ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2006

Julia Sweeney: Letting go of God

Julia Sweeney tentang melepaskan Tuhan

Filmed:
4,604,979 views

Julia Sweeney (Tuhan bersabda, "Ha!") mempertontonkan 15 menit pertama dari pertunjukan solonya tahun 2006, "Melepaskan Tuhan." Suatu hari dua misionaris Mormon muda mengetuk pintu rumahnya dan memicu petualangan untuk memikirkan ulang seluruh kepercayaan yang diyakininya.
- Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On SeptemberSeptember 10, the morningpagi of my seventhketujuh birthdayulang tahun,
0
0
3000
Pada pagi 10 September, hari ulang tahun saya yang ke-7,
00:28
I camedatang downstairsdi bawah to the kitchendapur, where my motheribu was washingpencucian the dishespiring
1
3000
4000
saya berjalan menuju dapur; ibu sedang mencuci piring
00:32
and my fatherayah was readingbacaan the paperkertas or something,
2
7000
3000
dan ayah saya sedang membaca koran atau apapun itu,
00:35
and I sortmenyortir of presenteddisajikan myselfdiri to them in the doorwaypintu, and they said,
3
10000
3000
dan saya sengaja berdiri di depan pintu, dan mereka berkata,
00:38
"Hey, happysenang birthdayulang tahun!" And I said, "I'm seventujuh."
4
13000
5000
"Selamat ulang tahun." Saya menjawab, "Aku sudah 7 tahun."
00:43
And my fatherayah smiledtersenyum and said,
5
18000
2000
Ayah saya tersenyum dan berkata,
00:45
"Well, you know what that meanscara, don't you?"
6
20000
2000
"Kamu tahu artinya kan?"
00:47
And I said, "Yeah, that I'm going to have a partypesta and a cakekue
7
22000
3000
Lalu saya mengatakan, "Ya, akan ada pesta, kue,
00:50
and get a lot of presentshadiah?" And my dadayah said, "Well, yes.
8
25000
4000
dan banyak hadiah untukku?" Dan ayah menjawab, "Iya.
00:54
But, more importantlypenting, beingmakhluk seventujuh meanscara that you've reachedtercapai the ageusia of reasonalasan,
9
29000
5000
Tapi yang lebih penting lagi, tujuh tahun berarti kamu sudah menginjak usia kebijaksanaan,
00:59
and you're now capablemampu of committingmelakukan any and all sinsdosa againstmelawan God and man."
10
34000
4000
dan semua dosa yang kamu lakukan akan dicatat oleh Tuhan sebagai dosamu."
01:03
(LaughterTawa)
11
38000
3000
(Suara tawa)
01:06
Now, I had heardmendengar this phrasefrasa, "ageusia of reasonalasan," before.
12
41000
3000
Saya sudah pernah mendengar "usia kebijaksanaan" sebelumnya.
01:09
SisterAdik MaryMaria KevinKevin had been bandyingbandying it about
13
44000
3000
Suster Mary Kevin sudah mengajarkannya
01:12
my second-gradekedua-kelas classkelas at schoolsekolah. But when she said it,
14
47000
2000
saat kelas 2 di sekolah. Namun saat dia mengajarkan hal itu,
01:14
the phrasefrasa seemedtampak all caughttertangkap up in the excitementkegembiraan of preparationspersiapan
15
49000
3000
frasa itu lenyap ditelan keasyikan persiapan
01:17
for our first communionpersekutuan and our first confessionpengakuan,
16
52000
2000
pengakuan dosa dan komuni pertama kami,
01:19
and everybodysemua orang knewtahu that was really all about the whiteputih dressgaun and the whiteputih veilkerudung,
17
54000
5000
dan semua hanya tahu itu berarti pakaian dan kerudung putih,
01:24
and anywaybagaimanapun, I hadn'ttidak really paiddibayar all that much attentionperhatian to that phrasefrasa, "ageusia of reasonalasan."
18
59000
4000
dan begitulah, saya tidak benar-benar memperhatikan frasa "usia kebijaksanaan" itu.
01:28
So, I said, "Yeah, yeah, ageusia of reasonalasan. What does that mean again?"
19
63000
5000
Sehingga saya mengatakan, "Ya, usia kebijaksanaan. Lalu apa artinya?"
01:33
And my dadayah said, "Well, we believe in the CatholicKatolik ChurchGereja
20
68000
3000
Ayah menjawab, "Begini, dalam Gereja Katolik kita percaya
01:36
that God knowstahu that little kidsanak-anak don't know the differenceperbedaan betweenantara right and wrongsalah,
21
71000
4000
Tuhan tahu anak kecil tidak bisa membedakan benar dan salah,
01:40
but when you're seventujuh, you're oldtua enoughcukup to know better.
22
75000
2000
tapi setelah usia 7 tahun, kamu sudah cukup besar untuk tahu.
01:42
So, you've growndewasa up, and reachedtercapai the ageusia of reasonalasan, and now
23
77000
4000
Jadi, kamu sudah dewasa dan mencapai usia kebijaksanaan,
01:46
God will startmulai keepingpenyimpanan notescatatan on you and beginmulai your permanentpermanen recordmerekam."
24
81000
4000
sekarang Tuhan akan mulai menulis dan menyimpan catatan kelakuanmu."
01:50
(LaughterTawa)
25
85000
1000
(Suara tawa)
01:51
And I said, "Oh. Wait a minutemenit. You mean all that time,
26
86000
7000
Saya berkata, "Oh. Tunggu sebentar. Maksud ayah selama ini,
01:58
up tillsampai todayhari ini, all that time I was so good, God didn't noticemelihat it?"
27
93000
6000
sampai sekarang, Tuhan tidak tahu kalau aku anak baik?"
02:04
And my momibu said, "Well, I noticedmelihat it."
28
99000
3000
Ibu saya mengatakan, "Ibu tahu kok."
02:07
(LaughterTawa)
29
102000
2000
(Suara tawa)
02:09
And I thought, "How could I not have knowndikenal this before?
30
104000
2000
Saya berpikir, "Mengapa aku tidak tahu sebelumnya?
02:11
How could it not have sunktenggelam in when they'dmereka akan been tellingpemberitaan me?
31
106000
2000
Mengapa mereka tidak pernah mengatakan ini sebelumnya?
02:13
All that beingmakhluk good and no realnyata creditkredit for it.
32
108000
3000
Menjadi anak baik dan tidak ada gunanya.
02:16
And, worstterburuk of all, how could I not have realizedmenyadari this very importantpenting informationinformasi
33
111000
3000
Lebih buruk lagi, mengapa aku baru menyadari informasi penting ini
02:19
untilsampai the very day that it was basicallypada dasarnya uselesstak berguna to me?"
34
114000
4000
saat sudah tidak berguna lagi untukku?"
02:23
So I said, "Well, MomIbu and DadAyah, what about SantaSanta ClausClaus?
35
118000
3000
Lalu saya berkata, "Lalu, ayah, ibu, bagaimana dengan Sinterklas?
02:26
I mean, SantaSanta ClausClaus knowstahu if you're naughtynakal or nicebagus, right?"
36
121000
4000
Sinterklas tahu aku ini anak baik atau nakal, kan?"
02:30
And my dadayah said, "Yeah, but, honeymadu,
37
125000
2000
Ayah saya berkata, "Ya, tapi sayang,
02:32
I think that's technicallysecara teknis just betweenantara ThanksgivingThanksgiving and ChristmasNatal."
38
127000
3000
tapi hanya di saat antara Thanksgiving dan Natal."
02:35
And my motheribu said, "Oh, BobBob, stop it. Let's just tell her.
39
130000
3000
Ibu saya berkata, "Oh, Bob, hentikan. Kita katakan saja.
02:38
I mean, she's seventujuh. JulieJulie, there is no SantaSanta ClausClaus."
40
133000
4000
Dia sudah tujuh tahun. Julie, Sinterklas itu tidak ada."
02:42
(LaughterTawa)
41
137000
3000
(Suara tawa)
02:45
Now, this was actuallysebenarnya not that upsettingmengecewakan to me.
42
140000
4000
Itu sebenarnya tidak begitu membuat saya kecewa.
02:49
My parentsorangtua had this wholeseluruh elaboraterumit storycerita about SantaSanta ClausClaus:
43
144000
2000
Orang tua saya pernah menjelaskan kisah ini tentang Sinterklas:
02:51
how they had talkedberbicara to SantaSanta ClausClaus himselfdiri and agreedsepakat
44
146000
3000
bahwa mereka telah meminta Sinterklas
02:54
that insteadsebagai gantinya of SantaSanta deliveringmengantarkan our presentshadiah over the night of ChristmasNatal EveHawa,
45
149000
3000
untuk tidak mengantarkan hadiah kami di malam Natal
02:57
like he did for everysetiap other familykeluarga
46
152000
2000
seperti keluarga-keluarga lainnya
02:59
who got to openBuka theirmereka surpriseskejutan first thing ChristmasNatal morningpagi,
47
154000
3000
yang akan mendapatkan kejutan mereka pada pagi harinya,
03:02
our familykeluarga would give SantaSanta more time.
48
157000
3000
keluarga kami menyediakan lebih banyak waktu kepada Sinterklas.
03:05
SantaSanta would come to our houserumah while we were at ninesembilan o'clockjam hightinggi massmassa
49
160000
3000
Sinterklas akan datang ke rumah kami saat misa jam 9 pagi
03:08
on ChristmasNatal morningpagi, but only if all of us kidsanak-anak did not make a fusskeributan.
50
163000
4000
di hari Natal, tapi hanya jika kami semua, anak-anak, tidak bertengkar.
03:12
WhichYang madeterbuat me very suspiciousmencurigakan.
51
167000
3000
Yang membuat saya curiga.
03:15
It was prettycantik obviousjelas that it was really our parentsorangtua givingmemberi us the presentshadiah.
52
170000
4000
Cukup kentara kalau orang tua kamilah yang memberi hadiah.
03:19
I mean, my dadayah had a very distinctivekhusus wrappingPembungkus stylegaya,
53
174000
3000
Maksud saya, cara membungkus kado ayah saya sangat khas,
03:22
and my mother'sibu handwritingtulisan tangan was so closedekat to Santa'sSanta's.
54
177000
4000
dan tulisan ibu saya mirip sekali dengan Sinterklas.
03:26
PlusPlus, why would SantaSanta savemenyimpan time by havingmemiliki to looploop back
55
181000
2000
Terlebih lagi, bagaimana Sinterklas menghemat waktu kalau dia harus kembali
03:28
to our houserumah after he'ddia akan gonepergi to everybodysemua orang else'slainnya?
56
183000
3000
ke rumah kami setelah ke rumah semua orang?
03:31
There's only one obviousjelas conclusionkesimpulan to reachmencapai from this mountaingunung of evidencebukti:
57
186000
4000
Hanya ada satu kesimpulan jelas dari gunungan bukti ini:
03:35
our familykeluarga was too strangeaneh and weirdaneh
58
190000
3000
keluarga kami terlalu ganjil dan aneh
03:38
for even SantaSanta ClausClaus to come visitmengunjungi,
59
193000
2000
untuk dikunjungi Sinterklas,
03:40
and my poormiskin parentsorangtua were tryingmencoba to protectmelindungi us from the embarrassmentkejengahan,
60
195000
3000
dan orang tua saya yang malang mencoba melindungi kami dari rasa malu,
03:43
this humiliationpenghinaan of rejectionpenolakan by SantaSanta, who was jollyriang --
61
198000
4000
dari penghinaan karena Sinterklas yang periang itu menolak kami.
03:47
but, let's facemenghadapi it, he was alsojuga very judgmentalmenghakimi.
62
202000
3000
Walau pun, Sinterklas juga suka menghakimi.
03:50
So, to find out that there was no SantaSanta ClausClaus at all was actuallysebenarnya sortmenyortir of a reliefbantuan.
63
205000
5000
Jadi saya merasa lega setelah tahu bahwa sebenarnya Sinterklas itu tidak ada.
03:55
I left the kitchendapur not really in shocksyok about SantaSanta,
64
210000
3000
Saat pergi dari dapur, saya tidak terkejut karena Sinterklas
03:58
but ratheragak I was just dumbfoundedBengong
65
213000
1000
namun saya agak tercengang
03:59
about how I could have missedtidak terjawab this wholeseluruh ageusia of reasonalasan thing.
66
214000
4000
tentang bagaimana saya melewatkan semua hal tentang usia kebijaksanaan ini.
04:03
It was too lateterlambat for me, but maybe I could help someonesome one elselain,
67
218000
3000
Sudah terlambat untuk saya, namun mungkin saya dapat menolong yang lain,
04:06
someonesome one who could use the informationinformasi.
68
221000
2000
seseorang yang dapat menggunakan informasi ini.
04:08
They had to fitcocok two criteriakriteria:
69
223000
2000
Mereka harus memenuhi dua syarat:
04:10
they had to be oldtua enoughcukup to be ablesanggup to understandmemahami
70
225000
2000
cukup besar untuk dapat mengerti
04:12
the wholeseluruh conceptkonsep of the ageusia of reasonalasan, and not yetnamun seventujuh.
71
227000
4000
konsep usia kebijaksanaan ini, dan belum berusia 7 tahun.
04:16
The answermenjawab was clearbersih: my brothersaudara BillBill. He was sixenam.
72
231000
3000
Jawabannya jelas: adik saya Bill. Usianya 6 tahun.
04:19
Well, I finallyakhirnya foundditemukan BillBill about a blockblok away from our houserumah
73
234000
3000
Akhirnya saya menemukan Bill sekitar satu blok dari rumah kami
04:22
at this publicpublik schoolsekolah playgroundtempat bermain. It was a SaturdaySabtu,
74
237000
2000
di tempat bermain sekolah. Saat itu hari Sabtu,
04:24
and he was all by himselfdiri, just kickingmenendang a ballbola againstmelawan the sidesisi of a walldinding.
75
239000
4000
dan dia sendirian, sedang menendang bola ke tembok.
04:28
I ranberlari up to him and said, "BillBill!
76
243000
2000
Saya mendatanginya dan berkata, "Bill,
04:30
I just realizedmenyadari that the ageusia of reasonalasan startsdimulai when you turnbelok seventujuh,
77
245000
3000
aku baru tahu kalau usia kebijaksanaan dimulai pada usia 7 tahun,
04:33
and then you're capablemampu of committingmelakukan any and all sinsdosa
78
248000
2000
dan baru sesudah itu dosa-dosamu akan dicatat
04:35
againstmelawan God and man." And BillBill said, "So?" And then I said,
79
250000
4000
oleh Tuhan." Dan Bill berkata, "Jadi?" Lalu saya menjawab,
04:39
"So, you're sixenam. You have a wholeseluruh yeartahun to do anything you want to
80
254000
4000
"Kamu baru 6 tahun. Masih tersisa setahun untuk melakukan apapun
04:43
and God won'tbiasa noticemelihat it." And he said, "So?" And I said,
81
258000
4000
dan Tuhan tidak akan tahu." Dan dia berkata, "Jadi?" Dan saya menjawab
04:47
"So? So everything!" And I turnedberbalik to runmenjalankan. I was so angrymarah with him.
82
262000
6000
"Jadi? Semuanya!" Dan saya hendak berlari. Saya sangat marah padanya.
04:53
But when I got to the toppuncak of the stepstangga, I turnedberbalik around dramaticallysecara dramatis
83
268000
2000
Namun setelah menaiki tangga, saya langsung berbalik
04:55
and said, "Oh, by the way, BillBill, there is no SantaSanta ClausClaus."
84
270000
5000
dan berkata, "Oh, Bill, Sinterklas itu tidak ada."
05:00
(LaughterTawa)
85
275000
2000
(Suara tawa)
05:02
Now, I didn't know it at the time,
86
277000
2000
Pada saat itu saya tidak tahu
05:04
but I really wasn'ttidak turningberputar seventujuh on SeptemberSeptember 10.
87
279000
3000
bahwa saya tidak benar-benar berulang tahun pada tanggal 10 September.
05:07
For my 13thth birthdayulang tahun, I plannedberencana a slumbertidur partypesta with all of my girlfriendspacar,
88
282000
4000
Untuk ulang tahun ke-13, saya merencanakan pesta piyama dengan beberapa teman perempuan saya,
05:11
but a couplepasangan of weeksminggu beforehandsebelumnya my motheribu tookmengambil me asideke samping and said,
89
286000
3000
namun beberapa minggu sebelumnya, ibu saya datang dan mengatakan,
05:14
"I need to speakberbicara to you privatelysecara pribadi.
90
289000
4000
"Aku harus bicara pribadi denganmu.
05:18
SeptemberSeptember 10 is not your birthdayulang tahun. It's OctoberOktober 10." And I said, "What?"
91
293000
6000
Ulang tahunmu bukan 10 September, tapi 10 Oktober." Dan saya berkata, "Apa?"
05:24
(LaughterTawa)
92
299000
1000
(Suara tawa)
05:25
And she said, "Listen. The cut-offcut-off datetanggal to startmulai kindergartenTaman kanak-kanak was SeptemberSeptember 15."
93
300000
8000
Ibu mengatakan, "Dengar. Tanggal terakhir untuk bisa masuk TK adalah 15 September."
05:33
(LaughterTawa)
94
308000
1000
(Suara tawa)
05:34
"So, I told them that your birthdayulang tahun was on SeptemberSeptember 10,
95
309000
3000
"Jadi aku bilang kamu lahir tanggal 10 September,
05:37
and then I wasn'ttidak sure that you weren'ttidak just going to go blabmengoceh it all over the placetempat,
96
312000
4000
dan ibu tidak yakin kalau kamu bisa merahasiakan ini,
05:41
so I starteddimulai to tell you your birthdayulang tahun was SeptemberSeptember 10.
97
316000
4000
jad ibu memberitahumu kalau kamu lahir tanggal 10 September.
05:45
But, JulieJulie, you were so readysiap to startmulai schoolsekolah, honeymadu. You were so readysiap."
98
320000
4000
Tapi, Julie, kamu sudah siap bersekolah, sayang. Benar-benar sudah siap."
05:49
I thought about it, and when I was fourempat,
99
324000
2000
Saya memikirkannya, saat saya berusia 4 tahun,
05:51
I was alreadysudah the oldesttertua of fourempat childrenanak-anak,
100
326000
2000
saya sudah menjadi anak sulung dari empat bersaudara,
05:53
and my motheribu even had anotherlain childanak to come,
101
328000
2000
dan ibu saya bahkan mengajak anak lainnya untuk datang
05:55
so what I think she understandablydimengerti really meantberarti was that she was so readysiap,
102
330000
3000
jadi saya rasa maksud sebenarnya adalah ibulah yang sangat siap,
05:58
she was so readysiap. Then she said,
103
333000
3000
dia sudah sangat siap. Lalu ibu berkata,
06:01
"Don't worrykuatir, JulieJulie, everysetiap yeartahun on OctoberOktober 10 when it was your birthdayulang tahun
104
336000
3000
"Jangan takut, Julie, setiap tahun tanggal 10 Oktober saat hari ulang tahunmu
06:04
but you didn't realizemenyadari it, I madeterbuat sure
105
339000
2000
kamu tidak menyadarinya, ibu selalu
06:06
that you atemakan a piecebagian of cakekue that day."
106
341000
3000
memberimu sepotong kue saat itu."
06:09
(LaughterTawa)
107
344000
3000
(Suara tawa)
06:12
WhichYang was comfortingmenghibur, but troublingmengganggu.
108
347000
2000
Yang cukup menghibur, namun mengganggu.
06:14
My motheribu had been celebratingmerayakan my birthdayulang tahun with me, withouttanpa me.
109
349000
5000
Ibu selalu merayakan ulang tahun saya, baik dengan saya atau pun tidak.
06:19
What was so upsettingmengecewakan about this newbaru piecebagian of informationinformasi
110
354000
3000
Yang sangat mengecewakan tentang informasi baru ini
06:22
was not that I was going to have to changeperubahan the datetanggal of my slumbertidur partypesta
111
357000
2000
bukanlah saya harus mengubah tanggal pesta piyama
06:24
with all of my girlfriendspacar,
112
359000
2000
bersama teman-teman perempuan saya,
06:26
what was mostpaling upsettingmengecewakan was that this meantberarti that I was not a VirgoVirgo.
113
361000
4000
apa yang paling mengecewakan adalah berarti saya tidak berbintang Virgo.
06:30
I had a hugebesar VirgoVirgo posterposter in my bedroomkamar tidur,
114
365000
3000
Saya punya poster Virgo besar di kamar,
06:33
and I readBaca baca my horoscopeHoroskop everysetiap singletunggal day, and it was so totallysama sekali me.
115
368000
5000
dan saya membaca ramalan bintang setiap hari, dan sangat cocok.
06:38
(LaughterTawa)
116
373000
2000
(Suara tawa)
06:40
And this meantberarti that I was a LibraLibra?
117
375000
2000
Artinya saya berbintang Libra?
06:42
So, I tookmengambil the busbis downtownpusat kota to get the newbaru LibraLibra posterposter.
118
377000
4000
Jadi saya pergi ke kota untuk membeli poster Libra.
06:46
The VirgoVirgo posterposter is a picturegambar of a beautifulindah womanwanita with long hairrambut,
119
381000
3000
Poster Virgo adalah gambar wanita cantik berambut panjang
06:49
sortmenyortir of loungingbersantai by some waterair,
120
384000
2000
yang sedang duduk ditemani air,
06:51
but the LibraLibra posterposter is just a hugebesar scaleskala.
121
386000
3000
namun poster Libra hanyalah timbangan besar.
06:54
This was around the time that I starteddimulai fillingisi out physicallysecara fisik,
122
389000
2000
Saat itu badan saya mulai bertambah gemuk
06:56
and I was fillingisi out a lot more than a lot of the other girlsanak perempuan,
123
391000
3000
saya jauh lebih bertambah gemuk dibandingkan gadis-gadis lainnya,
06:59
and, franklyterus terang, the wholeseluruh ideaide that my astrologicalAstrologi signtanda was a scaleskala
124
394000
4000
dan sejujurnya, bintang saya yang berlambang timbangan
07:03
just seemedtampak ominousyg beralamat buruk and depressingmuram.
125
398000
3000
tampak menakutkan dan menyedihkan.
07:06
(LaughterTawa)
126
401000
3000
(Suara tawa)
07:09
But I got the newbaru LibraLibra posterposter,
127
404000
2000
Namun saya tetap membeli poster Libra
07:11
and I starteddimulai to readBaca baca my newbaru LibraLibra horoscopeHoroskop,
128
406000
3000
dan mulai membaca ramalan bintang Libra
07:14
and I was astonishedheran to find that it was alsojuga totallysama sekali me.
129
409000
6000
dan saya heran karena itu juga cocok dengan saya.
07:20
It wasn'ttidak untilsampai yearstahun laterkemudian, looking back
130
415000
2000
Namun bertahun-tahun kemudian, mengingat kembali
07:22
on this wholeseluruh age-of-reasonumur dari alasan/change-of-birthdayperubahan ulang tahun thing,
131
417000
3000
semua tentang usia kebijaksanaan dan hari ulang tahun,
07:25
that it dawnedsadar on me: I wasn'ttidak turningberputar seventujuh
132
420000
2000
saya tersadar, saya belum berusia 7 tahun
07:27
when I thought I turnedberbalik seventujuh. I had a wholeseluruh other monthbulan
133
422000
3000
saat saya berpikir sudah 7 tahun. Saya memiliki sebulan penuh
07:30
to do anything I wanted to before God starteddimulai keepingpenyimpanan tabstab on me.
134
425000
4000
untuk melakukan apapun yang saya mau sebelum Tuhan mulai mengawasi saya.
07:34
Oh, life can be so cruelkejam.
135
429000
4000
Oh, hidup ini sangat kejam.
07:38
One day, two MormonMormon missionariesmisionaris camedatang to my doorpintu.
136
433000
4000
Suatu hari, dua misionaris Mormon datang ke rumah saya.
07:42
Now, I just livehidup off a mainutama thoroughfareJalan Raya in LosLos AngelesAngeles,
137
437000
2000
Saya tinggal di dekat sebuah jalan utama di Los Angeles,
07:44
and my blockblok is -- well, it's a naturalalam beginningawal
138
439000
3000
dan blok saya -- yah, tidak aneh kalau menjadi awal
07:47
for people who are peddlingmenjajakan things doorpintu to doorpintu.
139
442000
3000
dari orang yang berjualan dari rumah ke rumah.
07:50
SometimesKadang-kadang I get little oldtua ladiesWanita from the SeventhKetujuh Day AdventistAdventist ChurchGereja
140
445000
3000
Pernah ada seorang wanita lanjut dari Gereja Masehi Advent Hari Ketujuh
07:53
showingmenunjukkan me these cartoonkartun picturesfoto-foto of heavensurga.
141
448000
2000
yang menunjukkan gambar-gambar kartun surga.
07:55
And sometimesterkadang I get teenagersremaja who promisejanji me that they won'tbiasa joinikut a ganggang
142
450000
4000
Pernah juga ada remaja yang berjanji mereka tidak akan bergabung dengan geng
07:59
and just startmulai robbingmerampok people if I only buymembeli
143
454000
2000
dan merampok hanya jika saya
08:01
some magazinemajalah subscriptionslangganan from them.
144
456000
2000
berlangganan majalah dari mereka.
08:03
So, normallybiasanya I just ignoremengabaikan the doorbellBel Pintu, but on this day I answeredjawab.
145
458000
5000
Jadi biasanya saya tidak menghiraukan bunyi bel, namun hari itu saya menjawab.
08:08
And there stoodberdiri two boysanak laki-laki, eachsetiap about 19,
146
463000
2000
Di sana ada dua pemuda, kira-kira berusia 19 tahun
08:10
in whiteputih starchedbudaya short-sleevedlengan pendek shirtskemeja, and they had little namenama tagsTag
147
465000
4000
memakai kemeja lengan pendek dengan tanda pengenal kecil
08:14
that identifieddiidentifikasi them as officialresmi representativesperwakilan
148
469000
2000
yang menunjukkan mereka adalah perwakilan resmi
08:16
of the ChurchGereja of JesusYesus ChristKristus of Latter-dayZaman akhir SaintsOrang-orang kudus,
149
471000
4000
dari Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir
08:20
and they said they had a messagepesan for me from God.
150
475000
3000
mereka berkata mereka membawa pesan dari Tuhan untuk saya.
08:23
I said, "A messagepesan for me? From God?" And they said, "Yes."
151
478000
6000
Saya berkata, "Pesan untuk saya? Dari Tuhan?" Dan mereka menjawab, "Iya."
08:29
Now, I was raiseddibesarkan in the PacificPasifik NorthwestBarat laut,
152
484000
2000
Saya dibesarkan di bagian Barat Laut Pasifik
08:31
around a lot of ChurchGereja of Latter-dayZaman akhir SaintsOrang-orang kudus people and, you know,
153
486000
3000
di tengah banyak orang dari Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir.
08:34
I've workedbekerja with them and even datedbertanggal them,
154
489000
2000
Saya bekerja bersama dan bahkan pernah mengencani salah satunya,
08:36
but I never really knewtahu the doctrinedoktrin or what they said to people
155
491000
2000
namun saya tidak pernah tahu doktrin atau apa yang mereka wartakan
08:38
when they were out on a missionmisi, and I guesskira I was, sortmenyortir of, curiousingin tahu,
156
493000
3000
saat mereka dalam misinya, dan saya rasa saya agak penasaran,
08:41
so I said, "Well, please, come in." And they lookedtampak really happysenang,
157
496000
3000
jadi saya berkata, "Masuklah." Dan mereka terlihat sangat senang,
08:44
because I don't think this happensterjadi to them all that oftensering.
158
499000
3000
karena saya rasa hal itu tidak begitu sering terjadi.
08:47
(LaughterTawa)
159
502000
2000
(Suara tawa)
08:49
And I satduduk them down, and I got them glasseskacamata of waterair --
160
504000
4000
Saya duduk dan menyuguhkan segelas air --
09:03
OK, I got it. I got them glasseskacamata of waterair.
161
518000
3000
Baik, tidak apa-apa, segelas air.
09:06
Don't touchmenyentuh my hairrambut, that's the thing.
162
521000
2000
Jangan sentuh rambut saya, itu saja.
09:08
(LaughterTawa)
163
523000
3000
(Suara tawa)
09:11
You can't put a videovideo of myselfdiri in frontdepan of me
164
526000
3000
Anda tidak mungkin memvideokan saya
09:14
and expectmengharapkan me not to fixmemperbaiki my hairrambut.
165
529000
2000
dan berharap saya tidak menata rambut saya dulu.
09:16
(LaughterTawa)
166
531000
1000
(Suara tawa)
09:17
OK. So I satduduk them down and I got them glasseskacamata of waterair,
167
532000
6000
Baik. Jadi saya duduk dan menyuguhkan segelas air,
09:23
and after nicetiesbasa-basi they said, "Do you believe that God lovesmencintai you with all his heartjantung?"
168
538000
5000
setelah berbasa-basi mereka berkata, "Kamu percaya Tuhan mengasihimu dengan segenap hati-Nya?"
09:28
And I thought, "Well, of courseTentu saja I believe in God,
169
543000
4000
Saya pikir, "Sudah pasti saya percaya pada Tuhan,
09:32
but, you know, I don't like that wordkata, heartjantung,
170
547000
2000
namun saya tidak menyukai kata hati,
09:34
because it anthropomorphizesanthropomorphizes God,
171
549000
3000
karena itu memanusiakan Tuhan,
09:37
and I don't like the wordkata, 'his' nya,' eitherantara, because that sexualizessexualizes God."
172
552000
4000
dan saya tidak menyukai kata "nya" karena menganggap Tuhan punya jenis kelamin."
09:41
But I didn't want to arguememperdebatkan semanticssemantik with these boysanak laki-laki,
173
556000
3000
Namun saya tidak mau beradu kata-kata dengan orang ini
09:44
so after a very long, uncomfortabletidak nyaman pauseberhenti sebentar, I said
174
559000
3000
sehingga setelah lama terdiam, saya berkata
09:47
"Yes, yes, I do. I feel very loveddicintai."
175
562000
5000
"Ya. Saya merasa sangat dikasihi."
09:52
And they lookedtampak at eachsetiap other and smiledtersenyum,
176
567000
1000
Mereka saling menatap dan tersenyum
09:53
like that was the right answermenjawab. And then they said,
177
568000
3000
seperti itulah jawaban yang benar. Lalu mereka berkata,
09:56
"Do you believe that we're all brotherskakak beradik and sisterssaudara perempuan on this planetplanet?"
178
571000
3000
"Apa kamu percaya bahwa kita semua di Bumi ini bersaudara?"
09:59
And I said, "Yes, I do. Yes, I do." And I was so relievedlega
179
574000
2000
Saya berkata, "Ya, saya percaya." Dan saya sangat lega
10:01
that it was a questionpertanyaan I could answermenjawab so quicklysegera.
180
576000
3000
karena pertanyaan itu dapat saya jawab dengan cepat.
10:04
And they said, "Well, then we have a storycerita to tell you."
181
579000
4000
Lalu mereka berkata, "Begini, kami ingin menceritakan sesuatu."
10:08
And they told me this storycerita all about this guy namedbernama LehiLehi,
182
583000
3000
Dan mereka bercerita tentang seorang pria bernama Lehi,
10:11
who livedhidup in JerusalemJerusalem in 600 BCSM.
183
586000
3000
yang tinggal di Yerusalem pada tahun 600 SM.
10:14
Now, apparentlytampaknya in JerusalemJerusalem in 600 BCSM,
184
589000
2000
Tampaknya di Yerusalem pada tahun 600 SM,
10:16
everyonesemua orang was completelysama sekali badburuk and eviljahat. EverySetiap singletunggal one of them:
185
591000
3000
semua orang benar-benar jahat dan kejam. Semua orang:
10:19
man, womanwanita, childanak, infantbayi, fetusjanin.
186
594000
3000
pria, wanita, anak-anak, bayi, janin.
10:22
And God camedatang to LehiLehi and said to him, "Put your familykeluarga on a boatperahu
187
597000
3000
Dan Tuhan mendatangi Lehi dan bersabda, "Bawalah keluargamu menuju sebuah perahu
10:25
and I will leadmemimpin you out of here." And God did leadmemimpin them.
188
600000
4000
dan Aku akan memimpinmu keluar dari sini." Dan Tuhan memimpin mereka.
10:29
He led them to AmericaAmerika.
189
604000
3000
Dia membawa mereka ke Amerika.
10:32
I said, "AmericaAmerika? From JerusalemJerusalem to AmericaAmerika by boatperahu in 600 BCSM?"
190
607000
8000
Saya berkata, "Amerika? Dari Yerusalem ke Amerika dengan perahu pada tahun 600 SM?"
10:40
And they said, "Yes."
191
615000
2000
Dan mereka menjawab, "Iya."
10:42
(LaughterTawa)
192
617000
2000
(Suara tawa)
10:44
Then they told me how LehiLehi and his descendantsketurunan
193
619000
2000
Lalu mereka bercerita bagaimana Lehi dan keturunannya
10:46
reproduceddireproduksi and reproduceddireproduksi, and over the courseTentu saja of 600 yearstahun
194
621000
3000
beranak cucu dan dalam waktu 600 tahun
10:49
there were two great racesras of them, the NephitesNefi and the LamanitesLamanites,
195
624000
3000
muncullah dua ras yang hebat, bangsa Nefi dan bangsa Laman,
10:52
and the NephitesNefi were totallysama sekali, totallysama sekali good -- eachsetiap and everysetiap one of them --
196
627000
3000
bangsa Nefi sangat-sangat baik -- semuanya --
10:55
and the LamanitesLamanites were totallysama sekali badburuk and eviljahat --
197
630000
2000
dan bangsa Laman sangat jahat dan kejam --
10:57
everysetiap singletunggal one of them just badburuk to the bonetulang.
198
632000
2000
semuanya jahat hingga merasuk ke tulang.
10:59
(LaughterTawa)
199
634000
1000
(Suara tawa)
11:00
Then, after JesusYesus diedmeninggal on the crossmenyeberang for our sinsdosa,
200
635000
3000
Jadi, setelah Yesus wafat di kayu salib karena dosa-dosa kita,
11:03
on his way up to heavensurga he stoppedberhenti by AmericaAmerika and visiteddikunjungi the NephitesNefi.
201
638000
4000
saat Dia terangkat ke surga, Dia singgah di Amerika dan mengunjungi bangsa Nefi.
11:07
(LaughterTawa)
202
642000
1000
(Suara tawa)
11:08
And he told them that if they all remainedtetap totallysama sekali, totallysama sekali good --
203
643000
3000
Dan Dia menyuruh mereka untuk tetap menjadi orang baik --
11:11
eachsetiap and everysetiap one of them --
204
646000
2000
semuanya --
11:13
they would winmenang the warperang againstmelawan the eviljahat LamanitesLamanites.
205
648000
3000
mereka akan memenangi pertempuran dengan bangsa Laman yang kejam.
11:16
But apparentlytampaknya somebodyseseorang blewmeniup it,
206
651000
3000
Namun sepertinya ada yang mengacaukannya
11:19
because the LamanitesLamanites were ablesanggup to killmembunuh all the NephitesNefi.
207
654000
2000
karena bangsa Laman dapat membunuh semua bangsa Nefi.
11:21
All but one guy, this guy namedbernama MormonMormon,
208
656000
2000
Kecuali satu orang, yang bernama Mormon,
11:23
who managedberhasil to survivebertahan by hidingmenyembunyikan in the woodshutan.
209
658000
3000
yang berhasil selamat dengan bersembunyi di hutan.
11:26
And he madeterbuat sure this wholeseluruh storycerita was writtentertulis down
210
661000
3000
Dan dia memastikan bahwa seluruh kisah ini tertulis
11:29
in reformedReformasi EgyptianMesir hieroglyphicshieroglif chiseleddipahat ontoke goldemas platespiring,
211
664000
4000
dalam huruf hieroglif Mesir baru yang diukir pada piringan emas
11:33
whichyang he then burieddikuburkan neardekat PalmyraPalmyra, NewBaru YorkYork.
212
668000
4000
yang dia kuburkan di dekat Palmyra, New York.
11:37
(LaughterTawa)
213
672000
5000
(Suara tawa)
11:42
Well, I was just on the edgetepi of my seatkursi.
214
677000
3000
Saya hampir terjatuh dari kursi.
11:45
(LaughterTawa)
215
680000
3000
(Suara tawa)
11:48
I said, "What happenedterjadi to the LamanitesLamanites?"
216
683000
3000
Saya berkata, "Lalu bagaimana dengan bangsa Laman?"
11:51
And they said, "Well, they becamemenjadi our NativeAsli AmericansAmerika here in the U.S."
217
686000
3000
Dan mereka mengatakan, "Mereka adalah orang pribumi di Amerika Serikat."
11:54
And I said, "So, you believe the NativeAsli AmericansAmerika are descendedketurunan
218
689000
4000
Dan saya berkata, "Jadi kamu percaya orang pribumi Amerika adalah keturunan
11:58
from a people who were totallysama sekali eviljahat?" And they said, "Yes."
219
693000
4000
dari orang yang benar-benar jahat?" Dan mereka menjawab, "Iya."
12:02
Then they told me how this guy namedbernama JosephYusuf SmithSmith
220
697000
3000
Mereka lalu bercerita bagaimana pria bernama Joseph Smith
12:05
foundditemukan those burieddikuburkan goldemas platespiring right in his backyardhalaman belakang,
221
700000
4000
menemukan piringan emas yang terkubur itu di halaman belakang rumahnya,
12:09
and he alsojuga foundditemukan this magicsihir stonebatu back there that he put into his hattopi
222
704000
3000
dan dia juga menemukan batu ajaib yang dia pasang di topinya
12:12
and then burieddikuburkan his facemenghadapi into, and this alloweddiizinkan him
223
707000
3000
di mana dia bisa memasukkan kepalanya dan dia dapat
12:15
to translatementerjemahkan the goldemas platespiring from the reformedReformasi EgyptianMesir into EnglishInggris.
224
710000
4000
menerjemahkan piringan emas itu dari bahasa Mesir kuno ke Inggris.
12:19
Well, at this pointtitik I just wanted to give these two boysanak laki-laki
225
714000
3000
Pada saat itu saya hanya ingin menasihati kedua pemuda itu
12:22
some advicenasihat about theirmereka pitchnada.
226
717000
2000
tentang cara mereka berjualan.
12:24
(LaughterTawa)
227
719000
3000
(Suara tawa)
12:27
I wanted to say, "OK, don't startmulai with this storycerita."
228
722000
7000
Saya ingin mengatakan, "Jangan mulai dengan cerita yang ini."
12:34
I mean, even the ScientologistsScientologists know to startmulai with a personalitykepribadian testuji before they startmulai --
229
729000
5000
Maksud saya, bahkan ilmuwan juga tahu mereka harus melakukan tes kepribadian sebelum mulai --
12:39
(ApplauseTepuk tangan)
230
734000
2000
(Tepuk tangan)
12:41
-- tellingpemberitaan people all about XenuXenu, the eviljahat intergalacticintergalaksi overlordMaharaja.
231
736000
5000
-- bercerita tentang Xenu, raja galaksi yang kejam.
12:46
Well, then they said, "Do you believe that God speaksberbicara to us
232
741000
2000
Namun kemudian mereka berkata, "Kamu percaya bahwa Tuhan berbicara
12:48
throughmelalui his righteousadil prophetsNabi?" And I said, "No, I don't."
233
743000
3000
dengan perantara nabi yang tepat?" Dan saya menjawab, "Tidak."
12:51
Because I was, sortmenyortir of, upsetkecewa about this LamaniteLamanite storycerita
234
746000
2000
Karena saya agak kecewa dengan cerita bangsa Laman
12:53
and this crazygila goldemas platepiring storycerita, but the truthkebenaran was,
235
748000
3000
dan cerita gila tentang piringan emas ini, namun sebenarnya
12:56
I hadn'ttidak really thought this throughmelalui, so I backpedaledbackpedaled a little and I said,
236
751000
4000
saya belum memikirkan itu, jadi saya mundur sedikit dan berkata,
13:00
"Well, what exactlypersis do you mean by righteousadil?
237
755000
3000
"Sebenarnya apa maksudnya dengan tepat?
13:03
And what do you mean by prophetsNabi? Like, could the prophetsNabi be womenwanita?"
238
758000
4000
Dan apa maksudmu dengan nabi? Contohnya, mungkinkah nabi itu wanita?"
13:07
And they said, "No." And I said, "Why?" And they said,
239
762000
4000
Dan mereka berkata, "Tidak." Dan saya bertanya, "Mengapa?" Dan mereka menjawab,
13:11
"Well, it's because God gavememberi womenwanita a gifthadiah that is so spectacularspektakuler,
240
766000
5000
"Karena Tuhan telah memberi karunia yang sangat luar biasa kepada wanita
13:16
it is so wonderfulhebat, that the only gifthadiah he had left over to give menpria
241
771000
5000
Sangat luar biasa, sehingga karunia yang tersisa untuk diberikan kepada pria
13:21
was the gifthadiah of prophecynubuatan."
242
776000
3000
adalah untuk bernubuat."
13:24
What is this wonderfulhebat gifthadiah God gavememberi womenwanita, I wonderedbertanya-tanya?
243
779000
2000
Apa karunia luar biasa dari Tuhan untuk wanita ini, saya penasaran.
13:26
Maybe theirmereka greaterlebih besar abilitykemampuan to cooperatebekerja sama and adaptmenyesuaikan?
244
781000
5000
Mungkin kemampuan untuk bekerja sama dan menyesuaikan diri?
13:31
Women'sPerempuan longerlebih lama lifespanmasa hidup? The factfakta that womenwanita tendcenderung to be
245
786000
3000
Usia yang lebih panjang? Fakta di mana wanita cenderung
13:34
much lesskurang violenthebat than menpria? But, no, it wasn'ttidak any of these giftshadiah.
246
789000
4000
lebih lembut daripada pria? Bukan, itu bukanlah karunia seperti itu.
13:38
They said, "Well, it's her abilitykemampuan to bearberuang childrenanak-anak."
247
793000
3000
Mereka berkata, "Kemampuan wanita untuk melahirkan."
13:41
I said, "Oh, come on. I mean, even if womenwanita triedmencoba to have a babybayi
248
796000
3000
Saya menjawab, "Oh, ayolah, walaupun wanita mencoba melahirkan
13:44
everysetiap singletunggal yeartahun from the time they were 15 to the time they were 45,
249
799000
4000
setiap tahun dari usia 15 tahun sampai 45 tahun,
13:48
assumingasumsi they didn't diemati from exhaustionkelelahan,
250
803000
2000
dengan asumsi mereka tidak mati kelelahan,
13:50
it still seemsSepertinya like some womenwanita would have some time left over
251
805000
3000
tampaknya beberapa wanita masih memiliki waktu yang tersisa
13:53
to hearmendengar the wordkata of God." And they said, "No."
252
808000
4000
untuk mendengar sabda Tuhan. Dan mereka menjawab, "Tidak."
13:57
(LaughterTawa)
253
812000
3000
(Suara tawa)
14:00
Well, then they didn't look so fresh-facedberwajah segar and cuteManis to me any more,
254
815000
2000
Mereka tidak terlihat segar dan imut lagi bagi saya,
14:02
but they had more to say.
255
817000
2000
namun masih ada lagi yang mereka bicarakan,
14:04
They said, "Well, we alsojuga believe that if you're a MormonMormon
256
819000
3000
Mereka berkata, "Kami juga percaya jika kamu adalah Mormon
14:07
and if you're in good standingkedudukan with the churchgereja, when you diemati
257
822000
2000
dan prestasimu di gereja bagus, saat kamu meninggal
14:09
you get to go to heavensurga and be with your familykeluarga for all eternitykeabadian."
258
824000
5000
kamu akan pergi ke surga dan bersama keluargamu selamanya."
14:14
And I said, "Oh, dearsayang --
259
829000
2000
Dan saya berkata, "Ya ampun --
14:16
(LaughterTawa)
260
831000
7000
(Suara tawa)
14:23
-- that wouldn'ttidak akan be suchseperti itu a good incentiveinsentif for me."
261
838000
2000
-- itu dorongan yang benar-benar bagus untuk saya."
14:25
(LaughterTawa)
262
840000
1000
(Suara tawa)
14:26
And they said, "Oh -- hey, well, we alsojuga believe
263
841000
5000
Dan mereka mengatakan, "Oh -- kami juga percaya
14:31
that when you go to heavensurga you get your bodytubuh restoreddipulihkan
264
846000
2000
saat kamu pergi ke surga, tubuhmu akan kembali
14:33
to you in its bestterbaik originalasli statenegara.
265
848000
3000
seperti semula.
14:36
Like, if you'dAnda akan lostkalah a legkaki, well, you get it back.
266
851000
2000
Seperti, jika kakimu hilang, kamu akan mendapatkannya lagi.
14:38
Or, if you'dAnda akan gonepergi blindbuta, you could see."
267
853000
2000
Jika kamu buta, kamu akan bisa melihat."
14:40
I said, "Oh -- now, I don't have a uterusrahim because I had cancerkanker
268
855000
4000
Saya berkata, "Oh -- sekarang saya tidak punya rahim karena kanker
14:44
a fewbeberapa yearstahun agolalu. So, does this mean that if I wentpergi to heavensurga
269
859000
3000
beberapa tahun lalu. Jadi, apa itu artinya jika saya pergi ke surga
14:47
I would get my oldtua uterusrahim back?" And they said, "Sure."
270
862000
4000
rahim saya akan kembali?" Dan mereka menjawab, "Tentu saja."
14:51
And I said, "I don't want it back. I'm happysenang withouttanpa it." GoshWah.
271
866000
6000
Dan saya mengatakan, "Saya tidak mau. Saya senang rahim saya tidak ada." Astaga.
14:57
What if you had a nosehidung jobpekerjaan and you likedmenyukai it?
272
872000
3000
Bagaimana orang yang hidungnya dioperasi plastik dan merasa senang?
15:00
(LaughterTawa)
273
875000
2000
(Suara tawa)
15:02
Would God forcememaksa you to get your oldtua nosehidung back?
274
877000
3000
Apa Tuhan akan memaksa hidung Anda kembali seperti semula?
15:05
Well, then they gavememberi me this BookBuku of MormonMormon,
275
880000
2000
Kemudian mereka memberikan Kitab Mormon ini
15:07
and they told me to readBaca baca this chapterbab and that chapterbab,
276
882000
2000
dan menyuruh untuk membaca bab ini dan bab itu,
15:09
and they said they'dmereka akan come back some day and checkmemeriksa in on me,
277
884000
2000
dan mereka berkata akan kembali suatu hari dan memeriksanya,
15:11
and I think I said something like, "Please don't hurrycepatlah,"
278
886000
2000
saya rasa saya mengatakan seperti, "Jangan cepat-cepat,"
15:13
or maybe it was just, "Please don't," and they were gonepergi.
279
888000
4000
atau mungkin, "Tidak usah," dan merekapun pergi.
15:17
OK, so, I initiallymulanya feltmerasa really superiorunggul to these boysanak laki-laki,
280
892000
3000
Baik, jadi awalnya saya merasa hebat dibandingkan pemuda ini
15:20
and smugpuas in my more conventionalkonvensional faithiman. But then,
281
895000
3000
dan puas akan iman saya yang lebih konvensional. Namun
15:23
the more I thought about it, the more I had to be honestjujur with myselfdiri.
282
898000
3000
semakin saya memikirkannya, semakin saya harus jujur pada diri sendiri.
15:26
If someonesome one camedatang to my doorpintu and I was hearingpendengaran CatholicKatolik theologyteologi
283
901000
3000
Jika seseorang mengetuk rumah saya dan saya mendengar teologi Katolik
15:29
and dogmadogma for the very first time, and they said,
284
904000
3000
dan ajaran agama itu untuk pertama kalinya dan mereka berkata,
15:32
"We believe that God impregnateddiresapi a very youngmuda girlgadis
285
907000
3000
"Kami percaya Tuhan membuat seorang gadis muda mengandung
15:35
withouttanpa the use of intercoursehubungan,
286
910000
2000
tanpa persetubuhan
15:37
and the factfakta that she was a virginperawan is maniacallymaniacally importantpenting to us --
287
912000
3000
dan fakta bahwa dia adalah perawan sungguh penting bagi kita --
15:40
(LaughterTawa)
288
915000
1000
(Suara tawa)
15:41
-- and she had a babybayi, and that's the sonputra of God,"
289
916000
3000
-- dan dia melahirkan, dan anak itu adalah Putra Allah,"
15:44
I mean, I would think that's equallysama ridiculouskonyol.
290
919000
3000
Maksud saya, saya akan merasa hal itu sama konyolnya.
15:47
I'm just so used to that storycerita.
291
922000
2000
Saya hanya terbiasa dengan kisah itu.
15:49
(LaughterTawa)
292
924000
1000
(Suara tawa)
15:50
So, I couldn'ttidak bisa let myselfdiri feel condescendingmerendahkan towardsmenuju these boysanak laki-laki.
293
925000
3000
Jadi saya tidak bisa membiarkan diri saya merendahkan pemuda ini.
15:53
But the questionpertanyaan they askedtanya me when they first arrivedtiba
294
928000
2000
Namun pertanyaan pertama mereka saat mereka datang
15:55
really stuckterjebak in my headkepala:
295
930000
2000
benar-benar teringat dalam kepala saya.
15:57
Did I believe that God loveddicintai me with all his heartjantung?
296
932000
4000
Apa saya percaya Tuhan mengasihi saya dengan segenap hati-Nya?
16:01
Because I wasn'ttidak exactlypersis sure how I feltmerasa about that questionpertanyaan.
297
936000
2000
Karena saya tidak yakin tentang perasaan saya akan pertanyaan itu.
16:03
Now, if they'dmereka akan askedtanya me,
298
938000
2000
Kalau mereka bertanya,
16:05
Do you feel that God lovesmencintai you with all his heartjantung?
299
940000
4000
Apa kamu merasa Tuhan mengasihimu dengan segenap hati-Nya?
16:09
Well, that would have been much differentberbeda, I think I would have instantlysegera answeredjawab,
300
944000
3000
Itu akan benar-benar sangat berbeda. Saya rasa saya akan langsung menjawab,
16:12
"Yes, yes, I feel it all the time. I feel God'sAllah love when I'm hurtmenyakiti and confusedbingung,
301
947000
5000
"Ya, saya merasakannya setiap saat. Saya merasakan kasih Tuhan saat sedih dan bingung,
16:17
and I feel consoledmenghibur and caredpeduli for. I take shelterberlindung in God'sAllah love
302
952000
5000
saya merasa dihibur dan dijaga. Saya berlindung dalam kasih Tuhan
16:22
when I don't understandmemahami why tragedytragedi hitshits,
303
957000
2000
saat saya tidak tahu mengapa tragedi itu terjadi,
16:24
and I feel God'sAllah love when I look with gratitudeterima kasih at all the beautykeindahan I see."
304
959000
4000
saya merasakan kasih Tuhan dengan penuh syukur pada semua keindahan yang saya lihat."
16:28
But sincesejak they askedtanya me that questionpertanyaan with the wordkata believe in it,
305
963000
3000
Namun karena mereka bertanya dengan kata "percaya,"
16:31
somehowentah bagaimana it was all differentberbeda,
306
966000
2000
entah bagaimana terasa berbeda
16:33
because I wasn'ttidak exactlypersis sure if I believedpercaya what I so clearlyjelas feltmerasa.
307
968000
6000
karena saya tidak yakin jika saya percaya apa yang sungguh saya rasakan.
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com