Mark Plotkin: What the people of the Amazon know that you don't
מארק פלוטקין: מה יודעים תושבי האמזונס, שנעלם מכם?
As fast as the rainforest is disappearing -- the people of the rainforest are disappearing even faster. Mark Plotkin works to preserve generations of knowledge. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
מדען שעובד ביערות הגשם
works in the rainforest
בצמחים המקומיים.
ואת אוצרותיהם הרפואיים
and these medicinal treasures
ומכפי שאי-פעם נכיר.
better than we ever will.
מאשר היערות עצמם.
than the forests themselves.
most endangered species
בסכנת ההכחדה הרבה ביותר
בתאונת טיפוס
foot in a climbing accident
אספירין,
תרופות נגד דלקת,
this as long as I live.
כל חיי.
me your machete."
ותן לי את המצ'טה שלך."
to see the shaman again.
חזרתי אל השאמאן.
הרפואה המערבית
שנוצרה אי-פעם,
of healing ever devised,
in the northeast Amazon
מצפון-מזרח האמזונס
people around the world.
בכל העולם.
injections of antimony.
not good for your heart;
3 צמחים מיער הגשם האמזוני.
from the Amazon Rainforest.
great Loren McIntyre,
לורן מק'ינטייר המנוח הדגול,
lake of the Amazon,
לפני כ-30 שנה.
border about 30 years ago.
isolated Indians called the Matsés.
בשם ה"מאטסס".
them into the forest, which he did.
לתוך היער, והוא הסכים.
עשויי עלי הדקל,
green monkey frogs —
הירוקות שלהם --
they're like this —
highly hallucinogenic.
הלוצינוגניות (מעוררות הזיות).
by the editor of High Times magazine.
וזה נקרא ע"י עורך ה"היי טיימס".
friends in all sorts of strange cultures.
יש חברים בכל מיני תרבויות מוזרות.
to the Amazon and give it a whirl,
ולנסות את זה,
he did, and he wrote,
והוא עשה זאת, וכתב:
על תפקודי הגוף שלי,
my bodily functions,
בתוך ערסל,
aspects of the green monkey frog.
של צפרדע הקוף הירוקה.
change in blood pressure?"
ללחץ דם גבוה
for high blood pressure
של צפרדע הקוף הירוקה,
of the green monkey frog,
Indians and their magic frog
וצפרדע הקסם שלהם
באמצע טקס יאחה.
the middle of a yage ceremony.
meet a foundation officer
לפגוש מנהל קרן
to protect their culture.
כדי להגן על התרבות שלהם.
medicine man, and he said,
medical school, did you?"
אתה יכול לדעת על ריפוי?"
you know about healing?"
אם יש לך זיהום, לך לרופא.
an infection, go to a doctor.
of the heart, the mind and the spirit.
הן מחלות של הלב, הנפש והרוח.
touch those. I cure them."
אני כן."
nature about new medicines.
אודות תרופות חדשות.
דה סאו פאולו, כאן.
the Universidade de São Paulo here.
into ACE inhibitors.
אנזימים מגבילי אנגיוסנסין.
for hypertension.
ביתר לחץ דם.
ליותר מ-10%
way of doing business.
greatest expression of life on Earth.
של חיים עלי-אדמות".
that I dearly love:
to questions we have yet to ask."
לשאלות שטרם שאלנו."
it's rapidly disappearing.
הוא הולך ונעלם במהירות.
ממטוס קטן
of the Xingu indigenous reserve
של השמורה הטבעית של שינגו,
to the northwest of here.
צפון-מערבית לכאן.
בחצי התחתון - לבנים.
of skinny-ass cows.
רק כמה פרות כחושות.
ממקומו הטבעי,
in the forest where it belongs,
into the atmosphere
landscape of all.
is over seven feet.
היא מעל 2 מטרים.
scale at over half a ton.
יותר מחצי טון.
של יצורים אלה,
תפקיד מיסטי וסמלי
mystical and iconic role
שמכירים הכי טוב את הטבע.
know nature best.
dismiss these people as primitive.
יש מי שיפטור אותם כפרימיטיביים.
כשיצרו איתם קשר לראשונה."
were first contacted."
better than we do.
טוב בהרבה מאיתנו.
of the emerald realm.
של חברי, פוהנאי.
בעיר מולדתי, ניו-אורלינס,
hometown of New Orleans,
של צפון-מזרח האמזונס
the northeast Amazon
lessons to teach us.
יערות האמזונס,
the forests of the Amazon,
the edge of the stone axe.
את גרזיני האבן שלהם.
כפי שאתם רואים.
as you see here.
העמים המבודדים.
of isolated peoples.
מייצגת שבט קטן ומבודד,
שישנן 14 או 15 קבוצות מבודדות
there are 14 or 15 isolated groups
הם יודעים על העולם החיצון.
know there's an outside world.
human right to remain so.
שמסתתרים מפני האדם?
that hide from man?
was set off in 1492.
לבהלת הזהב.
equivalent of a gold rush.
להשגת הגומי,
בסיפור הזה.
butchered Indians
right hand side of the slide.
שבצד ימין של השקופית.
come out of the forest,
סוף שמח.
נוצר עימם קשר בשנות ה-80.
were contacted in the '80s.
כל בני ה-40 ולמעלה היו במתים.
are preliterate societies.
שלא הכירו את הכתב.
taken over the Nukak lands,
על אדמות הנוקאק,
take you to the southwest,
לדרום-מערב,
landscape in the world:
and Colombian colleagues,
ולעמיתים קולומביאניים,
משטח מדינת מרילנד.
of botanical diversity.
נערך בו ב-1943
הר בל,
what it looks like today.
איך הם נראים היום.
mountains are still lost.
הם עדיין אבודים.
atop the Bell Mountain
לפסגת הר בל
with the Bell Mountain
trove of botanical diversity,
של מגוון בוטאני,
three isolated tribes,
של 3 שבטים מבודדים,
הגדולה ביותר בעולם
of the Amazon Rainforest.
של יער הגשם האמזוני.
down to the southeast,
דרום-מזרחה,
גדול מניו-אינגלנד.
is bigger than New England.
border to the right —
can look at the roofs
לפי הגגות
הבתים המוארכים האלה,
פולש לשם.
outside world is crowding in.
המסחר והתובלה בפוטומאיו.
increased in Putumayo.
the Civil War in Colombia,
בלתי-חוקית,
for commercial purposes.
למטרות מסחריות.
coming from the south,
בלתי-חוקית בדרום,
לעבור דרך הפארק
move through the park
שלא להתעסק
picture is out of focus
כמו צילום לא-ממוקד בזמן בריחה,
in a hurry, here's why.
[מחיאות כפיים]
from the Brazilian Amazon.
באמזונס הברזילאי.
בהוואנה שבקובה.
shouldn't mess with uncontacted Indians.
מדוע אסור להתעסק עם אינדיאנים נידחים.
בגבול ברזיל-פרו
on the Brazil-Peru border
ויצאו מהג'ונגל
a very nasty business.
קבוצות מבודדות.
groups to take their picture.
clothes, when you give them tools,
בגדים וכלים,
on the Peru border,
בגבול פרו,
sponsored by missionaries.
and turn them into Christians.
ולהמיר אותם לנצרות.
איך זה מתפתח.
to the contacted tribes,
שעימם נוצר מגע,
ancient shamanic wisdom
בין החוכמה השאמאנית הקדומה
עם 30 שבטים,
of ancestral rainforest.
של יער-גשם קדום.
לקחת לידיהם את השליטה
and cultural destiny.
as indigenous park rangers,
כשומרי-פארקים ילידיים,
longhouses, were burned.
slaughter uncontacted peoples
בעמים הנידחים
disgusting human rights abuse
של זכויות האדם
וזה חייב להיפסק.
מתגמלת מבחינה רוחנית,
it can be dangerous.
ועלולה להיות מסוכנת.
passed away recently
לטובה ולא לרעה.
the better rather than the worse.
ABOUT THE SPEAKER
Mark Plotkin - Amazonian ethnobotanistAs fast as the rainforest is disappearing -- the people of the rainforest are disappearing even faster. Mark Plotkin works to preserve generations of knowledge.
Why you should listen
Mark Plotkin is an ethnobotanist, studying the traditional uses for plants in Central and South America forests. He works closely with shamans, community leaders who practice traditional healing techniques using plants and animals, learned over uncounted generations. But when forests are disrupted (by illegal logging, for instance), that knowledge risks being lost. Plotkin's work helps to collect and share shamanic learning, with a twofold goal: to preserve the rainforest by showing its value as a source of yet-to-be-discovered pharmaceuticals.
Plotkin pioneered his research working with the Trio Indians of southern Suriname, and has also worked with elder shamans from Mexico, Panama, Venezuela, Ecuador, Peru, Colombia and Brazil. He's the author of the best-selling book Tales of a Shaman's Apprentice. With his wife, Liliana Madrigal, he co-founded the Amazon Conservation Team, a group that helps indigenous people purchase and protect their sacred sites.
Mark Plotkin | Speaker | TED.com