Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure
Caroline Paul: Per crescere ragazze audaci, incoraggiatele
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with the Guinness Book of World Records,
il libro del Guinnes dei Primati,
to set a world record myself.
entrare a far parte di quel libro.
a world record in something
un record in un campo
alcune competenze.
was 12 and a half miles,
era poco più di 20 chilometri,
this seemed totally manageable.
mi sembrò del tutto gestibile.
we didn't even need to train.
neanche bisogno di allenarci.
on the outside of our good luck jeans
sopra i nostri jeans fortunati
iniziarono a diventare poltiglia.
were bleeding through my jeans,
sanguinavano dai jeans,
of the suffer-fest that I was undergoing,
della sofferenza che stavo vivendo,
the high school track took 10 minutes.
della scuola superiore impiegai 10 minuti.
13 chilometri e mezzo.
the 12-and-a-half-mile record.
this was a story of abject failure,
come a un completo fallimento,
attempting the world record,
il record mondiale,
the attributes of failure.
aspetti tipici di un fallimento.
gli elementi tipici del coraggio.
a San Francisco,
in a department of 1,500 men.
in un dipartimento di 15.000 uomini.
about whether we could do the job.
sulle nostre capacità.
150-pound collegiate rower,
parte del Circolo Canottieri del College,
12 hours of searing knee pain --
di bruciante dolore alle ginocchia --
my strength and fitness.
della mia forza e capacità atletica.
when my engine group pulled up,
quando il gruppo salì sul camion,
from a building off an alleyway.
da un edificio a una uscita autostradale.
di nome Skip,
and I was right behind,
e io subito dietro,
was supposed to do:
dovrebbe fare:
by a water heater,
da uno scaldabagno,
and ultimately it was not a big deal,
e non ci fu molto danno,
e mi disse,
leggermente stupito.
the fire hadn't been difficult physically,
non era stato fisicamente impegnativo,
with something like astonishment?
con quell'espressione di sorpresa?
era un ragazzo veramente gentile
that women could not be strong,
non potessero essere forti,
could not be brave either.
che non fossero neanche coraggiose.
tutto quel pericolo,
a male firefighter asked this.
chiedere a un uomo.
non dovrebbero essere coraggiose?
was a big scaredy-cat,
si spaventava facilmente,
the parents were anxious.
erano ancora più ansiosi.
when she was outside began with,
quando era fuori iniziava con,
come la maggior parte dei genitori,
much more than they caution their sons.
molto più di quanto allertano i figli.
a playground fire pole, ironically,
con il palo di discesa, ironicamente,
were very likely to be warned
avevano più probabilità di essere avvisate
about the fire pole's risk,
sui possibili rischi,
still wanted to play on the fire pole,
con il palo da discesa,
to play on the fire pole
a giocare sul palo di discesa
that they might have,
guidance on how to use it on their own.
su come giocarci autonomamente.
to both boys and girls?
rivolto a ragazzi e ragazze?
and more in need of help,
e hanno più bisogno di aiuto,
master difficult tasks by themselves.
compiti difficili da soli.
dovrebbero aver paura
very alike physically.
sono molto simili fisicamente.
stronger until puberty,
sono più forti prima della pubertà,
that we absorb as kids,
che assorbiamo da bambini,
that fully permeates as we grow up.
che diffuso quando cresciamo.
gli uomini ci credono,
we pass it on to our children,
lo trasmettiamo a figli e figlie,
anche se Vigili del fuoco,
si spaventassero facilmente.
le donne sono intimorite.
won't believe me when I tell you this,
non mi crederanno se dico questo,
and it's there to keep us safe.
e che serve a mantenerci al sicuro.
when fear is the primary reaction
diventa la reazione principale
ed incoraggiamo nelle ragazze
outside their comfort zone.
al di fuori della zona comfort.
for many years --
per molti anni --
è un paracadute simile a un'ala,
it looks just like a bedsheet
è solo un lenzuolo
in cima alle montagne
a little fear would make sense here.
un po' di paura qui avrebbe senso."
to come in just right,
arrivi giusto,
or I wouldn't be there.
o non sarei stata lì.
a thousand feet in the air.
a 300 metri da terra.
la mia anticipazione
your girls must be firefighters
dovrebbero essere Vigili del fuoco
our girls to be timid, even helpless,
le nostre ragazze come timide, o indifese,
against physical risk.
contro i rischi fisici.
and the experiences we don't
e le esperienze che non abbiamo
that we face and try to shed:
che affrontiamo e proviamo a superare:
così da poter piacere
in our own decisions.
nelle nostre stesse decisioni.
arrampicarsi sugli alberi
on that playground fire pole.
al palo di discesa del parco.
is really important for kids, all kids,
per tutti i ragazzi, proprio tutti,
and practice bravery,
e praticano il coraggio,
cautioning our girls willy-nilly.
le nostre ragazze volenti o nolenti.
what you're really telling her
ciò che le state realmente dicendo
practicing bravery, too.
a praticare il coraggio.
until we teach ourselves.
finché non lo insegniamo a noi stesse.
the heightened heart rate,
aumento del battito cardiaco,
you were scared out of your wits,
di essere spaventate
mostly exhilaration,
l'euforia,
outside to learn to be gutsy,
per imparare il coraggio,
to get on hoverboards or climb trees,
fare lo skate o arrampicarsi sugli alberi,
richieda il coraggio
che davvero ammirate.
diciamo,
she's too scared to go down,
per andare giù,
really is too steep,
è davvero troppo ripida,
through courage, not fear.
attraverso il coraggio, non con la paura.
about the steep hill in front of her.
con la collina ripida che ha di fronte.
that we cannot protect her from,
da cui non possiamo proteggerla,
be there to guide her through,
per cui non saremmo lì a guidarla
to see a girl go break that.
una ragazza batterlo.
ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - AuthorBrimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.
Why you should listen
Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.
Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.
Caroline Paul | Speaker | TED.com