Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure
Caroline Paul: Para educar chicas valientes, hay que animarlas a la aventura
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
con el Libro Guinness de los récords,
with the Guinness Book of World Records,
to set a world record myself.
alcanzar un récord mundial.
a world record in something
un récord mundial en algo
was 12 and a half miles,
this seemed totally manageable.
totalmente posible.
we didn't even need to train.
necesitábamos entrenar.
on the outside of our good luck jeans
de nuestros jeans de la buena suerte
nos metimos en problemas,
estaba pegada a nuestra piel
estaban abrasadas.
were bleeding through my jeans,
a través de mis jeans,
of the suffer-fest that I was undergoing,
que estaba experimentando,
the high school track took 10 minutes.
de la escuela secundaria tomó 10 minutos.
the 12-and-a-half-mile record.
de 14 km.
this was a story of abject failure,
una historia de fracaso absoluto,
attempting the world record,
el récord mundial,
the attributes of failure.
de San Francisco,
in a department of 1,500 men.
en un departamento de 1500 hombres.
about whether we could do the job.
si podría hacer el trabajo.
150-pound collegiate rower,
de 5'10'' y 150 libras,
12 hours of searing knee pain --
de dolor abrasador en la rodilla -
que demostrar mi fuerza y aptitud.
my strength and fitness.
por un incendio,
when my engine group pulled up,
el propulsor se detuvo,
from a building off an alleyway.
de un edificio en un callejón.
llamado Skip,
and I was right behind,
y yo estaba justo detrás,
hacia atrás,
was supposed to do:
que un bombero debe hacer.
by a water heater,
la explosión,
and ultimately it was not a big deal,
y no fue un gran problema,
Skip se acercó a mí y dijo:
the fire hadn't been difficult physically,
el fuego no fue difícil físicamente,
with something like astonishment?
como con asombro?
muy agradable
that women could not be strong,
no eran fuertes,
could not be brave either.
todo el peligro,
a male firefighter asked this.
a un bombero varón se lo preguntaran.
por parte de las mujeres?
was a big scaredy-cat,
era muy miedosa,
the parents were anxious.
los padres estaban ansiosos.
when she was outside began with,
cuando iba a salir era,
de los padres hace,
much more than they caution their sons.
de lo que advierten a sus hijos varones.
a playground fire pole, ironically,
con un tubo de bomberos,
were very likely to be warned
que las niñas eran advertidas
about the fire pole's risk,
sobre el riesgo de los postes de bomberos,
still wanted to play on the fire pole,
en el tubo de bomberos,
uno de los padres la acompañara.
to play on the fire pole
en el tubo de bomberos
that they might have,
que ellos pudieran tener,
guidance on how to use it on their own.
orientación sobre cómo usarlo.
to both boys and girls?
envía se da a los niños y a las niñas?
and more in need of help,
y necesitan más ayuda,
master difficult tasks by themselves.
las tareas difíciles por sí mismos.
deben tener miedo
son muy parecidos físicamente.
very alike physically.
más fuertes hasta la pubertad,
stronger until puberty,
that we absorb as kids,
que absorbemos de pequeños,
that fully permeates as we grow up.
conforme crecemos.
los hombres lo creen.
we pass it on to our children,
se lo pasamos a nuestros hijos,
incluso las mujeres bomberos,
tienen miedo.
won't believe me when I tell you this,
cuando les digo esto,
and it's there to keep us safe.
y existe para mantenernos a salvo.
when fear is the primary reaction
es la reacción primaria
y promovemos en las niñas
outside their comfort zone.
fuera de su zona de confort.
for many years --
durante muchos años --
es como un ala de paracaídas,
it looks just like a bedsheet
como una una sábana
a little fear would make sense here.
sí que da.
to come in just right,
bien el viento,
or I wouldn't be there.
eran buenas, si no, no estaría allí.
a thousand feet in the air.
estar a mil pies en el aire.
your girls must be firefighters
deberían ser bomberos
our girls to be timid, even helpless,
a ser tímidas, incluso impotentes,
against physical risk.
les advertimos del riesgo físico.
y las experiencias que no tenemos
and the experiences we don't
mientras crecemos
that we face and try to shed:
que enfrentamos y repelemos:
a fin de gustarle a los demás
in our own decisions.
en nuestras decisiones.
¿cómo nos volvemos valientes?
on that playground fire pole.
en el patio.
tienen un nombre para esto.
is really important for kids, all kids,
es muy importante para todos los niños,
and practice bravery,
a practicar la valentía,
cautioning our girls willy-nilly.
de alertar a las niñas sólo porque sí.
que digan,
what you're really telling her
lo que realmente le están diciendo
no es lo suficientemente buena,
empezar a practicar la valentía, también.
practicing bravery, too.
si no lo aprendemos nosotras mismas.
until we teach ourselves.
the heightened heart rate,
ritmo cardíaco elevado,
you were scared out of your wits,
que estaban asustadísimos
mostly exhilaration,
para aprender a ser valientes,
outside to learn to be gutsy,
to get on hoverboards or climb trees,
subirse a patinetas o trepar árboles,
estar practicando
que realmente admiren.
digamos,
she's too scared to go down,
para bajarla,
really is too steep,
realmente está demasiado empinada,
through courage, not fear.
a través del coraje, no del miedo.
about the steep hill in front of her.
de la colina empinada delante de ella.
that we cannot protect her from,
de los que no la podemos proteger,
be there to guide her through,
a través de los que no podremos guiarla,
to see a girl go break that.
que una chica lo rompiera.
ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - AuthorBrimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.
Why you should listen
Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.
Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.
Caroline Paul | Speaker | TED.com