ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com
TED2012

Chip Kidd: Designing books is no laughing matter. OK, it is.

Chip Kidd: Progettare libri non è una cosa da ridere. OK, lo è.

Filmed:
2,475,812 views

Chip Kidd non giudica i libri dalla copertina, crea copertine che incarnino il libro -- e lo fa con un perfido umorismo. In uno dei più divertenti discorsi di TED2012, egli mostra l'arte e il profondo pensiero alla base della creazione delle sue copertine. (Dalla sessione The Design Studio a TED2012 presentato da Chee Pearlman e David Rockwell.)
- Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
HiCiao.
0
6000
2000
Salve.
00:23
(LaughterRisate)
1
8000
2000
(Risate)
00:25
I did that for two reasonsmotivi.
2
10000
3000
L'ho fatto per due ragioni.
00:28
First of all, I wanted to give you
3
13000
3000
Prima di tutto, volevo farvi
00:31
a good visualvisivo first impressionimpressione.
4
16000
3000
una bella prima impressione visiva.
00:34
But the mainprincipale reasonragionare I did it is that
5
19000
3000
Ma il motivo principale per cui l'ho fatto
00:37
that's what happensaccade to me when I'm forcedcostretto to wearindossare
6
22000
3000
è che questo mi succede quando mi costringono a indossare
00:40
a LadyLady GagaGaga skankySkanky micmic.
7
25000
3000
un indecente microfono alla Lady Gaga
00:43
(LaughterRisate)
8
28000
3000
(Risate)
00:46
I'm used to a stationarystazionario micmic.
9
31000
4000
Sono abituato al microfono fisso,
00:50
It's the sensiblesensibile shoescarpa of publicpubblico addressindirizzo.
10
35000
3000
la scarpetta brutta ma comoda dell'oratore.
00:53
(LaughterRisate)
11
38000
6000
(Risate)
00:59
But you clampmorsetto this thing on my headcapo, and something happensaccade.
12
44000
3000
Ma mi agganciate questo affare in testa ed ecco che succede:
01:02
I just becomediventare skankySkanky.
13
47000
3000
divento indecente.
01:05
(LaughterRisate) So I'm sorry about that.
14
50000
4000
(Risate) Quindi vi chiedo scusa.
01:09
And I'm alreadygià off-messagemessaggio di off.
15
54000
3000
E sono già fuori tema.
01:12
(LaughterRisate)
16
57000
3000
(Risate)
01:15
LadiesLadies and gentlemengentiluomini,
17
60000
3000
Signore e signori,
01:18
I have devoteddevoto the pastpassato 25 yearsanni of my life
18
63000
4000
ho dedicato gli ultimi 25 anni della mia vita
01:22
to designingprogettazione bookslibri.
19
67000
2000
a progettare libri.
01:24
("Yes, BOOKSLIBRI. You know, the boundlimite volumesvolumi with inkinchiostro on papercarta.
20
69000
2000
"Si, LIBRI. Sapete, i volumi rilegati con inchiostro sulla carta.
01:26
You cannotnon può turnturno them off with a switchinterruttore.
21
71000
2000
Non si possono spegnere con un interruttore.
01:28
Tell your kidsbambini.")
22
73000
2000
Ditelo ai vostri figli."
01:30
It all sortordinare of startediniziato as a benignbenigno mistakesbaglio,
23
75000
4000
È cominciato tutto con un errore innocuo,
01:34
like penicillinpenicillina. (LaughterRisate)
24
79000
3000
come la penicillina. (Risate)
01:37
What I really wanted
25
82000
3000
Quello che volevo veramente
01:40
was to be a graphicgrafica designerprogettista
26
85000
2000
era essere un graphic designer
01:42
at one of the biggrande designdesign firmsaziende in NewNuovo YorkYork CityCittà.
27
87000
2000
in uno dei più grandi studi di New York.
01:44
But uponsu arrivalarrivo there,
28
89000
3000
Ma quando sono arrivato lì,
01:47
in the fallautunno of 1986, and doing a lot of interviewsinterviste,
29
92000
4000
nell'autunno del 1986, dopo una miriade di colloqui,
01:51
I foundtrovato that the only thing I was offeredofferta
30
96000
3000
ho scoperto che l'unica cosa che mi si offriva
01:54
was to be AssistantAssistente to the ArtArte DirectorDirettore at AlfredAlfred A. KnopfKnopf,
31
99000
3000
era fare l'assistente dell'Art Director da Alfred A. Knopf,
01:57
a booklibro publishereditore.
32
102000
2000
un editore.
01:59
Now I was stupidstupido,
33
104000
3000
Ora, ero anche stupido,
02:02
but not so stupidstupido that I turnedtrasformato it down.
34
107000
3000
ma non tanto stupido da rifiutare.
02:05
I had absolutelyassolutamente no ideaidea
35
110000
3000
Non avevo nessuna idea
02:08
what I was about to becomediventare partparte of,
36
113000
2000
di ciò che mi aspettava,
02:10
and I was incrediblyincredibilmente luckyfortunato.
37
115000
2000
e sono stato incredibilmente fortunato.
02:12
SoonPresto, it had occurredsi è verificato to me what my joblavoro was.
38
117000
4000
Ben presto mi sono reso conto di quale fosse il mio lavoro.
02:16
My joblavoro was to askChiedere this questiondomanda:
39
121000
3000
Il mio lavoro consisteva nel fare questa domanda:
02:19
"What do the storiesstorie look like?"
40
124000
1000
"Che aspetto hanno le storie?"
02:20
Because that is what KnopfKnopf is.
41
125000
3000
Perché questo è Knopf.
02:23
It is the storystoria factoryfabbrica, one of the very bestmigliore in the worldmondo.
42
128000
3000
È la fabbrica delle storie, una delle migliori al mondo.
02:26
We bringportare storiesstorie to the publicpubblico.
43
131000
3000
Portiamo storie al pubblico.
02:29
The storiesstorie can be anything,
44
134000
3000
Le storie possono essere qualunque cosa,
02:32
and some of them are actuallyin realtà truevero.
45
137000
2000
e alcune sono anche vere.
02:34
But they all have one thing in commonComune:
46
139000
5000
Ma hanno tutte una cosa in comune:
02:39
They all need to look like something.
47
144000
3000
Devono tutte avere un aspetto,
02:42
They all need a faceviso.
48
147000
3000
di un volto. Perché?
02:45
Why? To give you a first impressionimpressione
49
150000
4000
Per darvi una prima impressione
02:49
of what you are about to get into.
50
154000
3000
di quello che vi aspetta.
02:52
A booklibro designerprogettista gives formmodulo to contentsoddisfare,
51
157000
4000
Chi progetta libri dà forma al contenuto,
02:56
but alsoanche
52
161000
2000
ma gestisce anche
02:58
managesgestisce a very carefulattento balanceequilibrio betweenfra the two.
53
163000
3000
un delicato equilibrio tra i due.
03:01
Now, the first day
54
166000
2000
Il primo giorno
03:03
of my graphicgrafica designdesign trainingformazione at PennPenn StateStato UniversityUniversità,
55
168000
3000
della mia formazione in graphic design alla Penn State University,
03:06
the teacherinsegnante, LannyLanny SommeseSommese, cameè venuto into the roomcamera
56
171000
3000
l'insegnante, Lanny Sommese, entrò in classe
03:09
and he drewha disegnato a pictureimmagine of an appleMela on the blackboardlavagna,
57
174000
3000
disegnò una mela sulla lavagna,
03:12
and wroteha scritto the wordparola "AppleApple" underneathsotto,
58
177000
2000
vi scrisse sotto la parola "Mela",
03:14
and he said, "OK. LessonLezione one. Listen up."
59
179000
3000
e disse: "OK. Prima lezione. Ascoltate."
03:17
And he coveredcoperto up the pictureimmagine and he said,
60
182000
3000
Coprì l'immagine, e disse:
03:20
"You eithero say this," and then he coveredcoperto up the wordparola,
61
185000
3000
"O dite questo," e coprì la parola,
03:23
"or you showmostrare this.
62
188000
3000
"o mostrate questo.
03:26
But you don't do this."
63
191000
3000
Ma non fate questo."
03:29
Because this is treatingtrattamento your audiencepubblico like a moronMoron.
64
194000
5000
Perché questo è trattare il vostro pubblico da cretino.
03:34
(LaughterRisate)
65
199000
3000
(Risate)
03:37
And they deservemeritare better.
66
202000
3000
E si merita di meglio.
03:40
And loLo and beholdvedere, soonpresto enoughabbastanza,
67
205000
2000
E cosi', molto presto,
03:42
I was ablecapace to put this theoryteoria to the testTest
68
207000
3000
fui in grado di mettere alla prova la teoria
03:45
on two bookslibri that I was workinglavoro on for KnopfKnopf.
69
210000
4000
su due libri su cui stavo lavorando per Knopf.
03:49
The first was KatharineKatharine Hepburn'sDella Hepburn memoirsmemorie,
70
214000
4000
Il primo erano le memorie di Katharine Hepburn,
03:53
and the secondsecondo was a biographyBiografia of MarleneMarlene DietrichDietrich.
71
218000
3000
e il secondo era una biografia di Marlene Dietrich.
03:56
Now the HepburnHepburn booklibro
72
221000
3000
Il libro della Hepburn
03:59
was writtenscritto in a very conversationalconversazionale stylestile,
73
224000
3000
era scritto in stile colloquiale,
04:02
it was like she was sittingseduta acrossattraverso a tabletavolo tellingraccontare it all to you.
74
227000
3000
era come se lei stesse seduta di fronte a voi a raccontare.
04:05
The DietrichDietrich booklibro was an observationosservazione
75
230000
3000
Il libro sulla Dietrich era un'osservazione
04:08
by her daughterfiglia; it was a biographyBiografia.
76
233000
2000
per mano di sua figlia; era una biografia.
04:10
So the HepburnHepburn storystoria is wordsparole
77
235000
3000
Quindi il libro della Hepburn sono parole
04:13
and the DietrichDietrich storystoria is picturesimmagini, and so we did this.
78
238000
4000
e la storia della Dietrich sono immagini, e quindi abbiamo fatto questo.
04:17
So there you are.
79
242000
3000
Eccoci qui.
04:20
PurePura contentsoddisfare and purepuro formmodulo, sidelato by sidelato.
80
245000
3000
Puro contenuto e pura forma, uno di fianco all'altro.
04:23
No fightingcombattente, ladiesle signore.
81
248000
3000
Signore, non litigate.
04:26
("What's a JurassicGiurassico ParkParco?")
82
251000
2000
"Cos'è un Jurassic Park?"
04:28
Now, what is the storystoria here?
83
253000
3000
Qui, qual è la storia?
04:31
SomeoneQualcuno
84
256000
3000
Qualcuno
04:34
is re-engineeringre-engineering dinosaursdinosauri
85
259000
3000
ricrea i dinosauri
04:37
by extractingestrazione theirloro DNADNA
86
262000
3000
estraendo il DNA
04:40
from prehistoricpreistorico amberAmbra.
87
265000
3000
dall'ambra preistorica.
04:43
GeniusGenio!
88
268000
3000
Un genio!
04:46
(LaughterRisate)
89
271000
4000
(Risate)
04:50
Now, luckilyfortunatamente for me,
90
275000
3000
Ora, fortunatamente per me,
04:53
I livevivere and work in NewNuovo YorkYork CityCittà,
91
278000
2000
io vivo e lavoro a New York,
04:55
where there are plentyabbondanza of dinosaursdinosauri.
92
280000
2000
dove ci sono un sacco di dinosauri.
04:57
(LaughterRisate)
93
282000
3000
(Risate)
05:00
So,
94
285000
4000
Quindi,
05:04
I wentandato to the MuseumMuseo of NaturalNaturale HistoryStoria,
95
289000
2000
sono andato al Museo di Storia Naturale,
05:06
and I checkedverificato out the bonesossatura, and I wentandato to the giftregalo shopnegozio,
96
291000
4000
ho controllato le ossa, sono andato alla boutique del museo,
05:10
and I boughtcomprato a booklibro.
97
295000
1000
e ho comprato un libro.
05:11
And I was particularlysoprattutto takenprese with this pagepagina of the booklibro,
98
296000
4000
Sono rimasto particolarmente attratto da questa pagina del libro,
05:15
and more specificallyspecificamente the lowerinferiore right-handmano destra cornerangolo.
99
300000
4000
e nello specifico dall'angolo in basso a destra.
05:19
Now I tookha preso this diagramdiagramma,
100
304000
3000
Quindi ho preso questo diagramma,
05:22
and I put it in a PhotostatPhotostat machinemacchina,
101
307000
4000
e ne ho fatta una copia fotostatica,
05:26
(LaughterRisate)
102
311000
6000
(Risate)
05:32
and I tookha preso a piecepezzo of tracingtracciato papercarta,
103
317000
3000
ho preso un foglio di carta da lucido,
05:35
and I tapednastrate it over the PhotostatPhotostat
104
320000
4000
e l'ho incollato sull'apparecchio fotostatico
05:39
with a piecepezzo of ScotchScotch tapenastro -- stop me if I'm going too fastveloce --
105
324000
3000
con un pezzo di scotch -- fermatevi se vado troppo veloce --
05:42
(LaughterRisate) --
106
327000
7000
(Risate)
05:49
and then I tookha preso a RapidographRapidograph penpenna --
107
334000
3000
e poi ho preso un Rapidograph --
05:52
explainspiegare it to the youngstersgiovani --
108
337000
3000
spiegatelo voi ai più giovani --
05:55
(LaughterRisate)
109
340000
3000
(Risate)
05:58
and I just startediniziato to reconstitutericostituire the dinosaurdinosauro.
110
343000
4000
e ho cominciato a ricostruire il dinosauro.
06:02
I had no ideaidea what I was doing,
111
347000
3000
Non avevo idea di quello che stavo facendo,
06:05
I had no ideaidea where I was going,
112
350000
2000
non avevo idea di dove stavo andando,
06:07
but at some pointpunto, I stoppedfermato --
113
352000
2000
ma a un certo punto mi sono fermato,
06:09
when to keep going would seemsembrare like I was going too farlontano.
114
354000
4000
quando andare avanti significava andare troppo avanti.
06:13
And what I endedconclusa up with was a graphicgrafica representationrappresentazione
115
358000
4000
E ho finito per ottenere una rappresentazione grafica
06:17
of us seeingvedendo this animalanimale comingvenuta into beingessere.
116
362000
4000
di noi che vediamo questo animale prendere forma.
06:21
We're in the middlein mezzo of the processprocesso.
117
366000
2000
Siamo nel mezzo del procedimento.
06:23
And then I just threwgettò some typographytipografia on it.
118
368000
3000
Poi ci ho messo su un po' di materiale tipografico.
06:26
Very basicdi base stuffcose,
119
371000
2000
Le cose essenziali,
06:28
slightlyleggermente suggestivesuggestiva of publicpubblico parkparco signagesegnaletica.
120
373000
3000
che vagamente richiamano l'insegna di un parco pubblico.
06:31
(LaughterRisate)
121
376000
6000
(Risate)
06:37
EverybodyTutti in housecasa lovedamato it,
122
382000
2000
È piaciuta a tutti,
06:39
and so off it goesva to the authorautore.
123
384000
2000
e quindi è andata direttamente all'autore.
06:41
And even back then,
124
386000
2000
E anche allora
06:43
MichaelMichael was on the cuttingtaglio edgebordo.
125
388000
2000
Michael era all'avanguardia.
06:45
("MichaelMichael CrichtonCrichton respondsrisponde by faxfax:")
126
390000
4000
"Michael Crichton risponde al mio fax."
06:49
("WowWow! FuckingCazzo FantasticFantastico JacketGiacca")
127
394000
2000
"Wow! Una copertina fantastica"
06:51
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
128
396000
7000
(Risate) (Applausi)
06:58
That was a reliefsollievo to see that pourversare out of the machinemacchina.
129
403000
4000
È stato un sollievo vederla uscire dal fax.
07:02
(LaughterRisate)
130
407000
3000
(Risate)
07:05
I missPerdere MichaelMichael.
131
410000
3000
Mi manca Michael.
07:08
And sure enoughabbastanza, somebodyqualcuno from MCAMCA UniversalUniversal
132
413000
3000
E come previsto, qualcuno della MCA Universal
07:11
callschiamate our legallegale departmentDipartimento to see if they can
133
416000
3000
chiama i nostri legali per vedere se possono
07:14
maybe look into buyingacquisto the rightsdiritti to the imageImmagine,
134
419000
2000
tentare di acquistare i diritti dell'immagine,
07:16
just in casecaso they mightpotrebbe want to use it.
135
421000
3000
solo nel caso decidessero di usarla.
07:19
Well, they used it.
136
424000
3000
Beh, l'hanno usata.
07:22
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
137
427000
5000
(Risate) (Applausi)
07:27
And I was thrilledentusiasti.
138
432000
3000
Ero felicissimo.
07:30
We all know it was an amazingStupefacente moviefilm,
139
435000
2000
Sappiamo tutti che era un film fantastico,
07:32
and it was so interestinginteressante to see it
140
437000
2000
ed è stato davvero interessante vederlo
07:34
go out into the culturecultura and becomediventare this phenomenonfenomeno
141
439000
4000
entrare nella cultura e diventare questo fenomeno
07:38
and to see all the differentdiverso permutationspermutazioni of it.
142
443000
3000
e vederne tutte le diverse declinazioni.
07:41
But not too long agofa,
143
446000
3000
Ma non molto tempo fa,
07:44
I cameè venuto uponsu this on the WebWeb.
144
449000
3000
ho trovato questo sul Web.
07:47
No, that is not me.
145
452000
3000
No, questo non sono io.
07:50
But whoeverchiunque it is,
146
455000
3000
Ma chiunque sia,
07:53
I can't help but thinkingpensiero they wokesvegliato up one day like,
147
458000
3000
non posso non pensare che si sia alzato un giorno dicendo:
07:56
"Oh my God, that wasn'tnon era there last night. OoooohhOoooohh!
148
461000
3000
"Oh mio Dio, questo ieri sera non c'era. Ooooohh!
07:59
I was so wastedsprecato."
149
464000
3000
Che sbronza."
08:02
(LaughterRisate)
150
467000
3000
(Risate)
08:05
But if you think about it, from my headcapo
151
470000
3000
Ma se ci pensate, dalla mia testa
08:08
to my handsmani to his leggamba.
152
473000
3000
alle mie mani alla sua gamba.
08:11
(LaughterRisate)
153
476000
5000
(Risate)
08:16
That's a responsibilityresponsabilità.
154
481000
3000
È una responsabilità.
08:19
And it's a responsibilityresponsabilità that I don't take lightlyleggermente.
155
484000
3000
Ed è una responsabilità che non prendo alla leggera.
08:22
The booklibro designer'sdesigner responsibilityresponsabilità is threefoldtriplice:
156
487000
3000
Le responsabilità di un book designer è triplice:
08:25
to the readerlettore, to the publishereditore and, mostmaggior parte of all, to the authorautore.
157
490000
4000
nei confronti del lettore, dell'editore e, soprattutto, dell'autore.
08:29
I want you to look at the author'sdell'autore booklibro
158
494000
3000
Voglio che guardiate il libro
08:32
and say, "WowWow! I need to readleggere that."
159
497000
3000
e diciate: "Wow! Questo lo devo leggere."
08:35
DavidDavid SedarisSedaris is one of my favoritefavorito writersscrittori,
160
500000
3000
David Sedaris è uno dei miei scrittori preferiti,
08:38
and the titletitolo essaysaggio
161
503000
3000
e il titolo del saggio
08:41
in this collectioncollezione is about his tripviaggio to a nudistnudisti colonycolonia.
162
506000
3000
in questa collezione parla di una sua gita in una colonia di nudisti.
08:44
And the reasonragionare he wentandato is because
163
509000
2000
Il motivo per cui ci andò
08:46
he had a fearpaura of his bodycorpo imageImmagine,
164
511000
2000
è che aveva paura dell'immagine del suo corpo,
08:48
and he wanted to exploreEsplorare what was underlyingsottostanti that.
165
513000
3000
e voleva esplorare che cosa c'era alla base.
08:51
For me, it was simplysemplicemente an excusescusa to designdesign a booklibro
166
516000
3000
Per me è stata una semplice scusa per disegnare un libro
08:54
that you could literallyletteralmente take the pantsPantaloni off of.
167
519000
3000
per cui vi sareste letteralmente strappati i vestiti di dosso.
08:57
But when you do,
168
522000
3000
Ma facendolo,
09:00
you don't get what you expectaspettarsi.
169
525000
2000
non si ottiene quello che ci si aspetta.
09:02
You get something that goesva much deeperpiù profondo than that.
170
527000
2000
Si scopre qualcosa di molto più profondo.
09:04
And DavidDavid especiallyparticolarmente lovedamato this designdesign
171
529000
4000
A David è piaciuto particolarmente il design
09:08
because at booklibro signingsacquisti, whichquale he does a lot of,
172
533000
3000
perché alle sessioni di autografi del libro, che lui fa spesso,
09:11
he could take a magicMagia markermarcatore and do this.
173
536000
3000
poteva prendere un pennarello e fare questo.
09:14
(LaughterRisate)
174
539000
6000
(Risate)
09:20
HelloCiao!
175
545000
3000
Ciao!
09:23
(LaughterRisate)
176
548000
3000
(Risate)
09:26
AugustenAugusten BurroughsBurroughs wroteha scritto a memoirlibro di memorie
177
551000
3000
Augusten Burroughs ha scritto delle memorie
09:29
calledchiamato ["DrySecco"], and it's about his time in rehabRehab.
178
554000
3000
intitolate ["Dry"] e parla del suo periodo in riabilitazione.
09:32
In his 20s, he was a hotshotbel colpo adanno Domini executiveesecutivo,
179
557000
5000
A 20 anni, era un grande dirigente pubblicitario,
09:37
and as MadPazzo MenUomini has told us, a ragingfurioso alcoholicalcolizzato.
180
562000
3000
e come ci dice Mad Men, totalmente alcolizzato.
09:40
He did not think so, howeverperò,
181
565000
3000
Ma lui non la pensava allo stesso modo,
09:43
but his coworkerscolleghe did an interventionintervento and they said,
182
568000
3000
quindi i suoi colleghi sono intervenuti e hanno detto:
09:46
"You are going to rehabRehab, or you will be firedlicenziato and you will diemorire."
183
571000
4000
"Vai in riabilitazione, o verrai licenziato e morirai."
09:50
Now to me, this was always going to be a typographictipografiche solutionsoluzione,
184
575000
4000
Secondo me, questa sarebbe sempre stata una soluzione tipografica,
09:54
what I would call the oppositedi fronte of TypeTipo 101.
185
579000
2000
che definirei l'opposto di Tipografia per principianti.
09:56
What does that mean?
186
581000
2000
Questo cosa significa?
09:58
UsuallyDi solito on the first day of IntroductionIntroduzione to TypographyTipografia,
187
583000
2000
Di solito il primo giorno di Introduzione alla Tipografia,
10:00
you get the assignmentassegnazione of, selectselezionare a wordparola
188
585000
3000
vi danno il compito di selezionare una parola
10:03
and make it look like what it saysdice it is. So that's TypeTipo 101, right?
189
588000
3000
e farla sembrare quello che dice. Tipografia per principianti.
10:06
Very simplesemplice stuffcose.
190
591000
2000
Roba molto semplice.
10:08
This is going to be the oppositedi fronte of that.
191
593000
3000
Questo sarà l'esatto opposto.
10:11
I want this booklibro to look like it's lyingdire bugie to you,
192
596000
3000
Voglio che sembri che questo libro vi stia mentendo,
10:14
desperatelydisperatamente and hopelesslyirrimediabilmente, the way an alcoholicalcolizzato would.
193
599000
4000
perdutamente, disperatamente, come farebbe un alcolizzato.
10:18
The answerrisposta was the mostmaggior parte low-techlow-tech thing you can imagineimmaginare.
194
603000
3000
La risposta fu la cosa meno tecnologica che potete immaginare.
10:21
I setimpostato up the typetipo, I printedstampato it out on an EpsonEpson printerstampante
195
606000
4000
Ho creato il carattere, l'ho stampato con una stampante Epson
10:25
with water-solublesolubile in acqua inkinchiostro, tapednastrate it to the wallparete
196
610000
3000
con inchiostro idrosolubile, l'ho attaccato al muro
10:28
and threwgettò a bucketsecchio of wateracqua at it. PrestoPresto!
197
613000
3000
e gli ho gettato sopra un secchio d'acqua. Et voila!
10:31
Then when we wentandato to pressstampa,
198
616000
2000
Poi siamo andati in stampa,
10:33
the printerstampante put a spotindividuare glosslucentezza on the inkinchiostro
199
618000
2000
lo stampatore ha messo una patina lucida sull'inchiostro,
10:35
and it really lookedguardato like it was runningin esecuzione.
200
620000
2000
e sembrava proprio che stesse sbavando.
10:37
Not long after it cameè venuto out, AugustenAugusten was waylaidPellegrino in an airportaeroporto
201
622000
3000
Poco dopo l'uscita, Augusten fu individuato in un aeroporto,
10:40
and he was hidingnascondere out in the bookstorelibreria
202
625000
2000
nascosto in una libreria,
10:42
spyingspionaggio on who was buyingacquisto his bookslibri.
203
627000
2000
mentre spiava chi comprava il libro.
10:44
And this womandonna cameè venuto up to it,
204
629000
3000
Questa donna lo notò,
10:47
and she squintedocchieggiavano, and she tookha preso it to the registerRegistrare,
205
632000
2000
lo osservò, lo portò alla cassa,
10:49
and she said to the man behinddietro a the countercontatore, "This one'suno è ruinedrovinato."
206
634000
3000
e disse all'uomo dietro al bancone, "Questo è rovinato."
10:52
(LaughterRisate)
207
637000
4000
(Risate)
10:56
And the guy behinddietro a the countercontatore said, "I know, ladysignora. They all cameè venuto in that way."
208
641000
5000
E il tizio dietro il bancone le disse: "Lo so signora. Sono arrivati tutti così."
11:01
(LaughterRisate)
209
646000
5000
(Risate)
11:06
Now, that's a good printingstampa joblavoro.
210
651000
3000
Questo è un bel lavoro di stampa.
11:09
A booklibro covercopertina
211
654000
3000
La copertina di un libro
11:12
is a distillationdistillazione.
212
657000
3000
è un distillato.
11:15
It is a haikuHaiku,
213
660000
3000
È un haiku,
11:18
if you will, of the storystoria.
214
663000
3000
della storia, se volete.
11:21
This particularparticolare storystoria
215
666000
3000
Questa storia in particolare
11:24
by OsamaOsama TezukaTezuka
216
669000
3000
di Osama Texuka
11:27
is his epicepica life of the BuddhaBuddha,
217
672000
3000
racconta l'epica vita di Buddha,
11:30
and it's eightotto volumesvolumi in all. But the bestmigliore thing is
218
675000
3000
in 8 volumi. Ma la cosa più bella è che,
11:33
when it's on your shelfmensola, you get a shelfmensola life
219
678000
4000
sul vostro scaffale, voi vedete la vita di Buddha,
11:37
of the BuddhaBuddha, movingin movimento from one ageetà to the nextIl prossimo.
220
682000
4000
nel suo passaggio da un'età all'altra.
11:44
All of these solutionssoluzioni
221
689000
3000
Tutte queste soluzioni
11:47
derivederivare theirloro originsorigini from the texttesto of the booklibro,
222
692000
4000
hanno origine dal testo del libro,
11:51
but onceuna volta the booklibro designerprogettista has readleggere the texttesto,
223
696000
3000
ma una volta che il book designer ha letto il testo,
11:54
then he has to be an interpreterinterprete
224
699000
3000
deve diventare interprete
11:57
and a translatortraduttore.
225
702000
3000
e traduttore.
12:00
This storystoria was a realvero puzzlepuzzle.
226
705000
3000
Questa storia è stata un vero rompicapo.
12:03
This is what it's about.
227
708000
3000
Ecco di cosa si tratta.
12:06
("IntrigueIntrigo and murderomicidio amongtra 16thesimo centurysecolo OttomanOttomano courtTribunale paintersPittori.")
228
711000
3000
"Intrighi e omicidi tra i pittori ottomani di corte del 16° secolo."
12:09
(LaughterRisate)
229
714000
3000
(Risate)
12:12
All right, so I got a collectioncollezione of the paintingsdipinti togetherinsieme
230
717000
4000
Quindi ho raccolto una collezione di dipinti
12:16
and I lookedguardato at them and I deconstructeddecostruito them
231
721000
2000
li ho guardati, li ho disassemblati
12:18
and I put them back togetherinsieme.
232
723000
2000
e li ho rimessi insieme.
12:20
And so, here'secco the designdesign, right?
233
725000
2000
E quindi, ecco il design.
12:22
And so here'secco the frontdavanti and the spinecolonna vertebrale, and it's flatpiatto.
234
727000
3000
Ed ecco qui il fronte e la costa, ed è piatto.
12:25
But the realvero storystoria startsinizia when you wrapavvolgere it around a booklibro and put it on the shelfmensola.
235
730000
3000
La vera storia inizia quando avvolgo il libro e lo metto sullo scaffale.
12:28
AhhAhh! We come uponsu them,
236
733000
4000
Ahh! Arriviamo a loro,
12:32
the clandestineclandestino loversamanti. Let's drawdisegnare them out.
237
737000
3000
gli amanti clandestini. Tiriamoli fuori.
12:35
HuhhHuhh! They'veHanno been discoveredscoperto by the sultanSultano.
238
740000
5000
Hoo! Sono stati scoperti dal sultano.
12:40
He will not be pleasedcontento.
239
745000
3000
Non ne sarà contento.
12:43
HuhhHuhh! And now the sultanSultano is in dangerPericolo.
240
748000
3000
Hoo! E ora il sultano è in pericolo.
12:46
And now, we have to openAperto it up
241
751000
3000
E ora, dobbiamo aprirlo
12:49
to find out what's going to happenaccadere nextIl prossimo.
242
754000
3000
per scoprire cosa succede dopo.
12:52
Try experiencingsperimentare that on a KindleKindle.
243
757000
3000
Provate a fare lo stesso sul Kindle.
12:55
(LaughterRisate)
244
760000
7000
(Risate)
13:02
Don't get me startediniziato.
245
767000
3000
Non tocchiamo l'argomento!
13:05
SeriouslyScherzi a parte.
246
770000
3000
Non scherzo.
13:08
Much is to be gainedguadagnato by eBookseBooks:
247
773000
4000
C'è molto da guadagnare con gli eBook:
13:12
easealleviare, convenienceconvenienza, portabilityportabilità.
248
777000
3000
facilità, convenienza, portabilità.
13:15
But something is definitelydecisamente lostperduto: traditiontradizione,
249
780000
3000
Ma qualcosa si perde certamente: la tradizione
13:18
a sensualsensuale experienceEsperienza, the comfortcomfort of thingy-nessthingy-ness --
250
783000
5000
un'esperienza dei sensi, il conforto di una creatura,
13:23
a little bitpo of humanityumanità.
251
788000
3000
un po' di umanità.
13:26
Do you know what JohnJohn UpdikeUpdike used to do
252
791000
3000
Sapete qual era la prima cosa che faceva
13:29
the first thing when he would get a copycopia
253
794000
2000
John Updike quando riceveva una copia
13:31
of one of his newnuovo bookslibri from AlfredAlfred A. KnopfKnopf?
254
796000
2000
di un suo nuovo libro da Alfred A.Knopf?
13:33
He'dEgli avrebbe smellodore it.
255
798000
3000
Lo odorava.
13:36
Then he'daveva runcorrere his handmano over the ragstraccio papercarta,
256
801000
4000
Poi faceva passare la mano sulla carta ruvida,
13:40
and the pungentpungente inkinchiostro and the deckledintonsi edgesbordi of the pagespagine.
257
805000
3000
sull'inchiostro pungente e sugli intonsi bordi delle pagine.
13:43
All those yearsanni, all those bookslibri, he never got tiredstanco of it.
258
808000
5000
Tutti quegli anni, tutti quei libri, non si è mai stancato.
13:48
Now, I am all for the iPadiPad,
259
813000
4000
Ora, sono assolutamente a favore dell'iPad,
13:52
but trustfiducia me -- smellingsentente l'odore it will get you nowhereDa nessuna parte.
260
817000
4000
ma credetemi -- odorarlo non vi porterà a nulla.
13:56
(LaughterRisate)
261
821000
3000
(Risate)
13:59
Now the AppleApple guys are textingtexting,
262
824000
3000
I ragazzi di Apple staranno messaggiando:
14:02
"DevelopSviluppare odorodore emissionemissione plug-inplug-in."
263
827000
3000
"Sviluppare un plug-in per l'emissione di odori."
14:05
(LaughterRisate)
264
830000
5000
(Risate)
14:10
And the last storystoria I'm going to talk about is quiteabbastanza a storystoria.
265
835000
3000
L'ultima storia che voglio raccontarvi è una gran storia.
14:13
A womandonna
266
838000
3000
Una donna
14:16
nameddi nome AomameAomame in 1984 JapanGiappone findsreperti herselfse stessa
267
841000
3000
di nome Aomame nel 1984, in Giappone, si trova
14:19
negotiatingnegoziazione down a spiralspirale staircasescala
268
844000
3000
a dover scendere da una scala di emergenza
14:22
off an elevatedelevato highwayautostrada. When she getsprende to the bottomparte inferiore,
269
847000
3000
da un'autostrada sopraelevata. Quando arriva giù,
14:25
she can't help but feel that, all of a suddenimprovviso,
270
850000
2000
improvvisamente si rende conto
14:27
she's enteredentrato a newnuovo realityla realtà
271
852000
2000
di essere entrata in una nuova realtà
14:29
that's just slightlyleggermente differentdiverso from the one that she left,
272
854000
3000
leggermente differente da quella che ha lasciato,
14:32
but very similarsimile, but differentdiverso.
273
857000
2000
molto simile, ma diversa.
14:34
And so, we're talkingparlando about parallelparallelo planesaerei of existenceesistenza,
274
859000
3000
E così, stiamo parlando di piani esistenziali paralleli,
14:37
sortordinare of like a booklibro jacketgiacca and the booklibro that it coverscoperture.
275
862000
4000
una specie di sovracopertina e del libro che ricopre.
14:41
So how do we showmostrare this?
276
866000
3000
Allora questo come lo mostriamo?
14:44
We go back to HepburnHepburn and DietrichDietrich, but now we mergefondersi them.
277
869000
4000
Torniamo alla Hepburn e alla Dietrich, ma ora le fondiamo.
14:48
So we're talkingparlando about differentdiverso planesaerei, differentdiverso piecespezzi of papercarta.
278
873000
4000
Stiamo parlando di piani differenti, differenti pezzi di carta.
14:52
So this is on a semi-transparentsemi-trasparente piecepezzo of velumVelum.
279
877000
3000
Questo è su un velo semitrasparente.
14:55
It's one partparte of the formmodulo and contentsoddisfare.
280
880000
3000
È una parte della forma e del contenuto.
14:58
When it's on topsuperiore of the papercarta boardtavola,
281
883000
3000
Quando è sopra il cartoncino,
15:01
whichquale is the oppositedi fronte, it formsforme this.
282
886000
3000
che è l'opposto, forma questo.
15:04
So even if you don't know anything about this booklibro,
283
889000
4000
Quindi anche se non sapete niente di questo libro,
15:08
you are forcedcostretto to considerprendere in considerazione a singlesingolo personpersona
284
893000
3000
siete costretti a considerare una sola persona
15:11
straddlinga cavallo tra two planesaerei of existenceesistenza.
285
896000
3000
a cavallo di due piani esistenziali.
15:14
And the objectoggetto itselfsi invitedinvitato explorationesplorazione
286
899000
5000
E l'oggetto stesso invita all'esplorazione
15:19
interactioninterazione, considerationconsiderazione
287
904000
5000
all'interazione, alla considerazione
15:24
and touchtoccare.
288
909000
3000
e al tocco.
15:27
This debutedha debuttato at numbernumero two
289
912000
2000
Ha debuttato al secondo posto
15:29
on the NewNuovo YorkYork TimesVolte BestMeglio SellerVenditore listelenco.
290
914000
2000
della lista dei bestseller del New York Times.
15:31
This is unheardinaudito of,
291
916000
2000
Non si è mai verificato
15:33
bothentrambi for us the publishereditore, and the authorautore.
292
918000
2000
né per l'editore né per l'autrice.
15:35
We're talkingparlando a 900-page-pagina booklibro
293
920000
2000
Stiamo parlando di un libro di 900 pagine
15:37
that is as weirdstrano as it is compellingconvincente,
294
922000
2000
che è tanto bizzarro quando avvincente,
15:39
and featuringcon a climacticclimatiche scenescena
295
924000
2000
e contiene una scena cruciale
15:41
in whichquale a hordeOrda of tinyminuscolo people
296
926000
2000
in cui un'orda di piccole persone
15:43
emergeemergere from the mouthbocca of a sleepingaddormentato girlragazza
297
928000
2000
emerge dalla bocca di una ragazza addormentata
15:45
and causecausa a GermanTedesco ShepherdPastore to explodeesplodere.
298
930000
2000
e provoca l'esplosione di un pastore tedesco.
15:47
(LaughterRisate)
299
932000
8000
(Risate)
15:55
Not exactlydi preciso JackieJackie CollinsCollins.
300
940000
3000
Non proprio Jackie Collins.
15:58
FourteenQuattordici weekssettimane on the BestMeglio SellerVenditore listelenco,
301
943000
3000
Quattordici settimane sulla lista dei bestseller,
16:01
eightotto printingsstampe, and still going strongforte.
302
946000
3000
otto ristampe, e va ancora forte.
16:04
So even thoughanche se we love publishingeditoriale as an artarte,
303
949000
3000
Quindi anche se ci piace pubblicare come forma d'arte,
16:07
we very much know it's a businessattività commerciale too,
304
952000
3000
sappiamo anche che si tratta di affari,
16:10
and that if we do our jobslavori right and get a little luckyfortunato,
305
955000
3000
e che se facciamo bene il nostro lavoro e siamo fortunati,
16:13
that great artarte can be great businessattività commerciale.
306
958000
3000
quella grande arte può essere un grande business.
16:16
So that's my storystoria. To be continuedcontinua.
307
961000
3000
Ecco la mia storia. Continua...
16:19
What does it look like?
308
964000
3000
Cosa vi sembra?
16:22
Yes. It can, it does and it will,
309
967000
5000
Si. Può, lo fa e lo farà,
16:27
but for this booklibro designerprogettista,
310
972000
3000
ma per questo book designer,
16:30
page-turnerdivoratore,
311
975000
3000
per un divoratore di libri,
16:33
dog-earedorecchia place-holdersegnaposto,
312
978000
3000
per uno che fa le orecchie alle pagine,
16:36
notesgli appunti in the margins-takermargini-taker,
313
981000
3000
che annota a margine,
16:39
ink-snifferinchiostro-sniffer,
314
984000
3000
che odora l'inchiostro,
16:42
the storystoria lookssembra like this.
315
987000
4000
la storia ha questo aspetto.
16:46
Thank you.
316
991000
3000
Grazie.
16:49
(ApplauseApplausi)
317
994000
3000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com