ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2006

Julia Sweeney: Letting go of God

ジュリア・スウィーニー: 神様との決別

Filmed:
4,604,979 views

ジュリア・スウィーニー(出演作 God Said, "Ha!")が2006年に行ったソロ・ショー「神様との決別」(Letting Go of God)から、初めの15分間を演じます。ある日、彼女の家を訪ねて来た2人の若いモルモン宣教師が、彼女自身の信念を考え直すきっかけを作り出します。
- Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On September9月 10, the morning of my seventh第七 birthdayお誕生日,
0
0
3000
9月10日 私が7才になった誕生日の朝
00:28
I came来た downstairs階下 to the kitchenキッチン, where my mother was washing洗浄 the dishes料理
1
3000
4000
母は台所で食器洗いをして
00:32
and my fatherお父さん was reading読書 the paper or something,
2
7000
3000
父は新聞を読んでいたの
00:35
and I sortソート of presented提示された myself私自身 to them in the doorway戸口, and they said,
3
10000
3000
私の姿を見て 両親は“お誕生日おめでとう”
00:38
"Hey, happyハッピー birthdayお誕生日!" And I said, "I'm sevenセブン."
4
13000
5000
”7才になったよ” と私
00:43
And my fatherお父さん smiled微笑んだ and said,
5
18000
2000
父がニコッとして言ったの
00:45
"Well, you know what that means手段, don't you?"
6
20000
2000
“7才になる意味はわかってるね?”
00:47
And I said, "Yeah, that I'm going to have a partyパーティー and a cakeケーキ
7
22000
3000
“ケーキを食べたりプレゼントを貰うってこと?”
00:50
and get a lot of presentsプレゼント?" And my dadパパ said, "Well, yes.
8
25000
4000
“そうとも言えるけど もっと大事なのは
00:54
But, more importantly重要なこと, beingであること sevenセブン means手段 that you've reached到達した the age年齢 of reason理由,
9
29000
5000
7才は分別年齢に達したってことさ
00:59
and you're now capable可能な of committingコミットする any and all sins againstに対して God and man."
10
34000
4000
神と人に対して罪を犯す可能性があるんだよ”
01:03
(Laughter笑い)
11
38000
3000
(笑)
01:06
Now, I had heard聞いた this phraseフレーズ, "age年齢 of reason理由," before.
12
41000
3000
“分別年齢”って表現はその前から聞いたことはあった
01:09
Sisterシスター Maryメアリー Kevinケビン had been bandying包帯 it about
13
44000
3000
2年生のクラスで シスターが言ってたの
01:12
my second-grade二年生 classクラス at school学校. But when she said it,
14
47000
2000
でもシスターが言ってたのは
01:14
the phraseフレーズ seemed見えた all caught捕らえられた up in the excitement興奮 of preparations準備
15
49000
3000
初めての聖餐や懺悔の準備に関わる―
01:17
for our first communion聖体拝領 and our first confession告白,
16
52000
2000
興奮のように聞こえたのよ
01:19
and everybodyみんな knew知っていた that was really all about the white dressドレス and the white veilベール,
17
54000
5000
白いドレスを着てベールをつけることだって思ってた
01:24
and anywayとにかく, I hadn'tなかった really paid支払った all that much attention注意 to that phraseフレーズ, "age年齢 of reason理由."
18
59000
4000
“分別年齢”という表現は 深く考えたことがなかったから
01:28
So, I said, "Yeah, yeah, age年齢 of reason理由. What does that mean again?"
19
63000
5000
“もう一度おしえて” と言ったの
01:33
And my dadパパ said, "Well, we believe in the Catholicカトリック Church教会
20
68000
3000
父が言うには “カトリック教会ではね
01:36
that God knows知っている that little kids子供たち don't know the difference betweenの間に right and wrong違う,
21
71000
4000
小さな子どもは善悪の区別が出来ないと神はわかってるけど
01:40
but when you're sevenセブン, you're old古い enough十分な to know better.
22
75000
2000
7才だと分別できるようになるんだ
01:42
So, you've grown成長した up, and reached到達した the age年齢 of reason理由, and now
23
77000
4000
もう大きくなったから これからは
01:46
God will start開始 keeping維持 notesノート on you and beginベギン your permanent永久的な record記録."
24
81000
4000
神様がお前の永久記録をつけ始めるのさ”
01:50
(Laughter笑い)
25
85000
1000
(笑)
01:51
And I said, "Oh. Wait a minute. You mean all that time,
26
86000
7000
“そうなんだ でも待って 今日までずっと良い子にしてたのに
01:58
up tillまで today今日, all that time I was so good, God didn't notice通知 it?"
27
93000
6000
神様は気づいてくれなかったの?”
02:04
And my momママ said, "Well, I noticed気づいた it."
28
99000
3000
“いや 私は気づいてたよ” と母
02:07
(Laughter笑い)
29
102000
2000
(笑)
02:09
And I thought, "How could I not have known既知の this before?
30
104000
2000
私は思ったわ “どうして
02:11
How could it not have sunk沈んだ in when they'd彼らは been telling伝える me?
31
106000
2000
今まで知らなかったのかしら?
02:13
All that beingであること good and no realリアル creditクレジット for it.
32
108000
3000
良い子にしてた意味がないじゃない
02:16
And, worst最悪 of all, how could I not have realized実現した this very important重要 information情報
33
111000
3000
こんなに大事な情報を 意味がなくなる日まで
02:19
until〜まで the very day that it was basically基本的に useless役に立たない to me?"
34
114000
4000
知らなかったなんて最悪よ
02:23
So I said, "Well, Momママ and Dadパパ, what about Santaサンタ Clausクラウス?
35
118000
3000
“じゃあ サンタさんは 良い子か
02:26
I mean, Santaサンタ Clausクラウス knows知っている if you're naughtyいたずら or niceいい, right?"
36
121000
4000
悪い子かわかってるんでしょう?” と私
02:30
And my dadパパ said, "Yeah, but, honeyはちみつ,
37
125000
2000
父は “感謝祭と
02:32
I think that's technically技術的に just betweenの間に Thanksgiving感謝祭 and Christmasクリスマス."
38
127000
3000
クリスマスの間だけだと思うよ”
02:35
And my mother said, "Oh, Bobボブ, stop it. Let's just tell her.
39
130000
3000
母は “お父さん 教えちゃいましょうよ
02:38
I mean, she's sevenセブン. Julieジュリー, there is no Santaサンタ Clausクラウス."
40
133000
4000
この子は7才よ サンタなんていないの”
02:42
(Laughter笑い)
41
137000
3000
(笑)
02:45
Now, this was actually実際に not that upsetting怒らせる to me.
42
140000
4000
実はね これにはあまり驚きはしなかった
02:49
My parents had this whole全体 elaborate精巧な storyストーリー about Santaサンタ Clausクラウス:
43
144000
2000
出来過ぎた話だと思ってたの
02:51
how they had talked話した to Santaサンタ Clausクラウス himself彼自身 and agreed同意した
44
146000
3000
普通の家ではクリスマスイブの夜に
02:54
that instead代わりに of Santaサンタ delivering配信する our presentsプレゼント over the night of Christmasクリスマス Eveイブ,
45
149000
3000
サンタがプレゼントを届けて 翌朝一番に
02:57
like he did for everyすべて other family家族
46
152000
2000
プレゼントを開けるけど
02:59
who got to open開いた their彼らの surprises驚き first thing Christmasクリスマス morning,
47
154000
3000
うちは両親が事前にサンタと相談してたから
03:02
our family家族 would give Santaサンタ more time.
48
157000
3000
サンタが来る時間が遅いわけ
03:05
Santaサンタ would come to our house while we were at nine9人 o'clock high高い mass質量
49
160000
3000
来る時間は 大ミサが行われるクリスマスの朝9時
03:08
on Christmasクリスマス morning, but only if all of us kids子供たち did not make a fuss大騒ぎ.
50
163000
4000
でも良い子にしていないと来てくれない
03:12
Whichどの made me very suspicious疑わしい.
51
167000
3000
とっても怪しいと思ったわ
03:15
It was prettyかなり obvious明らか that it was really our parents giving与える us the presentsプレゼント.
52
170000
4000
両親がプレゼントを用意してるのは明らかだった
03:19
I mean, my dadパパ had a very distinctive独特の wrappingラッピング styleスタイル,
53
174000
3000
父の包装の仕方は独特だったし
03:22
and my mother's母親の handwriting手書き was so close閉じる to Santa'sサンタの.
54
177000
4000
母とサンタの筆跡はそっくり
03:26
Plusプラス, why would Santaサンタ saveセーブ time by having持つ to loopループ back
55
181000
2000
それに サンタが皆の家を回って
03:28
to our house after he'd彼は gone行った to everybodyみんな else's他の?
56
183000
3000
わざわざ うちまで戻ってくるなんて変よね
03:31
There's only one obvious明らか conclusion結論 to reachリーチ from this mountain of evidence証拠:
57
186000
4000
たくさんある証拠から導ける確かな結論は1つしかない
03:35
our family家族 was too strange奇妙な and weird奇妙な
58
190000
3000
我が家はあまりに異色すぎて
03:38
for even Santaサンタ Clausクラウス to come visit訪問,
59
193000
2000
サンタさえ来ない
03:40
and my poor貧しい parents were trying試す to protect保護する us from the embarrassment恥ずかしさ,
60
195000
3000
両親は陽気なサンタに拒否された恥ずかしさから
03:43
this humiliation屈辱 of rejection拒絶 by Santaサンタ, who was jolly愉快な --
61
198000
4000
私たちを守ろうと頑張っていた
03:47
but, let's face it, he was alsoまた、 very judgmental判断力のある.
62
202000
3000
でもサンタだって良い子にしかプレゼントをくれない
03:50
So, to find out that there was no Santaサンタ Clausクラウス at all was actually実際に sortソート of a relief救済.
63
205000
5000
だから サンタが架空だってことは ある意味 安心できたの
03:55
I left the kitchenキッチン not really in shockショック about Santaサンタ,
64
210000
3000
あまりショックを受けず台所を後にしたんだけど
03:58
but ratherむしろ I was just dumbfounded愚かな
65
213000
1000
分別年齢を知らなかったことは
03:59
about how I could have missed逃した this whole全体 age年齢 of reason理由 thing.
66
214000
4000
本当に唖然としちゃったわ
04:03
It was too late遅く for me, but maybe I could help someone誰か elseelse,
67
218000
3000
私には役に立たないけど この情報が使える―
04:06
someone誰か who could use the information情報.
68
221000
2000
誰かに教えてあげられる
04:08
They had to fitフィット two criteria基準:
69
223000
2000
それには基準が2つ
04:10
they had to be old古い enough十分な to be ableできる to understandわかる
70
225000
2000
分別年齢の概念を
04:12
the whole全体 concept概念 of the age年齢 of reason理由, and not yetまだ sevenセブン.
71
227000
4000
理解できて 7才未満であること
04:16
The answer回答 was clearクリア: my brother Billビル. He was six6.
72
231000
3000
弟のビルは6才だわ
04:19
Well, I finally最後に found見つけた Billビル about a blockブロック away from our house
73
234000
3000
弟は近所にある学校の遊び場で
04:22
at this publicパブリック school学校 playground遊び場. It was a Saturday土曜日,
74
237000
2000
遊んでた 土曜日だったの
04:24
and he was all by himself彼自身, just kicking蹴る a ball againstに対して the side of a wall.
75
239000
4000
1人でボール蹴りして遊んでいた弟に
04:28
I ran走った up to him and said, "Billビル!
76
243000
2000
私は走り寄って言ったの
04:30
I just realized実現した that the age年齢 of reason理由 starts開始する when you turn順番 sevenセブン,
77
245000
3000
“分別年齢は7才からだって 今わかったの
04:33
and then you're capable可能な of committingコミットする any and all sins
78
248000
2000
7才になると罪を犯す可能性が出ちゃうのよ”
04:35
againstに対して God and man." And Billビル said, "So?" And then I said,
79
250000
4000
”だから何?” “7才まであと1年あるじゃない
04:39
"So, you're six6. You have a whole全体 year to do anything you want to
80
254000
4000
それまで何をしても神様は気づかないのよ”
04:43
and God won't〜されません notice通知 it." And he said, "So?" And I said,
81
258000
4000
“それで?” と弟 “あんたバカね!”
04:47
"So? So everything!" And I turned回した to run走る. I was so angry怒っている with him.
82
262000
6000
走って帰ろうと思ったけど 頭に来たから
04:53
But when I got to the top of the stepsステップ, I turned回した around dramatically劇的に
83
268000
2000
階段を上った所で 思わせぶりに振り返り
04:55
and said, "Oh, by the way, Billビル, there is no Santaサンタ Clausクラウス."
84
270000
5000
“そういえばね サンタなんていないのよ”
05:00
(Laughter笑い)
85
275000
2000
(笑)
05:02
Now, I didn't know it at the time,
86
277000
2000
その当時は知らなかったんだけど
05:04
but I really wasn'tなかった turning旋回 sevenセブン on September9月 10.
87
279000
3000
9月10日に7才になったわけじゃなかった
05:07
For my 13thth birthdayお誕生日, I planned計画された a slumber眠り partyパーティー with all of my girlfriendsガールフレンド,
88
282000
4000
13歳の誕生日に お泊まり会を計画したの
05:11
but a coupleカップル of weeks beforehand予め my mother took取った me aside脇に and said,
89
286000
3000
でも その数週間前に 母に呼ばれて言われたの
05:14
"I need to speak話す to you privately私的に.
90
289000
4000
“話さなくちゃいけないことがあるの
05:18
September9月 10 is not your birthdayお誕生日. It's October10月 10." And I said, "What?"
91
293000
6000
誕生日は9月10日ではなく10月10日なの” “えっ?”
05:24
(Laughter笑い)
92
299000
1000
(笑)
05:25
And she said, "Listen. The cut-off断つ date日付 to start開始 kindergarten幼稚園 was September9月 15."
93
300000
8000
“幼稚園に入るには9月15日以前に生まれた子どもって言うもんだから”
05:33
(Laughter笑い)
94
308000
1000
(笑)
05:34
"So, I told them that your birthdayお誕生日 was on September9月 10,
95
309000
3000
“だから誕生日は9月10日だって言ったのよ
05:37
and then I wasn'tなかった sure that you weren'tなかった just going to go blab笑い it all over the place場所,
96
312000
4000
あなたが いろんなところで言いふらしたら困るから
05:41
so I started開始した to tell you your birthdayお誕生日 was September9月 10.
97
316000
4000
誕生日は9月10日だって言い始めたのよ
05:45
But, Julieジュリー, you were so ready準備完了 to start開始 school学校, honeyはちみつ. You were so ready準備完了."
98
320000
4000
でもね あなたは準備万端だったのよ”
05:49
I thought about it, and when I was four4つの,
99
324000
2000
私は4歳のとき
05:51
I was already既に the oldest最も古い of four4つの children子供,
100
326000
2000
既に4人兄弟の一番上で
05:53
and my mother even had another別の child to come,
101
328000
2000
母は5人目を妊娠中だったから
05:55
so what I think she understandably分かりやすく really meant意味した was that she was so ready準備完了,
102
330000
3000
母が意味していたのは 彼女が準備万端だったのよ
05:58
she was so ready準備完了. Then she said,
103
333000
3000
それで母は言ったの
06:01
"Don't worry心配, Julieジュリー, everyすべて year on October10月 10 when it was your birthdayお誕生日
104
336000
3000
“心配しないで 毎年10月10日の誕生日には
06:04
but you didn't realize実現する it, I made sure
105
339000
2000
気づかなかったでしょうけど
06:06
that you ate食べた a pieceピース of cakeケーキ that day."
106
341000
3000
ケーキを食べさせてたのよ”
06:09
(Laughter笑い)
107
344000
3000
(笑)
06:12
Whichどの was comforting慰め, but troubling厄介な.
108
347000
2000
嬉しいのか何なのか
06:14
My mother had been celebrating祝う my birthdayお誕生日 with me, withoutなし me.
109
349000
5000
私がその場にいながら 母は私抜きで誕生日を祝ってたの
06:19
What was so upsetting怒らせる about this new新しい pieceピース of information情報
110
354000
3000
これを聞いて動揺したのは
06:22
was not that I was going to have to change変化する the date日付 of my slumber眠り partyパーティー
111
357000
2000
お泊まり会の日を
06:24
with all of my girlfriendsガールフレンド,
112
359000
2000
変更することではなく
06:26
what was most最も upsetting怒らせる was that this meant意味した that I was not a Virgo乙女座.
113
361000
4000
実は乙女座じゃなかったってこと
06:30
I had a huge巨大 Virgo乙女座 posterポスター in my bedroom寝室,
114
365000
3000
部屋に大きな乙女座のポスターを貼っていて
06:33
and I read読む my horoscope星占い everyすべて singleシングル day, and it was so totally完全に me.
115
368000
5000
毎日星占いも読んでたの しかも占いは大当たり
06:38
(Laughter笑い)
116
373000
2000
(笑)
06:40
And this meant意味した that I was a Libra天秤座?
117
375000
2000
私は天秤座だったってこと?
06:42
So, I took取った the busバス downtownダウンタウン to get the new新しい Libra天秤座 posterポスター.
118
377000
4000
だから 私は天秤座のポスターを買いに行ったの
06:46
The Virgo乙女座 posterポスター is a picture画像 of a beautiful綺麗な woman女性 with long hairヘア,
119
381000
3000
乙女座のポスターは長い髪の美女が
06:49
sortソート of loungingゆったりとした by some water,
120
384000
2000
水辺で くつろいでいる絵だけど
06:51
but the Libra天秤座 posterポスター is just a huge巨大 scale規模.
121
386000
3000
天秤座は巨大な天秤だけ
06:54
This was around the time that I started開始した filling充填 out physically物理的に,
122
389000
2000
当時 私は成長期で
06:56
and I was filling充填 out a lot more than a lot of the other girls女の子,
123
391000
3000
他の子よりも成長が早かったから
06:59
and, frankly率直に, the whole全体 ideaアイディア that my astrological占星術 sign符号 was a scale規模
124
394000
4000
正直 サインが天秤だなんて
07:03
just seemed見えた ominous不吉 and depressing落ち込む.
125
398000
3000
不吉で憂鬱にしか感じなかった
07:06
(Laughter笑い)
126
401000
3000
(笑)
07:09
But I got the new新しい Libra天秤座 posterポスター,
127
404000
2000
でも新しいポスターを買って
07:11
and I started開始した to read読む my new新しい Libra天秤座 horoscope星占い,
128
406000
3000
天秤座の星占いを読み始めたら
07:14
and I was astonished驚いた to find that it was alsoまた、 totally完全に me.
129
409000
6000
あまりにも私にぴったりだったから驚いたわ
07:20
It wasn'tなかった until〜まで years later後で, looking back
130
415000
2000
分別年齢や誕生日の話を
07:22
on this whole全体 age-of-reason年齢の理由/change-of-birthday誕生日の変更 thing,
131
417000
3000
思い出して 7才になったと思ったときに
07:25
that it dawned夜明け on me: I wasn'tなかった turning旋回 sevenセブン
132
420000
2000
実はまだ6才だったと気づいたのは
07:27
when I thought I turned回した sevenセブン. I had a whole全体 other month
133
422000
3000
しばらくしてからなの 神様が私の記録を
07:30
to do anything I wanted to before God started開始した keeping維持 tabsタブ on me.
134
425000
4000
つけ始めるまで 自由な時間が1か月もあったのよ
07:34
Oh, life can be so cruel残酷な.
135
429000
4000
ああ 人生って残酷よね
07:38
One day, two Mormonモルモン missionaries宣教師 came来た to my doorドア.
136
433000
4000
ある日 モルモン宣教師2人組が訪ねて来たの
07:42
Now, I just liveライブ off a mainメイン thoroughfare道順 in Losロス Angelesアンジェルス,
137
437000
2000
ロスの賑やかな場所に住んでいたから
07:44
and my blockブロック is -- well, it's a naturalナチュラル beginning始まり
138
439000
3000
セールスや勧誘の人が 家々を
07:47
for people who are peddling行商 things doorドア to doorドア.
139
442000
3000
回り始める場所だったの
07:50
Sometimes時々 I get little old古い ladies女性 from the Seventh第七 Day Adventistアドベンティスト Church教会
140
445000
3000
セブンスデー・アドベンチスト教会の婦人が
07:53
showing表示 me these cartoon漫画 picturesピクチャー of heaven天国.
141
448000
2000
天国の絵を持って来たり
07:55
And sometimes時々 I get teenagersティーンエイジャー who promise約束する me that they won't〜されません join参加する a gangギャング
142
450000
4000
雑誌の購読契約をしてくれれば 僕はギャングになったり
07:59
and just start開始 robbing強奪 people if I only buy購入
143
454000
2000
強奪はしないよと言う
08:01
some magazineマガジン subscriptionsサブスクリプション from them.
144
456000
2000
10代の子が来ることもあった
08:03
So, normally通常は I just ignore無視する the doorbellドアベル, but on this day I answered答えた.
145
458000
5000
だから普段は居留守を使うんだけど この日は出たの
08:08
And there stood立っていた two boys男の子, each about 19,
146
463000
2000
糊がきいた白の半袖シャツを着た19歳位の
08:10
in white starched澱粉 short-sleeved半袖 shirtsシャツ, and they had little name tagsタグ
147
465000
4000
男の子が2人立っていて
08:14
that identified特定された them as official公式 representatives代表者
148
469000
2000
末日聖徒イエス・キリスト教会の代表者だと
08:16
of the Church教会 of Jesusイエス Christキリスト of Latter-day後日 Saints聖人,
149
471000
4000
書いてある小さな名札をつけていた
08:20
and they said they had a messageメッセージ for me from God.
150
475000
3000
その2人は 神からのお言葉を伝えに来たって言うの
08:23
I said, "A messageメッセージ for me? From God?" And they said, "Yes."
151
478000
6000
“神様から私宛ての伝言?” “そうです”
08:29
Now, I was raised育った in the Pacificパシフィック Northwest北西,
152
484000
2000
私は末日聖徒教会の信者がたくさんいる―
08:31
around a lot of Church教会 of Latter-day後日 Saints聖人 people and, you know,
153
486000
3000
アメリカの太平洋沿岸で育ったから
08:34
I've worked働いた with them and even dated日付 them,
154
489000
2000
仕事も一緒にしたり デートだってしたことがある
08:36
but I never really knew知っていた the doctrine教義 or what they said to people
155
491000
2000
でも 教義や 布教活動でどんなことを言うのか―
08:38
when they were out on a missionミッション, and I guess推測 I was, sortソート of, curious好奇心,
156
493000
3000
無知だったから 好奇心が出ちゃって
08:41
so I said, "Well, please, come in." And they looked見た really happyハッピー,
157
496000
3000
“お入りください” と言ったら とても嬉しそうだった
08:44
because I don't think this happens起こる to them all that oftenしばしば.
158
499000
3000
家に上がるなんて稀だと思うの
08:47
(Laughter笑い)
159
502000
2000
(笑)
08:49
And I sat座っている them down, and I got them glasses眼鏡 of water --
160
504000
4000
彼らには座ってもらい 水を差しだしたの
09:03
OK, I got it. I got them glasses眼鏡 of water.
161
518000
3000
水を差しだした部分からね
09:06
Don't touchタッチ my hairヘア, that's the thing.
162
521000
2000
髪を触っちゃいけないのよね
09:08
(Laughter笑い)
163
523000
3000
(笑)
09:11
You can't put a videoビデオ of myself私自身 in frontフロント of me
164
526000
3000
自分が映るビデオを目の前にして
09:14
and expect期待する me not to fix修正する my hairヘア.
165
529000
2000
髪を触らないなんて無理よ
09:16
(Laughter笑い)
166
531000
1000
(笑)
09:17
OK. So I sat座っている them down and I got them glasses眼鏡 of water,
167
532000
6000
彼らには座ってもらい 水を差しだした
09:23
and after niceties細心の注意 they said, "Do you believe that God loves愛する you with all his heartハート?"
168
538000
5000
軽い会話の後 “神が心から愛してくれていると信じますか?” って聞かれたの
09:28
And I thought, "Well, of courseコース I believe in God,
169
543000
4000
私は心の中で “もちろん神様のことは信じているけど
09:32
but, you know, I don't like that wordワード, heartハート,
170
547000
2000
心っていう言葉が引っかかる
09:34
because it anthropomorphizes擬人化する God,
171
549000
3000
神を擬人化しちゃうもの
09:37
and I don't like the wordワード, 'his'彼,' eitherどちらか, because that sexualizes性的な God."
172
552000
4000
それに神を ‘彼’として扱うのも好きじゃない”
09:41
But I didn't want to argue主張する semantics意味論 with these boys男の子,
173
556000
3000
でも語意で争いたくなかったから
09:44
so after a very long, uncomfortable不快な pause一時停止する, I said
174
559000
3000
ぎこちなくて長い沈黙の後
09:47
"Yes, yes, I do. I feel very loved愛された."
175
562000
5000
“はい 深い愛を感じます”
09:52
And they looked見た at each other and smiled微笑んだ,
176
567000
1000
模範解答だったかのように
09:53
like that was the right answer回答. And then they said,
177
568000
3000
彼らは顔を見合わせ にっこりした
09:56
"Do you believe that we're all brothersブラザーズ and sisters姉妹 on this planet惑星?"
178
571000
3000
“人類みな兄弟だと信じますか?”
09:59
And I said, "Yes, I do. Yes, I do." And I was so relieved安心した
179
574000
2000
“はい 信じます”
10:01
that it was a question質問 I could answer回答 so quickly早く.
180
576000
3000
即答できる質問でホッとしたわ
10:04
And they said, "Well, then we have a storyストーリー to tell you."
181
579000
4000
“聴かせたいお話があるんです”
10:08
And they told me this storyストーリー all about this guy named名前 Lehiリーハイ,
182
583000
3000
彼らは紀元前600年にエルサレムにいたという―
10:11
who lived住んでいました in Jerusalemエルサレム in 600 BC紀元前.
183
586000
3000
リーハイという男の話を始めたの
10:14
Now, apparently明らかに in Jerusalemエルサレム in 600 BC紀元前,
184
589000
2000
その当時は男も女も
10:16
everyoneみんな was completely完全に bad悪い and evil悪の. Everyすべて singleシングル one of them:
185
591000
3000
子どもも 赤ん坊も 胎児も
10:19
man, woman女性, child, infant幼児, fetus胎児.
186
594000
3000
みんな邪悪だったらしく
10:22
And God came来た to Lehiリーハイ and said to him, "Put your family家族 on a boatボート
187
597000
3000
リーハイは “ボートにみんなを乗せれば
10:25
and I will lead you out of here." And God did lead them.
188
600000
4000
ここから脱出させてあげよう” という啓示を受け
10:29
He led them to Americaアメリカ.
189
604000
3000
アメリカに移住したって言うの
10:32
I said, "Americaアメリカ? From Jerusalemエルサレム to Americaアメリカ by boatボート in 600 BC紀元前?"
190
607000
8000
“紀元前600年にボートでエルサレムからアメリカに来たって?”
10:40
And they said, "Yes."
191
615000
2000
“そうです”
10:42
(Laughter笑い)
192
617000
2000
(笑)
10:44
Then they told me how Lehiリーハイ and his descendants子孫
193
619000
2000
リーハイとその子孫は
10:46
reproduced再現 and reproduced再現, and over the courseコース of 600 years
194
621000
3000
600年の間 子孫を増やして
10:49
there were two great racesレース of them, the Nephitesニーファイスト and the Lamanitesレーマン人,
195
624000
3000
ニーファイ人とレーマン人の2つの人種に大きく分かれた
10:52
and the Nephitesニーファイスト were totally完全に, totally完全に good -- each and everyすべて one of them --
196
627000
3000
ニーファイ人は誰もが善良で
10:55
and the Lamanitesレーマン人 were totally完全に bad悪い and evil悪の --
197
630000
2000
レーマン人は誰もが
10:57
everyすべて singleシングル one of them just bad悪い to the bone.
198
632000
2000
骨の髄まで邪悪だったそうな
10:59
(Laughter笑い)
199
634000
1000
(笑)
11:00
Then, after Jesusイエス died死亡しました on the crossクロス for our sins,
200
635000
3000
キリストは十字架にかけられた後
11:03
on his way up to heaven天国 he stopped停止 by Americaアメリカ and visited訪問した the Nephitesニーファイスト.
201
638000
4000
天国へ行く途中 アメリカに寄ってニーファイ人を訪ね
11:07
(Laughter笑い)
202
642000
1000
(笑)
11:08
And he told them that if they all remained残った totally完全に, totally完全に good --
203
643000
3000
一人残らずニーファイ人が
11:11
each and everyすべて one of them --
204
646000
2000
善良でいるならば
11:13
they would win勝つ the war戦争 againstに対して the evil悪の Lamanitesレーマン人.
205
648000
3000
悪のレーマン人との戦いに勝たせてあげようと言ったんだって
11:16
But apparently明らかに somebody誰か blew吹っ飛んだ it,
206
651000
3000
でも 誰かが これをぶち壊しちゃった
11:19
because the Lamanitesレーマン人 were ableできる to kill殺します all the Nephitesニーファイスト.
207
654000
2000
レーマン人がニーファイ人を皆殺しにしたの
11:21
All but one guy, this guy named名前 Mormonモルモン,
208
656000
2000
でも 森に身を潜めて 生き延びた―
11:23
who managed管理された to survive生き残ります by hiding隠蔽 in the woods.
209
658000
3000
モルモンって男がいたのよ
11:26
And he made sure this whole全体 storyストーリー was written書かれた down
210
661000
3000
彼は事の全てを金版に神官文字で
11:29
in reformed改革された Egyptianエジプト人 hieroglyphics象形文字 chiseled彫刻された onto〜に goldゴールド platesプレート,
211
664000
4000
彫り刻み ニューヨークのパルミラ近くに
11:33
whichどの he then buried埋葬された near近く Palmyraパルミラ, New新しい Yorkヨーク.
212
668000
4000
埋めたそうなの
11:37
(Laughter笑い)
213
672000
5000
(笑)
11:42
Well, I was just on the edgeエッジ of my seatシート.
214
677000
3000
私は身を乗り出しちゃった
11:45
(Laughter笑い)
215
680000
3000
(笑)
11:48
I said, "What happened起こった to the Lamanitesレーマン人?"
216
683000
3000
“レーマン人はどうなったの?”
11:51
And they said, "Well, they becameなりました our Nativeネイティブ Americansアメリカ人 here in the U.S."
217
686000
3000
“彼らはアメリカでネイティブアメリカンとなりました”
11:54
And I said, "So, you believe the Nativeネイティブ Americansアメリカ人 are descended降下した
218
689000
4000
“邪悪な人たちの子孫がネイティブアメリカンだと
11:58
from a people who were totally完全に evil悪の?" And they said, "Yes."
219
693000
4000
信じてるの?” “そうです”
12:02
Then they told me how this guy named名前 Josephジョセフ Smithスミス
220
697000
3000
そして ジョセフ・スミスという人が
12:05
found見つけた those buried埋葬された goldゴールド platesプレート right in his backyard裏庭,
221
700000
4000
裏庭から金版と魔法の石を掘り出し
12:09
and he alsoまた、 found見つけた this magicマジック stone back there that he put into his hat帽子
222
704000
3000
それを帽子の中に入れて顔を埋めると
12:12
and then buried埋葬された his face into, and this allowed許可された him
223
707000
3000
神官文字から英語へと
12:15
to translate翻訳する the goldゴールド platesプレート from the reformed改革された Egyptianエジプト人 into English英語.
224
710000
4000
翻訳できたっていうの
12:19
Well, at this pointポイント I just wanted to give these two boys男の子
225
714000
3000
この時点で その男の子たちの
12:22
some advice助言 about their彼らの pitchピッチ.
226
717000
2000
売り込み方を指導したくなったわ
12:24
(Laughter笑い)
227
719000
3000
(笑)
12:27
I wanted to say, "OK, don't start開始 with this storyストーリー."
228
722000
7000
“その話から切り出しちゃだめよ” ってね
12:34
I mean, even the Scientologistsサイエントロジスト know to start開始 with a personality testテスト before they start開始 --
229
729000
5000
サイエントロジーだって ジヌーや宇宙の邪悪な帝王の話の前に
12:39
(Applause拍手)
230
734000
2000
(拍手)
12:41
-- telling伝える people all about XenuXenu, the evil悪の intergalactic銀河系間 overlord大将.
231
736000
5000
性格診断から始めるわよね
12:46
Well, then they said, "Do you believe that God speaks話す to us
232
741000
2000
2人は “義にかなう預言者を通じた―
12:48
throughを通して his righteous正義の prophets預言者?" And I said, "No, I don't."
233
743000
3000
神との対話を信じますか” “いいえ”
12:51
Because I was, sortソート of, upset動揺 about this Lamaniteレーマナイト storyストーリー
234
746000
2000
レーマン人や金版の話に
12:53
and this crazy狂った goldゴールド plateプレート storyストーリー, but the truth真実 was,
235
748000
3000
納得がいかなかったけど
12:56
I hadn'tなかった really thought this throughを通して, so I backpedaledバックペダル a little and I said,
236
751000
4000
実はよく考えてなかったから 少し考え直して
13:00
"Well, what exactly正確に do you mean by righteous正義の?
237
755000
3000
“義にかなう とか 預言者って
13:03
And what do you mean by prophets預言者? Like, could the prophets預言者 be women女性?"
238
758000
4000
どういう意味かしら? 女性でもなれるの?”
13:07
And they said, "No." And I said, "Why?" And they said,
239
762000
4000
“いいえ” と言う2人に私は理由を尋ねたの
13:11
"Well, it's because God gave与えた women女性 a gift贈り物 that is so spectacular素晴らしい,
240
766000
5000
“神は女たちに目覚ましい贈り物をしたので
13:16
it is so wonderful素晴らしい, that the only gift贈り物 he had left over to give men男性
241
771000
5000
男たちに残された唯一の贈り物が
13:21
was the gift贈り物 of prophecy預言."
242
776000
3000
預言なのです”
13:24
What is this wonderful素晴らしい gift贈り物 God gave与えた women女性, I wondered疑問に思った?
243
779000
2000
女が貰った贈り物って何だろう?
13:26
Maybe their彼らの greater大きい ability能力 to cooperate協力する and adapt適応する?
244
781000
5000
女性の協調性や適応力?
13:31
Women's婦人向け longerより長いです lifespan寿命? The fact事実 that women女性 tend傾向がある to be
245
786000
3000
男よりも長生きして 男よりも暴力的じゃないこと?
13:34
much lessもっと少なく violent暴力的な than men男性? But, no, it wasn'tなかった any of these giftsギフト.
246
789000
4000
でもそんなことじゃなかったの
13:38
They said, "Well, it's her ability能力 to bearくま children子供."
247
793000
3000
“子どもを産めることです” って言うの
13:41
I said, "Oh, come on. I mean, even if women女性 tried試した to have a baby赤ちゃん
248
796000
3000
“出産が原因で過労死しないと仮定して
13:44
everyすべて singleシングル year from the time they were 15 to the time they were 45,
249
799000
4000
女の人が15歳から45歳まで
13:48
assuming前提 they didn't die死ぬ from exhaustion疲労,
250
803000
2000
毎年子どもを産み続けたとしても
13:50
it still seems思われる like some women女性 would have some time left over
251
805000
3000
まだ神からの言葉を聴ける時間が
13:53
to hear聞く the wordワード of God." And they said, "No."
252
808000
4000
残っていそうだけど” “違います”
13:57
(Laughter笑い)
253
812000
3000
(笑)
14:00
Well, then they didn't look so fresh-faced新鮮な and cute可愛い to me any more,
254
815000
2000
彼らがもう初々しく見えなくなっちゃった
14:02
but they had more to say.
255
817000
2000
でも彼らは更に続けて
14:04
They said, "Well, we alsoまた、 believe that if you're a Mormonモルモン
256
819000
3000
“敬虔なモルモン教徒でいたならば
14:07
and if you're in good standing立っている with the church教会, when you die死ぬ
257
822000
2000
あなたが死を迎えるとき
14:09
you get to go to heaven天国 and be with your family家族 for all eternity永遠."
258
824000
5000
天国に行って永久に家族と一緒にいられるのです”
14:14
And I said, "Oh, dear親愛な --
259
829000
2000
“あら まあ!
14:16
(Laughter笑い)
260
831000
7000
(笑)
14:23
-- that wouldn'tしないだろう be suchそのような a good incentiveインセンティブ for me."
261
838000
2000
私には励みにもならないわね”
14:25
(Laughter笑い)
262
840000
1000
(笑)
14:26
And they said, "Oh -- hey, well, we alsoまた、 believe
263
841000
5000
さらに彼らは “天国では完全な状態の肉体を
14:31
that when you go to heaven天国 you get your body restored復元された
264
846000
2000
取り戻せると信じています
14:33
to you in its bestベスト original元の state状態.
265
848000
3000
例えば 足を失った人は
14:36
Like, if you'dあなたは lost失われた a leg, well, you get it back.
266
851000
2000
足を取り戻しますし
14:38
Or, if you'dあなたは gone行った blindブラインド, you could see."
267
853000
2000
盲人は視覚を取り戻します”
14:40
I said, "Oh -- now, I don't have a uterus子宮 because I had cancer
268
855000
4000
そこで私が “ガンで数年前に子宮を
14:44
a few少数 years ago. So, does this mean that if I went行った to heaven天国
269
859000
3000
摘出したけど 子宮も取り戻せるの?”
14:47
I would get my old古い uterus子宮 back?" And they said, "Sure."
270
862000
4000
“もちろんです”
14:51
And I said, "I don't want it back. I'm happyハッピー withoutなし it." Goshゴシュ.
271
866000
6000
“いらないわよ 無くて結構”
14:57
What if you had a nose jobジョブ and you liked好き it?
272
872000
3000
整形した鼻に満足している場合はどうなの?
15:00
(Laughter笑い)
273
875000
2000
(笑)
15:02
Would God force you to get your old古い nose back?
274
877000
3000
神は元の鼻をつけろ とでも言うのかしら
15:05
Well, then they gave与えた me this Book of Mormonモルモン,
275
880000
2000
その後モルモン書を渡されて
15:07
and they told me to read読む this chapter and that chapter,
276
882000
2000
後日戻って来るから
15:09
and they said they'd彼らは come back some day and checkチェック in on me,
277
884000
2000
読んでおくように言われたの
15:11
and I think I said something like, "Please don't hurry急いで,"
278
886000
2000
“それは結構よ”って―
15:13
or maybe it was just, "Please don't," and they were gone行った.
279
888000
4000
言ったと思うけど 彼らは帰って行った
15:17
OK, so, I initially当初 feltフェルト really superior優れました to these boys男の子,
280
892000
3000
月並みの信念に浸っている自分に
15:20
and smug酔っぱらい in my more conventional従来の faith信仰. But then,
281
895000
3000
初めは私の方が正しいと思ってたけど
15:23
the more I thought about it, the more I had to be honest正直な with myself私自身.
282
898000
3000
自分の信念も考え直すようになったの
15:26
If someone誰か came来た to my doorドア and I was hearing聴覚 Catholicカトリック theology神学
283
901000
3000
もし誰かが訪ねて来て カトリック神学や
15:29
and dogmaドグマ for the very first time, and they said,
284
904000
3000
教義を初めて聴かされ
15:32
"We believe that God impregnated含浸 a very young若い girl女の子
285
907000
3000
“神は性交渉なしに若い女の子を
15:35
withoutなし the use of intercourse性交,
286
910000
2000
身ごもらせて―
15:37
and the fact事実 that she was a virginバージン is maniacallyマニアックに important重要 to us --
287
912000
3000
その子が処女だって事実が大切なんだけど
15:40
(Laughter笑い)
288
915000
1000
(笑)
15:41
-- and she had a baby赤ちゃん, and that's the son息子 of God,"
289
916000
3000
彼女が神の子を産みました”
15:44
I mean, I would think that's equally均等に ridiculousばかげた.
290
919000
3000
なんて言われたら 馬鹿げてると思うもの
15:47
I'm just so used to that storyストーリー.
291
922000
2000
通説だから何も思わなかったのよ
15:49
(Laughter笑い)
292
924000
1000
(笑)
15:50
So, I couldn'tできなかった let myself私自身 feel condescending勘違いする towards方向 these boys男の子.
293
925000
3000
だから 2人には偉そうな顔ができなかった
15:53
But the question質問 they asked尋ねた me when they first arrived到着した
294
928000
2000
でも 最初に質問された―
15:55
really stuck立ち往生 in my head:
295
930000
2000
神に心から愛されていると
15:57
Did I believe that God loved愛された me with all his heartハート?
296
932000
4000
信じるかという質問だけが頭から離れませんでした
16:01
Because I wasn'tなかった exactly正確に sure how I feltフェルト about that question質問.
297
936000
2000
なぜなら 自分の真意が曖昧だったからです
16:03
Now, if they'd彼らは asked尋ねた me,
298
938000
2000
もし 神があなたを
16:05
Do you feel that God loves愛する you with all his heartハート?
299
940000
4000
心から愛しているのを感じますかって聞かれたら
16:09
Well, that would have been much different異なる, I think I would have instantly即座に answered答えた,
300
944000
3000
私の答えはずいぶん違って こんな感じで即答したと思います
16:12
"Yes, yes, I feel it all the time. I feel God's神の love when I'm hurt傷つける and confused混乱した,
301
947000
5000
“はい 傷ついたり迷ったりしているときに神様の愛を感じます
16:17
and I feel consoled慰められた and cared世話された for. I take shelterシェルター in God's神の love
302
952000
5000
癒しと労りを感じます なぜ惨事が起こるのか―
16:22
when I don't understandわかる why tragedy悲劇 hitsヒット,
303
957000
2000
分からない時は神の愛に助けを求め
16:24
and I feel God's神の love when I look with gratitude感謝 at all the beauty美しさ I see."
304
959000
4000
感謝の念で美を見るときに神の愛を感じます”
16:28
But since以来 they asked尋ねた me that question質問 with the wordワード believe in it,
305
963000
3000
でも 質問の中で信じるという言葉が使われたから
16:31
somehow何とか it was all different異なる,
306
966000
2000
答えがずいぶんと変わってしまいました
16:33
because I wasn'tなかった exactly正確に sure if I believed信じる what I so clearlyはっきりと feltフェルト.
307
968000
6000
感じると信じるは別物のような感じがしたからです
Translated by Takako Sato
Reviewed by Marika Taniguchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com