ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

Az igazság és a hazugság (és az iPodok) varázsa

Filmed:
6,207,659 views

Három iPod segítségével Marco Tempest eszes, de szívből szóló eszmefuttatást varázsol elénk igazságról, hazugságról, a művészetről és az érzelmekről.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the typetípus of magicvarázslat I like, and I'm a magicianbűvész,
0
0
3000
Azt a fajta bűvészetet szeretem bűvészként a leginkább
00:18
is a magicvarázslat that usesfelhasználások technologytechnológia
1
3000
2000
ami felhasználja a technológiát
00:20
to createteremt illusionsillúziók.
2
5000
2000
az illúzió megteremtéséhez.
00:22
So I would like to showelőadás you something I've been workingdolgozó on.
3
7000
2000
Szeretnék mutatni valamit, amivel mostanában foglalkozom.
00:24
It's an applicationAlkalmazás
4
9000
2000
Ez egy alkalmazás
00:26
that I think will be usefulhasznos for artistsművészek --
5
11000
2000
ami szerintem hasznos lehet a művészek számára ---
00:28
multimediamultimédia artistsművészek in particularkülönös.
6
13000
2000
különösen a multimédia művészeknek.
00:30
It synchronizesszinkronizálja videosvideók
7
15000
2000
Videókat szinkronizál
00:32
acrossát multipletöbbszörös screensképernyők of mobileMobil deviceskészülékek.
8
17000
2000
mobil készülékek képernyőin.
00:34
And I borrowedkölcsön these threehárom iPodsiPod
9
19000
2000
Kölcsönkértem ezt a három iPod-ot
00:36
from people here in the audienceközönség
10
21000
2000
a közönségtől
00:38
to showelőadás you what I mean.
11
23000
2000
hogy bemutassam, miről beszélek.
00:42
And I'm going to use them to tell you
12
27000
2000
Ezek segítségével fogok beszélni
00:44
a little bitbit about my favoritekedvenc subjecttantárgy:
13
29000
3000
a kedvenc témámról:
00:47
deceptionmegtévesztés.
14
32000
2000
a megtévesztésről.
00:51
(MusicZene)
15
36000
2000
(Zene)
00:53
One of my favoritekedvenc magiciansvarázslók
16
38000
3000
Az egyik kedvenc bűvészem
00:56
is KarlKarl GermainGermain.
17
41000
2000
Karl Germain.
00:58
He had this wonderfulcsodálatos tricktrükk
18
43000
2000
Volt egy nagyszerű trükkje
01:00
where a rosebushrosebush would bloomvirágzás
19
45000
3000
ahol is egy rózsabokor kivirágzott
01:03
right in frontelülső of your eyesszemek.
20
48000
2000
a néző orra előtt.
01:05
But it was his productionTermelés of a butterflypillangó
21
50000
3000
De a legszebb mégiscsak az volt
01:08
that was the mosta legtöbb beautifulszép.
22
53000
2000
amikor elővarázsolt egy lepkét.
01:10
(RecordingFelvétel) AnnouncerBemondó: LadiesHölgyek and gentlemenUrak,
23
55000
3000
(Felvételről) Bemondó: Hölgyeim és uraim!
01:13
the creationTeremtés of life.
24
58000
3000
az élet teremtése.
01:16
(ApplauseTaps)
25
61000
2000
(Taps)
01:18
(MusicZene)
26
63000
3000
(Zene)
01:21
MarcoMarco TempestVihar: When askedkérdezte about deceptionmegtévesztés,
27
66000
2000
Marco Tempest: amikor a megtévesztésről kérdezték,
01:23
he said this:
28
68000
3000
ezt mondta:
01:26
AnnouncerBemondó: MagicMagic is the only honestbecsületes professionszakma.
29
71000
4000
Bemondó: A bűvészet beszületes mesterség.
01:30
A magicianbűvész promisesígér to deceivebecsapni you --
30
75000
2000
A bűvész azt ígéri, hogy átejt ---
01:32
and he does.
31
77000
2000
és megteszi.
01:34
MTMT: I like to think of myselfmagamat as an honestbecsületes magicianbűvész.
32
79000
3000
MT: Szeretem azt gondolni magamról, hogy egy tisztességes bűvész vagyok.
01:37
I use a lot of trickstrükkök,
33
82000
2000
Sok trükköt használok
01:39
whichmelyik meanseszközök
34
84000
2000
ami azt jelenti,
01:41
that sometimesnéha I have to liefekszik to you.
35
86000
3000
hogy néha hazudnom kell nektek.
01:44
Now I feel badrossz about that.
36
89000
3000
És az nem jó érzés.
01:47
But people liefekszik everyminden day.
37
92000
3000
De az emberek nap mint nap hazudnak.
01:50
(RingingCseng) HoldTartsa on.
38
95000
2000
(Csörgés) Pillanat.
01:52
Girllány in PhoneTelefon: Hey, where are you?
39
97000
2000
Lány a vonalban: Szia, hol vagy?
01:54
MTMT: StuckBeragadt in trafficforgalom. I'll be there soonhamar.
40
99000
2000
MT: Dugóban állok, de mindjárt ott vagyok.
01:56
You've all doneKész it.
41
101000
2000
Mindannyiunkkal előfordult már.
01:58
(LaughterNevetés)
42
103000
2000
(Nevetés)
02:00
LadyLady: I'll be readykész in just a minuteperc, darlingDrágám.
43
105000
3000
Nő: Egy perc és kész vagyok, drágám!
02:03
Man: It's just what I've always wanted.
44
108000
3000
Férfi: Pont erre vágytam.
02:06
Woman: You were great.
45
111000
2000
Nő: Nagyszerű vagy!
02:08
MTMT: DeceptionMegtévesztés,
46
113000
2000
MT: A csalás
02:10
it's a fundamentalalapvető partrész of life.
47
115000
4000
az élet szerves része.
02:14
Now pollsközvélemény-kutatások showelőadás
48
119000
2000
Kutatás kimutatta,
02:16
that menférfiak tell twicekétszer as manysok lieshazugságok
49
121000
2000
hogy a férfiak kétszer annyit hazudnak,
02:18
as womennők --
50
123000
2000
mint a nők ---
02:20
assumingfeltételezve the womennők they askkérdez told the truthigazság.
51
125000
2000
amennyiben elhisszük, hogy a megkérdezett nők igazat mondtak.
02:22
(LaughingNevetve)
52
127000
2000
(Nevetés)
02:24
We deceivebecsapni to gainnyereség advantageelőny
53
129000
3000
Hazudunk, hogy előnyre tegyünk szert,
02:27
and to hideelrejt our weaknessesgyengeségek.
54
132000
3000
és hogy elrejtsük a gyengeségünket.
02:30
The Chinesekínai generalTábornok SunNap TzuTzu
55
135000
2000
A kínai hadvezér Sun Tzu
02:32
said that all warháború
56
137000
2000
szerint a háború
02:34
was basedszékhelyű on deceptionmegtévesztés.
57
139000
2000
megtévesztésen alapszik.
02:36
OscarOscar WildeWilde
58
141000
2000
Oscar Wilde
02:38
said the sameazonos thing of romancerománc.
59
143000
3000
ugyanezt mondta a szerelemről.
02:41
Some people
60
146000
2000
Van aki
02:43
deceivebecsapni for moneypénz.
61
148000
2000
pénzért csal.
02:45
Let's playjáték a gamejátszma, meccs.
62
150000
3000
Játsszunk egy kicsit.
02:48
ThreeHárom cardskártyák, threehárom chancesesélyeit.
63
153000
3000
Három kártya, három esély.
02:51
AnnouncerBemondó: One fiveöt will get you 10, 10 will get you 20.
64
156000
3000
Bemondó: Egy ötös tizet hoz, tíz pedig huszat.
02:54
Now where'shol van the ladyhölgy?
65
159000
2000
Hol a bubi?
02:56
Where is the queenkirálynő?
66
161000
2000
Hol a királynő?
02:58
MTMT: This one?
67
163000
2000
MT: Ez az?
03:00
Sorry. You loseelveszít.
68
165000
2000
Sajnálom, Ön veszített.
03:02
Well, I didn't deceivebecsapni you.
69
167000
3000
Nos, nem tévesztettelek meg.
03:05
You deceivedmegtévesztette yourselfsaját magad.
70
170000
3000
Te szedted rá magad.
03:08
Self-deceptionÖnámítás.
71
173000
2000
Önámítás.
03:10
That's when we convincemeggyőz ourselvesminket
72
175000
2000
Amikor meggyőzzük magunkat,
03:12
that a liefekszik is the truthigazság.
73
177000
2000
hogy a hazugság az igazság.
03:14
SometimesNéha it's hardkemény to tell the two aparteltekintve.
74
179000
3000
Néha nehéz megkülönböztetni.
03:19
CompulsiveKényszeres gamblersszerencsejátékosok
75
184000
2000
A megrögzött játékosok
03:21
are expertsszakértők at self-deceptionönámítás.
76
186000
2000
járatosak az önámításban.
03:23
(SlotSlot machinegép noisezaj)
77
188000
2000
(Félkarú rabló hangja)
03:25
They believe they can wingyőzelem.
78
190000
2000
Azt hiszik, hogy nyerhetnek.
03:27
They forgetelfelejt the timesalkalommal they loseelveszít.
79
192000
3000
Elfelejtik azt amikor veszítettek.
03:30
The brainagy is very good at forgettingfelejtés.
80
195000
3000
Az agy nagyon jól tud felejteni.
03:33
Badrossz experiencestapasztalatok are quicklygyorsan forgottenelfelejtett.
81
198000
3000
A rossz élmények hamar feledésbe merülnek.
03:36
Badrossz experiencestapasztalatok
82
201000
2000
A rossz élmények
03:38
quicklygyorsan disappeareltűnik.
83
203000
2000
hamar eltűnnek.
03:40
WhichAmely is why in this vasthatalmas and lonelymagányos cosmosvilágegyetem,
84
205000
3000
Ezért lehet ez a nagy és magányos kozmosz
03:43
we are so wonderfullycsodálatosan optimisticoptimista.
85
208000
4000
olyan csodálatosan derűlátó.
03:47
Our self-deceptionönámítás
86
212000
2000
Az önámításunk
03:49
becomesválik a positivepozitív illusionillúzió --
87
214000
2000
pozitív illúzióvá válik ---
03:51
why moviesfilmek
88
216000
2000
ezért tudnak a filmek
03:53
are ableképes to take us onto-ra extraordinaryrendkívüli adventureskalandok;
89
218000
3000
csodás kalandokba kalauzolni minket;
03:56
why we believe RomeoRomeo
90
221000
2000
ezért hiszünk Rómeónak
03:58
when he saysmondja he lovesszeret JulietJúlia;
91
223000
2000
amikor azt mondja, hogy szereti Júliát;
04:00
and why singleegyetlen notesjegyzetek of musiczene,
92
225000
3000
és ezért van, hogy az egyedi hangok
04:03
when playedDátum togetheregyütt,
93
228000
2000
ha együtt szólalnak meg
04:05
becomeválik a sonataSzonáta and conjurevarázsol up meaningjelentés.
94
230000
3000
szonátává válnak, aminek értelme van.
04:08
That's "ClairClair dede LuneLune."
95
233000
2000
Ez a "Holdfény szonáta".
04:10
Its composerZeneszerző calledhívott DebussyDebussy
96
235000
2000
Debussy, aki szerezte,
04:12
said that artművészet
97
237000
2000
azt mondta, hogy a művészet
04:14
was the greatestlegnagyobb deceptionmegtévesztés of all.
98
239000
4000
a legnagyobb ámítás.
04:18
ArtArt is a deceptionmegtévesztés
99
243000
3000
A művészet olyan ámítás
04:21
that createsteremt realigazi emotionsérzelmek --
100
246000
2000
ami igazi érzelmeket hoz létre ---
04:23
a liefekszik that createsteremt a truthigazság.
101
248000
3000
egy hazugság, ami igazságot szül.
04:26
And when you give yourselfsaját magad over to that deceptionmegtévesztés,
102
251000
4000
És ha átadjuk magunkat ennek a csalásnak,
04:30
it becomesválik magicvarázslat.
103
255000
3000
akkor az varázslattá válik.
04:41
(ApplauseTaps)
104
266000
12000
(Taps)
04:53
Thank you. Thank you very much.
105
278000
3000
Köszönöm. Nagyon köszönöm.
04:56
(ApplauseTaps)
106
281000
5000
(Taps)
Translated by Karina Palosi
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee