ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.

Why you should listen

Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.

Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.

More profile about the speaker
Kate Adams | Speaker | TED.com
TED@UPS

Kate Adams: 4 larger-than-life lessons from soap operas

Kate Adams: 4 insegnamenti incredibili dalle soap opera

Filmed:
1,653,027 views

Soap opera e telenovelas possono essere eccessive e esagerate, ma come ci spiega Kate Adams, spesso riflettono l'intensità e il dramma della vita reale. Come ci spiega Adams, un ex assistente del direttore casting di "Così gira il mondo": "Le soap opera ci insegnano come tenere lontano il dubbio e credere di essere capaci di coraggio, vulnerabilità, adattamento e resilienza". In questa discorso lei evidenzia 4 lezioni per la vita e gli affari e ci ricorda che non è mai troppo tardi per cambiare la nostra storia."
- Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Nel 1987, Tina Lord
si trovò nei guai.
00:13
In 1987, TinaTina LordSignore
foundtrovato herselfse stessa in quiteabbastanza the picklesalamoia.
0
920
3616
00:16
See, this goldoro diggerZappatore madefatto sure
she marriedsposato sweetdolce CordCavo RobertsRoberts
1
4560
3296
Questa cercatrice d'oro si accertò
di sposare il dolce Cord Roberts
00:20
just before he inheritedereditata millionsmilioni.
2
7880
2656
proprio prima che ereditasse dei milioni.
Ma quando Cord scoprì
che Tina amava i suoi soldi
00:22
But when CordCavo foundtrovato out
TinaTina lovedamato his moneyi soldi
3
10560
2216
00:25
as much as she lovedamato him,
4
12800
1616
tanto quanto amava lui,
00:26
he dumpedscaricati her.
5
14440
1256
la mollò.
00:27
Cord'sCavo di collegamento mothermadre MariaMaria was thrilledentusiasti
6
15720
1896
La madre di Cord, Maria,
era entusiasta
00:29
untilfino a they hookedadunco up again.
7
17640
1496
finché non si rimisero insieme.
00:31
So MariaMaria hiredassunti MaxMax HoldenHolden to romanceromanza TinaTina
8
19160
2656
Così Maria ingaggiò Max Holden
per sedurre Tina
00:34
and then madefatto sure CordCavo didn't find out
TinaTina was pregnantincinta with his babybambino.
9
21840
3736
e fece in modo che Cord non scoprisse
che Tina era incinta di suo figlio.
Quindi Tina, ancora sposata
ma pensando che Cord non la amasse,
00:37
So TinaTina, still marriedsposato
but thinkingpensiero CordCavo didn't love her
10
25600
2896
00:40
flewvolò to ArgentinaArgentina with MaxMax.
11
28520
2176
scappò in Argentina con Max.
00:42
CordCavo finallyfinalmente figuredfigurato out what was going on
12
30720
2096
Cord finalmente scoprì tutto
00:45
and rushedaffrettato after them,
but he was too latein ritardo.
13
32840
2520
e li inseguì, ma
era troppo tardi.
00:48
TinaTina had alreadygià been kidnappedrapito,
14
35840
1576
Tina era stata già rapita,
00:49
strappedlegato to a raftzattera
and sentinviato over a waterfallcascata.
15
37440
2360
legata a una zattera e
spedita giù per una cascata.
00:52
She and her babybambino were presumedpresunto deadmorto.
16
40360
2440
Lei e il suo bambino
furono dati per morti.
00:55
CordCavo was sadtriste for a bitpo,
17
43320
3016
Cord fu triste per un po',
00:58
but then he bouncedrimbalzato right back
18
46360
1456
ma si riprese grazie
01:00
with a supersmartSuperSmart
archaeologistarcheologo nameddi nome KateKate,
19
47840
3376
a una fantastica archeologa
di nome Kate,
e fecero un
meraviglioso matrimonio
01:03
and they had a gorgeousbellissima weddingmatrimonio
20
51240
1496
01:04
untilfino a TinaTina, seeminglyapparentemente back from the deadmorto,
rancorse into the churchChiesa holdingdetenzione a babybambino.
21
52760
4296
fino a che Tina, apparentemente rediviva,
piombò in chiesa con un bimbo in braccio.
01:09
"Stop!" she screamedurlato.
22
57080
1680
Urlò "Stop!"
01:11
"Am I too latein ritardo?
23
59200
1496
"È troppo tardi?
01:12
CordCavo, I've come so farlontano.
24
60720
2080
Cord, ne ho passate tante.
01:15
This is your sonfiglio."
25
63600
2280
Questo è il tuo bambino."
01:19
And that, ladiesle signore and gentlemengentiluomini,
26
67400
1496
E così, signore e signori,
01:21
is how the soapsapone operamusica lirica "One Life to LiveLive"
introducedintrodotto a love storystoria
27
68920
3176
la soap opera "Una Vita da Vivere"
introdusse una storia d'amore
01:24
that lastedè durato 25 yearsanni.
28
72120
2056
che durò 25 anni.
01:26
(LaughterRisate)
29
74200
1336
(Risate)
01:27
Now, if you've ever seenvisto a soapsapone operamusica lirica,
30
75560
2096
Ora, se avete mai visto
una soap opera,
01:29
you know the storiesstorie and the characterspersonaggi
can be exaggeratedesagerato, largerpiù grandi than life,
31
77680
4896
sapete che le storie e i personaggi
possono essere eccessivi, esagerati,
01:34
and if you're a fanfan,
you find that exaggerationesagerazione fundivertimento,
32
82600
3256
e se siete dei fan, trovate che
questo eccesso sia divertente,
01:38
and if you're not,
33
85880
1200
e se non lo siete,
01:39
maybe you find them
melodramaticmelodrammatico or unsophisticatednon sofisticato.
34
87600
2696
forse li trovate melodrammatici o naïf.
01:42
Maybe you think watchingGuardando soapsapone operasopere liriche
35
90320
2216
Forse pensate che
guardare delle soap opera
01:44
is a wasterifiuto of time,
36
92560
1256
sia una perdita di tempo,
01:46
that theirloro bignessbigness meanssi intende
theirloro lessonsLezioni are smallpiccolo or nonexistentinesistente.
37
93840
4280
che la loro enormità indica la pochezza
o l'inesistenza dei loro insegnamenti.
01:50
But I believe the oppositedi fronte to be truevero.
38
98560
2240
Ma credo sia vero l'opposto.
01:53
SoapSapone operasopere liriche reflectriflettere life, just biggerpiù grande.
39
101440
3560
Le soap riflettono la vita,
solo più in grande.
01:58
So there are realvero life lessonsLezioni
we can learnimparare from soapsapone operasopere liriche,
40
105920
3416
Ci sono lezioni di vita vera
che possiamo imparare dalle soap opera,
02:01
and those lessonsLezioni
are as biggrande and adventurousavventuroso
41
109360
2816
e queste sono grandi
e avventurose
02:04
as any soapsapone operamusica lirica storylinetrama.
42
112200
2120
come qualsiasi trama
di soap opera.
02:07
Now, I've been a fanfan sinceda I rancorse home
from the busautobus stop in secondsecondo gradegrado
43
115320
3576
Ora, io sono una fan sin da quando
tornavo da scuola in 2a elementare
cercando disperata di vedere
la fine del matrimonio di Luke e Laura,
02:11
desperatedisperato to catchcatturare the endfine
of LukeLuca and Laura'sDi Laura weddingmatrimonio,
44
118920
2696
02:13
the biggestmaggiore momentmomento
in "GeneralGenerale HospitalOspedale" historystoria.
45
121640
3376
il più grande momento
nella storia di "General Hospital".
02:17
(ApplauseApplausi)
46
125040
1256
(Applausi)
02:18
So you can imagineimmaginare
how much I lovedamato my eightotto yearsanni
47
126320
3336
Quindi potete immaginare
quanto abbia amato i miei 8 anni
02:21
as the assistantAssistente castingCasting directordirettore
on "As the WorldMondo TurnsSi trasforma."
48
129680
2976
come assistente al casting
in "Così gira il mondo".
02:24
My joblavoro was watchingGuardando soapsapone operasopere liriche,
49
132680
2016
Il mio lavoro era guardare le soap,
02:26
readinglettura soapsapone operamusica lirica scriptsscript
50
134720
1416
leggerne i copioni,
02:28
and auditioningun provino actorsattori
to be on soapsapone operasopere liriche.
51
136160
2776
e fare provini agli attori
per le soap opera.
02:31
So I know my stuffcose.
52
138960
2296
Quindi conosco bene la materia.
02:33
(LaughterRisate)
53
141280
1256
(Risate)
02:34
And yes, soapsapone operasopere liriche
54
142560
2296
E sì, le soap opera
02:37
are largerpiù grandi than life,
55
144880
2296
sono esagerate,
02:39
dramaDramma on a grandgrande scalescala,
56
147200
1696
drammi di vaste proporzioni,
02:41
but our livesvite can be filledpieno
with as much intensityintensità,
57
148920
3736
ma anche le nostre vite
possono essere così intense,
02:44
and the stakesposta in gioco can feel just as dramaticdrammatico.
58
152680
2760
e la posta può
essere davvero così alta.
02:48
We cycleciclo throughattraverso tragedytragedia and joygioia
59
155840
2296
Oscilliamo tra tragedia e gioia
02:50
just like these characterspersonaggi.
60
158160
1936
proprio come questi personaggi.
02:52
We crossattraversare thresholdssoglie, fightcombattimento demonsdemoni
and find salvationsalvezza unexpectedlyinaspettatamente,
61
160120
4456
Varchiamo soglie, combattiamo
demoni e ci salviamo inaspettatamente,
02:56
and we do it again and again and again,
62
164600
2976
e lo facciamo e rifacciamo,
02:59
but just like soapssaponi,
we can flipFlip the scriptscript,
63
167600
2736
ma proprio come le soap,
possiamo voltare pagina,
03:02
whichquale meanssi intende we can learnimparare
from these characterspersonaggi
64
170360
2256
cioè possiamo imparare
da questi personaggi
03:04
that movemossa like bumblebeesbombi,
65
172640
1816
che si muovono come dei bombo,
03:06
loopingLooping and swervingzig-zag throughattraverso life.
66
174480
2576
girando in tondo e deviando
attraverso la vita.
03:09
And we can use those lessonsLezioni
67
177080
2256
Possiamo usare
quegli insegnamenti
03:11
to craftmestiere our ownproprio life storiesstorie.
68
179360
1920
per creare le nostre vite.
03:14
SoapSapone operasopere liriche teachinsegnare us to pushspingere away doubtdubbio
69
181880
3000
Le soap opera ci insegnano
a tenere lontano il dubbio
03:17
and believe in our capacitycapacità
70
185600
2176
e a credere di essere capaci
03:20
for braverycoraggio, vulnerabilityvulnerabilità,
71
187800
2616
di coraggio, vulnerabilità,
03:22
adaptabilityadattabilità and resilienceelasticità.
72
190440
2816
adattamento e resilienza.
03:25
And mostmaggior parte importantlyimportante, they showmostrare us
73
193280
2296
E, più di tutto, ci mostrano
03:27
it's never too latein ritardo to changemodificare your storystoria.
74
195600
2560
che non è mai troppo tardi
per cambiare la nostra storia.
03:31
So with that, let's startinizio
with soapsapone operamusica lirica lessonlezione one:
75
199120
2976
Quindi, iniziamo
con lezione numero 1 sulle soap:
03:34
surrenderresa is not an optionopzione.
76
202120
1976
arrendersi non è accettabile.
03:36
(LaughterRisate)
77
204120
1976
(Risate)
03:38
"All My ChildrenBambini"'s'S EricaErica KaneKane
was daytime'sdi giorno versionversione of ScarlettScarlett O'HaraO ' Hara,
78
206120
4576
L'Erica Kane di "La valle dei pini" era
la versione diurna di Rossella O'Hara,
03:42
a hyperbolicallyiperbolicamente self-importantborioso princessPrincipessa
79
210720
2456
una principessa dall'io iperbolico,
03:45
who deepin profondità down was scrappyScrappy and daringaudaci.
80
213200
3000
che sotto sotto era
approssimativa e audace.
03:49
Now, in her 41 yearsanni on TVTV,
perhapsForse Erica'sDi Erica mostmaggior parte famousfamoso scenescena
81
216800
3616
Ora, nei suoi 41 anni in TV,
forse la scena più famosa di Erica
03:52
is her aloneda solo in the woodsboschi
82
220440
1976
è di lei sola nei boschi
03:54
suddenlyad un tratto faceviso to faceviso with a grizzlyGrizzly bearorso.
83
222440
2736
che all'improvviso si ritrova
a tu per tu con un grizzly.
03:57
She screamedurlato at the bearorso,
84
225200
2256
Lei urla all'orso:
03:59
"You maypuò not do this!
85
227480
1416
"Non puoi farlo!
04:01
Do you understandcapire me?
86
228920
1656
Mi capisci?
04:02
You maypuò not come nearvicino me!
87
230600
1896
Non puoi venirmi vicino!
04:04
I am EricaErica KaneKane
88
232520
1896
Io sono Erica Kane
04:06
and you are a filthysporco beastbestia!"
89
234440
2616
e tu sei una bestiaccia!"
04:09
(LaughterRisate)
90
237080
1816
(Risate)
04:11
And of coursecorso the bearorso left,
91
238920
1656
E ovviamente l'orso se ne va,
04:12
so what that teachesinsegna us
92
240600
1816
quindi quello che ci insegna
04:14
is obstaclesostacoli are to be expectedprevisto
93
242440
2056
è che ci si devono aspettare
degli ostacoli
04:16
and we can choosescegliere to surrenderresa
or we can standstare in piedi and fightcombattimento.
94
244520
3720
e possiamo scegliere di arrenderci
o combattere.
04:21
Pandora'sDi Pandora TimTim WestergrenWestergren
knowsconosce this better than mostmaggior parte.
95
249240
2816
Tim Westergren di Pandora
lo sa più di chiunque altro.
04:24
You mightpotrebbe even call him
the EricaErica KaneKane of SiliconSilicio ValleyValle.
96
252080
3240
Lo potreste chiamare
l'Erica Kane di Silicon Valley.
04:28
TimTim and his cofoundersco-fondatori
launchedlanciato the companyazienda
97
256000
2055
Tim e i suoi soci
lanciarono l'azienda
04:30
with two millionmilione dollarsdollari in fundingfinanziamento.
98
258079
1736
con una base
di 2 milioni di dollari.
04:32
They were out of cashContanti the nextIl prossimo yearanno.
99
259839
1721
L'anno dopo non avevano più soldi.
04:35
Now, lots of companiesaziende foldpiegare at that pointpunto,
but TimTim chosescelto to fightcombattimento.
100
262840
3240
Molte aziende a questo punto chiudono,
ma Tim scelse di combattere.
04:38
He maxedraggiunto il limite massimo out 11 creditcredito cardscarte
and rackedtravasato up sixsei figuresfigure in personalpersonale debtdebito
101
266600
4176
Arrivò al limite con 11 carte di credito,
e accumulò un debito personale a 6 cifre
04:43
and it still wasn'tnon era enoughabbastanza.
102
270800
1320
ma ancora non bastava.
04:44
So everyogni two weekssettimane for two yearsanni on paydaygiorno di paga
he stoodsorgeva in frontdavanti of his employeesdipendenti
103
272680
4856
Così, ogni 2 settimane per 2 anni
il giorno di paga
chiese ai suoi dipendenti
di rinunciare agli stipendi
04:49
and he askedchiesto them
to sacrificesacrificio theirloro salariesstipendi,
104
277560
2720
e funzionò.
04:53
and it workedlavorato.
105
281120
1376
Più di 50 persone rinviarono
la riscossione 2 milioni di dollari,
04:54
More than 50 people deferreddifferita
two millionmilione dollarsdollari,
106
282520
2816
04:57
and now, more than a decadedecennio laterdopo,
107
285360
1856
e ora, più di 10 anni dopo,
04:59
PandoraPandora is worthdi valore billionsmiliardi.
108
287240
2320
Pandora vale miliardi.
05:02
When you believe that there is a way
109
290360
2456
Quando credi ci sia un modo
05:05
around or throughattraverso
whateverqualunque cosa is in frontdavanti of you,
110
292840
2376
per aggirare o attraversare
ciò che hai di fronte,
05:07
that surrenderresa is not an optionopzione,
111
295240
2536
e che arrendersi non è accettabile,
05:10
you can overcomesuperare enormousenorme obstaclesostacoli.
112
297800
2920
puoi superare ostacoli enormi.
05:14
WhichChe bringsporta us to soapsapone operamusica lirica lessonlezione two:
113
301960
1976
Questo ci porta alla
lezione numero 2:
05:16
sacrificesacrificio your egoego
and dropfar cadere the superioritysuperiorità complexcomplesso.
114
303960
4040
sacrifica il tuo ego e
abbandona il complesso di superiorità.
05:20
Now, this is scarypauroso.
115
308720
1576
Ora, questo fa paura.
05:22
It's an acknowledgmentriconoscimento
of need or fallibilityfallibilità.
116
310320
2600
È un'ammissione
di bisogno o di fallibilità.
05:25
Maybe it's even an admissionammissione
117
313520
1376
Forse è anche l'ammissione
05:27
that we're not as specialspeciale
as we mightpotrebbe like to think.
118
314920
2680
di non essere così speciali
come ci piacerebbe essere.
05:31
StephanieStephanie ForresterForrester
of "The BoldGrassetto and the BeautifulBella"
119
319120
2416
Stephanie Forrester
di "Beautiful"
05:33
thought she was prettybella darnmaledettamente specialspeciale.
120
321560
1736
pensava di essere
davvero speciale.
05:35
She thought she was so specialspeciale,
121
323320
1496
Lo pensava così tanto,
05:37
she didn't need to mixmescolare
with the riffraffRiffraff from the valleyvalle,
122
324840
2696
da non aver bisogno di stare
con la gentaglia della valle,
05:39
and she madefatto sure
valleyvalle girlragazza BrookeBrooke knewconosceva it.
123
327560
2096
e fece sì che Brooke,
la ragazza della valle, lo sapesse.
05:42
But after nearlyquasi 25 yearsanni
of epicepica fightingcombattente,
124
330440
3416
Ma dopo quasi 25 anni
di liti epiche,
05:46
StephanieStephanie got sickmalato and let BrookeBrooke in.
125
333880
2880
Stephanie si ammalò
e accettò Brooke.
05:49
They madefatto amendsammenda,
126
337480
1216
Fecero pace,
05:50
archenemiesacerrimi nemici becamedivenne soulanima matescompagni
127
338720
2016
le nemiche acerrime
divennero anime gemelle
05:52
and StephanieStephanie diedmorto in Brooke'sDi Brooke armsbraccia,
128
340760
2336
e Stephanie morì
tra le braccia di Brooke,
05:55
and here'secco our takeawaya portar via.
129
343120
1520
e qui c'è la nostra morale.
05:57
DropGoccia your egoego.
130
345440
1536
Lasciate andare l'ego.
05:59
Life is not about you.
131
347000
1896
La vita non riguarda voi.
06:01
It's about us,
132
348920
1616
Riguarda noi,
06:02
and our abilitycapacità to experienceEsperienza joygioia
133
350560
2816
e la nostra capacità
di provare gioia
06:05
and love and to improveMigliorare our realityla realtà
134
353400
2496
e amore e si può migliorare
la nostra realtà
06:08
comesviene only when we make
ourselvesnoi stessi vulnerablevulnerabile
135
355920
3016
solo quando
ci rendiamo vulnerabili
06:11
and we acceptaccettare responsibilityresponsabilità
for our actionsAzioni
136
358960
3136
e accettiamo la responsabilità
delle nostre azioni
e le nostre non azioni,
06:14
and our inactionsinazioni,
137
362120
1376
06:15
kindgenere of like HowardHoward SchultzSchultz,
the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of StarbucksStarbucks.
138
363520
2720
come Howard Schultz,
amministratore delegato di Starbucks.
Dopo una grande carriera
come amministratore,
06:19
Now, after a great runcorrere as CEOAMMINISTRATORE DELEGATO,
139
366920
2016
06:21
HowardHoward steppedfatto un passo down in 2000,
140
368960
2296
Howard si dimise nel 2000,
06:23
and StarbucksStarbucks quicklyvelocemente overextendedsovraesposto itselfsi
141
371280
2216
Starbucks ebbe una crescita eccessiva
06:25
and stockazione pricesprezzi fellabbattere.
142
373520
1280
e le azioni crollarono.
06:27
HowardHoward rejoinedricongiunto the teamsquadra in 2008,
143
375520
1936
Howard ritornò nel 2008,
06:29
and one of the first things he did
144
377480
2016
e una delle prime cose che fece
06:31
was apologizescusarsi to all 180,000 employeesdipendenti.
145
379520
4160
fu di scusarsi con i 180 mila dipendenti.
06:37
He apologizedsi è scusato.
146
384920
1320
Chiese scusa.
06:39
And then he askedchiesto for help,
honestyonestà, and ideasidee in returnritorno.
147
386800
3976
E poi chiese aiuto,
onestà e idee in cambio.
06:43
And now, StarbucksStarbucks has more than doubledraddoppiato
148
390800
2576
E adesso, Starbucks ha
più che raddoppiato
06:45
its netnetto revenuereddito sinceda HowardHoward cameè venuto back.
149
393400
2200
il suo fatturato da quando
Howard è tornato.
06:48
So sacrificesacrificio your desiredesiderio
to be right or safesicuro all the time.
150
396160
3936
Quindi sacrificate il desiderio
di avere sempre ragione.
06:52
It's not helpingporzione anyonechiunque, leastmeno of all you.
151
400120
2200
Non aiuta nessuno,
tantomeno voi.
06:55
SacrificeSacrificio your egoego.
152
403240
2200
Sacrificate il vostro ego.
06:59
SoapSapone operamusica lirica lessonlezione threetre:
153
407240
1456
Lezione numero 3:
07:00
evolutionEvoluzione is realvero.
154
408720
2280
l'evoluzione è reale.
07:04
You're not meantsignificava to be staticstatici characterspersonaggi.
155
412240
2696
Non siete fatti per essere
personaggi statici.
07:07
On televisiontelevisione, staticstatici equalsequivale boringnoioso
and boringnoioso equalsequivale firedlicenziato.
156
414960
3936
In televisione statico vuol dire noioso
e noioso vuol dire licenziato.
07:11
CharactersCaratteri are supposedipotetico
to growcrescere and changemodificare.
157
418920
2880
I personaggi devono
crescere e cambiare.
07:14
Now, on TVTV, those dynamicdinamico changesi cambiamenti
158
422560
2456
In televisione
questi cambiamenti dinamici
07:17
can make for some roughruvido transitionstransizioni,
159
425040
2256
possono avvenire in modo brusco,
07:19
particularlysoprattutto when a charactercarattere
is playedgiocato by one personpersona yesterdayieri
160
427320
3376
specie quando un personaggio
è interpretato da una persona un giorno
07:22
and playedgiocato by someonequalcuno newnuovo todayoggi.
161
430720
1840
e da un'altra il giorno dopo.
07:26
RecastingRifusione happensaccade all the time on soapssaponi.
162
433840
3080
La sostituzione degli attori
accade molto spesso nelle soap.
07:29
Over the last 20 yearsanni,
163
437560
1816
Negli ultimi 20 anni,
07:31
fourquattro differentdiverso actorsattori
have playedgiocato the samestesso keychiave roleruolo
164
439400
2856
4 attori diversi hanno
interpretato lo stesso ruolo chiave
07:34
of CarlyCarly BensonBenson on "GeneralGenerale HospitalOspedale."
165
442280
2560
di Carly Benson in "General Hospital".
07:37
EachOgni newnuovo faceviso triggeredinnescato a changemodificare
in the character'sdi carattere life and personalitypersonalità.
166
445720
5136
Ogni nuovo volto ha innescato
un cambiamento
nella vita e nella personalità
del personaggio.
07:43
Now, there was always
an essentialessenziale nuggetPepita of CarlyCarly in there,
167
450880
4056
C'era sempre un nocciolo
essenziale di Carly,
07:47
but the charactercarattere and the storystoria
adaptedadattato to whomeverchiunque was playinggiocando her.
168
454960
3840
ma il personaggio e la storia
si adattavano all'attrice di turno.
07:51
And here'secco what that meanssi intende for us.
169
459640
1960
Ecco ora quello che
interessa noi.
07:54
While we maypuò not swapswap facesfacce
in our ownproprio livesvite,
170
462400
2616
Non potendo cambiare
volto nella vita,
07:57
we can evolveevolvere too.
171
465040
1896
possiamo comunque evolverci.
07:59
We can choosescegliere to drawdisegnare a circlecerchio
around our feetpiedi and stayrestare in that spotindividuare,
172
466960
4600
Possiamo scegliere di disegnare
un cerchio attorno a noi e rimanervi,
08:04
or we can openAperto ourselvesnoi stessi to opportunitiesopportunità
173
472320
2536
oppure possiamo aprirci
alle opportunità
08:07
like CarlyCarly, who wentandato
from nursingprofessione d'infermiera studentalunno to hotelHotel ownerproprietario,
174
474880
3720
come Carly, che da allieva infermiera
divenne proprietaria di hotel,
08:11
or like JuliaJulia ChildBambino.
175
479520
1440
o come Julia Child.
08:13
JuliaJulia was a WorldMondo WarGuerra IIII spyspia,
176
481720
2656
Julia era una spia
durante la II Guerra Mondiale,
08:16
and when the warguerra endedconclusa,
she got marriedsposato, movedmosso to FranceFrancia,
177
484400
3336
e a guerra finita, si sposò,
andò in Francia
08:19
and decideddeciso to give
culinaryculinaria schoolscuola a shottiro.
178
487760
2800
e decise di iniziare
una scuola di cucina.
08:23
JuliaJulia, her bookslibri and her TVTV showsSpettacoli
revolutionizedrivoluzionato the way AmericaAmerica cooksi cuochi.
179
491080
5680
Julia, i suoi libri e i suoi show in TV
rivoluzionarono
il modo di cucinare americano.
08:29
We all have the powerenergia
to initiateavviare changemodificare in our livesvite,
180
497640
3296
Tutti abbiamo il potere di portare
un cambiamento nelle nostre vite,
08:33
to evolveevolvere and adaptadattare.
181
500960
1960
di evolvere e adattarci.
08:35
We make the choicescelta,
182
503560
1816
Noi scegliamo,
08:37
but sometimesa volte life choosessceglie for us,
and we don't get a headsteste up.
183
505400
3576
ma a volte la vita sceglie per noi
e non ci avvisa.
08:41
SurpriseSorpresa slamsSlam us in the faceviso.
184
509000
2176
La sorpresa ci colpisce
dritto in faccia.
08:43
You're flatpiatto on the groundterra,
the airaria is goneandato,
185
511200
2136
Sei steso a terra,
senza fiato,
08:45
and you need resuscitationrianimazione.
186
513360
1799
e hai bisogno
di essere rianimato.
08:48
So thank goodnessbontà
for soapsapone operamusica lirica lessonlezione fourquattro:
187
515960
3175
Quindi ringraziamo il cielo
per la lezione numero 4:
08:51
resurrectionResurrezione is possiblepossibile.
188
519159
2257
la risurrezione è possibile.
08:53
(LaughterRisate)
189
521440
1416
(Risate)
08:55
(ApplauseApplausi)
190
522880
1840
(Applausi)
08:59
In 1983, "DaysGiorni of Our LivesVive"'
StefanoStefano DiMeraDiMera diedmorto of a strokeictus,
191
526960
4176
Nel 1983, Stefano DiMera di
"Il tempo della nostra vita"
morì d'infarto,
09:03
but not really, because in 1984
192
531160
2536
ma non veramente,
perché nel 1984
09:05
he diedmorto when his carauto
plungedImmerso into the harborporto,
193
533720
2736
morì quando la sua auto
si inabissò nel porto,
09:08
and yetancora he was back in 1985
with a braincervello tumortumore.
194
536480
3536
e tornò ancora nel 1985
con un tumore al cervello.
09:12
(LaughterRisate)
195
540040
1016
(Risate)
09:13
But before the tumortumore could killuccidere him,
196
541080
2616
Ma prima che il tumore
lo uccidesse,
09:15
MarlenaMarlena shottiro him, and he tumbledcaduto
off a catwalkpasserella to his deathmorte.
197
543720
4000
Marlena gli sparò e cadde
dalla passerella e morì.
09:20
And so it wentandato for 30 yearsanni.
198
548440
2296
Così funzionò per 30 anni.
09:22
(LaughterRisate)
199
550760
2496
(Risate)
09:25
Even when we saw the bodycorpo,
200
553280
2136
Anche quando vedevamo il corpo,
09:27
we knewconosceva better.
201
555440
1216
già sapevamo.
09:28
He's calledchiamato the PhoenixPhoenix for a reasonragionare.
202
556680
2600
Viene chiamato Fenice
per un motivo.
09:32
And here'secco what that meanssi intende for us.
203
560720
2256
Ecco cosa vuol dire per noi.
09:35
As long as the showmostrare is still on the airaria,
204
563000
2456
Finché lo show è ancora in onda,
09:37
or you're still breathingrespirazione,
205
565480
2096
o tu stai ancora respirando,
09:39
nothing is permanentpermanente.
206
567600
1656
nulla è definitivo.
09:41
ResurrectionResurrezione is possiblepossibile.
207
569280
2320
La risurrezione è possibile.
09:45
Now, of coursecorso, just like life,
208
573560
2696
Ovviamente,
proprio come la vita,
09:48
soapsapone operasopere liriche do ultimatelyin definitiva
meetincontrare the biggrande finalefinale.
209
576280
3280
le soap opera hanno
un gran finale.
09:52
CBSCBS canceledannullato my showmostrare,
"As The WorldMondo TurnsSi trasforma," in DecemberDicembre 2009,
210
580320
4936
La CBS cancellò il mio show,
"Così gira il mondo"
nel dicembre del 2009
09:57
and we shottiro our finalfinale episodeepisodio
211
585280
1576
e girammo l'ultimo episodio
09:59
in JuneGiugno 2010.
212
586880
1200
nel giugno 2010.
10:00
It was sixsei monthsmesi of dyingsta morendo
213
588640
1696
Furono 6 mesi di agonia
10:02
and I roadstrada that traintreno
right into the mountainmontagna.
214
590360
3080
e io seguii quel treno
dritto verso la montagna.
10:06
And even thoughanche se we were
in the middlein mezzo of a hugeenorme recessionrecessione
215
594240
2736
E sebbene fossimo
in un periodo di grande recessione
10:09
and millionsmilioni of people
were strugglinglottando to find work,
216
597000
3816
e milioni di persone non
trovavano lavoro,
10:13
I somehowin qualche modo thought everything would be OK.
217
600840
2296
pensavo che comunque
tutto sarebbe andato bene.
10:15
So I packedconfezionato up the kidsbambini
and the BrooklynBrooklyn apartmentappartamento,
218
603160
2696
Quindi presi i miei figli
e lasciammo la casa a Brooklyn
10:18
and we movedmosso in with my in-lawssuoceri
219
605880
2336
e ci trasferimmo dalla famiglia
di mio marito
10:20
in AlabamaAlabama.
220
608240
1216
in Alabama.
10:21
(LaughterRisate)
221
609480
2080
(Risate)
10:25
ThreeTre monthsmesi laterdopo, nothing was OK.
222
612920
2736
3 mesi dopo,
niente andava bene.
10:27
That was when I watchedguardato
the finalfinale episodeepisodio airaria,
223
615680
5216
Quando vidi in TV
l'ultimo episodio
10:33
and I realizedrealizzato the showmostrare
was not the only fatalityfatalità.
224
620920
3440
realizzai che lo show
non era l'unica vittima.
10:37
I was one too.
225
625040
1200
Anche io lo ero.
10:39
I was unemployeddisoccupato
and livingvita on the secondsecondo floorpavimento
226
627120
2576
Ero disoccupata
e vivevo al secondo piano
10:41
of my in-laws'dei suoceri home,
227
629720
1576
della casa dei miei suoceri,
10:43
and that's enoughabbastanza
to make anyonechiunque feel deadmorto insidedentro.
228
631320
2776
e questo basta a farti sentire
morto dentro.
10:46
(LaughterRisate)
229
634120
1896
(Risate)
10:48
But I knewconosceva my storystoria wasn'tnon era over,
230
636040
2136
Ma sapevo che
non era finita per me,
10:50
that it couldn'tnon poteva be over.
231
638200
2216
che non poteva finire.
10:52
I just had to taprubinetto into everything
I had ever learnedimparato about soapsapone operasopere liriche.
232
640440
5160
Dovevo solo mettere in atto tutto ciò
che avevo imparato sulle soap opera.
10:58
I had to be bravecoraggioso like EricaErica
and refuserifiutare to surrenderresa,
233
646360
3536
Dovevo essere coraggiosa come
Erica e rifiutare di arrendermi,
11:02
so everyogni day, I madefatto a decisiondecisione to fightcombattimento.
234
649920
3200
così, ogni giorno, decisi di lottare.
11:06
I had to be vulnerablevulnerabile like StephanieStephanie
235
654000
2576
Dovevo essere vulnerabile
come Stephanie
11:08
and sacrificesacrificio my egoego.
236
656600
1536
e sacrificare il mio ego.
11:10
I had to askChiedere for help
a lot of timesvolte acrossattraverso manymolti statesstati.
237
658160
4040
Ho dovuto chiedere aiuto
molte volte un po' ovunque.
11:14
I had to be adaptableadattabile like CarlyCarly
238
662760
3456
Dovevo adattarmi come Carly
11:18
and evolveevolvere my skillsabilità,
my mindsetmentalita, and my circumstancescondizioni,
239
666240
3536
e evolvere le mie abilità,
la mia mentalità, e le mie circostanze,
11:22
and then I had to be
resilientresiliente, like StefanoStefano,
240
669800
2976
e poi dovevo essere resiliente,
come Stefano,
11:25
and resurrectriesumare myselfme stessa and my careercarriera
241
672800
2656
e far risorgere me stessa
e la mia carriera
11:27
like a phoenixFenice from the ashescenere.
242
675480
2120
come una fenice dalle ceneri.
11:30
EventuallyAlla fine I got an interviewcolloquio.
243
678760
1640
Alla fine ebbi un colloquio.
11:33
After 15 yearsanni in newsnotizia and entertainmentdivertimento,
244
681640
2936
Dopo 15 anni nei notiziari
e nell'intrattenimento,
11:36
ninenove monthsmesi of unemploymentdisoccupazione
245
684600
1936
9 mesi di disoccupazione
11:38
and this one interviewcolloquio,
246
686560
2080
e questo solo colloquio,
11:42
I had an offeroffrire for an entryiscrizione levellivello joblavoro.
247
689840
2200
ebbi un'offerta per un lavoro
di livello base.
11:45
I was 37 yearsanni oldvecchio
248
693040
1856
Avevo 37 anni
11:47
and I was back from the deadmorto.
249
694920
1680
e tornavo dalla morte.
11:50
We will all experienceEsperienza
what lookssembra like an endingfine,
250
698240
3096
Tutti vivremo qualcosa
che sembrerà una fine,
11:53
and we can choosescegliere to make it a beginninginizio.
251
701360
2080
e possiamo scegliere
di renderla un inizio.
11:56
KindTipo of like TinaTina, who miraculouslymiracolosamente
survivedsopravvissuto that waterfallcascata,
252
704120
4096
Come Tina, che sopravvisse
per miracolo a quella cascata,
12:00
and because I hateodiare to leavepartire
a cliffhangerCliffhanger hangingsospeso,
253
708240
2696
e giusto perché non amo lasciare
le cose a metà,
12:03
TinaTina and CordCavo did get divorceddivorziato,
254
710960
2176
Tina e Cord divorziarono,
12:05
but they got remarriedsi risposò threetre timesvolte
before the showmostrare wentandato off the airaria in 2012.
255
713160
4760
ma si risposarono 3 volte
prima che lo show finisse nel 2012.
12:11
So rememberricorda,
256
719080
1736
Quindi ricordate,
12:13
as long as there is breathrespiro in your bodycorpo,
257
720840
2720
fino che avrete fiato,
12:16
it's never too latein ritardo to changemodificare your storystoria.
258
724320
2360
non sarà mai troppo tardi
per cambiare la vostra vita.
12:19
Thank you.
259
727480
1216
Grazie.
12:20
(ApplauseApplausi)
260
728720
1800
(Applausi)
Translated by Sofia Ramundo
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.

Why you should listen

Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.

Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.

More profile about the speaker
Kate Adams | Speaker | TED.com