BJ Miller: What really matters at the end of life
BJ Miller: Što je na koncu života zaista najbitnije?
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
da se ujutro ustanemo iz kreveta.
were horsing around,
i ja smo se budalesali
a parked commuter train.
na parkirani putnički vlak.
with the wires that run overhead.
žice su bile na krovu.
like a great idea at the time.
kao izvrsna ideja.
and that was that.
stopalima i to je bilo to.
da taj sat još uvijek radi?
with death -- my death --
sa smrti - s mojom smrti -
my long run as a patient.
dugoročnu karijeru pacijenta.
of dysfunction --
a hospice and palliative medicine doc,
u staračkom domu,
njegovati i biti njegovan.
who goes into healthcare
na karijeru u zdravstvu
are also unwitting agents
radimo smo i nesvjesni agenti
does not serve.
answer to that question,
prilično je jednostavan
with diseases, not people, at its center.
u vidu bolesti, a ne ljude,
it was badly designed.
da je loše dizajnirano.
of bad design more heartbreaking
nigdje nisu toliko žalosne,
for good design more compelling
toliko stvarne,
and concentrated.
to reach out across disciplines
do različitih disciplina
into this big conversation.
opportunity in front of us,
univerzalnih pitanja
a i civilnog društva:
način na koji umiremo.
about death isn't being dead,
najveći strah nije to što će biti mrtvi,
it can be very helpful
which is necessary as it is,
essential part of life, part of the deal,
prirodan dio života, dolazi u paketu,
to make space, adjust, grow.
to realize forces larger than ourselves.
became fact, fixed --
činjeničan, fiksiran -
reject this fact than reject myself.
tu činjenicu, kao ni sebe.
but I learned it eventually.
ali pomirio sam se s tim.
about necessary suffering
po pitanju nužne patnje
i primatelja njege -
is where healing happens.
da se tu odvija ozdravljenje.
as we learned yesterday --
doslovno jučer naučili -
on the other hand,
is unnecessary, invented.
since this brand of suffering is made up,
budući da je ova vrsta patnje izmišljena,
something we can affect.
to this fundamental distinction
o ovoj ključnoj razlici
and unnecessary suffering
design cues for the day.
tragova za danas.
as people who care,
kao ljudi koji brinu,
not add to the pile.
dodatno pogoršati.
of a reflective advocate,
important field but poorly understood --
važno polje koje je slabo shvaćeno -
limited to end of life care.
ali nije ograničeno na njega.
and living well at any stage.
življenja u bilo kojoj fazi života.
have to be dying anytime soon
opasno bližiti smrti
od palijativne njege.
on top of long-standing HIV.
kao i s dugogodišnjim virusom HIV.
out loud together about his life --
razmišljajući naglas o njegovu životu -
his losses as they roll in,
the next moment.
sljedeći trenutak.
but regret, quite another.
ali žaljenje je nešto sasvim drugo.
out of a Norman Rockwell painting --
Normana Rockwella -
when he came into clinic one day,
jednog dana došao u kliniku
down the Colorado River.
rijekom Colorado.
and his health, some would say no.
sigurnost i zdravlje, neki bi rekli - ne.
while he still could.
dok je još mogao.
scorpions, snakes,
škorpioni, zmije,
of the Grand Canyon --
uzavrelim zidinama Grand Canyona -
beyond our control.
koja je izvan naše kontrole.
bila dramatična,
so many of us would make,
mnogi od nas odvažili
what is best for ourselves over time.
za nas najbolje, dugoročno gledano.
is a shift in perspective.
tiče se promjene u perspektivi.
when I went back to college,
u povijest umjetnosti.
I'd learn something about how to see --
likovnu umjetnost naučiti kako vidjeti -
for a kid who couldn't change
koji nije mogao promijeniti
we humans get to play with,
kojom se mi ljudi igramo -
at an amazing place in San Francisco
u San Francisku
that helps with this shift in perspective.
s ovim promjenama perspektive.
wheeling the body out through the garden,
tijelo kroz vrt,
nurses, volunteers,
pjesmu ili tišinu
with flower petals.
to usher in grief with warmth,
kojom tugu pratimo toplinom,
in the hospital setting,
iskustvom u bolnici
lined with tubes and beeping machines
osvijetljena soba puna cijevi i aparata
even when the patient's life has.
pa čak i nakon smrti pacijenta.
the body's whisked away,
jurno odvoze iz prostorije
had never really existed.
nikad nije ni postojala.
in the name of sterility,
u ime sterilnosti,
within those walls is numbness --
unutar tih zidova jest otupjelost -
the opposite of aesthetic.
I am alive because of them.
zbog njih sam danas živ,
and treatable illness.
i izlječive bolesti.
that's not what they were designed for.
nisu za to zamišljene.
giving up on the notion
can become more humane.
na odjelu za opekotine
in Livingston, New Jersey,
New Jersey
great care at every turn,
na svakom koraku
palliative care for my pain.
za moje bolove.
complaining about driving through it.
što moraju voziti kroz taj snijeg.
coming down all sticky.
kako pada.
smuggled in a snowball for me.
prokrijumčarila mi je grudu snijega.
holding that in my hand,
osjećao držeći je u ruci
onto my burning skin;
po mojoj uzavreloj koži;
and turn into water.
kako se pretvara u vodu.
in this universe mattered more to me
planeta u svemiru značilo mi je više
all the inspiration I needed
koja mi je bila potrebna
and be OK if I did not.
ako i ne poživim.
I've known many people
upoznao sam mnoge ljude
some final peace or transcendence,
konačan spokoj ili transcedenciju,
by what their lives had become --
na što su im se životi sveli -
living with chronic and terminal illness,
s kroničnim i terminalnim bolestima,
or prepared for this silver tsunami.
ili pripravni za ovaj srebrni tsunami.
dynamic enough to handle
infrastruktura koja će se nositi
u našoj populaciji.
something new, something vital.
nešto novo, nešto ključno.
for designers of all stripes to work with.
mogu raditi dizajneri svih orijentacija.
who are closer to death:
koji se bliže smrti:
and unburdening to those they love;
i nestvaranja tereta onima koje vole;
of wonderment and spirituality.
osjećaj čuđenja i duhovnosti.
from our residents in subtle detail.
od naših stanara.
one day to the next due to ALS.
while she has them.
pluća pune dok ih još uvijek ima.
at the foot of her bed,
ispred njezinog kreveta,
na njezinoj suhoj koži
coursing through her veins --
koja joj teče venama -
where in a moment, in an instant,
u kojoj u trenutku, u sekundi
loving our time by way of the senses,
u preostalom vremenu putem osjetila,
doing the living and the dying.
za život i smrt.
is our kitchen,
naša je kuhinja,
can eat very little, if anything at all.
jede vrlo malo ili nimalo.
sustenance on several levels:
na nekoliko različitih razina:
happening under our roof,
odvijale pod našim krovom,
interventions we know of,
koje smo otkrili
the possibility of accessing
kao ljudi, povezano.
living and dying with dementia.
i umiru s demencijom.
the things we don't have words for,
stvari za koje mi nemamo riječi,
da ostanemo u sadašnjosti -
of the system was our first design cue,
uklanjanje nepotrebne patnje iz sustava,
by way of the senses,
putem osjetila,
the aesthetic realm --
and final bit for today;
i posljednjeg dijela;
to set our sights on well-being,
i pažnju usmjeriti na našu dobrobit
more wonderful,
or human-centered model of care,
i onog usmjerenog na pacijenta, čovjeka.
becomes a creative, generative,
highest forms of adaptation.
od najviših oblika prilagođavanja.
it takes to be human.
koji moramo napraviti da bismo bili ljudi.
has given rise to architecture.
izrodila je arhitekturu.
is a necessary part of life,
we take a light approach to dying
da olako pristupimo smrti
any particular way of dying.
that cannot move,
we will all kneel there.
pred njima pokleknuti.
to play itself all the way out --
da pustimo život da se sam odigra do kraja
getting out of the way,
a process of crescendo through to the end.
koji se razvija sve do kraja.
one way or another.
za sebe ovako ili onako.
around this fact,
svoj život oko te činjenice
a shock of beauty or meaning
iznenađujuću ljepotu ili smisao
for a perfect moment,
stvorila savršen trenutak
ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physicianUsing empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.
Why you should listen
Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.
Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.
BJ Miller | Speaker | TED.com