ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

Jessica Green : Nous sommes couverts de microbes ! Comment les rendre heureux

Filmed:
1,040,941 views

Nos corps et nos maisons sont couverts de microbes - certains sont bons pour nous, d'autres ne nous sont pas bénéfiques. Au fur et à mesure que nous en apprenons davantage sur les germes et les microbes qui partagent nos espaces, Jessica Green, TED Fellow, pose la question : Peut-on concevoir des bâtiments qui encouragent des environnements microbiens sains et heureux ?
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is coveredcouvert in invisibleinvisible ecosystemsles écosystèmes
0
1387
3719
Tout est recouvert
d'écosystèmes invisibles
00:17
madefabriqué of tinyminuscule lifeformsformes de vie: bacteriades bactéries, virusesles virus and fungichampignons.
1
5106
4488
composés de formes de vie minuscules :
bactéries, virus et champignons.
00:21
Our desksBureau, our computersdes ordinateurs, our pencilscrayons, our buildingsbâtiments
2
9594
4104
Nos bureaux, nos ordinateurs,
nos crayons, nos bâtiments
00:25
all harborport residentrésident microbialmicrobienne landscapespaysages.
3
13698
3456
tous sont les hôtes
de paysages microbiens résidents.
00:29
As we designconception these things, we could be thinkingen pensant
4
17154
2760
Lorsque nous concevons ces choses,
nous pourrions penser
00:31
about designingconception these invisibleinvisible worldsmondes,
5
19914
2814
à la conception de ces mondes invisibles,
00:34
and alsoaussi thinkingen pensant about how they interactinteragir
6
22728
2243
et nous pourrions aussi examiner
la manière dont ils interagissent
00:36
with our personalpersonnel ecosystemsles écosystèmes.
7
24971
2756
avec nos écosystèmes personnels.
00:39
Our bodiescorps are home to trillionsbillions of microbesmicrobes,
8
27727
3643
Nos corps sont la demeure
de trillons de microbes,
00:43
and these creaturescréatures definedéfinir who we are.
9
31370
2360
et ces créatures définissent
qui nous sommes.
00:45
The microbesmicrobes in your gutintestin can influenceinfluence your weightpoids and your moodshumeurs.
10
33730
3878
Les microbes intestinaux peuvent influencer
votre poids et vos humeurs
00:49
The microbesmicrobes on your skinpeau can help boostcoup de pouce your immuneimmunitaire systemsystème.
11
37608
3458
Les microbes sur votre peau peuvent
contribuer à renforcer votre système immunitaire.
00:53
The microbesmicrobes in your mouthbouche can freshenrafraîchir your breathsouffle,
12
41066
3009
Les microbes dans votre bouche
peuvent rafraîchir votre haleine,
00:56
or not,
13
44075
1472
ou pas,
00:57
and the keyclé thing is that our personalpersonnel ecosystemsles écosystèmes
14
45547
2979
et l'élément-clé est que
nos écosystèmes personnels
01:00
interactinteragir with ecosystemsles écosystèmes on everything we touchtoucher.
15
48526
3068
interagissent avec les écosystèmes
de tout ce que nous touchons.
01:03
So, for exampleExemple, when you touchtoucher a pencilcrayon,
16
51594
1592
Donc, par exemple, quand
vous touchez un crayon,
01:05
microbialmicrobienne exchangeéchange happensarrive.
17
53186
2832
il y a un échange microbien.
01:08
If we can designconception the invisibleinvisible ecosystemsles écosystèmes in our surroundingsalentours,
18
56018
4896
Parvenir à concevoir les écosystèmes
invisibles dans nos environnements,
01:12
this openss'ouvre a pathchemin to influencingqui influencent
19
60914
2623
ouvre la voie pour influer
01:15
our healthsanté in unprecedentedsans précédent waysfaçons.
20
63537
3391
sur notre santé de manières inédites.
01:18
I get askeda demandé all of the time from people,
21
66928
2464
On me demande toujours,
01:21
"Is it possiblepossible to really designconception microbialmicrobienne ecosystemsles écosystèmes?"
22
69392
4070
"Peut-on réellement concevoir
des écosystèmes microbiens ?"
01:25
And I believe the answerrépondre is yes.
23
73462
2548
Je crois pouvoir répondre que oui.
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
Je pense que nous le faisons déjà,
01:29
but we're doing it unconsciouslyinconsciemment.
25
77935
3108
mais nous n'en sommes pas conscients.
01:33
I'm going to sharepartager dataLes données with you
26
81043
1965
Je vais partager avec vous des données
01:35
from one aspectaspect of my researchrecherche focusedconcentré on architecturearchitecture
27
83008
3728
tirées d'un aspect de mes recherches
qui se concentre sur l'architecture
01:38
that demonstratesmontre how, throughpar bothtous les deux consciousconscient
28
86736
3126
et qui démontre comment,
par une conception à la fois consciente
01:41
and unconsciousinconscient designconception,
29
89862
2210
et inconsciente,
01:44
we're impactingun impact these invisibleinvisible worldsmondes.
30
92072
3009
nous impactons ces mondes invisibles.
01:47
This is the LillisLillis BusinessEntreprise ComplexComplexe at the UniversityUniversité of OregonOregon,
31
95081
4229
Voici le complexe d'affaires Lillis
à l'université de l'Oregon,
01:51
and I workedtravaillé with a teaméquipe of architectsarchitectes and biologistsbiologistes
32
99310
2684
où j'ai travaillé avec une équipe
de biologistes et d'architectes
01:53
to sampleéchantillon over 300 roomspièces in this buildingbâtiment.
33
101994
4174
à prélever des échantillons
de plus de 300 pièces dans ce bâtiment.
01:58
We wanted to get something like a fossilfossile recordrecord of the buildingbâtiment,
34
106168
4010
Nous voulions obtenir quelque chose
comme une trace fossile de l'immeuble,
02:02
and to do this, we sampledéchantillonnés dustpoussière.
35
110178
3310
et pour ce faire, nous en avons
échantillonné la poussière.
02:05
From the dustpoussière, we pulledtiré out bacterialbactérien cellscellules,
36
113488
3908
De la poussière, nous avons retiré
des cellules bactériennes,
02:09
brokecassé them openouvrir, and comparedpar rapport theirleur genegène sequencesséquences.
37
117396
3404
les avons ouvertes, et avons
comparé leurs séquences de gènes.
02:12
This meansveux dire that people in my groupgroupe
38
120800
1727
C'est-à-dire que les gens dans mon groupe
02:14
were doing a lot of vacuumingpasser l’aspirateur duringpendant this projectprojet.
39
122527
3313
passaient l'aspirateur assez souvent
pendant ce projet.
02:17
This is a picturephoto of TimTim, who,
40
125840
2520
Ça, c'est une photo de Tim qui,
02:20
right when I snappedcassé this picturephoto, remindedrappelé me,
41
128360
2454
au moment même où j'étais en train
de prendre cette photo, m'a rappelé,
02:22
he said, "JessicaJessica, the last lablaboratoire groupgroupe I workedtravaillé in
42
130814
2570
m'a dit, " Jessica, dans mon dernier groupe de travail,
02:25
I was doing fieldworksur le terrain in the CostaCosta RicanRico rainforestforêt tropicale,
43
133384
2971
je faisais du travail de terrain
dans la forêt tropicale du Costa Rica,
02:28
and things have changedmodifié dramaticallydramatiquement for me."
44
136355
3757
les choses ont drôlement changé pour moi."
02:32
So I'm going to showmontrer you now first what we founda trouvé in the officesdes bureaux,
45
140112
3752
Je vais donc d'abord vous faire voir
ce que nous avons trouvé dans les bureaux,
02:35
and we're going to look at the dataLes données throughpar a visualizationvisualisation tooloutil
46
143864
3076
et nous allons examiner les données
à travers un outil de visualisation de données
02:38
that I've been workingtravail on in partnershipPartenariat with AutodeskAutodesk.
47
146940
3540
que je suis en train de développer
en collaboration avec Autodesk.
02:42
The way that you look at this dataLes données is,
48
150480
2472
On examine ces données
02:44
first, look around the outsideà l'extérieur of the circlecercle.
49
152952
3578
en regardant d'abord
autour de l'extérieur du cercle.
02:48
You'llVous aurez see broadvaste bacterialbactérien groupsgroupes,
50
156530
3022
Vous verrez des grands groupes bactériens,
02:51
and if you look at the shapeforme of this pinkrose lobelobe,
51
159552
2840
et si vous regardez la forme de ce lobe rose,
02:54
it tellsraconte you something about the relativerelatif abundanceabondance of eachchaque groupgroupe.
52
162392
3016
elle vous dit quelque chose sur l'abondance
relative de chaque groupe.
02:57
So at 12 o'clockheure, you'lltu vas see that officesdes bureaux have a lot of
53
165408
2496
Donc à la position de midi,
on voit que les bureaux ont beaucoup
02:59
alphaproteobacteriaAlphaproteobacteria, and at one o'clockheure
54
167904
2561
d'alpha protéo-bactéries,
et à la position d'une heure
03:02
you'lltu vas see that bacillibacilles are relativelyrelativement rarerare.
55
170465
4195
on voit que ces bacilles
sont relativement rares.
03:06
Let's take a look at what's going on in differentdifférent spaceespace typesles types in this buildingbâtiment.
56
174660
4363
Passons à ce qui se passe dans
des types d'espaces différents dans ce bâtiment.
03:11
If you look insideà l'intérieur the restroomstoilettes,
57
179023
2022
Quand on regarde à l'intérieur des toilettes,
03:13
they all have really similarsimilaire ecosystemsles écosystèmes,
58
181045
3130
elles ont tous des écosystèmes
très semblables
03:16
and if you were to look insideà l'intérieur the classroomssalles de classe,
59
184175
2328
et si on regardait dans les salles de classe,
03:18
those alsoaussi have similarsimilaire ecosystemsles écosystèmes.
60
186503
2866
les écosystèmes y sont aussi similaires..
03:21
But if you look acrossà travers these spaceespace typesles types,
61
189369
2414
Mais si on examine ces types d'espaces,
03:23
you can see that they're fundamentallyfondamentalement differentdifférent
62
191783
2397
on voit qu'ils sont fondamentalement différents
03:26
from one anotherun autre.
63
194180
2155
les uns des autres.
03:28
I like to think of bathroomsdes salles like a tropicaltropical rainforestforêt tropicale.
64
196335
2993
J'aime penser aux toilettes
comme à une forêt tropicale.
03:31
I told TimTim, "If you could just see the microbesmicrobes,
65
199328
2487
J'ai dit à Tim, "Si seulement
tu pouvais voir les microbes,
03:33
it's kindgentil of like beingétant in CostaCosta RicaRica. KindGenre of."
66
201815
4039
c'est un peu comme être
au Costa Rica. Un peu, quoi."
03:37
And I alsoaussi like to think of officesdes bureaux as beingétant a temperateclimat tempéré grasslandPrairie.
67
205854
4523
Et j'aime aussi voir les bureaux
comme une prairie tempérée.
03:42
This perspectivela perspective is a really powerfulpuissant one for designersconcepteurs,
68
210377
4212
Il s'agit d'une perspective vraiment
puissante pour les créateurs
03:46
because you can bringapporter on principlesdes principes of ecologyécologie,
69
214589
3427
parce qu'on peut ainsi se servir
des principes d'écologie,
03:50
and a really importantimportant principleprincipe of ecologyécologie is dispersaldispersion,
70
218016
2912
et un principe d'écologie d'importance
fondamentale est la dispersion,
03:52
the way organismsorganismes movebouge toi around.
71
220928
2727
la manière dont les organismes se déplacent.
03:55
We know that microbesmicrobes are disperseddispersée around by people
72
223655
4184
Nous savons que les microbes
sont dispersés par les gens
03:59
and by airair.
73
227839
1071
et par l'air.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this buildingbâtiment
74
228910
2837
Donc la première chose
que nous voulions faire dans ce bâtiment,
04:03
was look at the airair systemsystème.
75
231747
1853
c'était d'examiner sa ventilation.
04:05
MechanicalMécanique engineersingénieurs designconception airair handlingmanipulation unitsunités
76
233600
3232
Les ingénieurs en mécanique
conçoivent les unités de traitement de l'air
04:08
to make sure that people are comfortableconfortable,
77
236832
2192
afin d'assurer le confort des gens,
04:11
that the airair flowcouler and temperaturetempérature is just right.
78
239024
2553
pour que le flux d'air et la température soient parfaits.
04:13
They do this usingen utilisant principlesdes principes of physicsla physique and chemistrychimie,
79
241577
3544
Ils se basent sur des principes
de physique et de chimie,
04:17
but they could alsoaussi be usingen utilisant biologyla biologie.
80
245121
4374
mais ils pourraient tout aussi
bien utiliser la biologie.
04:21
If you look at the microbesmicrobes
81
249495
2112
Si on observe les microbes
04:23
in one of the airair handlingmanipulation unitsunités in this buildingbâtiment,
82
251607
3050
dans une des unités de
traitement de l'air dans ce bâtiment,
04:26
you'lltu vas see that they're all very similarsimilaire to one anotherun autre.
83
254657
3991
on s'aperçoit qu'ils sont tous très semblables.
04:30
And if you comparecomparer this to the microbesmicrobes
84
258648
3535
Et si on les compare aux microbes
04:34
in a differentdifférent airair handlingmanipulation unitunité,
85
262183
2144
d'une autre unité de traitement,
04:36
you'lltu vas see that they're fundamentallyfondamentalement differentdifférent.
86
264327
2712
on voit qu'ils sont fondamentalement différents.
04:39
The roomspièces in this buildingbâtiment are like islandsîles in an archipelagoarchipel,
87
267039
3551
Les pièces de ce bâtiment
sont comme les îles d'un archipel,
04:42
and what that meansveux dire is that mechanicalmécanique engineersingénieurs
88
270590
2857
ce qui signifie que
les ingénieurs en mécanique
04:45
are like eco-engineersEco-ingénieurs, and they have the abilitycapacité
89
273447
2676
sont équivalents à des ingénieurs en écologie,
et ils sont capables
04:48
to structurestructure biomesbiomes in this buildingbâtiment the way that they want to.
90
276123
5584
de structurer les biomes dans ce bâtiment
de la façon dont ils le souhaitent.
04:53
AnotherUn autre facetfacette of how microbesmicrobes get around is by people,
91
281707
4108
Les microbes sont aussi
dispersés par les gens,
04:57
and designersconcepteurs oftensouvent clustergrappe roomspièces togetherensemble
92
285815
3167
et les architectes regroupent souvent les pièces
05:00
to facilitatefaciliter interactionsinteractions amongparmi people,
93
288982
2055
pour faciliter les contacts entre les gens,
05:03
or the sharingpartage of ideasidées, like in labslaboratoires and in officesdes bureaux.
94
291037
3472
ou bien l'échange d'idées, dans les bureaux
ou les laboratoires, par exemple.
05:06
GivenCompte tenu de that microbesmicrobes travelVoyage around with people,
95
294509
2674
Étant donné que les microbes
voyagent avec les gens,
05:09
you mightpourrait expectattendre to see roomspièces that are closeFermer togetherensemble
96
297183
2673
on s'attendrait à retrouver
les mêmes biomes dans
05:11
have really similarsimilaire biomesbiomes.
97
299856
2255
les pièces qui sont proches
les unes des autres.
05:14
And that is exactlyexactement what we founda trouvé.
98
302111
2480
Et c'est exactement
ce que nous avons trouvé.
05:16
If you look at classroomssalles de classe right adjacentadjacent to one anotherun autre,
99
304591
3167
Quand on examine
des salles de classe adjacentes,
05:19
they have very similarsimilaire ecosystemsles écosystèmes,
100
307758
2199
on retrouve des écosystèmes
très similaires,
05:21
but if you go to an officeBureau
101
309957
3139
mais si on va dans un bureau
05:25
that is a fartherplus loin walkingen marchant distancedistance away,
102
313096
3048
qui se trouve à une certaine distance,
05:28
the ecosystemécosystème is fundamentallyfondamentalement differentdifférent.
103
316144
2736
l'écosystème est fondamentalement différent.
05:30
And when I see the powerPuissance that dispersaldispersion has
104
318880
4545
Et quand j'observe la puissance
que la dispersion offre
05:35
on these biogeographicbiogéographique patternsmodèles,
105
323425
2280
à ces modèles bio-géographiques,
05:37
it makesfait du me think that it's possiblepossible
106
325705
2559
ça me fait penser qu'il serait possible
05:40
to tackletacle really challengingdifficile problemsproblèmes,
107
328264
3736
de s'attaquer à des problèmes
vraiment difficiles,
05:44
like hospital-acquirednosocomiales infectionsinfections.
108
332000
2461
comme les infections nosocomiales.
05:46
I believe this has got to be, in partpartie,
109
334461
2606
Je maintiens que c'est en partie
05:49
a buildingbâtiment ecologyécologie problemproblème.
110
337067
3643
un problème d'écologie de bâtiments.
05:52
All right, I'm going to tell you one more storyrécit about this buildingbâtiment.
111
340710
3792
Bon, je vais vous raconter
une autre histoire sur cet immeuble.
05:56
I am collaboratingen collaboration with CharlieCharlie BrownBrown.
112
344502
3465
Je collabore avec Charlie Brown.
05:59
He's an architectarchitecte,
113
347967
1541
Charlie est architecte,
06:01
and CharlieCharlie is deeplyprofondément concernedconcerné about globalglobal climateclimat changechangement.
114
349508
5333
et il est profondément préoccupé
par le changement climatique mondial.
06:06
He's dedicateddévoué his life to sustainabledurable designconception.
115
354841
2944
Il a consacré sa vie au design durable.
06:09
When he metrencontré me and realizedréalisé that it was possiblepossible for him
116
357785
3096
Quand on s'est rencontrés et
qu'il s'est rendu compte qu'il lui serait possible
06:12
to studyétude in a quantitativequantitatif way
117
360881
2176
d'étudier de manière quantitative
06:15
how his designconception choicesles choix impactedtouchés
118
363057
2576
l'influence de ses choix de conception
06:17
the ecologyécologie and biologyla biologie of this buildingbâtiment,
119
365633
2960
sur l'écologie et la biologie de la construction,
06:20
he got really excitedexcité, because it addedajoutée a newNouveau dimensiondimension to what he did.
120
368593
4509
il s'est vraiment enthousiasmé, parce que
ça ajoutait une dimension nouvelle à ce qu'il faisait.
06:25
He wentest allé from thinkingen pensant just about energyénergie
121
373102
1868
Il a cessé de réfléchir uniquement à l'énergie
06:26
to alsoaussi startingdépart to think about humanHumain healthsanté.
122
374970
3488
pour commencer à réfléchir à la santé humaine.
06:30
He helpedaidé designconception some of the airair handlingmanipulation systemssystèmes
123
378458
3861
Il a contribué à la conception de certains
des systèmes de traitement d'air
06:34
in this buildingbâtiment and the way it was ventilatedventilé.
124
382319
2194
dans ce bâtiment et
de la façon dont il était ventilé.
06:36
So what I'm first going to showmontrer you is
125
384513
2722
Alors, ce que je vous montre d'abord
06:39
airair that we sampledéchantillonnés outsideà l'extérieur of the buildingbâtiment.
126
387235
3559
c'est de l'air que nous avons échantillonné
à l'extérieur du bâtiment.
06:42
What you're looking at is a signatureSignature of bacterialbactérien communitiescommunautés
127
390794
4167
Ce que vous regardez est
une signature des communautés bactériennes
06:46
in the outdooren plein air airair, and how they varyvarier over time.
128
394961
3976
dans l'air extérieur,
et comment elles varient dans le temps.
06:50
NextProchaine I'm going to showmontrer you what happenedarrivé
129
398937
2988
Maintenant je vais vous montrer ce qui s'est passé
06:53
when we experimentallyexpérimentalement manipulatedmanipulé classroomssalles de classe.
130
401925
3649
lorsque nous avons manipulé
expérimentalement les salles de classe.
06:57
We blockedbloqué them off at night
131
405574
1615
Nous avons bloqué
leurs circuits d'air toute la nuit
06:59
so that they got no ventilationventilation.
132
407189
2266
de sorte qu'elles ne puissent pas être ventilées.
07:01
A lot of buildingsbâtiments are operatedopéré this way,
133
409455
2177
De nombreux bâtiments
sont administrés de cette manière,
07:03
probablyProbablement where you work,
134
411632
1751
probablement là où vous travaillez,
07:05
and companiesentreprises do this to saveenregistrer moneyargent on theirleur energyénergie billfacture.
135
413383
2971
afin d'économiser sur ​​les factures énergétiques.
07:08
What we founda trouvé is that these roomspièces remainedresté relativelyrelativement stagnantstagnante
136
416354
3927
Nous avons constaté que ces pièces
demeuraient relativement stagnantes
07:12
untiljusqu'à SaturdaySamedi, when we openedouvert the ventsévents up again.
137
420281
3059
jusqu'au samedi, quand
nous avons rouvert les conduits.
07:15
When you walkedmarcha into those roomspièces,
138
423340
1582
Quand on entrait dans ces pièces,
07:16
they smelledsentait really badmal,
139
424922
1975
elles sentaient vraiment mauvais,
07:18
and our dataLes données suggestssuggère that it had something to do with
140
426897
3102
et nos données suggèrent
que ça avait quelque chose à voir
07:21
leavingen quittant behindderrière the airborneaéroporté bacterialbactérien soupsoupe
141
429999
3067
avec les soupes de bactéries laissées
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
par les gens de la veille.
07:27
ContrastContraste this to roomspièces
143
435745
2172
Comparons ceci avec des pièces
07:29
that were designedconçu usingen utilisant a sustainabledurable passivepassif designconception strategystratégie
144
437917
4281
qui ont été conçues en utilisant
une stratégie de design passif et durable
07:34
where airair camevenu in from the outsideà l'extérieur throughpar louversLouvres.
145
442198
3780
où l'air venait de l'extérieur
à travers des volets.
07:37
In these roomspièces, the airair trackedsuivi the outdooren plein air airair relativelyrelativement well,
146
445978
4797
Dans ces pièces, l'air suivait
relativement bien l'air extérieur
07:42
and when CharlieCharlie saw this, he got really excitedexcité.
147
450775
2135
et quand Charlie a vu ça,
il s'est vraiment enthousiasmé.
07:44
He feltse sentait like he had madefabriqué a good choicechoix
148
452910
2111
Il avait l'impression
d'avoir fait un bon choix
07:47
with the designconception processprocessus
149
455021
1734
dans le processus de conception
07:48
because it was bothtous les deux energyénergie efficientefficace
150
456755
2395
car il était à la fois économe en énergie
07:51
and it washedlavé away the building'sdu bâtiment residentrésident microbialmicrobienne landscapepaysage.
151
459150
5289
et lavait pour ainsi dire
le paysage microbien résident du bâtiment.
07:56
The examplesexemples that I just gavea donné you are about architecturearchitecture,
152
464439
3042
Les exemples que je viens de vous donner
concernent l'architecture,
07:59
but they're relevantpertinent to the designconception of anything.
153
467481
2513
mais ils sont pertinents pour
la conception de n'importe quoi.
08:01
ImagineImaginez designingconception with the kindssortes of microbesmicrobes that we want
154
469994
4170
Imaginez concevoir des environnements
avec le type de microbes que nous voulons
08:06
in a planeavion
155
474164
1418
dans un avion
08:07
or on a phonetéléphone.
156
475582
2933
ou sur un téléphone.
08:10
There's a newNouveau microbemicrobe, I just discovereddécouvert it.
157
478515
2454
Il y a un nouveau microbe,
je viens de le découvrir.
08:12
It's calledappelé BLISBLIS, and it's been shownmontré
158
480969
2880
il s'appelle BLIS,
et on a démontré
08:15
to bothtous les deux wardquartier off pathogenspathogènes
159
483849
2184
qu'il repousse les agents pathogènes
08:18
and give you good breathsouffle.
160
486033
2145
et stimule une bonne haleine.
08:20
Wouldn'tNe serait pas it be awesomeimpressionnant if we all had BLISBLIS on our phonesTéléphones?
161
488178
6019
Ne serait-ce pas génial si nous avions
tous des BLIS sur nos téléphones ?
08:26
A consciousconscient approachapproche to designconception,
162
494197
2370
Il s'agit d'une approche consciente du design,
08:28
I'm callingappel it bioinformedbioinformed designconception,
163
496567
2881
je l'appelle le design bio-éclairé,
08:31
and I think it's possiblepossible.
164
499448
1486
et je crois que c'est possible.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
Merci.
08:34
(ApplauseApplaudissements)
166
502372
3753
(Applaudissements)
Reviewed by Amira Kraïmia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com