ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com
TED2015

BJ Miller: What really matters at the end of life

Би Джей Миллер: Что действительно имеет значение в конце жизни

Filmed:
10,470,704 views

Чего мы больше всего хотим в конце жизни? Для многих из нас — это комфорт, уважение, любовь. Би Джей Миллер — врач хосписа, серьёзно размышляющий над тем, как создать достойную, изысканную обстановку для своих уходящих из жизни пациентов. Уделите время, чтобы насладиться этим трогательным выступлением, которое заставляет задуматься над тем, как мы относимся к смерти и как почитаем жизнь.
- Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Всем нам нужна причина, чтобы просыпаться.
00:13
Well, we all need a reasonпричина to wakeбудить up.
0
1999
3009
00:18
For me, it just tookвзял 11,000 voltsвольт.
1
6898
2373
Мне для этого понадобилось 11 000 вольт.
Знаю, вы слишком хорошо воспитаны,
чтобы спросить,
00:23
I know you're too politeвежливый to askпросить,
2
11068
1674
00:24
so I will tell you.
3
12766
1635
поэтому я сам вам расскажу.
00:27
One night, sophomoreвторокурсник yearгод of collegeколледж,
4
15354
2223
Однажды ночью много лет назад,
на втором курсе,
00:29
just back from Thanksgivingблагодарение holidayдень отдыха,
5
17601
3698
сразу после того,
как я вернулся со Дня благодарения,
мы с моими друзьями валяли дурака
00:33
a fewмало of my friendsдрузья and I
were horsingслучка around,
6
21323
2652
и решили взобраться на крышу
припаркованного пригородного поезда.
00:35
and we decidedприняли решение to climbвосхождение atopсверху
a parkedприпарковал commuterпригородный trainпоезд.
7
23999
3565
00:40
It was just sittingсидящий there,
with the wiresпровода that runбег overheadнакладные расходы.
8
28167
3114
Он стоял там, а над ним висели провода.
Почему-то на тот момент
это казалось хорошей идей.
00:43
Somehowкак-то, that seemedказалось
like a great ideaидея at the time.
9
31305
3102
00:46
We'dМы б certainlyбезусловно doneсделанный stupiderглупее things.
10
34804
2482
Мы, конечно, делали вещи и поглупее.
00:50
I scurriedсновали up the ladderлестница on the back,
11
38270
3021
Я вскарабкался по лестнице
на задней части вагона,
00:53
and when I stoodстоял up,
12
41315
1722
а когда выпрямился,
электрический ток ударил меня в руку
00:55
the electricalэлектрический currentтекущий enteredвошел my armрука,
13
43061
3582
00:58
blewдул down and out my feetноги,
and that was that.
14
46667
2540
и пронёсся вниз по телу,
выйдя через ноги, — и всё.
01:03
Would you believe that watch still worksработает?
15
51699
2589
Не поверите, но часы всё ещё идут.
01:08
Takes a lickingоблизывание!
16
56216
1207
Крепкий орешек эти часы!
(Смех)
01:09
(LaughterСмех)
17
57447
1031
01:10
My fatherотец wearsносит it now in solidarityсолидарность.
18
58502
2309
Мой отец носит их сейчас
в знак солидарности.
01:15
That night beganначал my formalформальный relationshipотношения
with deathсмерть -- my deathсмерть --
19
63295
6023
Той ночью начались мои официальные
отношения со смертью, моей смертью,
началась также и моя длинная история
в качестве пациента.
01:21
and it alsoтакже beganначал
my long runбег as a patientпациент.
20
69342
3808
Хорошее слово — «пациент».
01:25
It's a good wordслово.
21
73174
1154
01:26
It meansозначает one who suffersстрадает.
22
74352
1727
Оно значит «страдающий».
Так что, пожалуй, все мы пациенты.
01:28
So I guessУгадай we're all patientsпациентов.
23
76825
1441
01:31
Now, the Americanамериканский healthздоровье careзабота systemсистема
24
79607
2366
Американская система здравоохранения
во многом несовершенна,
01:33
has more than its fairСправедливая shareдоля
of dysfunctionдисфункция --
25
81997
3121
01:37
to matchсовпадение its brillianceблеск, to be sure.
26
85142
2060
разумеется, это уравновешивает
её великолепие.
01:39
I'm a physicianврач now,
a hospiceхоспис and palliativeпаллиативный medicineлекарственное средство docдоктор,
27
87750
4452
Я работаю врачом в хосписе,
занимаюсь паллиативной терапией,
так что мне медицина
известна с обеих сторон.
01:44
so I've seenвидели careзабота from bothи то и другое sidesстороны.
28
92226
2246
01:47
And believe me: almostпочти everyoneвсе
who goesидет into healthcareздравоохранение
29
95076
3899
И поверьте мне, почти все,
кто идёт работать в здравоохранение,
имеют добрые намерения — на самом деле.
01:50
really meansозначает well -- I mean, trulyдействительно.
30
98999
3137
01:54
But we who work in it
are alsoтакже unwittingневольный agentsагенты
31
102874
3933
Но мы, медицинские работники, —
также и невольные агенты системы,
01:58
for a systemсистема that too oftenдовольно часто
does not serveобслуживать.
32
106831
4244
которая очень часто не работает.
02:03
Why?
33
111999
1157
Почему?
02:05
Well, there's actuallyна самом деле a prettyСимпатичная easyлегко
answerответ to that questionвопрос,
34
113624
3381
На этот вопрос есть простой ответ,
который многое объясняет:
02:09
and it explainsобъясняет a lot:
35
117029
2248
02:11
because healthcareздравоохранение was designedпредназначенный
with diseasesболезни, not people, at its centerцентр.
36
119301
5958
потому что модель здравоохранения
ориентирована на заболевания, а не людей.
02:18
WhichКоторый is to say, of courseкурс,
it was badlyплохо designedпредназначенный.
37
126419
2906
Да к тому же и сама модель никудышная.
02:22
And nowhereнигде are the effectsпоследствия
of badПлохо designдизайн more heartbreakingдушераздирающий
38
130158
6052
И никогда никудышная задумка
так не сокрушает,
а потребность в лучшей идее
не бывает так необходима,
02:28
or the opportunityвозможность
for good designдизайн more compellingнеотразимый
39
136234
3335
как в конце жизни,
02:31
than at the endконец of life,
40
139593
2141
02:33
where things are so distilledдистиллированный
and concentratedконцентрированный.
41
141758
3356
когда всё ощущается так остро
и концентрированно.
02:38
There are no do-oversсделать кадр.
42
146234
1786
Нет возможности ничего переделать.
02:42
My purposeцель todayCегодня is
to reachдостичь out acrossчерез disciplinesдисциплины
43
150073
4491
Моя цель сегодня —
обратиться к разным дисциплинам
02:46
and inviteприглашать designдизайн thinkingмышление
into this bigбольшой conversationразговор.
44
154588
4367
и привлечь дизайнерское мышление
к этому серьёзному разговору.
02:51
That is, to bringприносить intentionнамерение and creativityкреативность
45
159495
5357
То есть внести намерение и творчество
в процесс умирания.
02:56
to the experienceопыт of dyingумирающий.
46
164876
2769
03:01
We have a monumentalмонументальный
opportunityвозможность in frontфронт of us,
47
169235
4033
Перед нами грандиозная возможность,
03:05
before one of the fewмало universalуниверсальный issuesвопросы
48
173292
4341
мы стоим перед одной из глобальных задач,
как индивидуумы
и как гражданское общество:
03:09
as individualsиндивидуумы as well as a civilгражданского societyобщество:
49
177657
3310
03:12
to rethinkпересмотреть and redesignпереконструировать how it is we dieумереть.
50
180991
3916
переосмыслить и изменить то,
как мы умираем.
03:19
So let's beginначать at the endконец.
51
187489
2590
Давайте начнём с конца.
03:23
For mostбольшинство people, the scariestстрашный thing
about deathсмерть isn't beingявляющийся deadмертвый,
52
191611
3935
Для многих людей самое пугающее
в смерти — не быть мёртвым,
а сам процесс умирания, мучения.
03:27
it's dyingумирающий, sufferingстрадающий.
53
195570
1819
Это ключевое различие.
03:29
It's a keyключ distinctionразличие.
54
197809
1375
Если рассмотреть подробнее,
может оказаться полезным
03:32
To get underneathпод this,
it can be very helpfulполезный
55
200461
2168
03:34
to teaseдразнить out sufferingстрадающий
whichкоторый is necessaryнеобходимо as it is,
56
202653
4354
отделить страдания, которые неизбежны,
03:39
from sufferingстрадающий we can changeизменение.
57
207031
2665
от тех, которые можно исключить.
03:42
The formerбывший is a naturalнатуральный,
essentialсущественный partчасть of life, partчасть of the dealпо рукам,
58
210317
5236
Первые — естественная,
неотъемлемая часть жизни.
03:47
and to this we are calledназывается
to make spaceпространство, adjustрегулировать, growрасти.
59
215577
5114
Под них мы подстраиваемся,
создаём место, совершенствуемся.
03:55
It can be really good
to realizeпонимать forcesсил largerбольше than ourselvesсами.
60
223013
5346
Осознавать силы могущественнее нас
может быть продуктивным.
04:01
They bringприносить proportionalityпропорциональность,
61
229098
3124
Это даёт ощущение пропорциональности,
как размышления о космосе.
04:04
like a cosmicкосмический right-sizingправой проклейки.
62
232246
2319
После того как мои ноги ампутировали,
04:08
After my limbsконечности were goneпрошло,
63
236779
2434
04:11
that lossпотеря, for exampleпример,
becameстал factфакт, fixedисправлено --
64
239237
4586
эта потеря стала фиксированным фактом,
неизбежной частью моей жизни,
04:15
necessarilyобязательно partчасть of my life,
65
243847
3313
и я понял, что не могу больше отрицать
этот факт, как не могу отрицать и себя.
04:19
and I learnedнаучился that I could no more
rejectотклонять this factфакт than rejectотклонять myselfсебя.
66
247184
6116
На это ушло какое-то время,
но в итоге я к этому пришёл.
04:27
It tookвзял me a while,
but I learnedнаучился it eventuallyв итоге.
67
255173
2621
04:30
Now, anotherдругой great thing
about necessaryнеобходимо sufferingстрадающий
68
258572
2444
Другой факт о неизбежных страданиях:
04:33
is that it is the very thing
69
261040
3508
они и есть причина,
объединяющая того, кто заботится,
и того, о ком заботятся, —
04:36
that unitesобъединится caregiverвоспитатель and careзабота receiverполучатель --
70
264572
5403
объединяющая людей.
04:41
humanчеловек beingsсущества.
71
269999
1253
04:45
This, we are finallyв конце концов realizingпонимая,
is where healingисцеление happensпроисходит.
72
273089
3814
И тут мы наконец понимаем,
с чего начинается исцеление.
04:49
Yes, compassionсострадание -- literallyбуквально,
as we learnedнаучился yesterdayвчера --
73
277673
3520
Да, с сострадания, что буквально значит,
как нам вчера рассказали,
«совместное страдание».
04:53
sufferingстрадающий togetherвместе.
74
281217
1428
04:56
Now, on the systemsсистемы sideбоковая сторона,
on the other handрука,
75
284672
3338
Со стороны же системы,
с другого конца ситуации,
добавляется столько
ненужных страданий, придуманных.
05:00
so much of the sufferingстрадающий
is unnecessaryненужный, inventedизобрел.
76
288034
3858
05:04
It servesслужит no good purposeцель.
77
292376
2274
Ничему хорошему они не служат.
Но хорошо хотя бы то, что раз уж
этот тип страданий создан искусственно,
05:06
But the good newsНовости is,
sinceпоскольку this brandмарка of sufferingстрадающий is madeсделал up,
78
294674
4301
мы можем на них повлиять.
05:10
well, we can changeизменение it.
79
298999
1484
05:13
How we dieумереть is indeedв самом деле
something we can affectаффект.
80
301681
2654
Мы действительно можем
повлиять на то, как умираем.
05:18
MakingИзготовление the systemсистема sensitiveчувствительный
to this fundamentalфундаментальный distinctionразличие
81
306446
4053
Изменяя систему на более восприимчивую
к этому фундаментальному различию
между неизбежными и ненужными страданиями,
05:22
betweenмежду necessaryнеобходимо
and unnecessaryненужный sufferingстрадающий
82
310523
3452
мы получаем первый из трёх ключей
к созданию удачного проекта медицины.
05:25
givesдает us our first of threeтри
designдизайн cuesподсказки for the day.
83
313999
3690
05:30
After all, our roleроль as caregiversопекуны,
as people who careзабота,
84
318299
4529
В конце концов, наша задача как врачей,
как тех, кто оказывает уход, —
облегчить страдания, а не добавить их.
05:34
is to relieveосвобождать sufferingстрадающий --
not addДобавить to the pileсвая.
85
322852
4662
05:42
TrueПравда to the tenetsпостулаты of palliativeпаллиативный careзабота,
86
330292
1871
Верный принципам паллиативной терапии,
05:44
I functionфункция as something
of a reflectiveотражающий advocateадвокат,
87
332187
3673
я работаю как некий
«размышляющий заступник»,
05:47
as much as prescribingпредписывающий physicianврач.
88
335884
2119
но также и как лечащий врач.
05:51
QuickБыстро asideв стороне: palliativeпаллиативный careзабота -- a very
importantважный fieldполе but poorlyплохо understoodпонимать --
89
339177
6021
Небольшая заметка: паллиативная терапия —
важная, но понимаемая неверно область —
хоть и подразумевает уход до конца жизни,
но этим не ограничивается.
05:57
while it includesвключает, it is not
limitedограниченное to endконец of life careзабота.
90
345222
2954
06:00
It is not limitedограниченное to hospiceхоспис.
91
348200
1841
Это не просто хоспис.
06:02
It's simplyпросто about comfortкомфорт
and livingживой well at any stageсцена.
92
350811
3457
Это обеспечение комфорта
и благополучия на любой стадии.
Поэтому, пожалуйста, помните:
не обязательно быть на пороге смерти,
06:06
So please know that you don't
have to be dyingумирающий anytimeв любой момент soonскоро
93
354999
3039
чтобы воспользоваться
паллиативной терапией.
06:10
to benefitвыгода from palliativeпаллиативный careзабота.
94
358062
1687
06:13
Now, let me introduceвводить you to FrankФрэнк.
95
361450
2280
Теперь позвольте представить вам Фрэнка.
Он поможет нам примером.
06:17
SortСортировать of makesмарки this pointточка.
96
365768
1215
Я наблюдаю Фрэнка
уже на протяжении многих лет.
06:19
I've been seeingвидя FrankФрэнк now for yearsлет.
97
367007
2030
06:21
He's livingживой with advancingопережения prostateпредстательная железа cancerрак
on topВверх of long-standingдавнишний HIVВИЧ.
98
369061
4194
Он живёт с прогрессирующим раком простаты
на фоне продолжительного ВИЧ-заболевания.
Мы работаем над его болью
в костях и усталостью,
06:26
We work on his boneкость painболь and his fatigueусталость,
99
374197
1986
06:28
but mostбольшинство of the time we spendпроводить thinkingмышление
out loudгромкий togetherвместе about his life --
100
376207
4714
но бóльшую часть времени мы проводим,
размышляя вслух о его жизни,
да и о жизни в целом.
06:32
really, about our livesжизни.
101
380945
1365
06:35
In this way, FrankФрэнк grievesпечалит.
102
383071
1660
Так Фрэнк горюет.
06:37
In this way, he keepsдержит up with
his lossesпотери as they rollрулон in,
103
385207
3779
Так он мирится со своими потерями
по мере их возникновения,
06:41
so that he's readyготов to take in
the nextследующий momentмомент.
104
389010
3149
чтобы можно было совладать
со следующим моментом.
06:45
Lossпотеря is one thing,
but regretсожаление, quiteдовольно anotherдругой.
105
393524
4171
Потеря — это одно,
но вот сожаление — совсем другое.
06:51
FrankФрэнк has always been an adventurerавантюрист --
106
399243
1957
Фрэнк всегда был авантюристом —
он даже выглядит как персонаж
картины Нормана Роквелла —
06:53
he looksвыглядит like something
out of a NormanНорман RockwellRockwell paintingкартина --
107
401224
2841
и он вовсе не сторонник сожалений.
06:56
and no fanпоклонник of regretсожаление.
108
404089
1564
Поэтому не было удивительным,
когда однажды он пришёл в клинику
06:58
So it wasn'tне было surprisingудивительный
when he cameпришел into clinicклиника one day,
109
406566
2681
07:01
sayingпоговорка he wanted to raftрафт
down the ColoradoКолорадо Riverрека.
110
409271
2736
и заявил, что хочет
сплавиться по реке Колорадо.
07:05
Was this a good ideaидея?
111
413142
1675
Хорошая ли это была идея?
07:07
With all the risksриски to his safetyбезопасность
and his healthздоровье, some would say no.
112
415268
4204
Со всеми рисками его безопасности
и здоровью, некоторые ответили бы нет.
Многие так и сказали,
но он всё равно это сделал, пока мог.
07:11
ManyМногие did, but he wentотправился for it,
while he still could.
113
419496
3566
Это было изумительное,
чудесное приключение:
07:15
It was a gloriousславный, marvelousдивный tripпоездка:
114
423999
3611
07:20
freezingзаморозка waterводы, blisteringобразование пузырей dryсухой heatвысокая температура,
scorpionsскорпионов, snakesзмеи,
115
428928
5322
ледяная вода, палящий зной,
скорпионы, змеи,
вой дикой природы
с обжигающих стен Гранд-Каньона —
07:26
wildlifeживая природа howlingвоющий off the flamingпламенный wallsстены
of the Grandбольшой Canyonканьон --
116
434274
5431
всё великолепие мира, нам неподвластное.
07:31
all the gloriousславный sideбоковая сторона of the worldМир
beyondза our controlконтроль.
117
439729
3544
Решение Фрэнка,
может, несколько и внезапное,
07:36
Frank'sФранк decisionрешение, while maybe dramaticдраматичный,
118
444492
1890
07:38
is exactlyв точку the kindсвоего рода
so manyмногие of us would make,
119
446406
2287
но именно такое,
которое многие из нас сделали бы,
07:40
if we only had the supportподдержка to figureфигура out
what is bestЛучший for ourselvesсами over time.
120
448717
6197
имей поддержку, чтобы сообразить,
что для нас лучше в перспективе.
07:49
So much of what we're talkingговорящий about todayCегодня
is a shiftсдвиг in perspectiveперспективы.
121
457291
3369
Многое из того, о чём мы сегодня говорим,
связано с изменением перспективы.
Когда после несчастного случая
я вернулся в университет,
07:54
After my accidentавария,
when I wentотправился back to collegeколледж,
122
462723
2252
07:56
I changedизменено my majorглавный to artИзобразительное искусство historyистория.
123
464999
2366
я сменил свою специализацию
на историю искусства.
Изучая изобразительное искусство,
я надеялся узнать о том, как видеть —
08:00
Studyingизучение visualвизуальный artИзобразительное искусство, I figuredфигурный
I'd learnучить something about how to see --
124
468095
4300
08:05
a really potentсильнодействующий lessonурок
for a kidдитя who couldn'tне может changeизменение
125
473705
3374
поистине полезный урок для ребёнка,
который не мог серьёзно повлиять на то,
08:09
so much of what he was seeingвидя.
126
477103
2041
что видел.
08:12
Perspectiveперспективы, that kindсвоего рода of alchemyалхимия
we humansлюди get to playиграть with,
127
480602
3738
Перспектива — некий вид алхимии,
с которой мы, люди, привыкли играть,
превращает мучения в цветок.
08:16
turningпревращение anguishмучение into a flowerцветок.
128
484364
2510
Забегая немного вперёд, сейчас я работаю
в одном прекрасном месте в Сан-Франциско,
08:21
Flashвспышка forwardвперед: now I work
at an amazingудивительно placeместо in SanСан - FranciscoФранциско
129
489999
3792
08:25
calledназывается the ZenZen Hospiceхоспис Projectпроект,
130
493815
2239
которое называется «Дзэн Хоспис Проджект»,
08:28
where we have a little ritualритуал
that helpsпомогает with this shiftсдвиг in perspectiveперспективы.
131
496078
3620
где мы придумали небольшой ритуал,
помогающий изменить перспективу.
08:32
When one of our residentsжители diesумирает,
132
500405
3061
Когда один из наших пациентов умирает,
приходят люди из морга.
08:35
the mortuaryморг menлюди come, and as we're
wheelingезда на велосипеде the bodyтело out throughчерез the gardenсад,
133
503490
4470
Мы выносим тело через сад,
08:39
headingзаголовок for the gateВорота, we pauseПауза.
134
507984
2030
направляясь к воротам, и останавливаемся.
Все желающие —
08:42
AnyoneКто угодно who wants --
135
510038
2185
08:44
fellowчеловек residentsжители, familyсемья,
nursesмедсестры, volunteersдобровольцы,
136
512247
2724
другие пациенты, семья,
медсёстры, волонтёры,
08:46
the hearseкатафалк driversводители too, now --
137
514995
2444
даже водители катафалка —
08:49
sharesакции a storyистория or a songпесня or silenceтишина,
138
517463
4427
делятся историями или песней
или же просто молчат,
пока мы осыпаем тело лепестками цветов.
08:53
as we sprinkleкропить the bodyтело
with flowerцветок petalsлепестки.
139
521914
2788
08:57
It takes a fewмало minutesминут;
140
525282
2304
Это занимает буквально несколько минут.
08:59
it's a sweetмилая, simpleпросто partingрасставание imageобраз
to usherкапельдинер in griefгоре with warmthтепло,
141
527610
5365
Такой милый, простой обряд прощания,
чтобы принять горе с теплотой,
нежели с отвращением.
09:04
ratherскорее than repugnanceнерасположение.
142
532999
1711
09:08
Contrastконтрастировать that with the typicalтипичный experienceопыт
in the hospitalбольница settingустановка,
143
536060
5046
Сравните это с типичной ситуацией
в условиях стационара:
залитая светом комната
с трубками и гудящим оборудованием,
09:13
much like this -- floodlitосвещаемый roomкомната
linedподкладке with tubesтрубы and beepingписк machinesмашины
144
541130
4864
09:18
and blinkingморгание lightsогни that don't stop
even when the patient'sпациента life has.
145
546018
4168
мигающими без перерыва лампочками,
даже после остановки жизни пациента.
09:23
Cleaningочищающий crewэкипаж swoopsналеты in,
the body'sорганизма whiskedвзбитым away,
146
551419
3026
Входит персонал по уборке, тело вывозят —
09:26
and it all feelsчувствует as thoughхоть that personчеловек
had never really existedсуществовавший.
147
554469
5028
и такое чувство, что этот человек
никогда и не существовал.
09:33
Well-intendedХорошо предназначен, of courseкурс,
in the nameимя of sterilityстерильность,
148
561070
2623
Конечно, хорошо организовано,
с точки зрения стерильности,
09:35
but hospitalsбольницы tendиметь тенденцию to assaultнападение our sensesчувств,
149
563717
3496
но больницы задевают наши чувства,
09:39
and the mostбольшинство we mightмог бы hopeнадежда for
withinв those wallsстены is numbnessонемение --
150
567237
5504
и лучшее, на что можно рассчитывать
в этих стенах, — оцепенение,
09:44
anestheticанестезирующее, literallyбуквально
the oppositeнапротив of aestheticэстетический.
151
572765
4242
анестезия, что диаметрально
противоположно чувствительности.
09:50
I revereблагоговеть hospitalsбольницы for what they can do;
I am aliveв живых because of them.
152
578499
4305
Я чту больницы за то, что они делают;
я жив, благодаря им.
09:56
But we askпросить too much of our hospitalsбольницы.
153
584096
2117
Но мы слишком многого от них ожидаем.
09:59
They are placesмест for acuteострый traumaтравма
and treatableизлечимый illnessболезнь.
154
587436
3593
Это место серьёзных травм
и излечимых заболеваний.
10:03
They are no placeместо to liveжить and dieумереть;
that's not what they were designedпредназначенный for.
155
591053
4025
Это не место, где можно умереть, —
не для этого они задумывались.
10:10
Now mindразум you -- I am not
givingдающий up on the notionпонятие
156
598078
2300
Имейте в виду, я не говорю,
что эти институты
не могут стать более гуманными.
10:12
that our institutionsучреждения
can becomeстали more humaneчеловечный.
157
600402
3210
10:16
Beautyкрасота can be foundнайденный anywhereв любом месте.
158
604057
2381
Красоту можно найти повсюду.
10:21
I spentпотраченный a fewмало monthsмесяцы in a burnжечь unitЕд. изм
159
609092
2272
Я провёл несколько месяцев
в ожоговом отделении
10:23
at Stулица. BarnabasВарнава Hospitalбольница
in LivingstonЛивингстон, Newновый JerseyДжерси,
160
611388
2748
в больнице Святого Барнабаса
в Ливингстоне, штат Нью-Джерси,
10:26
where I got really
great careзабота at everyкаждый turnочередь,
161
614160
4157
где на каждом этапе мне оказали
действительно хороший уход,
10:30
includingв том числе good
palliativeпаллиативный careзабота for my painболь.
162
618341
2197
включая паллиативную терапию
при моей боли.
10:33
And one night, it beganначал to snowснег outsideза пределами.
163
621415
2845
Однажды ночью пошёл снег.
10:37
I rememberзапомнить my nursesмедсестры
complainingжалуясь about drivingвождение throughчерез it.
164
625426
3915
Помню, как медсёстры жаловались,
что невозможно вести автомобиль.
10:42
And there was no windowокно in my roomкомната,
165
630103
2184
В моей палате не было окна,
но было приятно даже просто представлять,
как на улице падает липкий снег.
10:44
but it was great to just imagineпредставить it
comingприход down all stickyлипкий.
166
632311
3306
10:49
Nextследующий day, one of my nursesмедсестры
smuggledконтрабандный in a snowballснежный шар for me.
167
637299
3934
На следующий день одна из медсестёр
принесла для меня снежный ком.
10:53
She broughtпривел it in to the unitЕд. изм.
168
641257
1633
Она принесла его в палату.
10:56
I cannotне могу tell you the raptureупоение I feltпочувствовал
holdingдержа that in my handрука,
169
644731
5408
Не могу даже описать вам мой восторг,
когда я держал его в руке,
а холодные капли падали
на мою обгоревшую кожу,
11:02
and the coldnessхолодность drippingкапающий
ontoна my burningсжигание skinкожа;
170
650163
3049
11:05
the miracleчудо of it all,
171
653236
2310
каким чудом это было,
11:07
the fascinationочарование as I watchedсмотрели it meltплавиться
and turnочередь into waterводы.
172
655570
3759
с каким изумлением я наблюдал,
как ком таял, превращаясь в воду.
11:15
In that momentмомент,
173
663293
2131
В тот момент
11:17
just beingявляющийся any partчасть of this planetпланета
in this universeвселенная matteredимело значение more to me
174
665448
4488
просто быть частью этой планеты
в этой вселенной значило для меня больше,
11:21
than whetherбудь то I livedжил or diedумер.
175
669960
2099
чем то, буду ли я жить или умру.
11:24
That little snowballснежный шар packedуплотненный
all the inspirationвдохновение I neededнеобходимый
176
672083
3123
В этом снежке было всё,
что мне нужно для вдохновения,
11:27
to bothи то и другое try to liveжить
and be OK if I did not.
177
675230
3205
чтобы попытаться выжить
или же смириться, если не получится.
11:31
In a hospitalбольница, that's a stolenпохищенный momentмомент.
178
679176
2884
В больнице такое — редкость.
11:36
In my work over the yearsлет,
I've knownизвестен manyмногие people
179
684356
3389
За долгие годы работы
я встречал многих людей,
готовых уйти, готовых умереть.
11:39
who were readyготов to go, readyготов to dieумереть.
180
687769
1827
11:43
Not because they had foundнайденный
some finalокончательный peaceмир or transcendenceпревосходство,
181
691192
4783
И не потому, что они обрели некий покой
или понимание замысла,
а потому, что их жизнь, какой она стала,
вызывала у них только отвращение,
11:47
but because they were so repulsedотбиты
by what theirих livesжизни had becomeстали --
182
695999
4309
11:54
in a wordслово, cutпорез off, or uglyуродливый.
183
702553
4549
казалась им, одним словом,
конченной, уродливой.
12:03
There are alreadyуже recordзапись numbersчисел of us
livingживой with chronicхронический and terminalТерминал illnessболезнь,
184
711394
6086
Уже сейчас так много людей живёт
с хронической или неизлечимой болезнью,
и во всё более зрелом возрасте.
12:09
and into ever olderстаршая ageвозраст.
185
717504
1452
12:11
And we are nowhereнигде nearвозле readyготов
or preparedподготовленный for this silverСеребряный tsunamiцунами.
186
719947
4800
А мы совсем не готовы
к этому «серебряному цунами».
12:19
We need an infrastructureинфраструктура
dynamicдинамический enoughдостаточно to handleручка
187
727335
3261
Нам нужна инфраструктура,
достаточно динамичная для того,
чтобы выдержать
эти «сейсмические сдвиги» населения.
12:22
these seismicсейсмический shiftsсдвиги in our populationНаселение.
188
730620
4064
12:27
Now is the time to createСоздайте
something newновый, something vitalжизненно важно.
189
735637
3020
Настало время создать что-то новое,
что-то жизненно необходимое.
Я знаю, что мы можем, ведь выбора нет.
12:30
I know we can because we have to.
190
738681
2360
Альтернатива неприемлема.
12:33
The alternativeальтернатива is just unacceptableнеприемлемо.
191
741065
2022
12:35
And the keyключ ingredientsингредиенты are knownизвестен:
192
743651
1882
А ключевые ингредиенты известны:
12:37
policyполитика, educationобразование and trainingобучение,
193
745557
3674
политика, образование и обучение,
12:41
systemsсистемы, bricksкирпич and mortarстроительный раствор.
194
749255
2062
системы, здания и оборудование.
12:44
We have tonsтонны of inputвход
for designersдизайнеры of all stripesполосы to work with.
195
752642
3806
У нас имеются тонны исходных материалов
для дизайнеров всех мастей.
12:49
We know, for exampleпример, from researchисследование
196
757123
1881
Например, из исследований нам известно,
что люди, которые скоро умрут,
считают самым важным:
12:51
what's mostбольшинство importantважный to people
who are closerближе to deathсмерть:
197
759028
3486
комфорт, возможность облегчить
свою душу и бремя тех, кого они любят,
12:54
comfortкомфорт; feelingчувство unburdenedобремененный
and unburdeningразгрузить to those they love;
198
762538
6965
гармония и ощущение чуда и духовности.
13:01
existentialэкзистенциальный peaceмир; and a senseсмысл
of wondermentудивление and spiritualityдуховность.
199
769527
5242
13:08
Over ZenZen Hospice'sХоспис-х nearlyоколо 30 yearsлет,
200
776896
3758
За более чем 30 лет работы «Дзэн Хоспис»
мы узнали множество мелочей
от наших пациентов.
13:12
we'veмы в learnedнаучился much more
from our residentsжители in subtleтонкий detailподробно.
201
780678
3643
13:17
Little things aren'tне so little.
202
785662
2465
Мелочи не так уж и незначительны.
Возьмём, к примеру, Джанетт.
13:21
Take JanetteДжанетт.
203
789499
1174
13:22
She findsнаходки it harderСильнее to breatheдышать
one day to the nextследующий dueв связи to ALSALS.
204
790697
3487
День ото дня ей всё труднее дышать
из-за бокового амиотрофического склероза.
13:26
Well, guessУгадай what?
205
794208
1150
И что вы думаете?
13:28
She wants to startНачало smokingкурение again --
206
796121
3378
Она хочет снова начать курить,
причём непременно французские сигареты.
13:31
and FrenchФранцузский cigarettesсигареты, if you please.
207
799523
2928
13:36
Not out of some self-destructiveсаморазрушению bentизогнутый,
208
804786
2223
Не из-за какой-то наклонности
к саморазрушению,
а из-за желания ощутить, как лёгкие,
пока они есть, наполняются дымом.
13:39
but to feel her lungsлегкие filledзаполненный
while she has them.
209
807033
3959
13:44
Prioritiesприоритеты changeизменение.
210
812786
1197
Смена приоритетов.
13:47
Or KateКатя -- she just wants to know
211
815556
2471
Или, например, Кейт.
Она хочет, чтобы её собака Остин
лежала у подножия кровати,
13:50
her dogсобака AustinОстин is lyingлежащий
at the footфут of her bedпостель,
212
818051
4035
чувствовать, как его холодная морда
касается её сухой кожи,
13:54
his coldхолодно muzzleморда againstпротив her dryсухой skinкожа,
213
822110
3717
а не продолжать
гонять по венам химиотерапию.
13:57
insteadвместо of more chemotherapyхимиотерапия
coursingохота на зайца с гончими throughчерез her veinsвены --
214
825851
2723
Так она и сделала.
14:00
she's doneсделанный that.
215
828598
1181
14:02
Sensuousчувственный, aestheticэстетический gratificationудовлетворение,
where in a momentмомент, in an instantмгновенное,
216
830849
5016
Чувственное, эмоциональное удовлетворение,
в котором мы тут же, в момент,
вознаграждены просто за то, что мы есть.
14:07
we are rewardedвознагражден for just beingявляющийся.
217
835889
3352
14:15
So much of it comesвыходит down to
lovingлюбящий our time by way of the sensesчувств,
218
843373
4282
Так многое сводится к тому,
чтобы любить чувствами, телом —
14:19
by way of the bodyтело -- the very thing
doing the livingживой and the dyingумирающий.
219
847679
5292
то, что и лежит в основе жизни и смерти.
Вероятно, самая трогательная комната
14:26
ProbablyВероятно the mostбольшинство poignantмучительный roomкомната
220
854258
1559
14:27
in the ZenZen Hospiceхоспис guestгость houseдом
is our kitchenкухня,
221
855841
2253
в гостевом доме «Дзэн Хоспис» — кухня,
14:30
whichкоторый is a little strangeстранный when you realizeпонимать
222
858118
2037
наличие которой странно, когда осознаёшь,
что многие наши пациенты
едят совсем мало, если вообще едят.
14:32
that so manyмногие of our residentsжители
can eatесть very little, if anything at all.
223
860179
3813
Но мы понимаем, что поддерживаем
жизнеобеспечение на нескольких уровнях:
14:36
But we realizeпонимать we are providingобеспечение
sustenanceсредства к существованию on severalнесколько levelsуровни:
224
864016
5870
запах, символический уровень.
14:41
smellзапах, a symbolicсимволический planeсамолет.
225
869910
3066
14:46
SeriouslyШутки в сторону, with all the heavy-dutyТяжелые условия stuffматериал
happeningпроисходит underпод our roofкрыша,
226
874356
4917
Серьёзно, под нашей крышей происходит
множество тяжёлых событий,
при этом одна из самых практикуемых
и действенных из известных нам процедур —
14:51
one of the mostбольшинство triedпытался and trueправда
interventionsвмешательства we know of,
227
879297
3734
14:55
is to bakeвыпекать cookiesпеченье.
228
883055
3493
это приготовление печенья.
15:10
As long as we have our sensesчувств --
229
898144
1604
Пока чувства живы —
15:11
even just one --
230
899772
2012
пусть даже всего одно —
15:13
we have at leastнаименее
the possibilityвозможность of accessingдоступа
231
901808
3409
по крайней мере, есть возможность
приобщиться к тому,
что делает нас людьми, объединяет нас.
15:17
what makesмарки us feel humanчеловек, connectedсвязанный.
232
905241
3168
15:22
ImagineПредставить the ripplesрябь of this notionпонятие
233
910999
2786
Представьте себе значение этого
для миллионов людей, живущих
и умирающих с деменцией.
15:25
for the millionsмиллионы of people
livingживой and dyingумирающий with dementiaслабоумие.
234
913809
2785
15:29
Primalпервобытный sensorialсенсорное delightsизыски that say
the things we don't have wordsслова for,
235
917554
4265
Простые радости прикосновения,
говорящие о том, что не передать словами;
15:33
impulsesимпульсов that make us stayоставаться presentнастоящее время --
236
921843
2874
импульсы, заставляющие нас
оставаться в настоящем —
без потребности в прошлом или будущем.
15:36
no need for a pastмимо or a futureбудущее.
237
924741
2805
15:42
So, if teasingподдразнивания unnecessaryненужный sufferingстрадающий out
of the systemсистема was our first designдизайн cueкий,
238
930280
6194
Если выявление в системе
ненужных страданий было первым ключиком,
15:50
then tendingстремящийся to dignityдостоинство
by way of the sensesчувств,
239
938559
2704
то стремление сохранить достоинство
посредством чувств,
15:53
by way of the bodyтело --
the aestheticэстетический realmобласть --
240
941287
3792
через ощущения тела —
область чувственности —
это второй ключ.
15:57
is designдизайн cueкий numberномер two.
241
945103
1857
Это тут же подводит нас
к третьему и финальному ключу —
15:59
Now this getsполучает us quicklyбыстро to the thirdв третьих
and finalокончательный bitнемного for todayCегодня;
242
947944
3806
а именно необходимости обратить взор,
сконцентрироваться на благополучии так,
16:03
namelyа именно, we need to liftлифт our sightsДостопримечательности,
to setзадавать our sightsДостопримечательности on well-beingблагополучие,
243
951774
6864
чтобы здоровье и здравоохранение
16:10
so that life and healthздоровье and healthcareздравоохранение
244
958662
3313
имели целью сделать нашу жизнь прекраснее,
16:13
can becomeстали about makingизготовление life
more wonderfulзамечательно,
245
961999
2385
16:16
ratherскорее than just lessМеньше horribleкакой ужас.
246
964408
2444
а не просто менее невыносимой.
16:20
Beneficenceблагодеяние.
247
968196
1156
Милосердие.
Именно это отличает
16:22
Here, this getsполучает right at the distinctionразличие
248
970999
2135
модель с ориентацией на заболевание
от модели с ориентацией на пациента
16:25
betweenмежду a disease-centeredБолезнь-центрированной and a patient-пациент-
or human-centeredчеловек в центре modelмодель of careзабота,
249
973158
5134
16:30
and here is where caringзаботливая
becomesстановится a creativeтворческий, generativeпорождающий,
250
978316
3461
и превращает заботу
в творческий, пробуждающий,
даже похожий на игру акт.
16:33
even playfulигривый actакт.
251
981801
1842
16:36
"PlayИграть" mayмай soundзвук like a funnyвеселая wordслово here.
252
984657
2000
Слово «игра» может показаться странным.
16:39
But it is alsoтакже one of our
highestнаибольший formsформы of adaptationприспособление.
253
987687
2904
Но ведь это одна из высших форм адаптации.
Учтём все обязательные вещи,
необходимые, чтобы быть человеком.
16:42
ConsiderРассматривать everyкаждый majorглавный compulsoryобязательное effortусилие
it takes to be humanчеловек.
254
990615
4659
16:47
The need for foodпитание has birthedрожденная cuisineкухня.
255
995298
2503
Потребность в пище создала кухню.
16:49
The need for shelterукрытие
has givenданный riseподъем to architectureархитектура.
256
997825
2588
Необходимость в убежище
создала архитектуру.
Нужда чем-то укрыться — моду.
16:52
The need for coverобложка, fashionмода.
257
1000437
2206
А наблюдая ритм времени,
16:54
And for beingявляющийся subjectedподвергается to the clockЧасы,
258
1002667
2731
16:57
well, we inventedизобрел musicМузыка.
259
1005422
3527
мы открыли музыку.
17:03
So, sinceпоскольку dyingумирающий
is a necessaryнеобходимо partчасть of life,
260
1011766
3209
И поскольку смерть —
неотъемлемая часть жизни,
что можно из этого создать?
17:06
what mightмог бы we createСоздайте with this factфакт?
261
1014999
2631
Говоря «игра», я вовсе не имею в виду,
что к умирающим нужно относиться небрежно
17:12
By "playиграть" I am in no way suggestingпредлагая
we take a lightлегкий approachподход to dyingумирающий
262
1020054
3376
17:15
or that we mandateмандат
any particularконкретный way of dyingумирающий.
263
1023454
2639
или что есть только один верный метод.
17:18
There are mountainsгоры of sorrowпечаль
that cannotне могу moveпереехать,
264
1026117
2858
Есть такие горы печали,
которые не могут быть сдвинуты,
и рано или поздно
любой из нас преклонит колени.
17:20
and one way or anotherдругой,
we will all kneelстановиться на колени there.
265
1028999
3067
17:24
RatherСкорее, I am askingпросить that we make spaceпространство --
266
1032999
3501
Напротив, я прошу
предоставить пространство —
17:28
physicalфизическое, psychicпсихический roomкомната, to allowпозволять life
to playиграть itselfсам all the way out --
267
1036524
5743
физическое, психологическое, —
чтобы жизнь сама довела игру до конца.
Я прошу об этом,
а не просто уйти с дороги.
17:34
so that ratherскорее than just
gettingполучение out of the way,
268
1042291
3357
17:37
agingстарение and dyingумирающий can becomeстали
a processобработать of crescendoкрещендо throughчерез to the endконец.
269
1045672
4817
Старение и смерть могут в конце
привести к кульминации.
17:44
We can't solveрешать for deathсмерть.
270
1052931
3841
Мы не можем решать за смерть.
17:50
I know some of you are workingза работой on this.
271
1058283
2307
Знаю, некоторые из вас работают над этим.
(Смех)
17:52
(LaughterСмех)
272
1060614
3675
17:57
Meanwhileмежду тем, we can --
273
1065003
1812
А пока мы можем...
(Смех)
17:58
(LaughterСмех)
274
1066839
2016
Мы можем создавать под это структуру.
18:00
We can designдизайн towardsв направлении it.
275
1068879
2306
18:04
Partsчасти of me diedумер earlyрано on,
276
1072042
1375
Части меня умерли раньше,
и так или иначе это верно
для каждого из нас.
18:05
and that's something we can all say
one way or anotherдругой.
277
1073441
2764
18:08
I got to redesignпереконструировать my life
around this factфакт,
278
1076583
2641
Мне пришлось перестроить
свою жизнь под этот факт.
И, признаюсь, было таким облегчением
18:11
and I tell you it has been a liberationосвобождение
279
1079248
3340
осознать, что всегда можно
найти красоту или смысл
18:14
to realizeпонимать you can always find
a shockшок of beautyкрасота or meaningимея в виду
280
1082612
3155
18:17
in what life you have left,
281
1085791
2267
в той жизни, что тебе уготовлена,
18:20
like that snowballснежный шар lastingпрочный
for a perfectидеально momentмомент,
282
1088082
2764
как в том снежке, живущим столько,
сколько и нужно было,
пока совсем не растаял.
18:22
all the while meltingплавление away.
283
1090870
2298
18:26
If we love suchтакие momentsмоменты ferociouslyсвирепо,
284
1094700
6019
Если мы так неистово любим эти моменты,
то, вероятно,
можно научиться жить лучше
18:32
then maybe we can learnучить to liveжить well --
285
1100743
2272
не вопреки смерти,
18:35
not in spiteозлобленность of deathсмерть,
286
1103039
2087
18:37
but because of it.
287
1105150
1586
а из-за неё.
18:42
Let deathсмерть be what takes us,
288
1110520
2176
Пусть смерть будет тем,
что происходит с нами,
а не недостатком воображения.
18:44
not lackотсутствие of imaginationвоображение.
289
1112720
2862
18:48
Thank you.
290
1116868
1152
Спасибо.
(Аплодисменты)
18:50
(ApplauseАплодисменты)
291
1118044
7920
Reviewed by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com