:09
about naturenaturaleza can changecambio,
53
117409
1596
nuestra idea de la naturaleza,
02:11
and alsoademás about how, on the planetplaneta right now,
54
119005
3340
y de cómo, ahora mismo en el planeta,
02:14
the storiescuentos that we tell
55
122345
2096
las historias que contamos
02:16
are dramaticallydramáticamente changingcambiando naturenaturaleza.
56
124441
2268
cambian drásticamente la naturaleza.
02:18
Because think about the teddyosito de peluche bearoso.
57
126709
1532
Pensemos en el oso de peluche.
02:20
For us, in retrospectretrospección, it feelssiente like an obviousobvio fitajuste,
58
128241
2505
En retrospectiva nos parece algo obvio,
02:22
because bearsosos are so cutelinda and cuddlymimoso,
59
130746
1503
porque los osos son tan lindos y tiernos,
02:24
and who wouldn'tno lo haría want to give
one to theirsu kidsniños to playjugar with,
60
132249
2472
que quién no querría darle uno
a sus hijos para que jueguen,
02:26
but the truthverdad is that in 1902,
61
134721
2532
pero la verdad es que en 1902,
02:29
bearsosos weren'tno fueron cutelinda and cuddlymimoso.
62
137253
1628
los osos no eran lindos ni tiernos.
02:30
I mean, they lookedmirado the samemismo,
63
138881
1301
Digo, tenían el mismo aspecto,
02:32
but no one thought of them that way.
64
140182
1133
pero nadie los pensaba de esa forma.
02:33
In 1902, bearsosos were monstersmonstruos.
65
141315
2846
En 1902, los osos eran monstruos.
02:36
BearsOsos were something that frickin'frickin ' terrifiedaterrorizado kidsniños.
66
144161
3324
Los osos aterrorizaban a los niños.
02:39
For generationsgeneraciones at that pointpunto,
67
147485
1660
Durante generaciones,
hasta ese momento,
02:41
the bearoso had been a shorthandtaquigrafía for all the dangerpeligro
68
149145
3273
el oso había sido el arquetipo
de todo el peligro
02:44
that people were encounteringencontrándose on the frontierfrontera,
69
152418
1759
que las personas encontraban
en la frontera,
02:46
and the federalfederal governmentgobierno was actuallyactualmente
70
154177
1368
y el gobierno federal estaba en realidad
02:47
systematicallysistemáticamente exterminatingexterminando bearsosos
71
155545
2285
exterminando sistemáticamente a los osos
02:49
and lots of other predatorsdepredadores too,
72
157830
1253
y a muchos otros depredadores también,
02:51
like coyotescoyotes and wolvesLobos.
73
159083
1850
como los coyotes y los lobos.
02:52
These animalsanimales, they were beingsiendo demonizeddemonizado.
74
160933
1848
Estos animales eran demonizados.
02:54
They were calledllamado murderersasesinos
75
162781
1298
Se los llamaba asesinos
02:56
because they killeddelicado people'sla gente livestockganado.
76
164079
2156
porque mataban el ganado de la gente.
02:58
One governmentgobierno biologistbiólogo, he explainedexplicado this
77
166235
2538
Un biólogo del gobierno explicó esta guerra
03:00
warguerra on animalsanimales like the bearoso by sayingdiciendo
78
168773
2180
contra los animales como el oso diciendo
03:02
that they no longermás had a placelugar
79
170953
2390
que ya no tenían lugar
03:05
in our advancingavanzando civilizationcivilización,
80
173343
2246
en nuestra civilización que avanza,
03:07
and so we were just clearingclaro them out of the way.
81
175589
3728
y por eso los sacábamos del juego.
03:11
In one 10-year-año periodperíodo, closecerca to halfmitad a millionmillón wolvesLobos
82
179317
3766
En un período de 10 años,
se habían exterminado
03:15
had been slaughteredsacrificado.
83
183083
1207
cerca de medio millón de lobos.
03:16
The grizzlyoso pardo would soonpronto be wipedlimpiado out
84
184290
1857
El oso grizzly pronto sería aniquilado
03:18
from 95 percentpor ciento of its originaloriginal territoryterritorio,
85
186147
3433
del 95 % de su territorio original
03:21
and whereasmientras onceuna vez there had been 30 millionmillón bisonbisonte
86
189580
3222
y donde antes había
30 millones de bisontes
03:24
movingemocionante acrossa través de the plainsllanuras, and you would have
87
192802
1618
transitando las llanuras,
03:26
these storiescuentos of trainstrenes havingteniendo to stop
88
194420
1708
e historias de trenes que debían parar
03:28
for fourlas cuatro or fivecinco hourshoras so that these thickgrueso,
89
196128
1988
4 o 5 horas para que estas
densas mareas vivientes
03:30
livingvivo riversríos of the animalsanimales could pourverter over the trackspistas,
90
198116
3328
pudieran colarse por las vías,
03:33
now, by 1902, there were maybe
lessMenos than 100 left in the wildsalvaje.
91
201444
5359
en 1902 quedaban quizá menos
de 100 en estado salvaje.
03:38
And so what I'm sayingdiciendo is, the teddyosito de peluche bearoso was bornnacido
92
206803
3037
Estoy diciendo que
el oso de peluche nació
03:41
into the middlemedio of this great spasmespasmo of exterminationexterminio,
93
209840
3524
en medio de este gran
espasmo de exterminio,
03:45
and you can see it as a signfirmar that
94
213364
1546
y podemos verlo como
una señal de que
03:46
maybe some people deepprofundo down
95
214910
1640
quizá algunas personas
en su fuero íntimo
03:48
were startingcomenzando to feel conflictedconflictivo about all that killingasesinato.
96
216550
4066
empezaban a sentirse conflictuadas
por esa matanza.
03:52
AmericaAmerica still hatedodiado the bearoso and fearedtemido it,
97
220616
3028
Estados Unidos todavía
odiaba al oso y le temía,
03:55
but all of a suddenrepentino, AmericaAmerica alsoademás wanted
98
223644
1556
pero, de repente, EE.UU. también quería
03:57
to give the bearoso a great biggrande hugabrazo.
99
225200
2886
darle al oso un gran abrazo.
04:00
So this is something that I've been really
curiouscurioso about in the last fewpocos yearsaños.
100
228086
2229
Esto ha despertado mi curiosidad
en los últimos años.
04:02
How do we imagineimagina animalsanimales,
101
230315
1674
¿Cómo imaginamos los animales,
04:03
how do we think and feel about them,
102
231989
1598
cómo los pensamos y los sentimos
04:05
and how do theirsu reputationsreputaciones get writtenescrito
103
233587
2476
y cómo narramos sus reputaciones
04:08
and then rewrittenreescrito in our mindsmentes?
104
236063
2256
y las volvemos a narrar
en nuestras mentes?
04:10
We're here livingvivo in the eyeojo of a great stormtormenta
105
238319
2844
Estamos aquí viviendo en
el ojo de una gran tormenta
04:13
of extinctionextinción where halfmitad the speciesespecies on the planetplaneta
106
241163
2852
de extinción, donde la mitad
de las especies del planeta
04:16
could be goneido by the endfin of the centurysiglo,
107
244015
2152
podrían desaparecer
a finales de siglo,
04:18
and so why is it that we come to carecuidado about
108
246167
1534
entonces, por qué nos preocupamos
04:19
some of those speciesespecies and not othersotros?
109
247701
2870
por algunas especies y no por otras?
04:22
Well, there's a newnuevo fieldcampo, a relativelyrelativamente newnuevo fieldcampo
110
250571
2130
Bueno, hay un nuevo campo,
un campo relativamente nuevo
04:24
of socialsocial scienceciencia that startedempezado looking at
111
252701
1446
de la ciencia social
en el que empecé a buscar
04:26
these questionspreguntas and tryingmolesto to unpackdeshacer the powerfulpoderoso
112
254147
2168
estas preguntas y tratar
de desentrañar las relaciones
04:28
and sometimesa veces prettybonita schizophrenicesquizofrénico relationshipsrelaciones
113
256315
1732
poderosas y a veces
bastante esquizofrénicas
04:30
that we have to animalsanimales,
114
258047
2121
que tenemos con los animales,
04:32
and I spentgastado a lot of time looking throughmediante
115
260168
1441
y pasé mucho tiempo buscando
04:33
theirsu academicacadémico journalsrevistas,
116
261609
2024
en revistas académicas,
04:35
and all I can really say is that theirsu findingsrecomendaciones
117
263633
1806
y todo lo que dice es que los hallazgos
04:37
are astonishinglyasombrosamente wide-rangingamplio alcance.
118
265439
1986
son sorprendentemente amplios.
04:39
So some of my favoritesfavoritos includeincluir that
119
267425
1826
Algunos de mis favoritos son que
04:41
the more televisiontelevisión a personpersona
watchesrelojes in UpstateSeptentrional NewNuevo YorkYork,
120
269251
2641
cuanta más televisión una persona
mira en el norte de Nueva York,
04:43
the more he or she is afraidasustado
121
271892
1653
más miedo tiene
04:45
of beingsiendo attackedatacado by a blacknegro bearoso.
122
273545
1697
al ataque de un oso negro.
04:47
If you showespectáculo a tigerTigre to an Americanamericano,
123
275242
2788
Si uno le muestra un tigre
a un estadounidense,
04:50
they're much more likelyprobable to assumeasumir that it's femalehembra
124
278030
2110
este es mucho más propenso
a suponer que es hembra
04:52
and not malemasculino.
125
280140
1260
y no macho.
04:53
In a studyestudiar where a fakefalso snakeserpiente
126
281400
1768
En un estudio con
una serpiente falsa
04:55
and a fakefalso turtleTortuga were put on the sidelado of the roadla carretera,
127
283168
1985
y una tortuga falsa puestos
a un lado de la carretera,
04:57
driversconductores hitgolpear the snakeserpiente much
more oftena menudo than the turtleTortuga,
128
285153
2252
los conductores golpean a la serpiente
mucho más a menudo que a la tortuga,
04:59
and about threeTres percentpor ciento of
driversconductores who hitgolpear the fakefalso animalsanimales
129
287405
2064
y cerca del 3 % de los conductores
que golpeaban a los animales falsos
05:01
seemedparecía to do it on purposepropósito.
130
289469
2278
parecían hacerlo a propósito.
05:03
WomenMujer are more likelyprobable than menhombres to get a
131
291747
2590
Las mujeres son más propensas
que los hombres a tener
05:06
"magicalmágico feelingsensación" when they see dolphinsdelfines in the surfnavegar.
132
294337
3035
un "sentimiento mágico" cuando
ven a los delfines en las olas.
05:09
Sixty-eightSesenta y ocho percentpor ciento of mothersmadres with
133
297372
1812
El 68 % de las madres con
05:11
"highalto feelingssentimientos of entitlementderecho and self-esteemautoestima"
134
299184
3380
"altos sentimientos
de derecho y autoestima"
05:14
identifiedidentificado with the dancingbailando catsgatos
135
302564
1645
se identificaron con
los gatos bailarines
05:16
in a commercialcomercial for PurinaPurina. (LaughterRisa)
136
304209
2465
en un comercial de Purina.
(Risas)
05:18
AmericansAmericanos considerconsiderar lobsterslangostas
137
306674
1685
Los estadounidenses consideran
a las langostas
05:20
more importantimportante than pigeonspalomas
138
308359
1296
más importante que a las palomas
05:21
but alsoademás much, much stupiderestúpido.
139
309655
2186
pero también mucho, mucho más estúpidas.
05:23
WildSalvaje turkeyspavos are seenvisto as only slightlyligeramente
more dangerouspeligroso than seamar ottersnutrias,
140
311841
2996
Los pavos salvajes son vistos levemente
más peligrosos que las nutrias marinas,
05:26
and pandaspandas are twicedos veces as lovableamable as ladybugsmariquitas.
141
314837
5173
y los pandas son dos veces
más amados que las mariquitas.
05:32
So some of this is physicalfísico, right?
142
320010
1433
Hay algo físico, ¿no?
05:33
We tendtender to sympathizecompadecerse more
with animalsanimales that look like us,
143
321443
2623
Solemos simpatizar más con
animales que se nos parecen
05:36
and especiallyespecialmente that resembleparecerse a humanhumano babiescriaturas,
144
324066
1630
y en especial que se parecen
a los bebés humanos
05:37
so with biggrande, forward-facingcon salida adelante eyesojos
145
325696
1427
con ojos grandes, que miran de frente,
05:39
and circularcircular facescaras,
146
327123
1262
y tienen caras circulares
05:40
kindtipo of a roly-polyroly-poly posturepostura.
147
328385
1734
y postura regordeta.
05:42
This is why, if you get a ChristmasNavidad cardtarjeta from, like,
148
330119
2035
Por eso, si reciben una tarjeta navideña
05:44
your great aunttía in MinnesotaMinnesota,
149
332154
1140
de la tía abuela de Minnesota,
05:45
there's usuallygeneralmente a fuzzyborroso penguinpingüino chickpolluelo on it,
150
333294
1573
por lo general esta tiene una pingüina
05:46
and not something like a Glacierglaciar BayBahía wolflobo spideraraña.
151
334867
2712
y no una araña de Glacier Bay.
05:49
But it's not all physicalfísico, right?
152
337579
2669
Pero no todo es físico, ¿no?
05:52
There's a culturalcultural dimensiondimensión to
how we think about animalsanimales,
153
340248
3184
Hay una dimensión cultural en
la manera de pensar los animales
05:55
and we're tellingnarración storiescuentos about these animalsanimales,
154
343432
1880
y de contar historias
sobre estos animales,
05:57
and like all storiescuentos,
155
345312
1358
y cómo todas las historias
05:58
they are shapedconformado by the timesveces and the placeslugares
156
346670
2073
están modeladas por
el tiempo y el lugar
06:00
in whichcual we're tellingnarración them.
157
348743
876
en los que las contamos.
06:01
So think about that momentmomento
158
349619
1474
Piensen en el momento,
06:03
back in 1902 again where a ferociousferoz bearoso
159
351093
2918
allá en 1902, cuando un oso feroz
06:06
becameconvirtió a teddyosito de peluche bearoso.
160
354011
1433
se transformó en oso de peluche.
06:07
What was the contextcontexto?
Well, AmericaAmerica was urbanizingurbanizando.
161
355444
3067
¿Cuál era el contexto?
Bueno, EE.UU. se urbanizaba.
06:10
For the first time, nearlycasi a
majoritymayoria of people livedvivió in citiesciudades,
162
358511
2759
Por primera vez, la mayoría
de la gente vivía en ciudades,
06:13
so there was a growingcreciente distancedistancia
betweenEntre us and naturenaturaleza.
163
361270
2436
con cierta distancia entre
nosotros y la naturaleza.
06:15
There was a safeseguro spaceespacio where we could
164
363706
1792
Había un espacio seguro donde
06:17
reconsiderreconsiderar the bearoso and romanticizeromantizar it.
165
365498
2674
reconsiderar al oso y romantizarlo.
06:20
NatureNaturaleza could only startcomienzo to
seemparecer this purepuro and adorableadorable
166
368172
2734
La naturaleza podía empezar
a verlo puro y adorable
06:22
because we didn't have to be afraidasustado of it anymorenunca más.
167
370906
2754
porque ya no teníamos que temerle.
06:25
And you can see that cycleciclo playingjugando out
168
373660
1525
Y podemos ver este ciclo en juego
06:27
again and again with all kindsclases of animalsanimales.
169
375185
2162
una y otra vez con
todo tipo de animales.
06:29
It seemsparece like we're always stuckatascado betweenEntre
170
377347
1876
Parece que siempre
estamos atrapados entre
06:31
demonizingdemonizar a speciesespecies and wantingfalto to wipelimpiar it out,
171
379223
2407
demonizar una especie
y querer exterminarla
06:33
and then when we get very closecerca to doing that,
172
381630
1580
y luego, cuando estamos
a punto de exterminarla,
06:35
empathizingempatizar with it as an underdogdesvalido
173
383210
2537
empatizar con la especie perdedora
06:37
and wantingfalto to showespectáculo it compassioncompasión.
174
385747
2525
y querer demostrarle compasión.
06:40
So we exertejercer our powerpoder,
175
388272
1798
Ejercemos nuestro poder,
06:42
but then we're unsettledinestable
176
390070
1444
pero luego nos inquieta
06:43
by how powerfulpoderoso we are.
177
391514
2775
lo poderosos que somos.
06:46
So for exampleejemplo, this is one of
178
394289
2124
Por ejemplo, esta es una
06:48
probablyprobablemente thousandsmiles of lettersletras and drawingsdibujos
179
396413
2637
de quizá miles de cartas y dibujos
06:51
that kidsniños sentexpedido to the BushArbusto administrationadministración,
180
399050
1544
que enviaron los niños
a la administración Bush
06:52
beggingmendicidad it to protectproteger the polarpolar bearoso
181
400594
1711
rogándole que proteja al oso polar
06:54
underdebajo the EndangeredEn peligro de extinción SpeciesEspecies ActActo,
182
402305
1267
bajo la Ley de Especies en Peligro,
06:55
and these were sentexpedido back in the mid-medio-2000s,
183
403572
2508
y fueron enviadas a mediados
de la década de 2000,
06:58
when awarenessconciencia of climateclima
changecambio was suddenlyrepentinamente surgingcreciente.
184
406080
2153
cuando de repente surgió la
conciencia de cambio climático.
07:00
We keptmantenido seeingviendo that imageimagen of a polarpolar bearoso
185
408233
1329
Seguimos viendo esa
imagen de un oso polar
07:01
strandedvarado on a little icehielo floetémpano de hielo
186
409562
1418
varado en un pequeño
témpano de hielo
07:02
looking really morosemalhumorado.
187
410980
1347
con aspecto muy hosco.
07:04
I spentgastado daysdías looking throughmediante these filesarchivos.
188
412327
1764
Pasé días ojeando estos archivos.
07:06
I really love them. This one'suno my favoritefavorito.
189
414091
2159
Me encantan.
Este es mi favorito.
07:08
If you can see, it's a polarpolar bearoso that's drowningahogo
190
416250
2111
Si pueden ver, es un
oso polar que se ahoga
07:10
and then it's alsoademás beingsiendo eatencomido simultaneouslysimultaneamente
191
418361
2415
y al mismo tiempo se lo está comiendo
07:12
by a lobsterlangosta and a sharktiburón.
192
420776
2704
una langosta y un tiburón.
07:15
This one camevino from a kidniño namedllamado FritzFritz,
193
423480
1712
Este vino de un niño llamado Fritz,
07:17
and he's actuallyactualmente got a solutionsolución to climateclima changecambio.
194
425192
1694
y tiene una solución
para el cambio climático.
07:18
He's got it all workedtrabajó out to an ethanol-baseda base de etanol solutionsolución.
195
426886
1846
Tiene todo planeado para una
solución con base en etanol.
07:20
He saysdice, "I feel badmalo about the polarpolar bearsosos.
196
428732
2650
Dice: "Me siento mal por los osos polares.
07:23
I like polarpolar bearsosos.
197
431382
2112
Me gustan los osos polares.
07:25
EveryoneTodo el mundo can use cornmaíz juicejugo for carscarros. From FritzFritz."
198
433494
5786
Todo el mundo puede usar jugo de
maíz para los autos. De Fritz".
07:31
So 200 yearsaños agohace, you would have ArcticÁrtico explorersexploradores
199
439280
2995
Hace 200 años, había
exploradores del Ártico
07:34
writingescritura about polarpolar bearsosos leapingsaltando into theirsu boatsbarcos
200
442275
2308
que escribían sobre osos polares
que saltaban a sus barcos
07:36
and tryingmolesto to devourdevorar them,
201
444583
1243
y trataban de devorarlos,
07:37
even if they litiluminado the bearoso on firefuego,
202
445826
1667
si bien quemaban al oso,
07:39
but these kidsniños don't see the polarpolar bearoso that way,
203
447493
2180
pero estos niños no ven
al oso polar de esa forma,
07:41
and actuallyactualmente they don't even see the polarpolar bearoso
204
449673
1790
incluso no ven al oso polar
07:43
the way that I did back in the '80s.
205
451463
1760
de la misma forma
que yo en los años 80.
07:45
I mean, we thought of these animalsanimales
206
453223
1120
Digo, pensábamos a estos animales
07:46
as mysteriousmisterioso and terrifyingespantoso lordsSeñores of the ArcticÁrtico.
207
454343
2866
como los señores misteriosos
y terroríficos del Ártico.
07:49
But look now how quicklycon rapidez that climateclima changecambio
208
457209
2320
Pero veamos ahora lo rápido
que el cambio climático
07:51
has flippedvolteado the imageimagen of the animalanimal in our mindsmentes.
209
459529
2886
ha cambiado la imagen del
animal en nuestras mentes.
07:54
It's goneido from that bloodthirstysanguinario man-killerhombre asesino
210
462415
2440
Ha pasado de ese sanguinario homicida
07:56
to this delicatedelicado, drowningahogo victimvíctima,
211
464855
3074
a esta víctima de ahogamiento,
07:59
and when you think about it, that's kindtipo of
212
467929
1513
y, si lo pensamos, es como
08:01
the conclusionconclusión to the storyhistoria
213
469442
1981
la conclusión de la historia
08:03
that the teddyosito de peluche bearoso startedempezado tellingnarración back in 1902,
214
471423
3302
que el oso de peluche
empezó a contar en 1902,
08:06
because back then, AmericaAmerica had more or lessMenos
215
474725
2890
porque en ese entonces
EE.UU. había más o menos
08:09
conqueredconquistada its sharecompartir of the continentcontinente.
216
477615
1315
conquistado su cuota en el continente.
08:10
We were just gettingconsiguiendo around to
217
478930
1303
Viajamos por diferentes lugares para
08:12
polishingpulido off these last wildsalvaje predatorsdepredadores.
218
480233
2018
pulir a estos últimos
depredadores salvajes.
08:14
Now, society'sla sociedad reachalcanzar has expandedexpandido
219
482251
2554
Ahora bien, el alcance de la sociedad
se abrió camino hasta la cima del mundo,
08:16
all the way to the topparte superior of the worldmundo,
220
484805
2060
08:18
and it's madehecho even these, the mostmás remoteremoto,
221
486865
2294
y ha hecho incluso de estos osos,
los más remotos,
08:21
the mostmás powerfulpoderoso bearsosos on the planetplaneta,
222
489159
2032
los osos más poderosas del planeta,
08:23
seemparecer like adorableadorable and blamelessinocente victimsvíctimas.
223
491191
3499
parecen víctimas adorables y sin culpa.
08:26
But you know, there's alsoademás a
postscriptposdata to the teddyosito de peluche bearoso storyhistoria
224
494690
2891
Pero, ya saben, hay también una posdata
a la historia del oso de peluche
08:29
that not a lot of people talk about.
225
497581
1637
de la que no habla mucha gente.
08:31
We're going to talk about it,
226
499218
1783
Vamos a hablar de eso
08:33
because even thoughaunque it didn't really take long
227
501001
2173
porque a pesar de que en realidad
no pasó mucho tiempo
08:35
after Roosevelt'sRoosevelt's huntcazar in 1902
228
503174
1800
desde la cacería
de Roosevelt en 1902
08:36
for the toyjuguete to becomevolverse a full-blownen toda regla crazemanía,
229
504974
1977
hasta que el juguete
se puso de moda,
08:38
mostmás people figuredfigurado it was a fadmoda,
230
506951
2501
mucha gente pensó que
era una moda pasajera,
08:41
it was a sortordenar of sillytonto politicalpolítico noveltynovedad itemít
231
509452
2232
que era una tonta
novedad política
08:43
and it would go away onceuna vez the presidentpresidente left officeoficina,
232
511684
2242
que desaparecería una vez que
el presidente dejara el cargo,
08:45
and so by 1909, when Roosevelt'sRoosevelt's successorsucesor,
233
513926
3797
y así, en 1909, cuando
el sucesor de Roosevelt
08:49
WilliamGuillermo HowardHoward TaftTaft,
234
517723
1425
William Howard Taft,
08:51
was gettingconsiguiendo readyListo to be inauguratedinaugurado,
235
519148
1408
comenzaba su gobierno,
08:52
the toyjuguete industryindustria was on the huntcazar
236
520556
1932
la industria del juguete fue a la caza
08:54
for the nextsiguiente biggrande thing.
237
522488
2827
de la siguiente novedad.
08:57
They didn't do too well.
238
525315
2257
No les fue para nada bien.
08:59
That Januaryenero, TaftTaft was the guesthuésped of honorhonor
239
527572
2599
Ese enero, Taft fue invitado de honor
09:02
at a banquetbanquete in AtlantaAtlanta,
240
530171
1439
a un banquete en Atlanta,
09:03
and for daysdías in advanceavanzar,
241
531610
1869
y, con días de antelación,
09:05
the biggrande newsNoticias was the menumenú.
242
533479
1445
la gran noticia fue el menú.
09:06
They were going to be servingservicio him
243
534924
1086
Iban a servirle
09:08
a SouthernDel Sur specialtyespecialidad, a delicacydelicadeza, really,
244
536010
2064
una especialidad del sur,
una exquisitez, de verdad,
09:10
calledllamado possumzarigüeya and taterstaters.
245
538074
2906
llamada zarigüeya y batatas.
09:12
So you would have a wholetodo opossumzarigüeya
246
540980
2602
Sería una zarigüeya asada
09:15
roastedasado on a bedcama of sweetdulce potatoespapas,
247
543582
1365
sobre un colchón de batatas,
09:16
and then sometimesa veces they'dellos habrían leavesalir
248
544947
1447
y a veces dejaban
09:18
the biggrande tailcola on it like a biggrande, meatycarnoso noodlecabeza.
249
546394
3484
la larga cola cual
gran fideo de carne.
09:21
The one broughttrajo to Taft'sTaft tablemesa
250
549878
1679
El que sirvieron en la mesa de Taft
09:23
weighedpesado 18 poundslibras.
251
551557
3185
pesaba 8 kg.
09:26
So after dinnercena, the orchestraorquesta startedempezado to playjugar,
252
554742
2704
Después de la cena,
la orquesta empezó a tocar
09:29
and the guestsinvitados burstráfaga into songcanción,
253
557446
1840
y los invitados empezaron a cantar,
09:31
and all of a suddenrepentino, TaftTaft was surprisedsorprendido
254
559286
1624
y, de repente, sorprendieron a Taft
09:32
with the presentationpresentación of a giftregalo
255
560910
1722
con la presentación de un regalo
09:34
from a groupgrupo of locallocal supporterspartidarios,
256
562632
1892
de un grupo de simpatizantes locales;
09:36
and this was a stuffedrelleno opossumzarigüeya toyjuguete,
257
564524
2436
era una zarigüeya de peluche,
09:38
all beady-eyedojos saltones and bald-earedoreja calva,
258
566960
2210
de ojos pequeños y orejas calvas,
09:41
and it was a newnuevo productproducto they were puttingponiendo forwardadelante
259
569170
2700
era un nuevo juguete que estaban sacando,
09:43
to be the WilliamGuillermo TaftTaft presidency'sPresidencia answerresponder
260
571870
2722
era la respuesta de la
presidencia de William Taft
09:46
to TeddyOsito de peluche Roosevelt'sRoosevelt's teddyosito de peluche bearoso.
261
574592
3548
al oso de peluche de Teddy Roosevelt.
09:50
They were callingvocación it the "billyporra possumzarigüeya."
262
578140
4446
La llamaban la "zarigüeya Billy".
09:54
WithinDentro 24 hourshoras, the GeorgiaGeorgia BillyPorra PossumZarigüeya CompanyEmpresa
263
582586
3850
En 24 horas, la empresa
Zarigüeya Billy de Georgia
09:58
was up and runningcorriendo, brokeringintermediación dealsofertas
264
586436
1550
abría sus puertas y recibía pedidos
09:59
for these things nationwidea escala nacional,
265
587986
1600
de toda la Nación,
10:01
and the LosLos AngelesAngeles TimesVeces announcedAnunciado,
266
589586
1598
y un anuncio en Los Ángeles Times
10:03
very confidentlycon confianza, "The teddyosito de peluche bearoso
267
591184
1952
decía con mucha confianza:
"El oso de peluche
10:05
has been relegatedrelegado to a seatasiento in the rearposterior,
268
593136
2526
ha sido relegado al asiento trasero,
10:07
and for fourlas cuatro yearsaños, possiblyposiblemente eightocho,
269
595662
2598
y durante 4 años, o quizá 8,
10:10
the childrenniños of the UnitedUnido StatesEstados
270
598260
1954
los niños de EE.UU.
10:12
will playjugar with billyporra possumzarigüeya."
271
600214
3232
jugarán con la zarigüeya Billy".
10:15
So from that pointpunto, there was a fitajuste of opossumzarigüeya feverfiebre.
272
603446
2124
A partir de ese momento,
hubo una fiebre de la zarigüeya.
10:17
There were billyporra possumzarigüeya postcardstarjetas postales, billyporra possumzarigüeya pinspatas,
273
605570
2468
Había postales y pasadores
de la zarigüeya Billy,
10:20
billyporra possumzarigüeya pitchersjarras for your creamcrema at coffeecafé time.
274
608038
2162
jarros de crema para el café
de la zarigüeya Billy.
10:22
There were smallermenor billyporra possumspossums on a stickpalo
275
610200
1730
Había zarigüeyas Billy
pequeñas en un palo
10:23
that kidsniños could waveola around like flagsbanderas.
276
611930
2942
que los niños podían
agitar como banderas.
10:26
But even with all this marketingmárketing,
277
614872
1918
Pero aún con todo este marketing,
10:28
the life of the billyporra possumzarigüeya
278
616790
2030
la vida de la zarigüeya Billy
10:30
turnedconvertido out to be just patheticallypatéticamente briefbreve.
279
618820
3184
resultó ser patéticamente breve.
10:34
The toyjuguete was an absoluteabsoluto flopfracaso,
280
622004
2043
El juguete fue un fracaso absoluto,
10:36
and it was almostcasi completelycompletamente forgottenolvidado
281
624047
1579
y fue casi completamente olvidado
10:37
by the endfin of the yearaño,
282
625626
1368
para el final del año.
10:38
and what that meansmedio is that the billyporra possumzarigüeya
283
626994
2092
Eso significa que la zarigüeya Billy
10:41
didn't even make it to ChristmastimeTiempo de Navidad,
284
629086
1500
ni siquiera llegó a Navidad,
10:42
whichcual when you think about it is
285
630586
1040
que si lo pensamos
10:43
a specialespecial sortordenar of tragedytragedia for a toyjuguete.
286
631626
3849
es una tragedia para un juguete.
10:47
So we can explainexplique that failurefracaso two waysformas.
287
635475
1923
Podemos explicar el
fracaso de dos maneras.
10:49
The first, well, it's prettybonita obviousobvio.
288
637398
2190
La primera, bueno,
es bastante obvia.
10:51
I'm going to go aheadadelante and say it out loudruidoso anywayde todas formas:
289
639588
1888
Voy a seguir adelante y decirlo
en voz alta de todos modos:
10:53
OpossumsZarigüeyas are hideoushorrible. (LaughterRisa)
290
641476
2861
Las zarigüeyas son horribles.
(Risas)
10:56
But maybe more importantlyen tono rimbombante is that
291
644337
2663
Pero tal vez lo más importante es que
10:59
the storyhistoria of the billyporra possumzarigüeya was all wrongincorrecto,
292
647000
2690
la historia de la zarigüeya Billy estuvo mal,
11:01
especiallyespecialmente comparedcomparado
293
649690
1531
sobre todo en comparación
11:03
to the backstoryhistoria de fondo of the teddyosito de peluche bearoso.
294
651221
2081
con la historia de fondo
del oso de peluche.
11:05
Think about it: for mostmás of
human'shumano evolutionaryevolutivo historyhistoria,
295
653302
2242
Piensen en esto: para gran parte de
la historia de la evolución humana,
11:07
what's madehecho bearsosos impressiveimpresionante to us
296
655544
2325
lo que nos resulta
impresionante de los osos
11:09
has been theirsu completecompletar independenceindependencia from us.
297
657869
2172
es su total independencia de nosotros.
11:12
It's that they livevivir these parallelparalela livesvive
298
660041
2585
Es que ellos viven esas vidas paralelas
11:14
as menacesamenazas and competitorscompetidores.
299
662626
2505
como amenazas y competidores.
11:17
By the time RooseveltRoosevelt wentfuimos huntingcaza in MississippiMisisipí,
300
665131
2355
Cuando Roosevelt fue
de caza a Mississippi,
11:19
that statureestatura was beingsiendo crushedaplastada,
301
667486
1978
esa imagen estaba siendo aplastada,
11:21
and the animalanimal that he had ropedroped to a treeárbol
302
669464
2238
y el animal que estaba atado a un árbol
11:23
really was a symbolsímbolo for all bearsosos.
303
671702
2301
era un símbolo de todos los osos.
11:26
WhetherSi those animalsanimales livedvivió or diedmurió now
304
674003
2427
Que esos animales vivieran o murieran
11:28
was entirelyenteramente up to the compassioncompasión
305
676430
3010
dependía totalmente de la compasión
11:31
or the indifferenceindiferencia of people.
306
679440
2417
o de la indiferencia de las personas.
11:33
That said something really ominousominoso
307
681857
1824
Eso decía algo realmente malo
11:35
about the futurefuturo of bearsosos,
308
683681
2682
sobre el futuro de los osos,
11:38
but it alsoademás said something very
unsettlinginquietante about who we'dmie becomevolverse,
309
686363
3137
pero también decía algo muy
inquietante sobre nosotros,
11:41
if the survivalsupervivencia of even an animalanimal like that
310
689500
2442
incluso la supervivencia
de un animal así
11:43
was up to us now.
311
691942
2289
ahora dependía de nosotros.
11:46
So now, a centurysiglo laterluego, if you're at all
312
694231
2080
Así que ahora, un siglo
más tarde, si acaso
11:48
payingpago attentionatención to what's
happeningsucediendo in the environmentambiente,
313
696311
2200
prestan atención a lo que
sucede en el ambiente,
11:50
you feel that discomfortincomodidad so much more intenselyintensamente.
314
698511
3678
uno siente el malestar
mucho más intensamente.
11:54
We're livingvivo now in an ageaños of what scientistscientíficos
315
702189
2822
Estamos viviendo una época
que los científicos
11:57
have startedempezado to call "conservationconservación reliancedependencia,"
316
705011
2210
empiezan a llamar
"dependencia de conservación",
11:59
and what that termtérmino meansmedio is that we'venosotros tenemos disruptedinterrumpido
317
707221
2190
y eso significa que hemos devastado
12:01
so much that naturenaturaleza can't possiblyposiblemente
standestar on its ownpropio anymorenunca más,
318
709411
3164
tanto, que la naturaleza quizá
ya no pueda valerse por sí sola
12:04
and mostmás endangereden peligro de extinción speciesespecies
319
712575
1702
y las especies más amenazadas
12:06
are only going to survivesobrevivir
320
714277
1772
solo van a sobrevivir
12:08
if we staypermanecer out there in the landscapepaisaje
321
716049
2118
si permanecemos en el paisaje
12:10
rigggingrigging the worldmundo around them in theirsu favorfavor.
322
718167
2496
amarrando el mundo circundante en su favor.
12:12
So we'venosotros tenemos goneido hands-onlas manos en
323
720663
1856
Hemos metido mano
12:14
and we can't ever take our handsmanos off,
324
722519
2438
y ya no podemos sacarla,
12:16
and that's a hellinfierno of a lot of work.
325
724957
1893
y eso requiere muchísimo trabajo.
12:18
Right now, we're trainingformación condorscóndores
326
726850
3079
En estos momentos,
estamos entrenando cóndores
12:21
not to perchperca on powerpoder lineslíneas.
327
729929
1952
para que no se posen en
los tendidos eléctricos.
12:23
We teachenseñar whoopingwhooping cranesgrúas
to migrateemigrar southsur for the winterinvierno
328
731881
2713
Enseñamos a las grullas blancas
a emigrar hacia el sur para el invierno
12:26
behinddetrás little ultra-lightultraligero airplanesaviones.
329
734594
2299
detrás de pequeños aviones ultraligeros.
12:28
We're out there feedingalimentación plaguePlaga vaccinevacuna to ferretshurones.
330
736893
3309
Estamos ahí vacunando contra
la peste de los hurones.
12:32
We monitormonitor pygmypigmeo rabbitsconejos with dronesdrones.
331
740202
4350
Hacemos seguimiento de
conejos pigmeos con drones.
12:36
So we'venosotros tenemos goneido from annihilatinganiquilando speciesespecies
332
744552
3317
Hemos pasado de aniquilar especies
12:39
to micromanagingmicrogestión the survivalsupervivencia of a lot of speciesespecies
333
747869
3504
a la microgestión de la
supervivencia de muchas especies
12:43
indefinitelyindefinidamente, and whichcual onesunos?
334
751373
1942
por tiempo indefinido,
y ¿cuáles son?
12:45
Well, the onesunos that we'venosotros tenemos told
335
753315
1192
Bueno, esas de las que hemos contado
12:46
compellingirresistible storiescuentos about,
336
754507
1624
historias convincentes,
12:48
the onesunos we'venosotros tenemos decideddecidido oughtdebería to stickpalo around.
337
756131
3215
de las que hemos decidido
que deberían quedarse.
12:51
The linelínea betweenEntre conservationconservación and domesticationdomesticación
338
759346
3574
La línea entre la conservación
y la domesticación
12:54
is blurredborroso.
339
762920
2025
es borrosa.
12:56
So what I've been sayingdiciendo is that the storiescuentos
340
764945
1852
Así que lo que he estado diciendo
es que las historias
12:58
that we tell about wildsalvaje animalsanimales are so subjectivesubjetivo
341
766797
2623
que contamos sobre los animales
salvajes son tan subjetivas
13:01
they can be irrationalirracional
342
769420
1162
que pueden ser irracionales,
13:02
or romanticizedidealizado or sensationalizedsensacionalizado.
343
770582
2184
románticas o sensacionalistas.
13:04
SometimesA veces they just have
nothing to do with the factshechos.
344
772766
2749
A veces no tienen nada
que ver con los hechos.
13:07
But in a worldmundo of conservationconservación reliancedependencia,
345
775515
3250
Pero en un mundo de
dependencia de conservación,
13:10
those storiescuentos have very realreal consequencesConsecuencias,
346
778765
2206
esas historias tienen
consecuencias muy reales,
13:12
because now, how we feel about an animalanimal
347
780971
2428
porque ahora, la manera
de sentir a un animal
13:15
affectsafecta its survivalsupervivencia
348
783399
1630
afecta su supervivencia
13:17
more than anything that you readleer about
349
785029
2360
más que cualquier cosa que uno lea
13:19
in ecologyecología textbookslibros de texto.
350
787389
2049
sobre ecología en los libros.
13:21
StorytellingCuentacuentos mattersasuntos now.
351
789438
2402
Ahora importa la narrativa.
13:23
EmotionEmoción mattersasuntos.
352
791840
1533
Importa la emoción.
13:25
Our imaginationimaginación has becomevolverse an ecologicalecológico forcefuerza.
353
793373
5652
Nuestra imaginación se ha convertido
en una fuerza ecológica.
13:31
And so maybe the teddyosito de peluche bearoso workedtrabajó in partparte
354
799025
1937
Quizá el oso de peluche
funcionó en parte
13:32
because the legendleyenda of RooseveltRoosevelt
355
800962
2691
debido a la leyenda de Roosevelt
13:35
and that bearoso in MississippiMisisipí
356
803653
2055
y aquella osa de Mississippi
13:37
was kindtipo of like an allegoryalegoría
357
805708
1460
fue como una alegoría
13:39
of this great responsibilityresponsabilidad that societysociedad
358
807168
2093
de esta gran responsabilidad
que la sociedad
13:41
was just beginningcomenzando to facecara up to back then.
359
809261
2694
estaba empezando a enfrentar
en ese entonces.
13:43
It would be anotherotro 71 yearsaños
360
811955
2420
Pasarían otros 71 años
13:46
before the EndangeredEn peligro de extinción SpeciesEspecies ActActo was passedpasado,
361
814375
1854
antes de que se aprobara la Ley
de Especies en Peligro de Extinción,
13:48
but really, here'saquí está its wholetodo ethoscarácter distintivo
362
816229
2330
pero, en realidad,
aquí está todo su ethos
13:50
boiledhervido down into something like a sceneescena
363
818559
1954
reducido a algo así como una escena
13:52
you'dtu hubieras see in a stainedmanchado glassvaso windowventana.
364
820513
2346
que uno vería en un vitral.
13:54
The bearoso is a helplessindefenso victimvíctima tiedatado to a treeárbol,
365
822859
2992
El oso es una víctima
indefensa atada a un árbol,
13:57
and the presidentpresidente of the UnitedUnido StatesEstados
366
825851
2551
y el presidente de Estados Unidos
14:00
decideddecidido to showespectáculo it some mercymisericordia.
367
828402
2392
decidió mostrar un
poco de misericordia.
14:02
Thank you.
368
830794
2646
Gracias.
14:05
(ApplauseAplausos)
369
833440
1714
(Aplausos)
14:07
[IllustrationsIlustraciones by WendyWendy MacNaughtonMacNaughton]
370
835154
2413
[Ilustraciones de Wendy MacNaughton]
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Mariana Vergnano

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Mooallem - Writer
Jon Mooallem is the author of "Wild Ones: A Sometimes Dismaying, Weirdly Reassuring Story About Looking at People Looking at Animals in America."

Why you should listen

What do we see when we look at wild animals -- do we respond to human-like traits, or thrill to the idea of their utter unfamiliarity? Jon Mooallem's book, Wild Ones , examines our relationship with wild animals both familiar and feral, telling stories of the North American environmental movement from its unlikely birth, and following three species who've come to symbolize our complicated relationship with whatever "nature" even means anymore.

Mooallem has written about everything from the murder of Hawaiian monk seals, to Idahoan utopians, to the world’s most famous ventriloquist, to the sad, secret history of the invention of the high five. A recent piece, "American Hippopotamus," was an Atavist story on, really, a plan in 1910 to jumpstart the hippopotamus ranching industry in America.

More profile about the speaker
Jon Mooallem | Speaker | TED.com